68 Mercedes Casino, Freiburg - LSA Projects

 
 
68 Mercedes Casino, Freiburg - LSA Projects
68   Mercedes Casino, Freiburg [DE]
68 Mercedes Casino, Freiburg - LSA Projects
POLYLAM®




                  D  Das moderne Vertikallamellensystem
                     POLYLAM® setzt Architektur bewusst in
                 Szene. Die offene Decke überzeugt durch ihre
                 raumbegrenzende Wirkung und ihre beson-
                 deren akustischen Eigenschaften, insbeson-
                 dere in Räumen mit hohen akustischen An-
                 forderungen.



                  E   The modern vertical baffle system
                      POLYLAM® puts the architecture deliber-
                 ately in the limelight. The open ceiling fasci-
                 nates by its space limiting action and by its
                 particular acoustic properties, especially in
                 rooms with high acoustic requirements.



                  F   Le système linéaire moderne à lames ver-
                      ticales POLYLAM® met délibérément en
                 scène l’architecture. Le plafond ouvert séduit
                 par sa capacité à délimiter la pièce et par
                 ses qualités acoustiques, en particulier dans
                 les pièces aux exigences acoustiques impor-
                 tantes.




                 POLYLAM®
                                                               70
                 VERTIKALLAMELLENSYSTEM + LICHT
                 VERTICAL BAFFLE SYSTEM + LIGHTING
                 SYSTÈMES DE LAMES VERTICALES + ÉCLAIRAGE




                 POLYLAM®-KS/-S
                                                                76
                 VERTIKALLAMELLENSYSTEM, ABKLAPPBAR/VERSCHIEBBAR
                 VERTICAL BAFFLE SYSTEM, HINGED/SLIDING
                 SYSTÈME DE LAMES VERTICALES, BASCULABLE/COULISSANT




                 POLYLAM® dur-COOLTEC®
                                                               80
                 VERTIKALLAMELLENSYSTEM MIT KÜHLUNG
                 CHILLED VERTICAL BAFFLE SYSTEM
                 LAMELLES VERTICALES AVEC REFROIDISSEMENT




                 POLYLAM® dur-SONIC®
                                                               82
                 TIEFENABSORBER
                 LOW-FREQUENCY SOUND ABSORBER
                 ABSORBEUR DE BASSES FRÉQUENCES




© Rainer Keser                                                        69
68 Mercedes Casino, Freiburg - LSA Projects
POLYLAM®                                                                                                     VERTIKALLAMELLENSYSTEM + LICHT
                                                                                                           VERTICAL BAFFLE SYSTEM + LIGHTING
                                                                                                  SYSTÈMES DE LAMES VERTICALES + ÉCLAIRAGE




                                                  4




                                                                                                       3




                                            2




                                                                          1




1                                                 2                           3                               4




    Endkappe / Stirndeckel mit F-Lippe                Zentriernase                U-Tragschiene                   OMEGA 60 Lichtkanal
    End cap / end cover with F-lip                    Connection detail           U-Carrier                       OMEGA 60 Lighting channel
    Capuchon d‘extrémité / cache lateral avec F       Liaison                     U-Porteur                       OMEGA 60 Canal lumineux linéaire




70                                                                                                                        © durlum GmbH       |   www.durlum.com
68 Mercedes Casino, Freiburg - LSA Projects
VERTIKALLAMELLENSYSTEM + LICHT
                                                                                                                                                                                                                    POLYLAM®
VERTICAL BAFFLE SYSTEM + LIGHTING
SYSTÈMES DE LAMES VERTICALES + ÉCLAIRAGE




 D  POLYLAM® setzt Architektur in Szene. Das                                            E    POLYLAM® puts the architecture in the                                    F POLYLAM® met l’architecture en scène.
    moderne Vertikallamellensystem mit sei-                                                  limelight. This modern vertical baffle sys-                                Avec ses propriétés acoustiques, le sys-
nen akustischen Eigenschaften bietet vielfäl-                                          tem with acoustic properties offers varied de-                              tème linéaire moderne à lames verticales
tigen Gestaltungsspielraum und lässt sich                                              signing options and can also be used in ther-                               offre un grand espace de liberté conceptuel
auch in betonkernaktivierten Gebäuden                                                  mally-active building systems or as a chilling                              et peut être utilisé comme plafond froid ou
oder als Kühldecke einsetzen. Durch die Wahl                                           ceiling.The customer can choose the colour                                  dans les bâtiments avec activation des
von Farben oder in Holzoptik bedruckt ent-                                             or get it printed in wood look to create indi-                              noyaux du béton. La possibilité de choisir les
stehen individuelle Deckenbilder. In Kombi-                                            vidual ceiling configurations. Together with                                teintes ou une impression type bois permet
nation mit dem linearen OMEGA 60 Lichtka-                                              the linear OMEGA 60 lighting channel or with                                de créer des plafonds personnalisés. En com-
nal oder mit den punktförmigen PUNTEO®-S                                               the point-like PUNTEO®-S LED downlights, it is                              binaison avec le canal lumineux linéaire
LED Downlights können dabei ganz neue Ak-                                              possible to create completely new designs.                                  OMEGA 60 ou avec les downlights à LED en
zente gesetzt werden.                                                                                                                                              forme de points PUNTEO®-S, il est possible de
                                                                                                                                                                   générer des touches entièrement nouvelles.



ABMESSUNGEN                                                                            DIMENSIONS                                                                  DIMENSIONS

Das System besteht aus einer Lamelle mit ei-                                           The system comprises baffles 40 mm, 63 mm                                   Le système se compose de lames de 40, 63
ner Breite von 40, 63 oder 100 mm. Andere                                              or 100 mm wide. Other widths of between                                     ou 100 mm de largeur. D’autres largeurs entre
Breiten zwischen 30-100 mm sind möglich.                                               30-100 mm are available on request.                                         30 et 100 mm sur demande.

Lamelleneinzellängen können zwischen 300                                               Individual baffle lengths are available from                                La longueur individuelle des lames peut va-
und 3 800 mm gewählt werden. Als Sonder-                                               300 mm to 3 800 mm. On special request, baf-                                rier de 300 à 3 800 mm. Il est possible, sur de-
ausführung sind auch Lamelleneinzellängen                                              fle lengths of 4 000 mm can be supplied.                                    mande, de réaliser des lames d’une longueur
von 4 000 mm möglich.                                                                                                                                              individuelle de 4 000 mm.
                                                                                       The height of a baffle may vary between
Die Lamellenhöhe kann zwischen 100 und                                                 100 mm and 360 mm. On special request, baf-                                 La hauteur des lames peut varier de 100 à
360 mm variiert werden. Als Sonderausfüh-                                              fle heights ranging from 30 mm to 800 mm                                    360 m. Il est possible, sur demande, de réa-
rung sind auch Lamellenhöhen von 30 bis                                                can be supplied.                                                            liser des lames de 30 à 800 mm de hauteur.
800 mm möglich [zweiteilig].
                                                                                       The total build height, including the substruc-                             Avec la hauteur totale de l’installation avec
Die Gesamtbauhöhe inklusive Unterkonstruk-                                             ture is equal to the baffle height plus ~63 mm.                             sa sous-structure l’hauteur de lame s’élève à
tion ist die Lamellenhöhe zuzüglich ~63 mm.                                                                                                                        ~63 mm en plus.
                                                                                       The module can be selected at random.The
Das Modul ist frei wählbar. Der Mindest-                                               smallest module pitch is calculated by add-                                 Le choix du module est libre. Le pas minimal
modulabstand setzt sich aus der Lamellen-                                              ing 50 mm to the width of the baffle.                                       du module se calcule en ajoutant 50 mm à
breite plus 50 mm zusammen.                                                                                                                                        la largeur de la lame.




     POLYLAM® 40                                                                        POLYLAM® 63                                                                POLYLAM® 100



                                  mind. 90, min. 90, 90 au min.                                               mind. 113, min. 113, 113 au min.                                                    mind. 150, min. 150, 150 au min.
                                                                                                                                                                                                                                                    30
                                                                                                                                                      30
                                                                                  30




                                                                                                                                                                                                                                                    45
                                                                                                                                                      45
                                                                                  45




                                                                                                                                                                              ~11
                     ~11




                                                                                                        ~11




                                                                                                                                                                   100-360
      100-360




                                                                                              100-360




                                40                                                                                                    63                                                                                        100

                Anhebesicherung, Baffle security clip, Sécurité contre le soulèvement        Anhebesicherung, Baffle security clip, Sécurité contre le soulèvement             Anhebesicherung, Baffle security clip, Sécurité contre le soulèvement




© durlum GmbH               |   www.durlum.com                                                                                                                                                                                                       71
68 Mercedes Casino, Freiburg - LSA Projects
POLYLAM®                                                                                                                                                             VERTIKALLAMELLENSYSTEM + LICHT
                                                                                                                                                                  VERTICAL BAFFLE SYSTEM + LIGHTING
                                                                                                                                                       SYSTÈMES DE LAMES VERTICALES + ÉCLAIRAGE




OBERFLÄCHEN                                               SURFACE                                                                                         FINITION

POLYLAM®-Elemente können aus verzinktem                   POLYLAM® elements can be made out of                                                            Les éléments POLYLAM® sont réalisés en tôle
Stahlblech oder Aluminium gefertigt werden.               galvanized sheet steel or aluminium. The                                                        d’acier galvanisée ou en aluminium. Les
Die Oberflächen sind weiß pulverbeschichtet,              surfaces are white powder-coated, similar to                                                    surfaces sont revêtues de poudre époxy
ähnl. RAL 9016. Andere RAL Farbtöne, kolo-                RAL 9016. Other RAL colours, coloured surfac-                                                   blanche, similaire à RAL 9016. D’autres teintes
rierte Oberflächen, oder Oberflächen mit                  es or imprinted surfaces are available, e.g. in                                                 RAL, des surfaces colorées, ou des surfaces
Bedruckung sind möglich, z. B. DUROPLAN W                 DUROPLAN W wood design.                                                                         imprimées peuvent être commandées, p. ex.
Holzoptik.                                                                                                                                                en imitation bois DUROPLAN W.



AKUSTIK                                                   ACOUSTICS                                                                                       ACOUSTIQUE

Die Lamellen können sowohl an den Flan-                   The baffles may be designed with perforated                                                     Les lames peuvent être réalisées avec les cô-
ken als auch an der Unterseite perforiert aus-            sides as well as perforated underneath. The                                                     tés ou la partie inférieure perforée. La per-
geführt werden. Die Standardperforation ist               standard perforation is RV-L6. Further perfo-                                                   foration standard est RV-L6. Vous trouverez
RV-L6. Weitere Perforationen finden Sie unter             rations can be found at www.durlum.com.                                                         d’autres perforations à l’adresse www.dur-
www.durlum.com.                                                                                                                                           lum.com.
                                                          The POLYLAM® baffle system can be fitted with
               ®
Das POLYLAM Lamellensystem kann mit un-                   various fillings, which act as absorbing mate-                                                  Le système de lames POLYLAM® peut être
terschiedlichen Füllungen als Absorptions-                rial.These fillings may consist of mineral wool,                                                équipé de différents remplissages, qui
stoff ausgerüstet werden. Es sind hier sowohl             PE bags or polyester fleece.                                                                    agissent comme matériau d’absorption
Mineralwolle im PE Beutel oder Polyestervlies                                                                                                             acoustique. Il est ici possible d’utiliser des
verwendbar.                                               The required equivalent absorbing surfaces                                                      laines minérales, des sachets en polyéthy-
                                                          can be adjusted to comply with the construc-                                                    lène, de la mousse en résine voile non-tissé
Die erforderlichen äquivalenten Absorptions-              tion requirements by using various numbers                                                      en polyester.
flächen können durch die unterschiedliche                 of baffles, different baffle heights and widths,
Lamellenanzahl, die Lamellenhöhe und -brei-               or diverse fillings. For different variations in                                                Il est possible d’adapter les surfaces d’ab-
te sowie Füllungen den Bauanforderungen                   width, height and in the module, acoustic                                                       sorption équivalentes et nécessaires selon
angepasst werden. Für verschiedene Varia-                 data sheets are available on request.                                                           les exigences de la construction, en utilisant
tionen der Breite, Höhe und des Moduls sind                                                                                                               un nombre différent de lames, en ajustant
akustische Datenblätter auf Anfrage erhält-               The vertical baffles can be combined with                                                       les hauteurs et les largeurs de lames ou en
lich.                                                     dur-SONIC to achieve acoustic effectiveness                                                     intégrant différents types de remplissage.
                                                          in the low-frequency range.                                                                     Pour diverses variations au niveau de la lar-
Die Vertikallamellen können mit dur-SONIC                                                                                                                 geur, de la hauteur et du module, des fiches
kombiniert werden, um eine Verbesserung                                                                                                                   techniques acoustiques sont disponibles sur
der Nachhallzeit im tieffrequenten Bereich                                                                                                                simple demande.
zu erreichen.
                                                                                                                                                          Les lamelles verticales peuvent être combi-
                                                                                                                                                          nées avec dur-SONIC afin d’atteindre l’ef-
                                                                                                                                                          fectivité acoustique dans les fréquences
                                                                                                                                                          profondes.




   RV-L6 Perforation | RV-L6 Perforation | RV-L6 Perforation




                                                                                                                                                          Lochdurchmesser: .................... 2,1 mm
                                                                                                                                                          Freier Querschnitt: ......................... 25 %
                                                                                                                                                          max. Perforierbreite: ............... 1276 mm
                                                                                                                                                          max. Platinenbreite: ............... 1400 mm
                     6,93




                                     4,00
                                                                                                                                                          Hole diameter: .......................... 2.1 mm
                                                                                                      Direction of perforation




                                                                                                                                                          Open area: .................................... 25 %
                                                                                                                                 Sens de perforation
                                                                                  Perforierrichtung




                                                                                                                                                          max. width of perforation: ..... 1276 mm
                                                                                                                                                          max. plate width: ................... 1400 mm

                                                                                                                                                          Diam. du trou: ........................... 2,1 mm
                                                                                                                                                          Vide: ............................................... 25 %
                        60°                                                                                                                               Larg. maxi de perf.:................ 1276 mm
                                                                  00




                                                                                                                                                          Larg. maxi de plaque: ........... 1400 mm
                                                                 4,




 72                                                                                                                                                                                 © durlum GmbH      |   www.durlum.com
68 Mercedes Casino, Freiburg - LSA Projects
VERTIKALLAMELLENSYSTEM + LICHT
                                                                                                                                          POLYLAM®
VERTICAL BAFFLE SYSTEM + LIGHTING
SYSTÈMES DE LAMES VERTICALES + ÉCLAIRAGE




MONTAGE                                                 INSTALLATION                                            TECHNIQUE DU BÂTIMENT

Die Tragschienen werden quer zur Lamellen-              The carrier rails run perpendicular to the baf-         Comme la section transversale ouverte est
längsachse angeordnet und können entwe-                 fle’s axis and can be mounted via the perfo-            généralement supérieure à 70 %, ce système
der über einen Rostwinkel als Querausstei-              rated angle as cross bracing or directly via            de plafond est considéré comme un plafond
fung oder direkt über Gewindestäbe bzw.                 threaded rods or Nonius suspension rods. Baf-           «ouvert». Un niveau distinct de gicleurs d’in-
Noniusabhängungen montiert werden. La-                  fle lengths less than 1 500 mm require two car-         cendie n’est donc pas nécessaire pour l’es-
mellenlängen kleiner 1 500 mm erfordern                 rier rails. Baffles longer than 1 500 m require         pace vide du plafond. Chaque situation doit
zwei Tragschienen. Längen größer 1 500 mm               an additional carrier rail, which is mounted            cependant faire l’objet d’une vérification. Les
erfordern eine zusätzliche, mittig angebrach-           in the centre.                                          longueurs de lames inférieures à 1 500 mm
te Tragschiene.                                                                                                 nécessitent deux porteurs. Les longueurs su-
                                                        The upstand at the front of the baffle has a            périeures à 1 500 mm nécessitent un porteur
Die Lamellen haben stirnseitig eine Aufkan-             tab in the centre; this controls alignment of           supplémentaire, au centre.
tung mit Zentriernase und können dadurch                the baffle in its longitudinal direction or al-
in Längsrichtung zentriert und wahlweise ver-           lows for an optional threaded connection.               Sur le front, les lames disposent d’un solin
schraubt werden. Die freien Enden der Lamel-            The non-attached ends of the baffle can be              avec une liaison et peuvent ainsi être mon-
le können über einen Enddeckel als Stirnkap-            closed via an end cover.                                tées de manière centrée dans le sens de la
pe geschlossen werden.                                                                                          longueur et, facultativement, être vissées. Les
                                                        A profiled edge serves as the connection be-            extrémités libres de la lame peuvent être fer-
Die Verbindung zwischen Tragschiene und                 tween carrier rail and baffle, that creates a           mées au moyen d’un couvercle terminal qui
Lamelle erfolgt über eine Hakenkantung, die             secure and interlocking link. Depending on              sert de cache latéral.
eine sichere, formschlüssige Verbindung ge-             the load, it is possible to provide a security
währleistet. Je nach Beanspruchung ist es               locking feature by using a retainer clip to con-        La liaison entre le porteur et la lame se fait
möglich, die Lamelle anhebesicher über ei-              nect the baffle with the carrier rail.                  au moyen d’une arête en forme de crochet
nen Sicherungsclip mit der Tragschiene zu                                                                       qui garantit un interverrouillage sûr. Selon la
verbinden.                                              The system is also available as suspended               charge, il est possible d’installer un disposi-
                                                        points, particularly for the concrete ceilings          tif de verrouillage de sécurité, en utilisant un
Vor allem bei Sichtbetondecken und Räumen               or for the rooms with low suspension height.            clip de retenue entre la lame et le porteur.
mit niedriger Abhängehöhe ist das System
auch als Variante mit Punktabhängung er-                                                                        Le système est également disponible sous
hältlich.                                                                                                       la forme de points suspendus, en particulier
                                                                                                                pour les plafonds en béton apparent et les
                                                                                                                pièces à faible hauteur de suspension.



   Montagedetails mit dur-SONIC | Installation details inclusive dur-SONIC | Détails de montage




                                                                                                   dur-SONIC® TUBE


                                                                                                   Breitbandabsorber
                                                                                                   Broadband absorber
                                                                                                   Absorbeur à large bande




                                                                         POLYLAM®                                      POLYLAM® S-OMEGA


                                                                         Vertikallamellen                              Lichtkanal
                                                                         Vertical baffles                               Light channel
                                                                         Lames verticales                              Canaux lumineux




© durlum GmbH   |   www.durlum.com                                                                                                                          73
68 Mercedes Casino, Freiburg - LSA Projects
POLYLAM®                                                                                                                INTEGRIERTE LICHTLÖSUNGEN
                                                                                                                   INTEGRATED LIGHTING SOLUTIONS
                                                                                                                     SOLUTIONS ÉCLAIRAGE INTÉGRÉ




D    Als Hersteller von Metalldecken, Licht-         E   Being a manufacturer of metal ceilings,            F   En tant que fabricant de plafonds en mé-
     und Tageslichtsystemen können wir Ih-               lighting and daylight systems we are                   tal, de systèmes de d’éclairage intégrant
nen moderne Gesamtlösungen für ihr Projekt          able to offer you state-of-the-art complete            la lumière naturelle, nous sommes en mesure
anbieten. Unsere Leuchten integrieren sich          solutions for your project. Our luminaires are         de vous offrir des solutions globales et mo-
optimal in die durlum-Metalldecken, sind äs-        aesthetically pleasing, efficient and high-            dernes pour votre projet. Nos luminaires s’in-
thetisch, effizient und leistungsstark.             performing, and can be integrated optimally            tègrent de façon optimale dans les plafonds
                                                    into the durlum metal ceilings.                        en métal durlum, sont esthétiques, efficients
Für das System POLYLAM® empfehlen wir Ih-                                                                  et performants.
nen die folgenden Lichtlösungen. Durch die          For the POLYLAM® system, we recommend
einfache Plug-in Verbindung entfallen auf-          you the following light solutions. The simple          Pour le système POLYLAM®, nous vous conseil-
wendige Installationsarbeiten. Weitere Leuch-       plug-in connection avoids costly installation          lons les solutions lumineuses suivantes.
ten finden Sie unter www.durlum.com.                work. Further luminaires can be found at               La connexion simple plug-in rend les tra-
                                                    www.durlum.com.                                        vaux d’installation fastidieux superflus. Vous
                                                                                                           trouverez d’autres luminaires à l’adresse
                                                                                                           www.durlum.com.



POLYLAM® 63 MIT OMEGA 60                            OMEGA 60 IN POLYLAM® 63                                POLYLAM® 63 AVEC OMEGA 60

Das Lichtkanalsystem OMEGA 60 ergänzt               The light channel system OMEGA 60 com-                 Le système de canaux lumineux OMEGA 60
den linearen Charakter der Vertikallamelle          pletes ideally the linear character of the             complète de façon optimale le caractère li-
POLYLAM® optimal. Farblich abgestimmt und           POLYLAM® vertical baffle. Colour coordinat-            néaire des lames verticales POLYLAM®. Adap-
harmonisch in die Decke integriert sorgt die        ed and harmoniously integrated in the ceil-            tée au niveau des teintes et harmonieuse-
endlos kombinierbare Lichtline für die pas-         ing, the infinite combinable light line guaran-        ment intégrée au plafond, la ligne lumineuse
sende Lichtstimmung.                                tees a right light atmosphere.                         combinable à l’infini assure une atmosphère
                                                                                                           lumineuse idéale.



POLYLAM® 40 MIT TALILUX-E                           TALILUX-E IN POLYLAM® 40                               POLYLAM® 40 AVEC TALILUX-E

TALILUX-E ist eine elegante Lichtlinie. In ei-      TALILUX-E is an elegant light line. Only 40 mm         TALILUX-E est une ligne lumineuse élégante.
ner Breite von nur 40 mm passt die architek-        wide, this architecturally simple luminaire ide-       La lampe à la forme architecturale simple
tonisch-schlichte Leuchte hervorragend zur          ally suits to the POLYLAM® vertical baffle by          s’harmonise parfaitement avec les lames ver-
Vertikallamelle POLYLAM® von durlum.                durlum.                                                ticales POLYLAM® de durlum qui ne mesurent
                                                                                                           que 40 mm de large.



POLYLAM® 40 MIT PUNTEO®-S                           PUNTEO®-S IN POLYLAM® 40                               POLYLAM® 40 PUNTEO®-S

PUNTEO®-S sind Minimalleuchten, die sich be-        PUNTEO®-S are minimal luminaires that can              Les PUNTEO®-S sont de petits luminaires qui
sonders gut in Kombination mit der Vertikall-       be ideally combined with the 40 mm wide                se combinent particulièrement bien avec
amelle POLYLAM® in Breite 40 mm eignen. In          POLYLAM® vertical baffles. In the PUNTEO®-S25          les lames verticales POLYLAM® de 40 mm de
der Ausführung PUNTEO®-S25 TUNABLE WHITE            TUNABLE WHITE version, the modern ambient              large. Dans la version PUNTEO®-S25 TUNABLE
überzeugt die moderne Milieuleuchte durch           lighting stands out by its unique colour tem-          WHITE, cet éclairage d’ambiance moderne
ihre einzigartige Farbtemperaturdynamik zwi-        perature dynamics between 2 700 and 5 000              séduit par sa dynamique de température de
schen 2 700 und 5 000 Kelvin.                       kelvin.                                                couleur unique en son genre oscillant entre
                                                                                                           2 700 et 5 000 K.
                                         OMEGA 60




                                                                                                                                                         PUNTEO®-S
                                                                                               TALILUX E




 74                                                                                                                          © durlum GmbH   |   www.durlum.com
68 Mercedes Casino, Freiburg - LSA Projects
INTEGRIERTE LICHTLÖSUNGEN
                                          POLYLAM®
INTEGRATED LIGHTING SOLUTIONS
SOLUTIONS ÉCLAIRAGE INTÉGRÉ




   POLYLAM® + OMEGA-60




                                     63




   POLYLAM® + TALILUX®-E
                                     40




   POLYLAM® + PUNTEO®-S




© durlum GmbH   |   www.durlum.com              75
68 Mercedes Casino, Freiburg - LSA Projects
POLYLAM® -KS/-S                                                                                                VERTIKALLAMELLENSYSTEM, ABKLAPP-/VERSCHIEBBAR
                                                                                                                               VERTICAL BAFFLE SYSTEM, HINGED/SLIDING
                                                                                                     SYSTÈME DE LAMES VERTICALES, BASCULABLE/COULISSANT




                                                                                 4




                                                                                     3



                                         2




                                                                                 1




1                                                         2                              3                                              4




    Endkappe / Endkappe mit F-Lippe                           Magnetverbindung               Abklapphaken / Schiebehaken                    OMEGA 60 Lichtkanal
    End cover / End cover with ‘F’ lip                        Magnetic connection            Fold-down hook / Sliding hook                  OMEGA 60 Lighting channel
    Cache lateral / Embout de fermeture avec lèvre en F       Connexion par aimant           Crochet à rabattre / crochet à pousser         OMEGA 60 Canal lumineux linéaire




76                                                                                                                                                  © durlum GmbH       |   www.durlum.com
68 Mercedes Casino, Freiburg - LSA Projects
VERTIKALLAMELLENSYSTEM, ABKLAPP-/VERSCHIEBBAR
                                                                                                                        POLYLAM® -KS/-S
VERTICAL BAFFLE SYSTEM, HINGED/SLIDING
SYSTÈME DE LAMES VERTICALES, BASCULABLE/COULISSANT




 D    POLYLAM®-KS ist die abklapp- und ver-                E   POLYLAM®-KS is the hingeable and move-       F   POLYLAM® KS est la variante basculable
      schiebbare Variante des modernen Ver-                    able version of the modern vertical baf-         et coulissante du système linéaire mo-
tikallamellensystems. POLYLAM®-KS ist da-                 fle system. POLYLAM®-KS is therefore particu-    derne à lames verticales. Cela fait de
durch besonders für Bereiche mit häufigen                 larly useful for areas that must be removed      POLYLAM®-KS le plafond idéal pour les zones
Revisionierungen geeignet, weil der Decken-               on a regular basis, as the ceiling void is ac-   nécessitant devant être démontées réguliè-
hohlraum an jeder Stelle einfach und werk-                cessible at any place without difficulties and   rement, car le vide de plafond est accessible
zeuglos zugänglich ist.                                   without needing tools.                           facilement et sans outil.

POLYLAM® kann auch als rein verschiebbare                 POLYLAM® can also be provided as a pure          POLYLAM® peut également être livré en ver-
Version geliefert werden [POLYLAM®-S].                    moveable version [POLYLAM®-S].                   sion entièrement coulissante [POLYLAM®-S].



ABMESSUNGEN                                               DIMENSIONS                                       DIMENSIONS

Das System besteht aus Lamellen mit ei-                   The system is made out of baffles with a         Le système est doté de lames d’une largeur
ner Standardlamellenbreite von 40, 63 oder                standard baffle width of 40, 63 or 100 mm.       standard de 40, 63 ou 100 mm. Il est égale-
100 mm. Sonderbreiten von 30 bis 100 mm                   Special widths from 30 until 100 mm are avail-   ment possible de le commander pour des
sind möglich.                                             able.                                            largeurs de 30 à 100 mm.

Lamelleneinzellängen können zwischen 300                  Individual baffle lengths of between 300 and     La longueur individuelle des lamelles peut
und 2 000 mm gewählt werden.                              2 000 mm can be selected.                        varier entre 300 et 2 000 mm.

Die Lamellenhöhe kann zwischen 100 und                    The baffle height can be varied between 100      La taille des lamelles peut être variée entre
360 mm variiert werden.                                   and 360 mm.                                      100 et 360 mm.

Die Gesamtbauhöhe inklusive Warenträger-                  The total build height, including rail channel   Avec la hauteur totale de l’installation avec
profil und Rostwinkel ist die Lamellenhöhe zu-            carrier and L-shaped carrier, is equal to the    ses profilés de support et son porteur primaire L
züglich 89 mm.                                            baffle height plus 89 mm.                        l’hauteur de lame s’élève à 89 mm en plus.

Das Modul ist frei wählbar. Der Mindestmo-                There is a free choice of modules. The min-      Le choix du module n’est pas limité. La dis-
dulabstand setzt sich aus der Lamellenbreite              imum module spacing is baffle width plus         tance minimum entre les modules est basée
plus 20 mm zusammen.                                      20 mm.                                           sur la largeur de lame, plus 20 mm.



     Montagedetail | Installation details inclusive | Détails de montage
         89
         100 − 360




                                                                                    300 - 2000




© durlum GmbH        |   www.durlum.com                                                                                                                 77
POLYLAM® -KS/-S                                                                            VERTIKALLAMELLENSYSTEM, ABKLAPP-/VERSCHIEBBAR
                                                                                                       VERTICAL BAFFLE SYSTEM, HINGED/SLIDING
                                                                                    SYSTÈME DE LAMES VERTICALES, BASCULABLE/COULISSANT




MONTAGE                                            INSTALLATION                                         MONTAGE

Die Doppelhakenprofile werden quer zur La-         The double-hook sections are arranged at             Les profils en double-crochet sont installés
mellenlängsachse am Lamellenende ange-             the end of each baffle, and at right angles          transversalement à l’axe de lame et à son
ordnet und werden über einen Rostwinkel als        to the longitudinal axis of each baffle and          extrémité et sont ensuite montés au moyen
Queraussteifung montiert.                          are attached by an L-shaped carrier that pro-        d’une porteur primaire L comme renfort trans-
                                                   vides transverse reinforcement.                      versal.
Die Lamellen erhalten stirnseitig je einen
Schiebehaken [Schiebe-Variante] bzw. ei-           The baffles are all equipped on the front side       Chaque lame est dotée sur la partie avant
nen Schiebehaken und einen Klapphaken              with a sliding hook [moveable version] or with       d’un crochet de coulissement [version cou-
[Klapp-Schiebe- Variante]. Die Lamellen kön-       a sliding hook and a hinged hook [hinge-             lissante] ou d’un crochet de coulissement et
nen zu Revisionszwecken verschoben wer-            able-moveable version]. The baffles can be           d’un autre permettant de la rabattre [version
den. Bei Einbauten wie Sprinklern, Leuchten        moved to permit major overhaul work. On in-          coulissante et rabattable]. Il est possible de
etc. können die Lamellen abgeklappt und            stalled units such as sprinklers, lamps etc., the    déplacer les lamelles pour des fins de révi-
verschoben werden. Ein Stopper limitiert           baffles can be folded down and moved. A              sion. Lors de l’installation de sprinklers, de lu-
die Lasten. Die korrekte Positionierung auch       stopper limits the loads. Correct positioning        minaires etc. les lames peuvent être rabat-
nach Revisionierungen wird über einen Form-        even after major overhaul work is assured by         tues et déplacées. Un arrêt limite les charges.
schluss sichergestellt.                            a positive connection.                               Le positionnement correct – même après des
                                                                                                        révisions – est assuré au moyen d’une liaison
Die Flucht der Lamellen ist über ein stirnseiti-   A centring unit on the face end of each baf-         mécanique.
ges Zentrierelement sichergestellt. Die freien     fle assures proper alignment. The free ends
Enden der Lamelle können über einen End-           of the baffles can be sealed using an end            Sur le front, l’alignement des lames est ga-
deckel als Stirnkappe geschlossen werden.          cover or facing cap.                                 ranti par un élément de centrage. Les extré-
                                                                                                        mités libres de la lame peuvent être fermées
                                                                                                        au moyen d’une cache latérale.




 78                                                                                                                        © durlum GmbH   |   www.durlum.com
vanhout.pro, Turnhout [BE] | © Liesbet Goetschalckx   79
POLYLAM® dur-COOLTEC®




80                      Arendt & Medernach SA, Luxembourg [LUX] | © Troes
VERTIKALLAMELLENSYSTEM MIT KÜHLUNG
                                                                                               POLYLAM® dur-COOLTEC®
CHILLED VERTICAL BAFFLE SYSTEM
LAMELLES VERTICALES AVEC REFROIDISSEMENT




 D    POLYLAM® dur-COOLTEC® ist die hoch-         E   POLYLAM® dur-COOLTEC® is the high               F   POLYLAM® dur-COOLTEC® est la variante
      funktionale Variante des modernen Ver-          functional version of the modern vertical           hautement fonctionnelle du système li-
tikallamellensystems. Sie überzeugt durch ihre   baffle system. It fascinates by its high level of   néaire moderne à lames verticales. Elle séduit
hohen Kühlleistungen gepaart mit den guten       cooling as well as by its good acoustic prop-       par ses importantes performances de refroi-
akustischen Eigenschaften. In Kombination        erties. Together with the linear OMEGA 60           dissement et par ses qualités acoustiques. En
mit dem linearen OMEGA 60 Lichtkanal oder        lighting channel or with the point-like             combinaison avec le canal lumineux linéaire
mit den punktförmigen PUNTEO®-S LED Down-        PUNTEO®-S LED downlights, it is possible to cre-    OMEGA 60 ou avec les downlights à LED en
lights können dabei ganz neue Akzente ge-        ate completely new designs.                         forme de points PUNTEO®-S, il est possible de
setzt werden.                                                                                        générer des touches entièrement nouvelles.



TECHNISCHE DETAILS                               TECHNICAL DETAILS                                   DONNEES TECHNIQUES

Material: Stahlblech verzinkt, Aluminium         Material: galvanised sheet steel, aluminium         Matériau: tôle d‘acier galvanisé, aluminium
Oberfläche: Pulverbeschichtung                   Surface: powder-coated                              Surface: revêtement en poudre époxy
nach RAL, Sonderfarbtöne                         after RAL, special colours and                      similaire RAL, teintes spécifiques
und Holzbedruckung möglich                       wood printing possible                              et imitation bois possibles
Höhe: Standard 200 mm,                           Height: standard 200 mm,                            Hauteur: standard 200 mm,
alternative Höhen.                               alternative heights.                                hauteurs alternatives:
100 − 800 mm möglich                             100 − 800 mm possible                               100 − 800 mm possibles
Breite: Standard 40, 63,100 mm                   Width: standard 40, 63, 100 mm                      Largeur: standard 40, 63, 100 mm largeurs
alternative Breiten bis 100 mm möglich           alternative widths up to 100 mm possible            alternatives jusqu‘à 100 mm possibles
Perforation: Rv L6                               Perforation: Rv L6                                  Perforation: Rv L6
andere Perforationen auf Wunsch                  other perforations on request                       autres perforations en option
Schallabsorptionsgrad:                           Sound absorption factor:                            Facteur d‘absorption acoustique:
ɲw = abhängig von Höhe, Dicke                    ɲw = depending on height, thickness                 ɲw = en fonction de la hauteur, de l‘épais-
und Abstand der POLYLAM®                         and distance of the POLYLAM®                        seur et de l‘écartement des POLYLAM®
Standard: 40 / 200,                              Standard: 40 / 200,                                 Norme: 40 / 200,
Modul 250 mm, einseitig aktiviert                module 250 mm, activated one-side                   module 250 mm, activé unilatéral



     POLYLAM® DUR-COOLTEC®




                           75




                                 95
                                                                                                                                       61,5




                                                                                                                     26,5
                                                                                                                                              291,5
                                                                                                                                       200




                                                                 2400




© durlum GmbH   |   www.durlum.com                                                                                                                    81
POLYLAM® dur-SONIC®




82                    Integrierte Gesamtschule Stierstadt, Oberursel [DE] | © durlum
TIEFENABSORBER
                                                                                                                                      POLYLAM® dur-SONIC®
LOW-FREQUENCY SOUND ABSORBER
ABSORBEUR DE BASSES FRÉQUENCES




 D   Im tieffrequenten Bereich absorbiert der                             E The low-frequency absorber POLYLAM®                          F  Dans la zone des basses fréquences,
     Tiefenabsorber POLYLAM® dur-SONIC®                                     dur-SONIC® shows particulary good ab-                           l’absorbeur de basse fréquence
besonders gut. Er ist die ideale Ergänzung zur                          sorption in the low-frequency range. It is the                 POLYLAM ® dur-SONIC® est particulièrement
Vertikallamelle POLYLAM®, die im mittleren                              ideal addition to the POLYLAM® vertical baffle,                isolant. Il complète idéalement les lames
und hohen Frequenzbereich besonders wirk-                               which is particularly effective in the medium-                 verticales POLYLAM ®, qui sont particulière-
sam ist.                                                                and high-frequency ranges.                                     ment efficaces dans la zones des hautes et
                                                                                                                                       moyennes fréquences.
Die Standardabmessung von POLYLAM®                                      The standard dimensions of the POLYLAM®
dur-SONIC® ist 600 × 245 mm [Breite × Höhe].                            dur-SONIC® are 600 × 245 mm [width × height].                  Les dimensions standard du POLYLAM ®
Sie kann variiert werden. Auch die Oberflä-                             They can be varied.The surface of the low-fre-                 dur-SONIC® sont de 600 × 245 mm [largeur
che des Tiefenabsorbers kann auf den Raum                               quency absorber can also be adapted to                         × hauteur]. Elles peuvent varier. La surface
abgestimmt werden. POLYLAM® dur-SONIC®                                  the room. POLYLAM® dur-SONIC® can be pow-                      de l’absorbeur de basse fréquence peut
lässt sich in jedem beliebigen RAL-Farbton                              der-coated in any RAL colour or can be print-                  elle aussi être adaptée à la pièce. Le POLY-
pulverbeschichten oder mit Motiven und                                  ed with motifs and textures of your choice. In                 LAM ® dur-SONIC® peut être revêtu d’une
Texturen Ihrer Wahl bedrucken. Darüberhin-                              addition, the low-frequency absorber is avail-                 poudre époxy dans la teinte RAL de votre
aus ist der Tiefenabsorber mit eloxierter Ober-                         able with anodized surface finish.                             choix ou être imprimé avec les motifs et tex-
fläche erhältlich.                                                                                                                     tures que vous souhaitez. Par ailleurs, l’ab-
                                                                                                                                       sorbeur de basse fréquence est également
                                                                                                                                       disponible avec une surface anodisée.



TECHNISCHE DETAILS                                                      TECHNICAL DETAILS                                              DONNEES TECHNIQUES

Material: Stahlblech verzinkt                                           Material: galvanized sheet steel                               Matériau: tôle d‘acier galvanisé
Oberfläche: Pulverbeschichtung,                                         Surface: powder-coated,                                        Surface: revêtement en poudre époxy,
Standardfarbtöne nach RAL,                                              Standard colours after RAL,                                    Teintes RAL standard,
Sonderfarbtöne auf Wunsch,                                              Special colours on request                                     Teintes spécifiques en option
bedruckt mit individuellem Motiv                                        printed with individual motif                                  imprimée avec un motif personnalisé
Höhe: Standard 245 mm,                                                  Height: standard 245 mm,                                       Hauteur: standard 245 mm,
Sonderhöhen 100 - 300 mm                                                Special heights 100 - 300 mm                                   hauteurs spécifiques: 100 - 300 mm
passend zu POLYLAM® möglich                                             possibility to adapt to POLYLAM®                               Possibilité d‘assortir au POLYLAM®
Breite: Standard 600 mm                                                 Width: standard 600 mm                                         Largeur: standard 600 mm
Gewicht: 10 kg / lfm [Standardmaße]                                     Weight: 10 kg / linear meter [by default]                      Poids: 10 kg / mètre linéaire [standard]
Perforation:                                                            Perforation:                                                   Perforation:
Rv L6, andere Perforationen auf Wunsch                                  Rv L6, other perforations on request                           Rv L6, autres perforations en option
Schallabsorptionsgrad: ɲw = 1,00 [L]                                    Sound absorption coefficient: ɲw = 1,00 [L]                    Facteur d‘absorption: ɲw = 1,00 [L]



     Messwerte | Sound absorption values | Valeurs de mesure




                            Schallabsorptionsgrad ɲs in Abhängigkeit von Frequenz [Hz]                                      245 × 600 mm, Vlies, Mineralwolle in PE-Folie, 265 mm
                            Degree of sound absorption ɲs depending on frequency [Hz]                                     245 × 600 mm, fleece, mineral wool in PE-bag, 265mm
                            Degré d’absorption acoustique ɲs en fonction de la fréquence [Hz]            245 × 600 mm, voile acoustique, laine minérale en feuille de PE 265 mm
                       ɲs



                     2,00



                     1,80



                     1,60



                     1,40



                     1,20



                     1,00



                     0,80



                     0,60                                                                                                                                                           Hz

                                   125                          250                         500        1000                         2000                            4000




© durlum GmbH   |   www.durlum.com                                                                                                                                                       83
84   Bildungsstätte Berufsgenossenschaft, Augsburg [DE]
© Julia Schambeck   85
Vous pouvez aussi lire
Partie suivante ... Annuler