Bulletin officiel Amtsblatt

Bulletin officiel Amtsblatt

Bulletin officiel Amtsblatt

10CE2KIQ7DMBAEX3TWrs_e-HIwCosKqnKTqrj_R02DAobMzHFkL7jY9sdrfyYBlw2pxsiuKItak l58KCG2Ci4rgo2uU91_c50VnP_HIGObCKNb7TPI8n1_ftplzgVyAAAA 10CAsNsjY0MDA207UwMzOytAAAXSIYaw8AAAA= Nos occasions divines se transforment en or! + de 200 occasions toutes marques à découvrir 1957-2017 Garage et Carrosserie du Nord SA Route de Sécheron 2 1964 Conthey www.garagedunord.ch A l’achat d’une occasion, un lingot(10 gr) d’une valeur d’environ Fr. 400.-* vous est OFFERT! * prix variable en fonction du cours de l’or Bulletin officiel Amtsblatt J.A.A. – 1950 Sion 1 Vendredi 23 juin 2017 Freitag 23. Juni 2017 N° 25 Administration: tél.

027 329 76 46 Fax: 027 329 76 79 – Case postale 799 E-mail: publication@bo-vs.ch Servicedesabonnements: Tél. 027 329 76 40 – Fax: 027 329 75 25 E-mail: abos@bo-vs.ch Site internet français: www.bo-vs.ch Internet-Portal Deutsch: www.amtsblatt-vs.ch Le Conseil d’Etat favorable à la révision totale de la Constitution Der Staatsrat befürwortet die Totalrevision der Verfassung Der Staatsrat hat entschieden, die Annahme der Volksinitiative «Für eine Totalrevision der Verfassung des Kantons Wallis» zu empfehlen. Im Falle einer Annahme der Initia- tive durch das Stimmvolk befür- wortet der Staatsrat, dass die Totalrevision durch einen vom Volk gewählten Verfassungsrat vorge- nommen wird.

Le Conseil d’Etat a décidé de pro- poser l’acceptation de l’initiative populaire «Pour une révision totale de la Constitution du canton du Valais». En cas d’admission de l’ini- tiative par le peuple, le Conseil d’Etat est favorable à ce que cette révision totale soit effectuée par une constituante élue par le peuple.

Bulletin officiel Amtsblatt

1674 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 23-25.06.2017 Fête fédérale de yodel 2017 Brigue 23-24.06.2017 Festival des 5 Continents Place du Manoir, Martigny 06.-08.07.2017 Blues Festival Sierre 07-09.07.2017 Trail Verbier Saint-Bernard Verbier – Pays du Saint-Bernard 14.07-18.08.2017 Festival Couleur Pavé Sierre, le vendredi soir 19.07-19.08.2017 PALP Festival Martigny 21-23.07.2017 Festival international de cor des Alpes Nendaz 29.07.2017 Trail et cross du Vélan Bourg-Saint-Pierre 01.08.2017 Cyclosportive des vins du Valais 10-15.08.2017 CIME - Célébrations interculturelles de la montagne Evolène 13.08.2017 Sierre-Zinal Course pédestre 18-19.08.2017 Grand Raid Course de VTT Nendaz – Grimentz – Evolène – Verbier 25-26.08.2017 Amigne on the road Fête de l’amigne, Vétroz 25-27.08.2017 La Fête du livre Saint-Pierre-de-Clages 28.08-03.09.2017 Ultra-trail du Mont-Blanc Champex-Lac 01-02.09.2017 Vinea Salon des vins suisses – Sierre Agenda Bulletin du Conseil d’Etat PRÉSIDENCE Séance du Conseil d’Etat Le Conseil d’Etat s’est penché sur 162 dossiers lors de sa séance hebdomadaire du mercredi 14 juin 2017.

Il a adopté les prises de position suivantes concer- nant les consultations fédérales citées ci-après: – Réponse au Département fédéral de l’intérieur – consultation sur la modification de la LAVS (modernisation de la surveillance dans le 1er pilier et optimisation dans le 2e pilier de la pré- voyance vieillesse, survivants et invalidité); – Réponse au Département fédéral de l’intérieur – consultation sur la modification de l’ordon- nance du 27 juin 1995 sur l’assurance-maladie (OAMal); – Réponse au Département fédéral de l’intérieur – consultation sur le droit d’exécution relatif à la loi du 18 mars 2016 sur l’enregistrement des maladies oncologiques; – Réponse au Département fédéral des finances – modification de l’ordonnance sur les fonds propres (leverage ratio et répartition des ris- ques); – Réponse au Département fédéral de justice et police – consultation sur projets d’ordonnances de mise en œuvre de la nouvelle loi sur la sur- veillance de la correspondance par poste et té- lécommunication.

Il a homologué trois règlements communaux. Vingt-trois recours ont été traités par ses soins. Il a porté quatorze décisions concernant le person- nel. Département de la mobilité, du territoire et de l’environnement DMTE Département de la sécurité, des institutions et du sport DSIS Mörel-Filet, Bister, Bitsch, Riederalp – Homologation du règlement du cimetière Le Conseil d’Etat a homologué le règlement du cimetière adopté par les assemblées primaires de Mörel-Filet le 30 novembre 2016, de Bister le 2 décembre 2016, de Bitsch le 15 novembre 2016 et de Riederalp le 28 novembre 2016.

Ried-Brig – Homologation du règlement de police Le Conseil d’Etat a homologué le règlement de police adopté par l’assemblée primaire de Ried- Brig le 17 mai 2017.

Savièse – Homologation du nouveau règlement bourgeoisial Le Conseil d’Etat a homologué le nouveau règle- ment bourgeoisial de la bourgeoisie de Savièse et son avenant tarifaire, adoptés par l’assemblée bourgeoisiale le 1er juin 2015 et le 30 janvier 2017.

Aéroport de Sion – Réfection des voies de roulage et du tarmac Le Conseil d’Etat a approuvé un crédit d’engage- ment de 3 250 000 francs (TVA et frais inclus) à la Ville de Sion. Cette participation, représentant la subvention cantonale (50%), est accordée pour l’aménagement de la voie de roulage et du tarmac de l’aéroport de Sion. Ces travaux seront réalisés, par étapes, jusqu’en 2025.

Port-Valais – Aménagement du torrent du Tové Le Conseil d’Etat a décidé d’accorder un crédit d’engagement de 1’069’250.– francs (TVA et frais inclus) pour la part cantonale des travaux d’amé- nagement du torrent du Tové sur la commune de Port-Valais (secteur des Evouettes d’amont).

La construction d’un dépotoir permettra la gestion des volumes importants de matériaux pouvant être charriés par ce torrent. Les travaux seront entre- pris entre l’automne 2017 et l’automne 2018. Mont-Noble – Travaux de correction de la chaussée et réfection de la super- structure sur la RC 53 Bramois – Saint-Martin – La Crête Ferrata Le Conseil d’Etat a décidé d’accorder un crédit d’engagement de 900’000 francs (TVA et frais inclus) pour les travaux de correction de la chaus- sée et de réfection de la superstructure au tronçon supérieur de la via ferrata, sur la commune de Mont-Noble. Ces travaux permettent une mise en conformité du tronçon considéré du point de vue dimensionnel et géométrique par des enroche- ments à l’amont de la chaussée, la stabilisation des talus avals et la pose d’une nouvelle couche de fondation.

Les travaux seront terminés en automne 2018.

Savièse – Assainissement du bruit à la traversée de Roumaz et de St-Germain Le Conseil d’Etat a décidé d’accorder un crédit d’engagement de 580’000 francs (TVA et frais inclus) pour les mesures d’assainissement du bruit à la traversée de Roumaz et de St-Germain. Ces travaux concernent la mise en place de 208 fenê- tres antibruit dans les pièces des locaux à usage sensible des immeubles devant être assainis. Ils dureront une année dès l’automne 2017. Vous désirez cibler les chefs d’entreprises et les décideurs de l’économie valaisanne? Annoncez dans le BO Renseignements: Publicitas SA Tél. 058 680 98 70 sion@publicitas.com - www.publicitas.ch 15’000 exemplaires distribués chaque semaine

Bulletin officiel Amtsblatt

n°25 1675 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Agenda 23.-25.06-2017 30. Eidgenössisches Jodlerfest Brig 23.- 24.06.2017 Festival der 5 Kontinente Place du Manoir, Martinach 24.06.2017 Sägen auf der alten Säge 09.30 - 11.30 Uhr, Alte Säge Turtmann 29.06.2017 Gratis Kulturpfadführung 13.30 - 15.30 Uhr, Turtmann Kirche 30.06.2017 22. Internationales Literaturfestival Leukerbad 01.07.2017 Zermatt Marathon ab St. Niklaus – 8.30 Uhr 06.-08.07.2017 Blues Festival Sierre 07.07.2017 25. Sommer-Curlingturnier Leukerbad 08.07.2017 8. Frauenstimmenfestival Brig 08.07.2017 19. Gommermärt Unterdorf, Reckingen 08.07.2017 50.

Fiescher Mineralienbörse Saal Rondo, Fiesch ab 8.30 Uhr 13.07.2017 117. Schweizer Schach Einzelmeisterschaften Grächen 14.-16.07.2017 World Food Festival La Poste Platz, Visp 15.07.2017 Swiss Alps 100 Ultra Marathon Simplon Dorf 29.07.2017 See-Weekend Bettmersee Bettmeralp 30.07.2017 60. Schäferfest Gemmi Leukerbad Staatsratsbulletin PRÄSIDIUM Staatsratssitzung An seiner wöchentlichen Sitzung vom Mittwoch, 14. Juni 2017, behandelte der Staatsrat 162 Dos- siers.

Er bezog Stellung zu folgenden Vernehmlassun- gen: – Antwort an Eidgenössisches Departement des Innern – Vernehmlassung betreffend Änderung des AHVG (Modernisierung der Aufsicht in der 1. Säule und Optimierung in der 2. Säule der Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvor- sorge); – Antwort an Eidgenössisches Departement des Innern – Vernehmlassung zur Änderung der Verordnung vom 27. Juni 1995 über die Kran- kenversicherung (KVV); – Antwort an Eidgenössisches Departement des Innern – Vernehmlassung betreffend Ausfüh- rungsrecht zum Krebsregistrierungsgesetz vom 18. März 2016; – Antwort an Eidgenössisches Finanzdeparte- ments – Vernehmlassung betreffend Änderung der Eigenvermittelverordnung (Leverage Ratio und Risikoverteillung); – Antwort an Eidgenössisches Justiz- und Poli- zeidepartement – Vernehmlassung betreffend Entwürfe der Ausführungserlasse zum totalre- vidierten Bundesgesetz betreffend die Über- wachung des Post- und Fernmeldeverkehrs.

Der Staatsrat homologierte drei Gemeinderegle- mente.

Er behandelte 23 Rekurse und fällte 14 Persona- lentscheide. Departement für Mobilität, Raumentwicklung und Umwelt DMRU Departement für Sicherheit, Institutionen und Sport DSIS Mörel-Filet, Bister, Bitsch, Riederalp – Homologation des Friedhofreglements Der Staatsrat hat das von der Urversammlung der Gemeinde Mörel-Filet am 30. November 2016, der Urversammlung der Gemeinde Bister am 2. Dezember 2016, der Urversammlung der Gemeinde Bitsch am 15. November 2016 und der Urversammlung der Gemeinde Riederalp am 28. November 2016 angenommene Friedhofregle- ment homologiert.

Ried-Brig – Homologation des Polizeireglements Der Staatsrat hat das von der Urversammlung der Einwohnergemeinde Ried-Brig am 17.

Mai 2017 angenommene Polizeireglement homologiert. Saviese – Homologation des neuen Burgerreglements Der Staatsrat hat das von der Burgersammlung von Savièse am 1. Juni 2015 und am 30. Januar 2017 angenomme neue Burgerreglement samt Gebüh- renordnung homologiert. Flughafen Sitten – Instandsetzung der Rollbahnen und Vorfelder Der Staatsrat gewährt der Stadt Sitten einen Verpflichtungskredit über 3’250’000 Franken (inkl. MWST und Nebenkosten). Diese Beteili- gung entspricht der kantonalen Subvention von 50% an der Instandsetzung der Rollbahnen und Vorfelder im Flughafen Sitten. Die Bauarbeiten werden etappenweise bis 2025 ausgeführt.

Port-Valais – Wasserbauliche Massnahme am Wildbach Le Tové Der Staatsrat gewährt einen Verpflichtungskredit über 1’069’250.– Franken (inkl. MWST und Nebenkosten) für den kantonalen Beitrag zur was- serbaulichen Massnahme am Wildbach Le Tové (Abschnitt Les Evouettes d’Amont), auf Gebiet der Gemeinde Port-Valais. Der Bau des geplanten Geschiebesammlers wird es ermöglichen, die grossen Materialmengen, die dieser Bach mitfüh- ren kann, unter Kontrolle zu bringen. Die Arbei- ten werden von Herbst 2017 bis Herbst 2018 ausgeführt.

Mont-Noble – Fahrbahnkorrektion und Instandsetzung des Strassen- oberbaus auf der KS 53 Bramois – St-Martin – La Crête Der Staatsrat gewährt einen Verpflichtungskredit über 900’000 Franken (inkl. MWST und Nebenkosten) für die Fahrbahnkorrektion und die Instandsetzung des Oberbaus der Kantonsstrasse auf dem Abschnitt oberhalb der Via Ferrata in der Gemeinde Mont-Noble. Um diesen Abschnitt der KS punkto Dimensionierung und Strassengeome- trie ordnungsgemäss instandzusetzen, werden bergseitig der Fahrbahn Steinblöcke eingesetzt, talseitig wird der Hang stabilisiert und ausserdem wird auch eine neue Fundationsschicht eingebaut.

Die Arbeiten werden im August 2018 abgeschlos- sen sein.

Savièse – Lärmsanierung der Ortsdurchfahrt von Roumaz und St-Germain Der Staatsrat gewährt einen Verpflichtungskredit über 580’000 Franken (inkl. MWST und Neben- kosten) für die Lärmsanierung der Ortsdurchfahrt von Roumaz und St-Germain. Die Arbeiten be- stehen darin, in den lärmempfindlichen Räumen der zu sanierenden Gebäude 208 Schallschutz- fenster einzubauen. Diese Arbeiten werden im Herbst 2017 beginnen und ein Jahr dauern.

Bulletin officiel Amtsblatt

1676 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Médias et communication Remerciements au président sortant du Grand Conseil Le Conseil d’Etat in corpore a reçu Edmond Perruchoud, président sortant du Grand Conseil valaisan.

Le président Jacques Melly lui a remis le traditionnel plateau d’étain, sou- venir de l’exécutif et hommage du peuple valai- san à son plus haut magistrat durant l’année parlementaire écoulée.

Au nom du Conseil d’Etat, Jacques Melly a adressé ses remerciements à Edmond Perruchoud pour son engagement exceptionnel déployé jour- nellement dans sa fonction de grand baillif pen- dant cette année présidentielle. L’ancien président du Grand Conseil rassemblait en particulier toutes les qualités pour mener avec droiture et justesse les débats au Parlement. Il a démontré de manière tout à fait perceptible sa passion pour le canton du Valais.

En guise de symbole d’estime et de reconnais- sance, Edmond Perruchoud a reçu le traditionnel plateau d’étain des mains du président du Conseil d’Etat.

Les membres du Bureau du Grand Conseil, le chancelier d’Etat de même que les collaborateurs du Service parlementaire ont également pris part à la cérémonie au sein du palais du Gouvernement. JEUX OLYMPIQUES 2026 Accompagnement du projet renforcé de la part de l’Etat du Valais Le Conseil d’Etat valaisan précise son rôle dans l’accompagnement du dossier de candidature de la Suisse aux Jeux olympiques d’hiver 2026. Il a décidé de renforcer le groupe de travail interne à l’administration cantonale chargé du suivi de l’évolution du dossier, de créer un poste de délégué aux JO 2026 et d’initier la mise en place d’un comité politique de soutien à cette candidature, réunissant les représentants en exercice des cantons concernés et de la ville de Sion.

Le Gouvernement a pris la décision d’accompa- gner les porteurs du projet de candidature de la Suisse aux Jeux olympiques d’hiver 2026 pour tous les domaines qui concernent le canton du Valais. Il s’agit notamment de veiller au respect des obligations institutionnelles et légales ainsi qu’à l’utilisation judicieuse des moyens financiers mis à disposition du projet par le canton. Le groupe de travail interne à l’administration can- tonale constitué en janvier 2016 et composé de représentants des départements et services concer- nés a été renforcé pour suivre la montée en puis- sance du dossier de candidature aux Jeux olympiques 2026.

Il est chargé d’informer réguliè- rement la délégation du Conseil d’Etat aux JO 2026, de lui fournir les éléments nécessaires à ses prises de décision, de veiller au respect des condi- tions posées par le Gouvernement, de planifier la budgétisation des 4 millions de francs promis par le canton pour la phase de candidature internatio- nale ainsi que de préparer la présentation au Grand Conseil d’une participation financière à l’organisa- tion des Jeux olympiques.

Afin de présider et de renforcer ce groupe de tra- vail dont l’investissement sera particulièrement soutenu, le Conseil d’Etat a décidé de créer un poste de délégué aux Jeux olympiques 2026, direc- tement subordonné au chef du Département de la sécurité, des institutions et du sport. La mise au concours sera publiée prochainement. Le Conseil d’Etat a également décidé d’initier la mise en place d’un comité politique de soutien aux JO 2026 réunissant les représentants en exercice des collectivités publiques concernées par le dos- sier.

10CFWKoQ7DMAwFv8jRe3acODOcwqqCqrykGt7_o2VjAyeddLdt6QU_nnM_55EErEn46M5k1GKaL QpbwkEF-4NqbqNH_5vF2qrg9X0ELkupYlUQl9Yo7_v1AW4mtoxvAAAA 10CAsNsjY0MDA207UwtTQ3NQQAmH15pw8AAAA= Publicité

Bulletin officiel Amtsblatt

n°25 1677 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis RAPPORT ANNUEL DU SERVICE DE LA CONSOMMATION ET DES AFFAIRES VÉTÉRINAIRES Très bonne qualité de l’eau potable en Valais Le Service de la consommation et des affaires vétérinaires a publié son rapport annuel. Les contestations de la part de l’inspectorat des denrées alimentaires ont légèrement diminué par rapport aux années précédentes. Les trente échantillons de vins valaisans analysés dans le cadre d’une enquête nationale ne dépassent pas les limites prescrites en matière de pesticides. Les contrôles effectués concernant les micropol- luants montrent que l’eau potable du canton du Valais est de très bonne qualité.

En ce qui con- cerne la détention d’animaux de compagnie, sa qualité est jugée stable.

Inspectorat en denrées alimentaires 3297 inspections ont été réalisées en 2017 dans les établissements produisant des denrées alimentai- res. Dans 796 cas (24,1%), une contestation a dû être prononcée. Par rapport aux années précéden- tes, le taux de contestations a légèrement baissé (30,1% en 2014, 25,2% en 2015). Un recul réjouis- sant est observé dans le domaine de la transforma- tion de la viande, où le taux de contestations a chuté de 60% en 2014 à 19% en 2016. Ce résultat est dû aux efforts des bouchers qui ont appliqué de mieux en mieux les directives de la branche (en vigueur depuis 2011), mais aussi aux contrôles réguliers de l’inspectorat des denrées alimentaires.

Enquête sur les pesticides contenus dans les vins 2015 Dans le cadre d’une campagne nationale, la teneur en pesticides dans les vins a été analysée au labo- ratoire de Genève dans quinze vins rouges, treize vins blancs et deux rosés, tous issus du Valais. Les trente échantillons étaient conformes à la législa- tion, à savoir que les limites prescrites n’étaient pas dépassées.

Eau potable 204 échantillons d’eau de boisson ont été soumis à différentes analyses sur les micropolluants au labo- ratoire cantonal. Des substances actives ont été recherchées (pesticides) dans 56 échantillons. 85 échantillons ont été analysés pour les compo- sés organiques volatils, qui peuvent se former lors du traitement de l’eau potable. 63 échantillons sup- plémentaires ont été analysés pour le mercure. Sur ces points, tous les échantillons étaient conformes aux normes légales.

Office vétérinaire cantonal La qualité des détentions d’animaux de compagnie est vraisemblablement stable, mais le public n’hésite plus à signaler les cas qui lui semblent pro- blématiques.

L’Office vétérinaire doit investiguer chaque cas, ce qui engendre une augmentation du nombre de procédures administratives. @VALAISTOURISME Nomination des préfet et sous-préfet du district d’Entremont Le Conseil d’Etat a enregistré la démission de Jean-Maurice Tornay, préfet du district d’Entremont. Il a promu le sous-préfet au rang de préfet et nommé une nouvelle sous-préfète. Jean-Maurice Tornay, préfet du district d’Entre- mont, a démissionné de son poste avec effet au 31 août prochain. Le Gouvernement valaisan tient à le remercier très sincèrement pour l’engagement aussi apprécié qu’efficace au service de son dis- trict.

Le Conseil d’Etat a nommé Alain Maret en qua- lité de préfet du district. Actuel sous-préfet, il est âgé de 58 ans et domicilié à Versegères, dans la commune de Bagnes. Titulaire d’un diplôme de l’enseignement secondaire délivré par l’Université de Fribourg, il a, dès 1982, enseigné au cycle d’orientation de Bagnes-Vollèges, établissement qu’il dirige depuis 2001. Membre du comité de l’Université populaire de l’Entremont durant dix ans, ce féru de chant choral pratique volontiers la randonnée en montagne, le ski et le VTT. Alain Maret est marié et père de quatre enfants. Le Gouvernement a ensuite nommé Marie-Luce Pouget, née Lovey, sous-préfète du district.

Agée de 52 ans, elle est domiciliée à Orsières. Au béné- fice d’une maturité pédagogique, elle a parfait sa formation en obtenant les certificats de praticienne formatrice, de conseil en développement organi- sationnel des écoles et de responsable d’établisse- ments scolaires. Enseignante aux écoles primaires d’Orsières et de Sembrancher de 1985 à ce jour, praticienne formatrice auprès de la HEP depuis 2006, elle a, sept ans durant, assuré la direction des écoles primaires d’Orsières. Très engagée dans son milieu professionnel, Marie-Luce Pouget s’adonne avec plaisir au vélo, au ski de randonnée et à la marche en montagne durant ses loisirs.

Elle est mariée et mère de deux enfants. Les préfet et sous-préfet désignés entreront en fonction le 1er septembre 2017.

Alain Maret. Marie-Luce Pouget.

Bulletin officiel Amtsblatt

1678 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Le Conseil d’Etat favorable à la révision totale de la Constitution Le Conseil d’Etat a décidé de proposer l’accep- tation de l’initiative populaire «Pour une révi- sion totale de la Constitution du canton du Valais». En cas d’admission de l’initiative par le peuple, le Conseil d’Etat est favorable à ce que cette révision totale soit effectuée par une cons- tituante élue par le peuple.

L’initiative populaire «Pour une révision totale de la Constitution du canton du Valais» a été déposée auprès de la Chancellerie d’Etat le 27 juillet 2016.

Le 10 août 2016, le Conseil d’Etat a constaté l’aboutissement de l’initiative, qui a recueilli 7895 signatures valables. Le 13 octobre 2016, la Com- mission de justice (COJU) du Grand Conseil a pré- avisé positivement la recevabilité de l’initiative. Ce préavis a été transmis au Conseil d’Etat le 3 novembre 2016.

Le Conseil d’Etat propose l’admission de cette ini- tiative pour plusieurs motifs. D’abord, la Consti- tution actuelle comprend des défauts d’ordre formel: la systématique est peu cohérente; des dis- positions sont désuètes; certains termes sont datés; etc. Ensuite, des normes qui devraient figurer dans la Constitution sont absentes (par exemple les droits fondamentaux, dont les droits de l’enfant). Il est aussi admis que les chapitres concernant les libertés individuelles, l’organisation du territoire ou les institutions cantonales et communales néces- sitent une réflexion.

Une révision totale permettrait d’avoir une vue d’ensemble de la Constitution, de rédiger un texte équilibré et cohérent, qui présente une unité tant dans la forme que dans le fond.

Par ailleurs, outre la Confédération, la plupart des cantons ont pro- cédé ces dernières années à la révision totale de leur Constitution, jugeant l’exercice positif. Le Conseil d’Etat propose que la révision totale de la Constitution soit, le cas échéant, entreprise par une constituante. Plusieurs arguments plaident en faveur de la constituante. Elle permettra d’accueillir des personnes spécialement intéressées et motivées par la révision de la Constitution, com- prenant probablement des personnalités de la société civile.

Les travaux de révision constitueront une tâche absorbante et demanderont un important investis- sement en temps. Conscients de l’ampleur de la tâche, les membres de la constituante devront pré- voir d’être disponibles. Une constituante permet- tra aussi d’assurer le bon fonctionnement du Grand Conseil durant la législature. Enfin, les auteurs de l’initiative préconisent l’élection d’une consti- tuante et cette solution a été retenue par les cantons ayant récemment procédé à la révision totale de leur Constitution (Vaud, Fribourg, Zurich, Bâle- Ville, Genève).

Le Conseil d’Etat a aussi décidé de réserver la pos- sibilité de procéder à une révision ponctuelle et mineure de la Constitution au cours de la présente législature.

Sur la base de cette décision de principe, le Conseil d’Etat va maintenant élaborer le message qui sera adressé au Grand Conseil dans le courant du mois d’août prochain. Une fois qu’elle aura été préavisée par le Grand Conseil, le peuple valaisan devra ensuite se pro- noncer sur l’initiative populaire, en principe le 4 mars 2018. Les citoyens seront invités à répondre à deux questions: ─ une question principale: Acceptez-vous l’ini- tiative populaire «Pour une révision totale de la Constitution du canton du Valais du 8 mars 1907»?

─ une question subsidiaire: Au cas où le peuple accepte l’initiative populaire, la révision totale de la Constitution cantonale doit-elle être faite par le Grand Conseil ou par une constituante? Si le peuple accepte la révision totale de la Consti- tution cantonale et décide que celle-ci doit interve- nir par une constituante, il conviendra ensuite d’élire les membres de celle-ci. Publicité

Bulletin officiel Amtsblatt

n°25 1679 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Kommunikation und Medien Dank an den abtretenden Grossratspräsidenten Der Walliser Staatsrat in corpore empfing den abtretenden Grossratspräsi- denten Edmond Perruchoud.

Staatsratspräsident Jacques Melly übergab ihm den traditionellen Zinnteller, den die Regierung dem höchsten Magistra- ten jeweils als Dank für seine Dienste im vergangenen Parlamentsjahr über- reicht. Im Namen des Staatsrats bedankte sich Jacques Melly beim abtretenden «Grand Baillif» für sein grosses Engagement, das er während seines Präsidialjahres an den Tag gelegt hat. Er habe sämtliche notwendigen Qualitäten mitgebracht, um zielbewusst und mit Genauigkeit durch die Debatten im Parlament zu führen. Dies zeuge von einer grossen Leidenschaft für unseren Kanton. Als Symbol der Anerkennung und Wertschätzung für seinen Verdienst durfte Edmond Perruchoud traditionellerweise einen Zinnteller vom Staatsratspräsiden- ten entgegennehmen.

Die Mitglieder des Büros des Grossen Rates, der Staatskanzler sowie die Mitar- beitenden des Parlamentsdienstes nahmen ebenfalls an der Zeremonie im Regierungsgebäude teil. OLYMPISCHE SPIELE 2026 Verstärkte Projektbegleitung durch den Staat Wallis Der Walliser Staatsrat bekräftigt seine Rolle innerhalb des Kandidaturdossiers der Schweiz für die Olympischen Winterspiele 2026. Er hat entschieden, die Arbeitsgruppe innerhalb der kantonalen Verwaltung, die sich mit der wei- teren Entwicklung des Dossiers beschäftigt, auszubauen. Ebenso sollen ein Delegiertenpos- ten für die Olympischen Spiele 2026 sowie ein politisches Komitee, welchem Vertreter der involvierten Kantone wie auch der Stadt Sitten beiwohnen, zur Unterstützung dieser Kandida- tur geschaffen werden.

Die Regierung hat entschieden, die Projektträger der Schweizer Kandidatur für die Olympischen Winterspiele 2026 in sämtlichen Bereichen, die den Kanton Wallis betreffen, zu unterstützen. Dabei sollen besonders institutionelle und rechtli- che Verpflichtungen wie auch der Einsatz von finanziellen Mitteln, die der Kanton zur Verfügung stellt, überwacht werden. Die innerkantonale Arbeitsgruppe, zusammenge- stellt aus Vertretern der betroffenen Departemente und Dienststellen, wurde im Januar 2016 einge- richtet, um die Entwicklung des Kandidaturdos- siers für die Olympischen Winterspiele 2026 zu beobachten.

Die Informationen gibt sie in regel- mässigen Abständen an die ständige Delegation des Staatsrates für die Olympischen Spiele 2026 weiter. Weiter kontrolliert die Arbeitsgruppe, ob die von der Regierung gestellten Bedingungen ein- gehalten werden und kümmert sich um die Budge- tierung der vom Kanton für die internationale Kandidaturphase versprochenen 4 Millionen Fran- ken. Nicht zuletzt erstellt sie eine Präsentation zur finanziellen Unterstützung der Organisation der Olympischen Spiele zuhanden des Grossen Rates. Zur Leitung und Verstärkung dieser Arbeitsgruppe hat der Staatsrat beschlossen, einen Delegierten- posten für die Olympischen Spiele 2026 zu schaf- fen, der direkt dem Vorsteher des Departements für Sicherheit, Institutionen und Sport unterstellt ist.

Die Stelle wird demnächst ausgeschrieben. Der Staatsrat hat ebenso entschieden, ein politi- sches Komitee zur Unterstützung der Olympischen Winterspiele 2026 ins Leben zu rufen. Dieses stellt sich aus amtierenden Vertretern der öffentlichen Stellen, die im Dossier involviert sind, zusammen.

Bulletin officiel Amtsblatt

1680 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 JAHRESBERICHT DER DIENSTSTELLE FÜR VERBRAUCHERSCHUTZ UND VETERINÄRWESEN Sehr gute Trinkwasserqualität im Wallis Die Dienststelle für Verbraucherschutz und Veterinärwesen hat ihren Jahresbericht veröf- fentlicht. Gesamthaft nahmen die Beanstandun- gen durch das Lebensmittelinspektorat im Vergleich zu früheren Jahren leicht ab. Die 30 im Rahmen einer nationalen Kampagne analy- sierten Weinproben überschreiten die vorges- chriebenen Höchstwerte für Pestizide nicht. Die durchgeführten Untersuchungen betreffend Mikroverunreinigungen zeigen, dass das Trinkwasser im Kanton Wallis von sehr guter Qualität ist.

Die Qualität der Haltung von Haustieren bleibt in etwa gleich.

Lebensmittelinspektorat 3297 Inspektionen wurden 2017 in Lebensmittel produzierenden Betrieben durchgeführt. In 796 Fällen (24,1 Prozent) musste eine Beanstan- dung ausgesprochen werden. Gegenüber den Vor- jahren ist die Beanstandungsquote leicht zurück- gegangen (30,1 Prozent im Jahr 2014, 25,2 Prozent im Jahr 2015). Ein erfreulicher Rückgang ist in der fleischverarbeitenden Branche feststellbar. Die Beanstandungsquote ging dort von 60 Prozent im Jahr 2014 auf 19 Prozent im Jahr 2016 zurück. Dieses Resultat ist den Metzgern zu verdanken, die den Branchenleitfaden, der seit 2011 in Kraft ist, immer besser umsetzen, aber auch den regelmäs- sigen Kontrollen durch das Lebensmittelinspekto- rat.

Untersuchung der Weine mit Jahrgang 2015 auf Pestizide Im Rahmen einer nationalen Kampagne, in der Weine auf deren Pestizidgehalt untersucht wurden, wurden auch 15 Rotweine, 13 Weissweine und 2 Roséweine mit Jahrgang 2015 aus dem Wallis im Labor in Genf untersucht. Alle 30 Proben entsprachen der Lebensmittelgesetzgebung. Das heisst, die vorgeschriebenen Höchstwerte für Pes- tizide in Wein wurden in keiner Probe überschrit- ten. Trinkwasser 204 Trinkwasserproben wurden im Kantonslabor auf verschiedene Mikroverunreinigungen unter- sucht. In 56 Wasserproben wurden Wirkstoffe (Pestizide) gesucht, 85 Proben wurden auf flüch- tige organische Verbindungen, die sich etwa in Zusammenhang mit der Behandlung von Trink- wasser bilden können, analysiert.

Weitere 63 wur- den auf Quecksilber getestet. Alle Proben ent- sprachen diesbezüglich den gesetzlichen Vor- schriften.

Kantonales Veterinäramt Die Qualität der Haltung von Haustieren bleibt in etwa stabil. Es werden aber immer mehr Fälle, die problematisch erscheinen, dem Veterinäramt gemeldet. Dieses führt bei jedem einzelnen Fall eine Untersuchung durch, was 2016 zu einer erhe- blich grösseren Anzahl administrativer Verfahren führte. Ernennung eines Präfekten und einer Vizepräfektin im Bezirk Entremont Der Staatsrat hat die Demission von Jean-Mau- rice Tornay, Präfekt des Bezirks Entremont, zur Kenntnis genommen. Er hat infolgedessen den Vizepräfekten zum Präfekten befördert und gleichzeitig eine neue Vizepräfektin ernannt.

Jean-Maurice Tornay, Präfekt des Bezirks Entre- mont, hat auf den kommenden 31. August demis- sioniert. Die Walliser Regierung bedankt sich bei ihm für seinen sowohl geschätzten als auch effi- zienten Einsatz in seinem Bezirk. Der Staatsrat hatAlain Maret zum neuen Präfekten des Bezirks Entremont ernannt. Der amtierende Vizepräfekt ist 58 Jahre alt und in Versegères in der Gemeinde Bagnes wohnhaft. Er verfügt über ein von der Universität Freiburg ausgestelltes Diplom der Sekundarstufe und unterrichtet seit 1982 an der Orientierungsschule von Bagnes-Vol- lèges. Diese Einrichtung leitet er seit 2001.

Er war während zehn Jahren Mitglied der «Université populaire de l’Entremont», mag den Chorgesang und ist begeisterter Wanderer, Skifahrer und Mountainbiker. Alain Maret ist verheiratet und Vater von vier Kindern.

Anschliessend ernannte die Regierung Marie-Luce Pouget, geborene Lovey, zur Vizepräfektin. Die 52-Jährige wohnt in Orsières. Die Inhaberin eines pädagogischen Reifezeugnisses bildete sich for- tlaufend weiter und erhielt das Zertifikat als Prak- tikumslehrperson, als Beraterin der organisatori- schen Entwicklung der Schulen sowie als Schulve- rantwortliche. Sie arbeitet seit 1985 als Lehrerin in den Primarschulen von Orsières und Sembran- cher und ist seit 2006 als Praktikumslehrperson an der Pädagogischen Hochschule Wallis tätig. Während sieben Jahren leitete sie die Primarschule von Orsières.

In ihrer Freizeit fährt Marie-Luce Pouget gerne Velo, wandert und macht Skitouren in den Bergen. Sie ist verheiratet und Mutter zweier Kinder.

Der Präfekt und die Vizepräfektin treten ihr Amt am 1. September 2017 an. Alain Maret. Marie-Luce Pouget. © CHRISTIAN LEUBACHER

Bulletin officiel Amtsblatt

n°25 1681 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Der Staatsrat befürwortet die Totalrevision der Verfassung Der Staatsrat hat entschieden, die Annahme der Volksinitiative «Für eine Totalrevision der Ver- fassung des Kantons Wallis» zu empfehlen. Im Falle einer Annahme der Initiative durch das Stimmvolk befürwortet der Staatsrat, dass die Totalrevision durch einen vom Volk gewählten Verfassungsrat vorgenommen wird. Die Volksinitiative «Für eine Totalrevision der Ver- fassung des Kantons Wallis» wurde am 27.

Juli 2016 bei der Staatskanzlei hinterlegt. Am 10. August 2016 hat der Staatsrat ihr Zustande- kommen festgestellt (die Initiative hat 7’895 gül- tige Unterschriften erhalten).Am 13. Oktober 2016 verfasste die Justizkommission (JUKO) des Gros- sen Rates eine positive Vormeinung betreffend die Zulässigkeit der Initiative, welche dem Staatsrat am 3. November 2016 übermittelt wurde. Der Staatsrat empfiehlt die Annahme dieser Initia- tive aus mehreren Gründen. Zunächst enthält die heutige Verfassung einige Fehler formeller Natur: die Systematik ist nicht einheitlich, Bestimmungen sind überholt, gewisse Begriffe sind veraltet, etc.

Weiter fehlen Normen, die in der Verfassung verankert sein müssten (z.B. Grundrechte wie etwa Kinderrechte). Es ist ausserdem bekannt, dass gewisse Kapitel betreffend die Freiheitsrechte, die Raumordnung oder die kantonalen und kommuna- len Institutionen einer eingehenden Untersuchung bedürfen.

Eine Totalrevision ermöglicht einen Gesamtüber- blick über die Verfassung. Ein Verfassen von aus- geglichenen und einheitlichen Texten, welche sowohl in der Form als auch in der Bedeutung eine Einheit darstellen. Ausserdem hat, nebst dem Bund, ein Grossteil der Kantone in den letzten Jahren eine Totalrevision der Verfassung vorge- nommen, wobei dieses Vorgehen als positiv beur- teilt wurde. Der Staatsrat schlägt vor, dass die Revision der Kantonsverfassung gegebenenfalls von einem Ver- fassungsrat vorgenommen wird. Mehrere Argu- mente sprechen für einen solchen. Dieser würde es erlauben, bei der Verfassungsrevision speziell inte- ressierte und motivierte Personen miteinzube- ziehen, mitunter Persönlichkeiten der Zivilgesell- schaft.

DieArbeiten dieser Revision wären aufwändig und würden viel Zeit inAnspruch nehmen. Die Mitglie- der des Verfassungsrates müssten sich desAusmas- ses dieser Aufgabe bewusst sein und daher ihre Verfügbarkeit einplanen. Ein Verfassungsrat würde es ausserdem erlauben, ein gutes Funktionieren des Grossen Rates während der Legislatur zu gewähr- leisten. Schliesslich plädieren die Verfasser der Initiative für die Wahl eines Verfassungsrates; diese Lösung wurde auch von den anderen Kantonen gewählt, die kürzlich eine Totalrevision der Verfassung vor- genommen haben (Waadt, Freiburg, Zürich, Basel- Stadt, Genf).

Der Staatsrat hat ausserdem entschieden, sich die Möglichkeit offen zu halten, im Rahmen dieser Legislatur eine punktuelle und kleine Änderung der Verfassung vorzunehmen. Gestützt auf den heutigen Grundsatzentscheid wird der Staatsrat nun die Botschaft ausarbeiten, welche dem Grossen Rat im August überreicht wird. Sobald die Walliser Bevölkerung die Vormeinung des Grossen Rates kennen wird, wird anschlies- send – voraussichtlich am 4. März 2018 – über die Volksinitiative zu befinden sein.

Das Stimmvolk wird eingeladen, auf zwei Fragen zu antworten: ─ eine Grundsatzfrage: Nehmen Sie die Volks- initiative «Für eine Totalrevision der Ver- fassung des Kantons Wallis vom 8.

März 1907» an? ─ eine Zusatzfrage: Falls das Stimmvolk die Volksinitiative annimmt, soll die Totalrevision der Verfassung vom Grossen Rat oder von ei- nem Verfassungsrat vorgenommen werden? Falls die Stimmbevölkerung die Totalrevision der Kantonsverfassung annehmen und sich für einen Verfassungsrat entscheiden sollte, wären anschlies- send die Mitglieder dieses Rates zu wählen.

Bulletin officiel Amtsblatt

1682 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Actes législatifs et administratifs Avenant 2017 sur l’exercice de la chasse en Valais du 14 juin 2017 Le Conseil d’Etat du canton du Valais vu l’article 49 du règlement d’exécution de la loi sur la chasse du 22 juin 2016; vu l’article 2 de l’arrêté quinquennal sur l’exercice de la chasse en Valais pour les années 2016 à 2020 du 22 juin 2016; sur proposition du Département de la mobilité, du territoire et de l’environne- ment, arrête: Art. 1 Volets de réserve ouverts pour la chasse au cerf en 2017 Les volets suivants sont ouverts pour la chasse au cerf 2017: DFC No.

2a Geren-Gonerli Du pont sur le Gerenwasser pt 1646 en suivant la route qui remonte la vallée jusqu’au pt 1713; de là en suivant le Gerenwasser jusqu’à la hauteur de l’arête dite Gurtellamme, en remontant la Gurtellamme jusqu’au pied des rochers, en suivant le pied des rochers en ressortant de la vallée (les couloirs verticaux le long de cette limite sont toujours traversés en ligne droite), jusqu’aux rochers à la hauteur du pont sur le Gerenwasser, de là en descendant sur le pont, point initial.

DFC No. 5 Tellere Du pont sur le chemin dit Gommer Höhenweg sur le Niderbach, en montant le Niderbach via Niderstafel jusqu’au Mittelsee; d’ici sur la même hauteur en direction est jusqu’à l’arête dite Murmeteweng, en suivant cette arête en direc- tion sud-est jusqu’au pt 2406; de là en descendant la tête jusqu’à Üerlicher- gale pt 2118; de là en descendant le bisse jusqu’à l’intersection avec le chemin pédestre, en suivant le chemin pédestre direction ouest jusqu’au pont sur le Niderbach, point initial.

DFC No. 7a Raifte – Stockji – Merezebach De la jonction de la route Hobach-Merezebach au pt 1775 en suivant la route forestière en direction de Merezebach jusqu’au pt 1834, de là en remontant le chemin longeant l’arête en direction sud jusqu’au balisage; du balisage en continuant à remonter l’arête jusqu’au pt 2276, de là, en suivant le balisage au- dessus du paravalanche jusqu’au chemin de Raift, par ce chemin en suivant les paravalanches via le pt 2101 jusqu’au pt 1935, de là en descendant en ligne droite jusqu’à la route Hobachstrasse (balisage), en descendant cette route jusqu’à la bifurcation du Merezebach, point initial.

DFC No. 14b Brücherbach De Gersteg au Steinigbach, monter le Steinigbach jusqu’au Herrenweg, sui- vre ce chemin en direction du Nord jusqu’à l’intersection avec le Brücher- bach (balisage): descendre le Brücherbach jusqu’à l’intersection avec la route goudronnée, balisage, descendre cette route jusqu’au Gersteg, point initial. DFC Nr. 17a Eggerhorn Du pt 1611 Schlättergrabe en suivant le chemin pédestre en direction du nord jusqu’au balisage; en remontant le couloir balisé jusqu’à l’intersection avec le chemin pédestre Eggerhorn 100m au-dessus de Stock; en remontant le chemin pédestre jusqu’à l’Eggerhorn pt 2492; de là, en suivant le chemin pédestre en direction du sud-est en descendant par le pt 2460 au Bru pt 2220 jusqu’au balisage dans la cuvette de Sattulti pt 2130; de là, en descendant en direction nord-ouest en suivant le balisage dans le Schlättergraben pt 1611, point initial.

DFC No. 18a Heiligkreuz – Leewald De l’intersection de la route Heiligkreuz-Schapelgraben, en remontant ce cou- loir en direction de l’est jusqu’au balisage situé à l’intersection avec le che- min pédestre; en suivant le chemin pédestre jusqu’au Kaffeestafel pt 2039; de là en suivant le chemin pédestre en direction du sud jusqu’au Schaplersee pt 2237; en suivant le balisage passant par Hirlihorn, pt 2492 jusqu‘au pt 2563; de là, en suivant la combe en ligne droite (balisage) jusqu’à l‘Obere Stafel pt 2169; en descendant le long du chemin pédestre en passant par le pt 2056 et le pt 1897 Chällerli jusqu’à la Heiligkreuz; en descendant la route jusqu’au Schapelgraben, point initial.

DFC No. 20a Bättlihorn (nouveau) Du Milibach à environ 1400m. d’altitude le long de la paroi de rocher balisée en direction est jusqu’au croisement avec le sentier pédestre (Schlittweg), en montant par ce sentier jusqu’au pt 2451 puis en ligne droite jusqu’au pt 2522, de là en descendant direction nord-ouest jusqu’au Milibach pt 1958, ensuite par le sentier le long du bisse jusqu’à la ravine balisée au sud-est d’Oberi Flüe, en descendant par cette ravine jusqu’au Milibach, point de départ . DFC No. 22a Ganter Du vieux pont du Ganter en montant par le Schiessbach jusqu’à l’intersection avec la conduite forcée des forces motrices de Bortel, en remontant cette con- duite jusqu’à la conduite qui vient du Steinubach, en suivant cette conduite jusqu’au Steinubach.

De là par le chemin pédestre jusqu’à la bifurcation pro- che des cabanes du Bortel pt 2069. De là en descendant par le chemin pédes- tre passant par Färrich jusqu’à Steinumatta pt 1647. En poursuivant par le sentier pédestre jusqu’à son intersection avec la route forestière proche du Ganterbach. En suivant la route forestière Steinumatta jusqu’au Wirigraben. Du Wirigraben en descendant jusqu’au Ganterbach, du Ganterbach en des- cendant jusqu’au Schiessbach, point initial.

DFC No. 33b Rosschumme De la fin ouest de la Sädolbrücke en montant en direction sud-ouest jusqu’au Waldegga pt 1989 puis en continuant jusqu’à l’intersection avec le chemin pédestre Giw-Gspon; en suivant celui-ci en direction sud jusqu’au téléski, en remontant celui-ci jusqu’à la hauteur de la cabane sur le Scheidbode, (bali- sage), d’ici en direction nord en suivant le chemin jusqu’au chemin dit Höhen- weg pt 2108 (balisage); en montant ce chemin jusqu’au prochain couloir (balisage), en descendant celui-ci via le pt 1934 jusqu’au Sädolgraben et en descendant celui-ci jusqu’au Sädolbrücke, point initial.

DFC No. 76 Hohgibirg (nouveau) Du pont de Rierflüe en aval de Geimen en ligne droite jusqu’au fond du cou- loir à avalanche (balisage). En remontant par ce couloir à avalanche en direc- tion ouest jusqu’à la paroi de rocher, de là en suivant les rochers en direction nord jusqu’à la prochaine ravine (balisage), de là en suivant la courbe de niveau 1600 jusqu’au Fluëgraben (balisage), en descendant le Flüegraben jusqu’au balisage situé au-dessus des mayens Uf der Flüe (balisage), de là en suivant l’ancien bisse au-dessus de Weidjini jusqu’au vieux pont sur le Kelchbach, en descendant par le Kelchbach pt 1349 jusqu’au pont de Rierflüe, point de départ DFC No.

82a Faldum De l’intersection de la route de la vallée avec le torrent de Faldum, en descen- dant par la route jusqu’au hameau de Riti, de là en ligne droite (balisage) en direction nord-ouest jusqu’aux rochers Wandschluichen, en remontant l’arête des rochers jusqu’à la route de campagne de Faldummatte (Bord), par cette route de campagne jusqu’à la route de Faldum, par la route de Faldum jusqu’au torrent de Faldum, puis en descendant le torrent de Faldum jusqu’à son intersection avec la route de la vallée, point initial. DFC. No. 83 Schwelliwald De la Lonza en remontant la ravine Ruezilöiwinu jusqu’au chemin Meiggweg pt 1556; par ce chemin en direction du nord-est jusqu’à l’intersection avec Inneri Weide, de là jusqu’au pt 1566 torrent de Meiggbach, jusqu’au pont sur la Lonza pt 1191; en descendant la Lonza jusqu’au couloir Ruezilöiwinu, point initial.

DFC No. 86 Aminona (nouveau) De Dougy pt 1505, en suivant la route d’Aminona, puis la route d’Aprili et de Ploumachit jusqu’à l’intersection avec la Boverèche pt 1713, en redescendant cette rivière jusqu’à la route d’Aminona, pt1505. DFC No. 99 Termenno De l’intersection de la route d’Anniviers avec le torrent de Fang, pt 1087; en remontant ce torrent jusqu’à l’embouchure avec le torrent du Gozan; par celui- ci jusqu’à la route cantonale en aval du pt 1855; par cette route jusqu’à Saint- Luc; puis en descendant le chemin pédestre de Fang pt 1605 jusqu’à la route d’Anniviers; par cette route jusqu’au torrent de Fang, point initial.

DFC No. 102a Mottec De l’embouchure de la Navizence avec le torrent de la Coor (Nava) puis pt 2094; en remontant ce torrent jusqu’à la route de l’alpage de Barneuza; en direction sud par cette route jusqu’au chemin pédestre de Sierre-Zinal (2211); par ce chemin jusqu’au torrent de Barneuza (pt 2203); en descendant ce tor- rent jusqu’à la Navizence; en redescendant la Navizence jusqu’au torrent de la Coor (Nava), point initial.

DFC No. 105 Tsirouc De l’embouchure de la Gougra avec la Navizence; en remontant la Navizence jusqu’au couloir du Vigic; en montant ce couloir (pt 1484) jusqu’à la route forestière du Biolec, pt 1939; en redescendant cette route, en passant par les points 1775 et 1730, jusqu’au pont sur la Gougra, point 1599, en redescendant la Gougra jusqu’à la Navizence, point initial. DFC No. 109a Orzival De l’intersection de la route forestière du Partsé-l’Iretta avec le torrent de Mayoux, en remontant ce torrent jusqu’au chemin pédestre des Tsougdires- Orzival-Crêts du Midi; en direction nord par ce chemin jusqu’au couloir du

n°25 1683 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Varnec, en amont du point 2221; en descendant ce couloir jusqu’à la route forestière des Mayens de Pinsec, par cette route jusqu’au torrent de Mayoux, point initial. DFC No. 110a Vercorin De l’embouchure du torrent des Pontis, pt 713, en remontant la Navizence jusqu’au fond du couloir du Creux du Varnec, puis en remontant celui-ci jusqu’à la route de Pinsec-Vercorin pt 1414, direction Vercorin jusqu’au pt 1304; de là prendre le chemin pédestre jusqu’à Crouja, et à l’intersection du torrent de Vercorin, descendre celui-ci jusqu’à la Navizence – Les Pontis, point initial.

DFC No. 111b Vallon de Réchy De la cabane du Bisse en suivant le bisse de Vercorin sur 200m, puis prendre à droite le chemin des Vernys, en suivant ce chemin jusqu’aux Mayens de Réchy pt 1422, de là jusqu’à la Rèche, puis en redescendant la rivière jusqu’à l’intersection avec le couloir de la Sapina, en remontant la Sapina jusqu’à la cabane du Bisse, point initial. DFC No. 111c Vallon de Réchy De la cabane du Bisse en remontant la piste de ski jusqu’à l’A de Bran pt 1811, puis la route jusqu’à Sigeroula, ensuite en remontant la ligne de la télécabine jusqu’à l’intersection de la route du Vallon de Réchy, en suivant cette route jusqu’au couloir de Bautsé-Arzechons, pt 2095, de là en redescendant ce cou- loir jusqu’à la Rèche, puis en descendant la Rèche jusqu’au chemin pédestre menant au point 1422, de ce point remonter le chemin des Vernys jusqu’au bisse de Vercorin, puis suivre le bisse de Vercorin 200m jusqu’à la cabane du bisse, point initial.

DFC No. 111f Vallon de Réchy (nouveau) De l’embouchure du torrent d’Artillon dans la Rèche, en remontant la route d’alpage jusqu’au pont de La Lé, de là en suivant le sentier qui mène à Artillon, jusqu’au croisement du torrent d’Artillon (balisage) en redescendant celui.ci jusqu’au point initial. N.B. L’accès à ce volet est autorisé à pied avec l’arme déchargée en suivant le bisse de Vercorin jusqu’au pont de La Lé.

DFC No. 123c Mandelon De l’intersection du torrent du Bajin avec la route cantonale de Pralong, en remontant la route menant à l’alpage de Mandelon jusqu’au bisse de l’Erneya, en suivant ce bisse jusqu’à la route des Mayens des Plans, en remontant celle- ci jusqu’au chemin pédestre de Tsaudery, en poursuivant ledit chemin jusqu’à la route de l’alpage de Mandelon, en remontant cette route jusqu’au chemin pédestre amenant à l’alpage de Mandleon, en suivant ledit chemin jusqu’aux pâturages, en suivant la lisière jusqu’à la route de l’alpage (alt.

1945m), en empruntant cette route jusqu’à une épingle à cheveu (alt. 1990m.), en rejoi- gnant par l’accès le plus court le chemin/bisse menant au lieu dit La Dojioure (pt 2040), en continuant en direction du sud au travers de la forêt (balisage) jusqu’au torrent du Bajin (balisage), en rejoignant le point initial. DFC No. 126b La Meina Par le bisse de Salins depuis sa prise d’eau dans la Printze jusqu’au torrent Les Rontures. En remontant ce torrent jusqu’au chemin de l’alpage près de la sta- tion de départ du téléski de la Meina. En descendant ce chemin vers l’ouest jusqu’à «La Matse» puis après le balisage sur l’alpage vers le point 2022 par le sentier de la Matse jusqu’aux mayens d’Achouet, en descendant la route de ces mayens jusqu’au torrent de la Tsâche, puis en descendant jusqu’à la Printze, en suivant la rivière jusqu’à la prise d’eau du bisse de Salins, point ini- tial.

NB: L’accès à ce volet est autorisé avec l’arme déchargée, en suivant le chemin de l’alpage, du point 2164 au torrent des Rontures. DFC No. 128a Cleuson En remontant la route du barrage de Cleuson depuis son intersection avec le torrent des Troutzes jusqu’au pied du mur du barrage; de là en redescendant le chemin des Poutchy jusqu’à la route de l’alpage de Tortin à la gouille d’Ouché; en remontant cette route jusqu’aux chottes; en redescendant la Printze de Tortin jusqu’à la Printze de Cleuson; puis par cette rivière et le tor- rent des Troutzes jusqu’à la route du barrage, point initial. DFC No.

128c Cleuson Depuis le fond de l’Avalanche de Tortin par les routes des alpages de Siviez et de Tortin, jusqu’au torrent Be; en remontant ce torrent jusqu’au sentier de Prarion; par ce sentier, puis par les balises jusqu’à l’Avalanche de Tortin; en redescendant ce couloir (ouvert à la chasse) jusqu’au point initial. DFC No. 129a Isérables En remontant de l’intersection des deux Fare par l’arête délimitant les com- munes de Riddes et d’Isérables par «La Crête à Sable» jusqu’à l’ancien bisse de Saxon; par ce bisse jusqu’à la Fare de Rosey pt 1747. En descendant cette rivière jusqu’à l’intersection (point initial).

DFC No. 145 Treutse Bô (nouveau) Du point balisé dans la dranse de Ferret (pt 1450); en remontant la Dranse jusqu’à l’embouchure du torrent de Treutse Bô; puis en remontant direction nord-ouest jusqu’au chemin du tour du Mont Blanc (point balisé), en suivant le sentier jusqu’au pt 1616 (balisage), de ce point en remontant le torrent au nord jusqu’au sommet de la pointe de l’Ars (pt 1838); de la direction nord jusqu’au sommet de la Lui Joret (balisage); puis en redescendant ce torrent jusqu’à son point initial dans la Dranse de Ferret. DFC No. 153c Dents-du-Midi De l’arête pt 2019 par le balisage jusqu’au torrent de la Tille, puis en descen- dant ce torrent jusqu’à l’intersection de la route de la Pâle pt 1495; puis par la route de Pouénéret jusqu’à son intersection avec le torrent du Crétian; en remontant celui-ci jusqu’au chemin forestier pt 1560; en suivant cette route jusqu’à la Crête des Lanches (balisage); en remontant cette crête par le pt 1702 jusqu’à la Gouille pt 1959; puis en prenant le sentier pédestre direction sud- ouest jusqu’à l’arête, puis en suivant le sentier pédestre de l’arête direction sud en passant par la Pointe de l’Erse, jusqu’au point initial.

DFC No. 153d Dents-du-Midi De l’arête pt 2019 par le sentier pédestre direction ouest jusqu’au pt 2097, puis par le sentier pédestre descendant l’arête en direction des Reusses jusqu’au pt 1848 Le Magidor; de ce point en direction est par le sentier pédes- tre de Valerette jusqu’à la limite des communes de Val d’Illiez-Troistorrents, puis en remontant celle-ci (balisage) jusqu’au point initial. DFC No. 153e Dents-du-Midi De la pointe de l’Erse pt 2032 en suivant le chemin pédestre pour rejoindre la Gouille pt 1959 en descendant le couloir balisé jusqu’au point 1702 puis la Crête des Lanches (balisage) jusqu’à l’intersection du chemin forestier; en suivant ce chemin direction nord-est jusqu’à l’intersection avec la route de Chindonne; en descendant cette route jusqu’à l’intersection avec la route du Milieu pt 1465; en suivant cette route jusqu’aux Jeurs, pt 1548; de là en sui- vant la limite des communes Massongex-Vérossaz jusqu’à la Dent de Valerette pt 2059, puis par la ligne de crête en passant par le point 2046 pour rejoindre le point initial.

DFC No. 154 Champéry Du point 1215 (pont de la Léchère) en remontant la route de Bonavau jusqu’au départ du chemin de la Cergnat. En remontant ce chemin en direction de la Cergnat pt 1520, puis de «Sous la Dent» pt 1626; de là descendre en direction de Barme via le chemin pédestre jusqu’à la cantine de Barme, puis le chemin pédestre qui rejoint la route Barme; de là, en suivant la route de Barme qui passe par les points 1499, 1619, 1530 et 1427 (contour des Creuses) et rejoin- dre le point de départ en suivant cette route.

DFC mixte No. 38 Rogneux Du torrent d’Aron au pt 1716, par la route passant devant le réservoir, suivre cette route direction nord-ouest passant par les pts 1664 et 1617 dans la forêt du Naset, de ce point le sentier pédestre en direction du nord jusqu’au pt 1704, intersection avec le bisse du Vernay, en remontant ce dernier passant par le pt 2227 jusqu’à Erra d’en Haut, pt 2265; en poursuivant par la route Grands Revers direction sud jusqu’au grand couloir situé à proximité de Le clou (pt balisage) en descendant ce couloir jusqu’à son intersection avec le sentier Le Clou – Petit Erra, en suivant ce dernier jusqu’au torrent d’Aron, point initial.

DFF No. 3a Wilerhorn De l’intersection Chastlerbach-Bifigstrasse, pt 1474, suivre la route forestière goudronnée jusqu’à Bifig puis continuer en longeant le chemin pédestre jusqu’au Loiwibach est; descendre le Loiwibach jusqu’à la Lonza, puis en descendant la Lonza jusqu’à l’embouchure du Schrejende Bach, remonter ce torrent jusqu’à sa source, point 2260, de là suivre le chemin pédestre en ren- trant dans la vallée jusqu’à l’intersection avec le Chastlerbach, descendre le Chastlerbach jusqu’à la Bifigstrasse, point initial.

N.B. Sur la rive droite de la Lonza, le chasseur peut se poster sur la route de déviation de la «Schluichgrabengalerie», à partir de l’entrée de la galerie vis-à-vis de l’embouchure du Schreienden Baches dans la Lonza. DFF No. 4a Bietschhorn De la bifurcation du Stampbach avec la route de Fafleralp, en montant le Stampbach jusqu’au balisage rouge; en suivant ce balisage et le chemin pédes- tre en sortant de la vallée par Breite Graben, Bärtlätschgraben, Steinschlag et Bellwadwald jusqu’au torrent de Birchbach (balisage); en descendant ce tor- rent jusqu’à la digue d’avalanche; en descendant cette digue jusqu’à sa fin; de là jusqu’au Birchbach et en descendant celui-ci jusqu’à son embouchure dans la Lonza; en remontant la Lonza jusqu’au pont de la Lonza à l’entrée du vil- lage de Blatten; de là en suivant la route direction Fafleralp jusqu’au point initial.

DFF No 5a Turtmanntal De la jonction du Vorder Borterbach avec la route du Turtmanntal; en remon- tant le Vorder Borterbach jusqu’au Höhenweg du Zer Pletschu; puis en lon-

1684 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 geant le Höhenweg en direction du dehors de la vallée par Vorsass jusqu’à Griebjini-Oberstafel; de là en descendant le Horuschlüocht jusqu’à la route du Turtmanntal; puis en suivant la route de la vallée en direction du point de départ de la jonction du Vorder Borterbach. N.B. Il est interdit de tirer par-dessus la Turtmänna depuis le volet ouvert ou en direction de ce volet.

DFF Nr. 5b Turtmanntal De l’embouchure du Golibach dans la Turtmänna, en remontant le Golibach jusqu’à la route vers Rotigu Mittelstafel; en suivant cette route jusqu’à Meidu Mittelstafel; en descendant le chemin pédestre jusqu’à l’intersection avec la Turtmänna; en descendant la Turtmänna jusqu’à l’embouchure du Golibach, point initial. N.B. Il est interdit de tirer par-dessus la Turtmänna depuis le volet ouvert ou en direction de ce volet.

DFF Nr. 5c Turtmanntal De l’embouchure du Blyschbach dans la Turtmänna, en montant le Blyschbach jusqu’au Höhenweg; ensuite en suivant le Höhenweg passant par Wängalpji jusqu’au Sänntum-Unnerstafel; de là en suivant le chemin pédes- tre qui longe la vieille conduite d’eau Blyscheri jusqu’au ravin de Chummu- grabe; puis en descendant le Chummugrabe jusqu’à l’intersection avec la conduite d’eau d’Ergisch; en suivant cette conduite d’eau jusqu’à l’intersec- tion avec la Turtmänna au pt 1365, de là en montant la Turtmänna jusqu’au point de départ l’embouchure du Blyschbach.

N.B. Il est interdit de tirer par-dessus la Turtmänna depuis le volet ouvert ou en direction de ce volet. DFF No. 5d Turtmanntal De l’embouchure du Pletschbach dans la Turtmänna, en remontant le Pletschbach jusqu’au chemin pédestre; en longeant le chemin pédestre au- dessus de Tschafil-Oberstafel jusqu’à Chanzilbodu pt 2027; de là en descen- dant en suivant le chemin pédestre jusqu’à Tschafil et en continuant jusqu’au pont de bois sur la Turtmänna, puis en remontant la Turtmänna jusqu’à l’embouchure du Pletschbach, point initial.

N.B. Il est interdit de tirer par-dessus la Turtmänna depuis le volet ouvert ou en direction de ce volet DFF No.

10a Val Ferret De la ferme située au nord du village de Dranse (pt balisé) sur la route gou- dronnée de Vichères; en remontant la lisière de la forêt (balisage) jusqu’au Roc de Cornet (pt 1465); de là en suivant la route forestière jusqu’à la prise d’eau sur le torrent de l’A (pt 1475); en remontant le sentier pédestre jusqu’à l’alpage des Torrents (pt 1617); de là en suivant la route de la Combe de l’A direction sud jusqu’au pont sur le torrent de l’A (pt 1673); en suivant le sen- tier pédestre direction sud (pt 1758); de là en suivant la route de la Combe l’Ajusqu’au sentier pédestre du bisse de la Tour, en prenant ce sentier jusqu’au torrent de l’A, en remontant ce torrent direction sud jusqu’à la Combe de Grand Tsenau, en remontant cette combe jusqu’au balisage direction nord-est jusqu’au point 2025 aux écuries de Bavon; puis en suivant la route de la Chaux direction nord jusqu’au Plan de la Vuardette, point 2016; puis toujours en direction nord (balisage) en suivant le chemin pédestre de Plan Monnay pas- sant par les points 2062, 2111, 2062 jusqu’à l’intersection des chemins pédes- tres, point 1823; puis en descendant le couloir de la forêt de Montatuay (balisage) jusqu’à la limite du DFF 10.A mixte (balisage); puis en suivant cette limite direction est jusqu’à la route forestière (balisage); en suivant cette route direction Vichères, puis direction Dranse sur la route goudronnée jusqu’à son point initial.

DFF No. 10c Val Ferret De l’embouchure du torrent de la Coûte, en aval du village des Arlaches (bali- sage), remontant le torrent principal, puis en suivant le torrent sec au sud du torrent principal (balisage) jusqu’au regard de la conduite d’eau des FMO (alt. 1350, balisage); de là en remontant le couloir (direction sud-est) jusqu’au der- nier virage du chemin pédestre au nord-est de la forêt de Jurasse (balisage); puis en suivant ce chemin (direction sud) jusqu’à l’Allouage (pt 1758); de là en remontant le chemin pédestre (direction sud-est) jusqu’à la limite actuelle du DFF 10B mixte; en descendant le couloir jusqu’au torrent de la Sasse; en descendant ce dernier jusqu’à la Dranse de Ferret; en descendant cette rivière jusqu’au point initial.

DFF No. 10g Val Ferret Du point 1888 des écuries Les Arpalles en descendant la route d’alpage jusqu’au 1er virage balisage. De là, direction sud, en suivant la lisière supé- rieure de la forêt (balisage) jusqu’à son croisement avec la ligne électrique (haute tension), en suivant la ligne électrique en passant par le pt 1908 jusqu’au torrent de Brettemor. En remontant ce dernier jusqu’au croisement avec le chemin pédestre à proximité du lac de Forgnon. Ensuite, par le sentier pédestre, direction nord, jusqu’à son intersection avec la route de l’alpage de Champlong. Suivre cette route en descendant jusqu’au point initial.

N.B. De la place de parc situé 20 mètres à gauche après le pont sur le torrent des Arpalles à la sortie de la forêt du Grand Dzo, les chasseurs sont autorisés à se rendre à pied, arme déchargée, par la route d’alpage et ceci sans limite d’heure jusqu’au virage en épingle pour rejoindre la limite du volet. Art. 2 Munitions autorisées L’article 8 de l’arrêté quinquennal sur l’exercice de la chasse en Valais pour les années 2016 à 2020 du 22 juin 2016 (ci-après: l’arrêté) est complété comme suit: 2 Pour les autres permis à l’exception du permis C, la cartouche à grenaille d’un calibre maximum de 12/76, la cartouche à balle pour fusil (Brenneke) ou une munition équivalente.

3 Pour le permis C (chasse au gibier d’eau), la grenaille de plomb est interdite. 4 Dès la fin de la chasse au chevreuil, seuls des plombs ne dépassant pas le cali- bre de 4 mm sont autorisés, exception faite de la cartouche à balle pour fusil (Brenneke) ou d’une munition équivalente employée pour le tir du sanglier, en période du permis B. 5 Pour la chasse au renard à l’affût, les armes à balle d’un calibre allant du 22 Hornet jusqu’au 5.6X50 peuvent être utilisées; les balles blindées sont inter- dites.

6 Lorsqu’il existe un choix possible, le chasseur est tenu de recourir à la muni- tion la mieux adaptée au gibier qu’il entend prélever.

Art. 3 Permis A chasse haute, généralités L’article 12 lettre c est modifié comme suit: c) la chevrette non allaitante pour le titulaire du permis A+B ou G, selon les dispositions de l’article 20. Art. 4 Modalités de la chasse au chamois L’article 17 de l’arrêté est modifié comme suit: Le contingent de tir est fixé comme suit: 1 Deux chamois adultes, à savoir 1 bouc et 1 chèvre ou 2 chèvres (dont une seule de 21/2 ans) et un éterle.

2 Un quatrième chamois est autorisé pour le chasseur qui a obtenu un brace- let bonus, selon les précisions de l’alinéa 3 3 Le bracelet bonus est remis par le garde-chasse sur présentation des bêtes sui- vantes: a) l’éterle mâle dont le poids est égal ou inférieur à 14kg; b) l’éterle femelle doit le poids est égal ou inférieur à 13 kg; c) la chèvre âgée de 111/2 ans et plus; d) un chamois adulte dont le poids est égal ou inférieur à 16kg. 4 Le bracelet bonus permet de prélever les bêtes suivantes: a) un éterle mâle ou femelle dont le poids est égal ou inférieur à 14kg; b) une chèvre de 31/2 ans ou plus; c) un bouc.

5 Le tir d’une chèvre allaitante supprime le droit au tir d’une deuxième chèvre. 6 Le tir d’un éterle mâle fort (poids égal ou supérieur à 17 kg) supprime défi- nitivement le droit au tir du bouc. De surcroît ce tir nécessite de poser le bra- celet de l’éterle et celui du bouc (adulte). Si le bracelet du bouc (adulte) a déjà été utilisé, la situation est assimilée à une erreur de tir. 7 Un chasseur qui abat un chamois non autorisé ne peut plus prélever un cha- mois supplémentaire, même s’il tire un chamois au sens de l’alinéa 3 de cet article. D’autre part, le chasseur perd le droit à la catégorie qu’il souhaitait prélever.

Dès lors il fixe sur le chamois abattu, le bracelet correspondant à la catégorie convoitée.

8 Les erreurs de tir sont traitées selon les dispositions y relatives de l’article 41 RexChP 9 La chasse au chamois peut être adaptée annuellement par le Conseil d’Etat dans l’avenant, ceci dans le but d’atteindre les objectifs fixés. 10 Tous les bracelets sont strictement personnels et incessibles. Les bracelets perdus ne sont pas remplacés. Le bracelet est fixé avant l’inscription dans le carnet de contrôle autour du jarret arrière après découpage de la partie plasti- que correspondant au mois et au jour du tir; deux schémas figurant dans le carnet de contrôle expliquent la manière de procéder.

11 Dès l’abattage, le chasseur est tenu de fixer le bracelet avant le transport du gibier. Si le gibier n’est pas marqué correctement ou si le bracelet a été utilisé abusivement, le chasseur est punissable.

Art. 5 Chasse au faon de chevreuil L’article 19bis alinéa 3 de l’arrêté est modifié comme suit: 3 Dans les districts francs (DFC) ou parties de districts francs qui sont englo- bés dans la zone de chasse particulière, le prélèvement du faon est possible, à l’exception des districts francs cantonaux mixtes no 18, 19, 20, 21, 22 et 27 ainsi que les DFC no 92, 95, 112 et 113. Art. 6 Permis E prédateurs L’article 23 de l’arrêté est complété comme suit: Le permis E donne le droit de tirer, le blaireau (jusqu’au 15 janvier), la martre et la fouine (jusqu’au 15 février) le renard (chasse au terrier jusqu’au 15 février et chasse à l’affût jusqu’à fin février), selon les conditions suivantes: a) pour la chasse au terrier: inchangé b) pour la chasse à l’affût: inchangé Art.

7 Autres prescriptions de sécurité L’article 29 alinéa 1 de l’arrêté est modifié et complété comme suit:

n°25 1685 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis 1 Pour tous les déplacements avec un véhicule motorisé ou non, l’arme doit être déchargée et rangée dans une housse de protection fermée ou, à défaut d’une housse de protection, dans le coffre du véhicule. Les déplacements avec une arme à feu chargée ne sont autorisés que pour des trajets effectués à pieds. Art. 8 Utilisation des véhicules à moteur L’article 31 alinéa 2 lettre a de l’arrêté est complété comme suit: Le réseau libre (colorié en rouge sur la carte de chasse) est complété par la route suivante: – De la sortie du village d’Isérables, en transitant par Les Boutses, Cotayer jusqu’à l’intersection de la route des Crêtaux, puis de là par la route des mayens de La Dzora via le point 1398 jusqu’au point 1696 La Dzora.

Art. 9 Modifications des annexes de l’arrêté Les annexes I, II et III de l’arrêté sont modifiées et complétées comme suit: Annexe I - Dates d’ouverture Le tableau récapitulatif est modifié comme suit: Types Espèces Dates d’ouverture et de Jours de permis chassables fermeture de trêve E Blaireau (jusqu’au La chasse au terrier Jours fériés 15.01), martre et commence après la clôture fouine (jusqu’au de la chasse basse et dure 15.02), renard jusqu’au 15 février. (jusqu’à fin La chasse à l’affût février) commence le 15 novembre et dure jusqu’à fin février. Annexe II III. a) districts francs cantonaux No 121 Arolla De la station d’Arolla, suivre le téléski de Fontanesse jusqu’à son intersec- tion avec le chemin du Pas de Chèvres, pt 2540; ce chemin jusqu’au Pas de Chèvres, pt 2855; puis le Mont Rouge, les Aiguilles Rouges, la Pointe de Vouasson, pt 3490; le torrent de Merdesson en descendant jusqu’à Raz d’Arbey; de là la lisière supérieure de la forêt, balisage, en suivant ce bali- sage jusqu’au torrent de Pra Gra; ce torrent en descendant jusqu’à la route d’Arolla; puis par cette route jusqu’au départ du téléski de Fontanesse, point initial.

N.B. La traversée à pied, avec l’arme déchargée, est autorisée depuis le village d’Arolla, en longeant la route de Pra Gra jusqu’à Pra Gra inférieur, point 2164, de ce point par le chemin le plus court jusqu’à la limite de la réserve. Annexe III - Routes interdites Riddes Route de l’alpage de Chassoure depuis le Marteau aux Plans Remarque: Les communes de Niederwald, Blitzingen, Grafschaft, Reckin- gen/Gluringen et Münster/Geschinen, ont fusionné pour donner naissance à la commune de Goms. Les restrictions de circulation mentionnées dans l’Annexe III de l’arrêté quinquennal 2016-2020 pour Niederwald, Blitzingen, Grafschaft, Reckingen/Gluringen et Münster/Geschinen sont inchangées.

Art. 10 Entrée en vigueur Le présent avenant est publié au Bulletin officiel et entre en vigueur le 1er juillet 2017. Ainsi arrêté en Conseil d’Etat à Sion, le 14 juin 2017. Le président du Conseil d’Etat: Jacques Melly Le chancelier d’Etat: Philipp Spörri Publication d’adjudication (Art. 34 Omp) Objet/étendue du marché: Achat de trois Skoda Superb Combi Ambition Adjudicataire: Garage Corbassières Sàrl, Sion Type de procédure: ouverte Prix de l’offre retenue: Fr. 113’824.- Date de l’adjudication: 14.06.2017 Adjudicateur: Etat du Valais, 1951 Sion Objet/étendue du marché: Achat de deux Skoda Octavia Combi Ambition Adjudicataire: Garage Corbassières Sàrl, Sion Type de procédure: ouverte Prix de l’offre retenue: Fr.

62’200.- Date de l’adjudication: 14.06.2017 Adjudicateur: Etat du Valais, 1951 Sion Objet/étendue du marché: Achat de sept Skoda Octavia Combi Scout Adjudicataire: Garage Corbassières Sàrl, Sion Type de procédure: ouverte Prix de l’offre retenue: Fr. 183’800.- Date de l’adjudication: 14.06.2017 Adjudicateur: Etat du Valais, 1951 Sion Objet/étendue du marché: Achat d’un bus VW T6 Caravelle Comfortline EM Adjudicataire: Garage Olympic A. Antille Martigny SA, Martigny Type de procédure: ouverte Prix de l’offre retenue: Fr. 48’500.- Date de l’adjudication: 14.06.2017 Adjudicateur: Etat du Valais, 1951 Sion Objet/étendue du marché: Route 71 Martigny – Fully – Saillon – Leytron – Chamoson – Ardon Tronçon: Entrée Ouest de Leytron Réfection de chaussée avec construction d’un trottoir, lot 17102 Adjudicataire: Joseph Carron SA, Saxon Type de procédure: ouverte Prix de l’offre retenue: Fr.

304’674.80 Date de l’adjudication: 14.06.2017 Adjudicateur: Etat du Valais, 1951 Sion Objet/étendue du marché: Route H21 Martigny – Grand-St-Bernard Tronçon: Croix d’en Haut – Pont sur le Valsorey Travaux de renforcement et d’assainissement spécialisé du passage inférieur de Ponteille (ouvrage No 658’208) Adjudicataire: Melly Constructions SA, Sierre Type de procédure: ouverte Prix de l’offre retenue: Fr. 328’998.20 Date de l’adjudication: 14.06.2017 Adjudicateur: Etat du Valais, 1951 Sion Objet/étendue du marché: Collège des Creusets – extension d’un pavillon CFC 214 – Charpente en bois Adjudicataire: Astori Frères SA, Sion Type de procédure: gré à gré exceptionnel Prix de l’offre retenue: Fr.

367’776.55 Date de l’adjudication: 14.06.2017 Adjudicateur: Etat du Valais, 1951 Sion Objet/étendue du marché: Construction d’un nouveau bâtiment pour l’Ecole de commerce et de culture générale à Sierre, intégrant des locaux d’enseignement pour la HES-SO Valais CFC 281 Chapes Adjudicataire: D.E.C.-Dorsaz, Fully Type de procédure: ouverte Prix de l’offre retenue: Fr. 434’276.80 Date de l’adjudication: 14.06.2017 Adjudicateur: Etat du Valais, 1951 Sion Objet/étendue du marché: Centre sportif cantonal d’Ovronnaz CFC 242 – Production de chaleur Adjudicataire: GD Climat SA, Sion Type de procédure: ouverte Prix de l’offre retenue: Fr.

530’121.40 Date de l’adjudication: 14.06.2017 Adjudicateur: Etat du Valais, 1951 Sion Sion, le 21 juin 2017 La Chancellerie d’Etat Homologation d’un règlement communal Le Département de la sécurité, des institutions et du sport rend notoire qu’en séance du 14 juin 2017 le Conseil d’Etat a homologué, sous certaines réser- ves dont il peut être pris connaissance auprès de la commune de Savièse, le nouveau règlement bourgeoisial de Savièse et son avenant tarifaire, tels qu’approuvés par l’assemblée bourgeoisiale de Savièse le 1er juin 2015 et le 30 janvier 2017.

Frédéric Favre, conseiller d’Etat Département de l’économie et de la formation Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2004 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, le Service de l’industrie, du commerce et du travail porte à la connaissance du public que la société Le Traquenard Sàrl, à Sion, lui a adressé une requête tendant

1686 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 à obtenir une autorisation pour le commerce de détail de boissons alcooli- sées au sens de ladite loi. Adresse du point de vente: Sion, route des Carolins 22 Enseigne du point de vente: Le Traquenard Prestations: vente à l’emporter et livraison de boissons fermentées Les personnes qui auraient des observations à formuler à l’encontre de cette demande sont invitées à les déposer par écrit auprès du Service de l’indus- trie, du commerce et du travail, dans les trente jours dès la présente publica- tion.

Service de l’industrie Sion, le 23 juin 2017 du commerce et du travail Le Département de la mobilité, du territoire et de l’environnement rend notoire que le Conseil d’Etat a approuvé, en date du 22 mars 2017, le projet d’assainissement du pont sur le canal Stockalper, sur territoire de la commune de Port-Valais. Aucun recours n’ayant été déposé à l’encontre de cette décision, celle-ci est entrée en force le 31 mai 2017.

Sion, le 19 juin 2017 Jacques Melly, conseiller d’Etat Le Département de la mobilité, du territoire et de l’environnement rend notoire que le Conseil d’Etat a approuvé, en date du 12 avril 2017 le pro- jet de déplacement d’une route communale – accès aux parcelles viticoles au lieu dit La Rappaz, sur territoire de la commune de Charrat.

Aucun recours n’ayant été déposé à l’encontre de cette décision, celle-ci est entrée en force le 2 juin 2017.

Sion, le 19 juin 2017 Jacques Melly, conseiller d’Etat Restriction de circulation Commune d’Isérables Route cantonale 512 Fey – Isérables – Le Rosselin Le Département de la mobilité, du territoire et de l’environnement communi- que qu’en raison des travaux de génie civil sur la falaise des Chenevires, la route sur le tronçon Auddes – Isérables sera fermée à tout trafic, du lundi 3 juillet au vendredi 10 novembre 2017.

Les véhicules légers de 3,5 t pourront circuler en alternance de 17 h à 7 h et entre 12 h et 13 h en semaine, ainsi que le week-end toute la journée. Les usagers sont priés de faire preuve de compréhension et de se conformer à la signalisation de déviation adéquate mise en place.

Département de la mobilité, Sion, le 16 juin 2017 du territoire et de l’environnement Restriction de circulation Commune de Saint-Martin Route cantonale no 53 Bramois – Saint-Martin – La Crête Tronçon: Revers de Suen Le Département de la mobilité, du territoire et de l’environnement communi- que qu’en raison des travaux de réfection de la chaussée, le tronçon situé au revers de Suen, du PR 130 au PR 140, sur la route no 53 Bramois – Saint- Martin – La Crête, sur le territoire de la commune de Saint-Martin, sera fermé à toute circulation du lundi 26 juin 2017 de 7 h au mardi 27 juin 2017 à 18 h.

Une signalisation de déviation de trafic sera mise en place à Bramois et Sion. Les usagers voudront bien se conformer à la signalisation provisoire mise en place à cet effet. D’avance nous les remercions de leur compréhension. Département de la mobilité, Sion, le 16 juin 2017 du territoire et de l’environnement Restriction de circulation Commune de Lens Route cantonale RC 50 Granges – Lens Tronçon: traversée de Vaas En raison de travaux de réfection de la chaussée, le Département de la mobi- lité, du territoire et de l’environnement informe les usagers que le tronçon de route «traversée de Vaas», sera fermé à toute circulation du lundi 26 juin 2017 à 7 h au vendredi 28 juillet 2017 à 18 h.

Une déviation sera mise en place pour le trafic léger par les Condémines. Les usagers voudront bien se conformer à la signalisation placée à cet effet. D’avance, nous les remercions de leur compréhension. Sion, le 6 juin 2017 Jacques Melly, conseiller d’Etat Restriction de circulation Commune de Liddes Route cantonale 253 Liddes – Chandonne Le Département de la mobilité, du territoire et de l’environnement communi- que qu’en raison des travaux de génie civil, le tronçon Intérieur de Liddes sera fermé à tout trafic: du lundi 26 juin au vendredi 17 novembre 2017. Une déviation pour les poids lourds sera mise en place pour l’accès au village de Chandonne.

Les usagers sont priés de faire preuve de compréhension et de se conformer à la signalisation de déviation adéquate mise en place. Département de la mobilité, Sion, le 16 juin 2017 du territoire et de l’environnement Restriction de circulation Route communale: chemin de la Morintse Commune/localité: Bagnes/Verbier En raison des travaux de génie civil, la Commission cantonale de signalisation routière informe les usagers que la route susmentionnée sera fermée à la cir- culation entre le 26 au 30 juin 2017 de 7 h à 12 h et de 13 h à 17 h 30. Nous invitons les usagers à prendre leurs dispositions, car aucune déviation n’est possible.

Les usagers sont priés de se conformer à la signalisation provisoire mise en place et de faire preuve de compréhension. Commission cantonale Sion, le 21 juin 2017 de signalisation routière Restriction de circulation Route cantonale: 94 Sembrancher – Villette – Croix Cœur Secteur: place centrale Verbier Commune/localité: Bagnes, Verbier En raison des travaux de génie civil, la Commission cantonale de signalisation routière informe les usagers que sur la route susmentionnée, la circulation sera en sens unique à l’abord de la place centrale de Verbier jusqu’au 7 juillet 2017.

Les usagers sont priés de se conformer à la signalisation provisoire mise en place et de faire preuve de compréhension.

Commission cantonale Sion, le 21 juin 2017 de signalisation routière Restriction de circulation Route cantonale: 58 Sion – Botyre – Anzère Secteur: giratoire du Nord Route communale: avenue Ritz, rue de Loèche, rue du Grand-Pont Commune/localité: Sion En raison des travaux de génie civil, la Commission cantonale de signalisation routière informe les usagers que les routes susmentionnées seront partielle- ment fermées à la circulation les nuits du 26 au 30 juin 2017 de 21 h à 6 h.

Un itinéraire de déviation sera mis en place. Les usagers sont priés de se conformer à la signalisation provisoire mise en place et de faire preuve de compréhension. Commission cantonale Sion, le 21 juin 2017 de signalisation routière Restriction de circulation Route communale: route de la Forêt Commune/localité: Fully, La Forêt En raison des travaux de génie civil, la Commission cantonale de signalisation routière informe les usagers que la route susmentionnée sera fermée à la cir- culation en journée du 26 au 28 juin 2017.

Un itinéraire de déviation sera mis en place. Les usagers sont priés de se conformer à la signalisation provisoire mise en place et de faire preuve de compréhension.

Commission cantonale Sion, le 21 juin 2017 de signalisation routière

n°25 1687 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Restriction de circulation Route communale: route de Monderessy Commune/localité: Venthône En raison des travaux de génie civil, la Commission cantonale de signalisation routière informe les usagers que la route susmentionnée sera fermée à la cir- culation du 27 juin au 27 juillet 2017. Un itinéraire de déviation sera mis en place. Les usagers sont priés de se conformer à la signalisation provisoire mise en place et de faire preuve de compréhension.

Commission cantonale Sion, le 21 juin 2017 de signalisation routière Restriction de circulation Route communale: rue de la Grand’Vigne Commune/localité: Vouvry En raison des travaux de génie civil, la Commission cantonale de signalisation routière informe les usagers que la route susmentionnée sera fermée à la cir- culation le 28 juin 2017, de 6 h à 19 h.

Un itinéraire de déviation sera mis en place. Les usagers sont priés de se conformer à la signalisation provisoire mise en place et de faire preuve de compréhension.

Commission cantonale Sion, le 21 juin 2017 de signalisation routière Restriction de circulation Route cantonale: 627 Prolin – Cerise Secteur: village de Cerise Commune/localité: Hérémence En raison des travaux de génie civil, la Commission cantonale de signalisation routière informe les usagers que la route susmentionnée sera fermée à la cir- culation, en journée, du 27 au 29 juin 2017. Les usagers sont priés de se conformer à la signalisation provisoire mise en place et de faire preuve de compréhension.

Commission cantonale Sion, le 21 juin 2017 de signalisation routière Le Département de la sécurité, des institutions et du sport rend notoire qu’en séance du 14 juin 2016, le Conseil d’Etat a approuvé, sous certaines réserves dont il peut être pris connaissance auprès de la commune de Bovernier, l’homologation du plan d’affectation des zones et du règlement communal des constructions et des zones tels qu’acceptés par l’assemblée pri- maire de Bovernier le 14 décembre 2015 avec les modifications publiées au Bulletin officiel du 14 avril 2017 dans le cadre de l’avis informatif (le plan général de mars 2017; le plan secteur Bovernier / Les Valettes / Chemin-Des- sus / Maison Neuve / Chandolin de mars 2017; le plan secteur Vallon de Champex de mars 2017; le règlement communal des constructions et des zones, version 5.2.

épurée de février 2017 avec les annexes No 5 (fiches des- criptives des zones de protection) et No 6 (prescriptions relatives à l’espace réservé aux eaux).

Frédéric Favre, conseiller d’Etat Service administratif et juridique DMTE Le Service administratif et juridique du Département de la mobilité, du terri- toire et de l’environnement porte à la connaissance du public que le Conseil d’Etat a approuvé en date du 5 avril 2017 la modification du plan des itinérai- res de chemins pédestres «Les Doudes» sur territoire de la commune de Mont- Noble. Aucun recours n’ayant été déposé à l’encontre de cette décision, celle-ci a force exécutoire.

Sion, le 12 juin 2017 Service administratif et juridique DMTE Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – Avous, M.

Christophe Troillet, de Jean-Paul et Marie-Thérèse Fournier, né le 30.03.1968 à Sion, d’Orsières, actuellement sans domicile, ni lieu de sé- jour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est notifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, muni d’une pièce d’identité, le 25 juillet 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, chemin des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine privative de liberté de substitution à laquelle vous avez été condamné (20 jours). Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre.

Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. José Luis Reis Borges, de Daniel Dos Reis Borges Furtado et Agueda Luisa Isac, né le 25.11.1980 à Faro/P, ressortissant portugais, ac- tuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est notifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, muni d’une pièce d’identité, le 11 juillet 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, chemin des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine privative de liberté de substitution à laquelle vous avez été condamné (45 jours).

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre. Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. Michael Giovanni Torrisi Ameijenda, de Giovani Torrisi, né le 24.05.1994, ressortissant espagnol, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est notifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, mu- ni d’une pièce d’identité, le 26 juin 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, chemin des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine privative de liberté de substitution à laquelle vous avez été condamné (1 jour).

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre.

– Avous, M.Alpan Chotza Or Hoxha, de Zyhdi Chotza et de Haredina, né le 20.09.1989, ressortissant grec, actuellement sans domicile, ni lieu de sé- jour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est notifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, muni d’une pièce d’identité, le 20 juillet 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, chemin des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine privative de liberté de substitution à laquelle vous avez été condamné (2 jours). Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre.

– A vous, Mme Maria da Conceiçao Da Silva Junior Yersin, de Raimundo Pereira Junior et de Joana Gabriel da Silva Junior, née le 21.09.1971 à Natal/Brésil, originaire de Rougemont, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est notifié, conformé- ment aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présen- ter, munie d’une pièce d’identité, le 20 juillet 2017 à 10 heures, à la pri- son de Brigue, Überlandstrasse 40, 3902 Glis, pour subir la peine priva- tive de liberté de substitution à laquelle vous avez été condamnée (5 jours).

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre.

Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. Gaston Sondy Njoh, d’Emeka Njoh et Maria Njoh, né le 04.04.1974 à Owerri/Nigéria, ressortissant du Nigéria, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est no- tifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, muni d’une pièce d’identité, le 25 juillet 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, chemin des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine pri- vative de liberté de substitution à laquelle vous avez été condamné (3 jours).

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre. Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. Pansilu Abeywickrama, de Themiye Abeywickrama et Wasenthi Udughamasuriya, né le 16.10.1993 à Colombo/Sri Lanka, res- sortissant du Sri Lanka, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est notifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, muni d’une pièce d’identité, le 25 juillet 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, che- min des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine privative de liberté de subs- titution à laquelle vous avez été condamné (4 jours).

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre.

Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. Sefieh Ivan Belogne Outtara, de Yacouba Outtara et Flore

1688 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Lekipe, né le 08.07.1996 à Koumbala/Côte d’Ivoire, ressortissant ivoirien, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est notifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 ali- néa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, muni d’une pièce d’identité, le 25 juillet 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, chemin des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine privative de liberté de substitution à laquelle vous avez été condamné (2 jours).

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre. Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. Sascha Jörg Jordi, de Max Meili et Monique Thérèse Jordi, né le 10.08.1983 à Dielsdorf, originaire de Wyssachen, actuellement sans do- micile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est noti- fié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, muni d’une pièce d’identité, le 29 juin 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, chemin des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine à laquelle vous avez été condamné par un jugement, aujourd’hui exécutoire, rendu par l’Office régional du Ministère public du Valais central en date du 2 mai 2017.

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre. Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. Michaël Giovanni Torrisi Ameijenda, de Giovanni Torrisi et d’Irma Ameijenda, né le 24.05.1994 à Bienne, ressortissant espagnol, ac- tuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est notifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, muni d’une pièce d’identité, le 26 juin 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, chemin des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine à laquelle vous avez été condamné par un jugement, au- jourd’hui exécutoire, rendu par l’Office régional du Ministère public du Valais central en date du 28.04.2017.

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre. – A vous, M. Jakir Hosan, de Kabiras Sajahan et de Begom Jahanara, né le 05.04.1988 à Madaripur/Bangladesh, ressortissant du Bangladesh, actuel- lement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est notifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, muni d’une pièce d’identité, le 4 juillet 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, chemin des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine à laquelle vous avez été condamné par un jugement, aujourd’hui exécutoire, rendu par l’Office régional du Ministère public du Valais cen- tral en date du 07.04.2017.

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre. Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. Samuel Ikemefula, d’Ogele Ikemefula et de Victoria Ogele, né le 08.02.1988 à Umuhu Ezechi, ressortissant du Nigeria, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est no- tifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, muni d’une pièce d’identité, le 26 juillet 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, chemin des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine pri- vative de liberté de substitution à laquelle vous avez été condamné (50 jours).

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre. – A vous, Mme Gracia Matondo, de Sébastien Matondo et d’Elisa Kuperso, née le 18.05.1980 à Luanda, ressortissante angolaise, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est no- tifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, munie d’une pièce d’identité, le 27 juillet 2017 à 10 heu- res, à la prison de Brigue, Überlandstrasse 40, 3902 Glis, pour subir la peine privative de liberté de substitution à laquelle vous avez été condam- née (50 jours).

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre. – A vous, M. Henricus Martens, d’Henricus Hubertus Maria Martens et d’Octavia Wilhelmina Cato Konings, né le 23.08.1961 à Breda/Pays-Bas, ressortissant des Pays-Bas, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est notifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, muni d’une pièce d’identité, le 27 juillet 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, che- min des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine privative de liberté de subs- titution à laquelle vous avez été condamné (30 jours).

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre.

– A vous, M. Michaël Metrailler, d’Eugène Métrailler et de Marie Coudray, né le 02.01.1992 à Sion, originaire de Randogne, actuellement sans domi- cile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est notifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, muni d’une pièce d’identité, le 27 juillet 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, chemin des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine priva- tive de liberté de substitution à laquelle vous avez été condamné (120 jours).

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre.

Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. Ishak Arifagic, de Saban Arifagic et de Aisha Jaskic, né le 01.10.1978 à Prijedor/Bosnie et Herzégovine, ressortissant de Bosnie et Herzégovine, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est notifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, muni d’une pièce d’identi- té, le 27 juillet 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, chemin des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine à laquelle vous avez été condamné par un jugement, aujourd’hui exécutoire, rendu par l’Office régional – Ministère public du Valais central en date du 08.05.2017.

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre. –Avous, M. Pajtim Elshani, de Rexhep Elshani et de Xhylfirije Elshani, né le 22.05.1990, ressortissant kosovar, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, il vous est notifié, conformément aux articles 21 LACPS et 30 alinéa 1 LPJA, l’ordre de vous présenter, mu- ni d’une pièce d’identité, le 31 juillet 2017 à 10 heures, à la prison de Sion, chemin des Roseaux 8 à Sion, pour subir la peine à laquelle vous avez été condamné par un jugement, aujourd’hui exécutoire, rendu par l’Office régional – Ministère public du Valais central en date du 01.03.2017.

Faute de donner suite à la présente sommation, un mandat d’arrêt sera dé- cerné à votre encontre. Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – Avous, M. José Paulo Serra Rosa, d’Antonio Rosa et Maria Serra Do Céu, né le 12.11.1965 à Tomar/Portugal, ressortissant portugais, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, condam- né(e) par ordonnance pénale/décision du 28.12.2016 à une sanction pécu- niaire de Fr. 500.– (amende), l’autorité chargée du recouvrement des sanc- tions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 28 juillet 2017 pour vous acquitter du montant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP 19-12-6, facture No 6900.025403.0003.

Passé ce délai et faute de paiement, la procédure de recouvrement forcé sera engagée. – A vous, M. Kevin André Dreux, de Dominique Dreux, né le 15.10.1989 à Laxou/F, ressortissant français, actuellement sans domicile, ni lieu de sé- jour, ni mandataire connus en Suisse, condamné(e) par ordonnance pé- nale/décision du 16.02.2017 à une sanction pécuniaire de Fr. 200.– (amende), l’autorité chargée du recouvrement des sanctions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 28 juillet 2017 pour vous acquitter du mon- tant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP 19-12-6, facture No 6900.031163.0006.

Passé ce délai et faute de paiement, la procédure de recouvrement forcé sera engagée.

Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. Hkaim Essid, né le 01.05.1987, ressortissant tunisien, actuelle- ment sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, con- damné par ordonnance pénale du 08.03.2017 à une sanction pécuniaire de Fr. 300.– (amende), l’autorité chargée du recouvrement des sanctions pé- cuniaires vous fixe un délai échéant au 24 juillet 2017 pour vous acquitter du montant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP 19-12-6, fac- ture No 6900.041377.0006. Passé ce délai et faute de paiement, la procé- dure de recouvrement forcé sera engagée.

Le Service

n°25 1689 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Le Tribunal intercommunal de police de Sierre – A vous, M. Moise Christophor Raducanu, né le 19.06.1993 à Mun.Urziceni jud lalomita (ROU), ressortissant roumain, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, condam- né(e) par mandat de répression no RP04/2017 du 1er juin 2017, à une sanc- tion pécuniaire de Fr. 150.–, l’autorité chargée du recouvrement des sanc- tions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 26 juin 2017 pour vous ac- quitter du montant dû à la caisse communale CCP no 19-3-7 IBAN CH39 0900 0000 1900 0003 7, facture no 2208991.

Passé ce délai et faute de paiement, la procédure de recouvrement forcé sera engagée. La présidente Le Tribunal intercommunal de police de Sierre – A vous, Mme Roxana Adina Lacatus, née le 02.03.1992 à Jud. AB Mun. Alba lulia (ROU), ressortissant roumain, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, condamné(e) par mandat de répression no 2 du 4 avril 2017, à une sanction pécuniaire de Fr. 150.–, l’autorité chargée du recouvrement des sanctions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 26 juin 2017 pour vous acquitter du montant dû à la caisse communale CCPno 19-3-7 IBAN CH39 0900 0000 1900 0003 7, facture no 2207452 du 21 avril 2017.

Passé ce délai et faute de paiement, la pro- cédure de recouvrement forcé sera engagée. La présidente Le Tribunal intercommunal de police de Sierre – A vous, M. Stefan- A/in Moise, né le 19.01.1988 à Mun.Urziceni jud /alo- mita (ROU), ressortissant roumain, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, condamné(e) par mandat de répres- sion no 3 du 20 avril 2017, à une sanction pécuniaire de Fr. 130.–, l’auto- rité chargée du recouvrement des sanctions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 26 juin 2017 pour vous acquitter du montant dû à la caisse com- munale CCP no 19-3-7 IBAN CH39 0900 0000 1900 0003 7, facture no 2207450 du 21 avril 2017.

Passé ce délai et faute de paiement, la pro- cédure de recouvrement forcé sera engagée. La présidente Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. Jean-Christophe Troillet, de Jean-Paul Troillet et de Marie- Thérèse Fournier, né le 30.03.1968 à Sion, originaire d’Orsières, actuelle- ment sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, condamné par ordonnance pénale du 06.02.2017, à une sanction pécuniaire de Fr. 300.– (amende), l’autorité chargée du recouvrement des sanctions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 17 juillet 2017 pour vous acquit- ter du montant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP 19-12-6, facture No 6900.010510.0009.

Passé ce délai et faute de paiement, la pro- cédure de recouvrement forcé sera engagée. - A vous, M. Besim Jasari, d’Adem et de Sala Ismalji, né le 17.05.1976 à Svirce/Serbie-Monténégro, ressortissant de Serbie-Monténégro, actuelle- ment sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, con- damné par ordonnance pénale du 23.03.2017, à une sanction pécuniaire de Fr. 400.– (amende), l’autorité chargée du recouvrement des sanctions pé- cuniaires vous fixe un délai échéant au 17 juillet 2017 pour vous acquitter du montant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP 19-12-6, fac- ture No 6900.034462.0002.

Passé ce délai et faute de paiement, la procé- dure de recouvrement forcé sera engagée.

– A vous, M. Michael Torrisi Ameijenda, de Giovanni Torrisi, né le 24.05.1994, ressortissant espagnol, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, condamné par ordonnance pénale du 05.04.2017, à une sanction pécuniaire de Fr. 100.– (amende), l’autorité chargée du recouvrement des sanctions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 17 juillet 2017 pour vous acquitter du montant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP19-12-6, facture No 6900.027145.0012. Passé ce délai et faute de paiement, la procédure de recouvrement forcé se- ra engagée.

– A vous, M.

Fernando Mendes De Castro Da Silva, de José Da Silva et de Maria Flora Mendes Castro, né le 13.05.1976 à Famalicao/Portugal, res- sortissant portugais, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni man- dataire connus en Suisse, condamné par ordonnance pénale du 26.01.2017, à une sanction pécuniaire de Fr. 2100.– (amende), l’autorité chargée du re- couvrement des sanctions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 17 juillet 2017 pour vous acquitter du montant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP 19-12-6, facture No 6900.045053.0001. Passé ce délai et faute de paiement, la procédure de recouvrement forcé sera enga- gée.

Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. Aleksandr Kuraedov, d’Anatoli Kuraedov et d’Antonina Pintsikova, né le 20.10.1990 à Saint-Pétersbourg, ressortissant russe, ac- tuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, condamné par ordonnance pénale du 04.10.2012, à une sanction pécuniaire de Fr. 900.– (peine pécuniaire de trente jours-amende à Fr. 30.–, sursis ré- voqué le 27.09.2013 par VD) l’autorité chargée du recouvrement des sanc- tions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 17 juillet 2017 pour vous acquitter du montant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP 19-12-6, facture No 6900.027531.0002.

Passé ce délai et faute de paiement, la procédure de recouvrement forcé sera engagée. Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. Mayur Singh Rathore, d’Amar Singh Rathore et Das Chaudhery Deeya, né le 21.10.1992 à Shillong/Inde, ressortissant indien, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, condamné par ordonnance pénale du 29.03.2017 à une sanction pé- cuniaire de Fr. 1800.– (peine pécuniaire de soixante jours-amende à Fr. 30.–), l’autorité chargée du recouvrement des sanctions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 25 juillet 2017 pour vous acquitter du mon- tant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP 19-12-6, facture No 6900.043884.0003.

Passé ce délai et faute de paiement, la procédure de recouvrement forcé sera engagée.

Le Service Le Service de l’application des peines et mesures du Département de la sécurité, des institutions et du sport – A vous, M. Cédric Jean-Pierre Ressegaire, d’Alain Ressegaire et Sylvie Rossler, né le 23.09.1975 à Thonon-les-Bains/France, ressortissant fran- çais, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, condamné par ordonnance pénale/décision du 03.04.2017, à une sanction pécuniaire de Fr. 100.–, l’autorité chargée du recouvrement des sanctions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 25 juillet 2017 pour vous acquitter du montant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP 19-12-6, facture No 6900.045345.0001.

Passé ce délai et faute de paie- ment, la procédure de recouvrement forcé sera engagée. – A vous, M. José Manuel Martins Afonso, d’Antonio Afonso Luis et Gloria Martins, né le 30.12.1966 à Fatela Fundao/Portugal, ressortissant portu- gais, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, condamné par ordonnance pénale/décision du 28.10.2016, à une sanction pécuniaire de Fr. 1000.–, l’autorité chargée du recouvrement des sanctions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 25 juillet 2017 pour vous acquitter du montant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP 19-12-6, facture No 6900.014890.0005.

Passé ce délai et faute de paie- ment, la procédure de recouvrement forcé sera engagée. – A vous, M. Mohamed Gacem, de Salah Gacem et Khadidja Laouar, né le 01.06.1982 à Thonon-les-Bains/France, ressortissant français, actuelle- ment sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, condamné par ordonnance pénale/décision du 27.01.2017, à une sanction pécuniaire de Fr. 200.–, l’autorité chargée du recouvrement des sanctions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 25 juillet 2017 pour vous acquit- ter du montant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP 19-12-6, facture No 6900.013802.0005.

Passé ce délai et faute de paiement, la pro- cédure de recouvrement forcé sera engagée. – A vous, M. Jean-Christophe Troillet, de Jean-Paul Troillet et Marie- Thérèse Fournier, né le 30.03.1968 à Sion, originaire d’Orsières, actuelle- ment sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, con- damné par ordonnance pénale/décision du 09.03.2017, à une sanction pé- cuniaire de Fr. 200.–, l’autorité chargée du recouvrement des sanctions pé- cuniaires vous fixe un délai échéant au 25 juillet 2017 pour vous acquitter du montant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP 19-12-6, fac- ture No 6900.010510.0010.

Passé ce délai et faute de paiement, la procé- dure de recouvrement forcé sera engagée.

– A vous, Mme Hinde Yousfi, de Fetteunna Touahri, née le 02.07.1991 à Mulhouse/Haut-Rhin/France, ressortissante française, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour, ni mandataire connus en Suisse, condamnée par ordonnance pénale/décision du 13.03.2017, à une sanction pécuniaire de Fr. 500.–, l’autorité chargée du recouvrement des sanctions pécuniaires vous fixe un délai échéant au 25 juillet 2017 pour vous acquitter du mon- tant dû à la Caisse d’Etat du Valais, 1950 Sion, CCP 19-12-6, facture No 6900.045324.0001. Passé ce délai et faute de paiement, la procédure de recouvrement forcé sera engagée.

Le Service

1690 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Gesetzliche Erlasse und Bekanntmachungen des Staatsrates Nachtrag 2017 über die Ausübung der Jagd im Wallis vom 14. Juni 2017 Der Staatsrat des Kantons Wallis eingesehen Artikel 49 des Ausführungsreglements vom 22. Juni 2016 zum Jagdgesetz; eingesehen Artikel 2 des 5-Jahresbeschlusses über die Ausübung der Jagd im Wallis für die Jahre 2016-2020 vom 22. Juni 2016; auf Antrag des Departements für Mobilität, Raumentwicklung und Umwelt, beschliesst: Art. 1 Offene Teilgebiete von Banngebieten für das Jahr 2017 Folgende Teilgebiete von Banngebieten sind für die Rotwildjagd 2017 offen: KBG Nr.

2a Geren-Gonerli Von der Brücke über das Gerenwasser bei P. 1646 die Strasse taleinwärts bis zum P. 1713; von hier dem Gerenwasser aufwärts bis auf die Höhe der Gur- tellamme, die Gurtellamme aufwärts bis an den unteren Rand der Felsen; die- sem unteren Rand der Felsen folgend talauswärts, wobei die vertikalen Gräben in gerader Linie überquert werden, bis zu den Felsen auf der Höhe der Brücke über das Gerenwasser; von hier hinab zu dieser Brücke, Ausgangspunkt. KBG Nr. 5 Tellere Von der Brücke des Gommer Höhenweges über den Niderbach, den Niderbach aufwärts über Nidertalstafel bis zum Mittelsee, von hier auf gleicher Höhe in östlicher Richtung auf die Kante der Murmeteweng, diese Kante in südöstli- cher Richtung bis zum P.

2406, von hier der Geländekuppe entlang abwärts bis zur Alpe Üerlichergale Pkt. 2118, von hier der Wasserleitung abwärts bis zum Schnittpunkt mit dem Höhenweg und den Höhenweg in westlicher Richtung bis zur Brücke über den Niderbach, Ausgangspunkt. KBG Nr. 7a Raifte - Stockji - Merezebach Von der Abzweigung Hobach/Merezenbach P. 1775 der Forststrasse Richtung Merezenbach entlang bis zum P. 1834, von hier in südlicher Richtung den Weg dem Grat entlang aufwärts bis zur Markierung und von dieser Mar- kierung den Grat weiter aufwärts bis zum P. 2276, von hier der Markierung entlang oberhalb der Lawinenverbauung bis zum Raiftweg, diesen Weg den Lawinenverbauungen entlang abwärts über P.

2101 bis zum P. 1935, von hier in gerader Linie hinunter auf die Hobachstrasse (Markierung), diese Strasse abwärts bis zur Abzweigung Merezebach, Ausgangspunkt. KBG Nr. 14b Brücherbach Vom Gersteg zum Steinigbach, den Steinigbach aufwärts zum Herrenweg, diesen Weg in nördlicher Richtung bis zum Schnittpunkt mit dem Brücherbach (Markierung), den Brücherbach abwärts bis zum Schnittpunkt mit der Asphaltstrasse (Markierung), diese Strasse abwärts bis zum Gersteg (Aus- gangspunkt).

KGB Nr. 17a Eggerhorn Vom P. 1611 Schlättergrabe dem Wanderweg in nördlicher Richtung folgend bis zur Markierung; den markierten Graben aufwärts bis zum Schnittpunkt mit dem Wanderweg Eggerhorn 100 m oberhalb Stock. Den Wanderweg aufwärts folgend bis aufs Eggerhorn P. 2492; von dort in südöstlicher Richtung dem Wanderweg folgend über P. 2460 ins Bru P. 2220 bis zur Markierung in der Mulde beim Sattulti P. 2130; von hier in nordwestlicher Richtung den Markierungen folgend abwärts in den Schlättergraben P. 1611Ausgangspunkt. KBG Nr. 18a Heiligkreuz-Leewald Vom Schnittpunkt Strasse Heiligkreuz ?? Schapelgraben, diesen Graben in östlicher Richtung aufwärts bis zur Markierung beim Schnittpunkt mit dem Wanderweg.

Dem Wanderweg folgend bis zum Kaffeestafel P. 2039; von hier in südlicher Richtung dem Wanderweg folgend bis zum Schaplersee P. 2237; der Markierung folgend über Hirlihorn P. 2492 bis P. 2563; von hier dem Geländeeinschnitt in gerader Linie (Markierung) folgend bis zum Obere Sta- fel P. 2169; den Wanderweg abwärts folgend über P. 2056 und P. 1897 Chällerli bis ins Heiligkreuz; die Strasse abwärts bis zum Ausgangspunkt Schapelgraben.

KBG Nr. 20a Bättlihorn (neu) Vom Milibach auf rund 1400 müM. der markierten Felswand in östlicher Richtung aufwärts folgend bis in den Schlittweg, diesen Weg hinauf zu P. 2451 und in gerade Linie zu P. 2522, von hier in nordwestlicher Richtung abwärts bis an den Milibach bei P. 1958, von hier dem Weg entlang der Wasserleitung folgend bis zum markierten Graben südöstlich von Oberi Flüe, diesen Gra- ben hinunter bis zum Milibach, Ausgangspunkt. KBG Nr. 22a Ganter Von der alten Ganterbrücke den Schiessbach aufwärts bis zum Schnittpunkt mit der Druckleitung der Kraftwerke Bortel, dieser Leitung aufwärts bis zur Zubringerleitung des Steinubaches, der Zubringerleitung entlang bis zum Stei- nubach; von hier dem Wanderweg entlang bis zur Verzweigung bei den Bor- telhütten bei P.

2069; von hier den Wanderweg abwärts über Färrich bis zur Steinumatta P. 1647; den Fussweg weiter abwärts bis zur Einmündung der Forstrasse beim Ganterbach; der Forstrasse Steinumatta folgend zum Wiri- graben, den Wirigraben hinunter zum Ganterbach, den Ganterbach abwärts bis zum Schiessbach, Ausgangspunkt.

KBG Nr. 33b Rosschumme Vom westlichen Ende der Sädolbrücke in südwestlicher Richtung hinauf zur Waldegga P. 1989 und weiter bis zum Schnittpunkt mit dem Höhenweg Giw- Gspon; diesem in südlicher Richtung folgend bis zum Skilift; diesen aufwärts bis auf die Höhe der Hütte auf dem Scheidbodo, (Markierung); von hier in nördlicher Richtung dem Weg folgend bis zum Höhenweg bei P. 2108 (Mar- kierung); den Höhenweg aufwärts bis zum nächsten Graben (Markierung); diesen Graben abwärts über P. 1934 bis zum Sädolgraben und diesem folgend bis zum Ausgangspunkt Sädolbrücke.

KGB Nr. 76 Hohgibirg (neu) Von der Rierflüebrücke unterhalb Geimen in gerader Linie zum Wysslowizug (Markierung); diesem Lowizug folgend in westlicher Richtung bis an die Felswand, dem unteren Rand der Felswand folgend in nördlicher Richtung bis zum nächsten Graben (Markierung), von hier der 1600-Höhenlinie fol- gend bis zum Flüegraben (Markierung), den Flüegraben abwärts bis oberhalb des Maiensäss Uf der Flüe (Markierung), von hier der alten Wasserleitung fol- gend über Weidjini bis zum Haltu Stäg P.

1349 beim Kelchbach, den Kelchbach abwärts bis zur Rierflüebrücke, Ausgangspunkt. KBG Nr. 82a Faldum Vom Schnittpunkt der Talstrasse mit dem Faldumbach, die Talstrasse auswärts bis zum Weiler Riti, von hier in gerade Linie (Markierung) in nordwestlicher Richtung bis zur Felskante Wandschluichen, dieser Felskannte aufwärts bis zur Flurstrasse Faldummatte (Bord) dieser Flurstrasse aufwärts bis in die Fal- dumstrasse, die Faldumstrasse bis zum Faldumbach und den Faldumbach abwärts bis zum Schnittpunkt mit der Talstrasse, Ausgangspunkt. KBG Nr. 83 Schwelliwald Von der Lonza die Ruezilöiwinu aufwärts bis zum Meiggweg bei P.

1556. Diesen Weg in nordöstlicher Richtung entlang bis zur Abzweigung Innerei Weide, weiter diesen Weg hinunter über Innerei Weide P. 1566 Meiggbach bis zur Brücke der Lonza P. 1191. Die Lonza abwärts bis zur Ruezilöiwinu, Aus- gangspunkt.

KGB Nr. 86 Aminona (neu) Von Dougy, P. 1505 der Strasse nach Aminona folgend, danach die Strasse nach Aprili und von Ploumachit bis zur Verzweigung mit der Boverèche, P. 1713; von hier den Bach abwärts bis zur Strasse nach Aminona, P. 1505. KBG Nr. 99 Termenno Vom Schnittpunkt der Strasse ins Anniviers mit dem Bach von Fang, P. 1087,diesen Bach aufwärts bis zur Einmündung des Baches Gozan; diesem entlang bis zur Kantonsstrasse unterhalb von P. 1855; dieser Strasse entlang bis nach St. Luc; von hier den Wanderweg von Fang P. 1605 abwärts bis zur Strasse ins Anniviers; entlang dieser Strasse bis zum Bach Fang, Ausgangs- punkt.

KBG Nr. 102a Mottec Von der Einmündung des Baches von Coor (Nava) in die Navizence, diesen Bach aufwärts bis zur Alpstrasse von Barneuza dann P. 2094; von hier der Strasse entlang nach Süden bis zum Wanderweg Sierre-Zinal (P. 2211); die- sem Weg folgend bis zum Bach Barneuza (P. 2203) und diesen hinunter bis in die Navizence; die Navizence abwärts bis zum Bach von Coor (Nava), Aus- gangspunkt. KBG Nr. 105 Tsirouc Von der Einmündung der Gougra in die Navizence, diese aufwärts bis zum Graben von Vigic; diesen Graben aufwärts (P.1484) bis zur Forststrasse von Biolec, P. 1939; diese Strasse abwärts über die P.

1775 und 1730 bis zur Brücke über die Gougra, P. 1599; von hier die Gougra abwärts bis zur Navizence, Ausgangspunkt.

KBG Nr. 109a Orzival Von der Kreuzung der Forststrasse von Partsé-l’Iretta mit dem Bach von Mayoux; diesen Bach hinauf bis zum Wanderweg von Tsougdires-Orzival- Crêt du Midi; diesen Weg in Richtung Nord bis zum Graben von Varnec, oberhalb von P. 2221; diesen Graben hinunter bis zur Forststrasse von Mayens de Pinsec, entlang dieser Strasse bis zum Bach von Mayoux, Ausgangspunkt.

n°25 1691 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis KBG Nr 110a Vercorin Von der Einmündung des Baches von Pontis, P. 713, die Navizence hinauf bis zum Graben Creux du Varnec, dann diesen hinauf bis zur Strasse von Pinsec- Vercorin Richtung Vercorin P.

1414 bis zum P. 1304; von hier den Wanderweg nehmend bis zur Crouja, und beim Schnittpunkt mit dem Bach von Vercorin, diesem hinunter bis zur Navizence-Les Pontis, Ausgangspunkt. KBG Nr. 111b Vallon de Réchy Von der Wasserwärterhütte von Vercorin, der Wasserleitung ca. 200m entlang danach nach rechts den Weg von Vernys und diesem folgend bis zu den Mayens von Réchy bei P. 1422; von hier bis zur Rèche und danach diesen Bach abwärts bis zur Verzweigung mit dem Couloir von Sapina, diesem Cou- loir aufwärts folgend bis zum Ausgangspunkt.

KBG Nr. 111c Vallon de Réchy Von der Hütte bei der Wasserleite(Bisse) die Skipiste hinauf bis l’A de Bran P. 1811, danach die Strasse bis Sigeroula, weiter entlang der Gondelbahn hinauf bis zur Kreuzung mit der Strasse vom Vallon de Réchy, diese Strasse entlang bis zum Graben von Bautsé-Arzechons, P. 2095, von hier den Graben abwärts bis in die Rèche; von hier die Rèche abwärts bis zum Wanderweg, diesen entlang bis zum P. 1422, von hier entlang dem Weg nach Vernys bis zur Wasserleite nach Vercorin und dann entlang der Wasserleite bis zur Hütte Bisse, Ausgangspunkt.

KGB Nr. 111f Vallon de Réchy (neu) Von der Einmündung des BachesArtillon in die Rèche, dieAlpstrasse aufwärts bis zur Brücke La Lé; von hier dem Weg entlang nach Artillon, bis zur Kreu- zung mit dem Bach von Artillon (Markierung) und diesen hinunter bis zum Ausgangspunkt.

N.B. Der Zugang zu diesem Teilgebiet ist zu Fuss und mit entladener Waffe entlang der Wasserleite von Vercorin bis zur Brücke La Lé gestattet. KBG Nr. 123c Mandelon Vom Schnittpunkt des Baches Bajin mit der Kantonsstrasse nach Pralong der Strasse zur Alpe von Mandlon entlang aufwärts bis zur Wasserleite von Erneya; von hier der Wasserleite entlang bis zur Strasse der Mayen des Plans und dieser entlang aufwärts bis zum Wanderweg von Tsaudery; diesen entlang bis zur Alpstrasse nach Mandelon und dieser entlang aufwärts bis zum Wan- derweg der zur Alpe Mandelon führt; von hier dem Weg folgend bis zu den Weiden und dem Waldrand entlang zur Alpstrasse ( Höhe von 1945 m); der Strasse folgend bis zur Haarnadelkurve (Höhe 1990 m); von hier auf kürzes- tem Weg zum Weg/Wasserleite der/die zum Orte genannt La Dojioure führt (P.2040); von hier weiter Richtung Süden durch den Wald entlang den Mar- kierungen bis zum Bach von Bajin und diesen hinunter zum Ausgangspunkt.

KBG Nr. 126b La Meina Von der Printze der Wasserleite von Salins entlang zum Bache Les Rontures; diesem Bach aufwärts bis zum Alpweg nahe der Talstation des Skiliftes von la Meina; diesen Weg hinunter bis zur la Matse und dann nach der Markierung auf der Alpe bei Pkt. 2022 entlang dem Wanderweg de la Matse bis zur Voralpe von Achouet; die Alpstrasse hinunter bis zum Bach de la Tsâche; von hier dem Bach abwärts bis zur Printze und dieser entlang bis zur Fassung der Wasserleite von Salins, Ausgangspunkt.

N.B. Der Zugang zum Teilgebiet mit entladener Waffe ist erlaubt, dem Alpweg folgend von P. 2164 bis zum Gebirgsbach «des Rontures». KBG Nr. 128a Cleuson Vom Schnittpunkt der Staudammstrasse von Cleuson mit dem Bach von Troutzes die Strasse aufwärts bis zum Fuss der Staumauer, von hier den Weg von Poutchy abwärts bis auf die Strasse der Alpe Tortin beim Teich von Ouché“; diese Strasse aufwärts bis zu den Stallungen, von hier die Printze Tortin abwärts bis in die Printze von Cleuson, die Printze weiter abwärts bis zum Schnittpunkt mit dem Bach von Troutzes und von hier die Staudamms- trasse aufwärts zum Ausgangspunkt.

KGB Nr. 128c Cleuson Vom Ende des Lawinencouloirs von Tortin entlang der Alpstrassen von Siviez und Tortin bis zum Bach von Be; diesen Bach aufwärts bis zum Weg von Pra- rion; entlang diesem Weg und der Markierungen bis zum Lawinencouloir von Tortin; dieses Couloir (offen für die Jagd) hinunter zum Ausgangspunkt KBG Nr. 129a Isérables Vom Zusammenfluss der beiden La Fare hinauf auf den Grat der Gemeinde- grenze von Iserables und Riddes; von hier über «La Crête à Sable» bis zur alter Wasserleitung von Saxon, diese entlang bis zum Bach La Fare de Rosey P. 1747; diese hinunter bis zum Zusammenfluss (Ausgangspunkt).

KBG Nr. 145 Treutse Bô (neu) Von der Markierung in der Dranse von Ferret (P. 1450) diese aufwärts bis zur Einmündung des Baches Treutse Bô; von hier aufwärts in Richtung Nord- West bis zum Weg der Tour des Mont Blanc (Markierung) und weiter diesem Weg entlang bis P. 1616 (Markierung); von hier dem Bach im Norden entlang aufwärts bis zur Spitze von Ars (P. 1838); von hier in Richtung Norden bis zum Gipfel von Lui Joret (Markierung); von hier den dortigen Graben hinun- ter bis zum Ausgangspunkt in der Dranse von Ferret.

KBG Nr. 153c Dents du Midi Über P. 2019 dem Grat und der Markierung entlang bis zum Torrent de la Tille, diesen Bach abwärts bis zum Schnittpunkt mit der Strasse von la Pâle, P. 1495; von hier der Strasse von Pouénéret entlang bis zum Schnittpunkt mit dem Graben von Crétian, diesen aufwärts bis zum Schnittpunkt mit dem For- stweg bei P. 1560, diesem folgend bis zur Krete von Lanches (Markierung), dieser Krete entlang aufwärts über P. 1702 zur la Gouille, P. 1959, danach dem Wanderweg folgend in Richtung Süd-West bis zum Grat; von hier dem Wanderweg dem Grat entlang in Richtung Süden folgend, über die Pointe de l’Erse, bis zum Ausgangpunkt.

KBG Nr. 153d Dents du Midi Vom Grat P. 2019 über den Wanderweg Richtung Westen bis zum P. 2097, dann über den Wanderweg den Grat hinunter, der in Richtung les Reusses führt, bis zum P. 1848 Le Magidor; von diesem Punkt in Richtung Osten über den Wanderweg von Valerette bis an die Gemeindegrenze von Val d’Illiez- Troistorrents; dieser Grenze der Markierung folgend bis zum Ausgangspunkt. KBG Nr. 153e Dents-du-Midi Von der Spitze von Erse P. 2032 dem Wanderweg zur la Gouille folgend (P. 1959); den markierten Graben abwärts zum Punkt 1702, danach entlang der Krete des Lanches (Markierung) bis zum Schnittpunkt mit dem Forstweg; die- sem folgend Richtung Nordosten bis zum Schnittpunkt mit der Strasse von Chindonne; diese Strasse abwärts bis zur Kreuzung mit der Strasse von Milieu, P.1465; dieser Strasse folgend bis Jeurs, P.

1548; von hier der Gemein- degrenze Massongex-Vérossaz entlang zur Dent de Valerette, P. 2059; danach der Krete folgend über Punkt 2046 zum Ausgangspunkt. KBG Nr. 154 Champéry Von der Brücke Léchère (P. 1215) die Strasse von Bonavau aufwärts bis zum Beginn des Weges Cergnat; von hier diesen Weg aufwärts Richtung Cergnat (P. 1520) und danach bis Sous la Dent (P. 1626); von hier dem Weg entlang hinunter Richtung Barme bis zur Kantine von Barme und weiter dem Weg entlang der zur Strasse von Barme führt; von hier entlang der Strasse über die Punkte 1499, 1619, 1530 und 1427 (Kurve bei Creuses) und weiter entlang zum Ausgangspunkt.

KBG Mixte Nr. 38 Rogneux Vom Graben Aron beim P. 1716, über die Strasse vor dem Reservoir und die- ser folgend in nord-westlicher Richtung über die Punkte1664 und 1617 in den Wald von Naset; von hier via Wanderweg in nördlicher Richtung bis zum P. 1704, Schnittpunkt mit der Wasserleite von Verney; dieser entlang aufwärts über P. 2227 bis Erra d’en Haut bei P. 2265; von hier der Strasse Grands Revers in Richtung Süd folgend bis zum grossen Couloir in der Nähe von Le Clou (Markierungspunkt), von hier dem Couloir entlang abwärts bis zum Schnittpunkt mit dem Wanderweg Le Clou - Petit Erra und diesem entlang zum Graben von Aron, Ausgangspunkt.

EBG Nr. 3a Wilerhorn Vom Schnittpunkt Chastlerbach-Bifigstrasse P. 1474, der asphaltierten Forststrasse folgend bis in den Bifig und weiter dem Fussweg entlang bis zum östlichen Loiwibach; den Loiwibach abwärts in die Lonza; die Lonza talabwärts bis zur Einmündung des Schrejenden Baches; diesen Bach aufwärts bis zu seiner Quelle P. 2260; von hier dem Fussweg taleinwärts folgend bis zum Schnittpunkt mit dem Chastlerbach; den Chastlerbach abwärts bis in die Bifigstrasse, Ausgangpunkt.

N.B. Auf der rechten Seite der Lonza darf auf der Umfahrungsstrasse der Schluichgrabengalerie vom Eingang der Galerie bis gegen- über der Einmündung des Schreienden Baches in die Lonza Posten bezogen werden.

EBG Nr. 4a Bietschhorn Von der Verzweigung des Stampbaches mit der Strasse nach Fafleralp, den Stampbach aufwärts bis zur roten Markierung; dann dieser Markierung und dem Fussweg talauswärts folgend über Breite Graben, Bärtlätschgraben, Steinschlag und Bellwadwald bis in den Birchbach (Markierung); den Birchbach hinunter bis zum unteren Lawinendamm, den Damm hinunter bis an dessen Ende, von hier zurück in den Birchbach und diesen abwärts bis zu seiner Einmündung in die Lonza; die Lonza aufwärts bis zur Lonzabrücke, eingangs dem Dorfe Blatten; von hier der Strasse entlang Richtung Fafleralp bis zum Ausgangspunkt.

EBG Nr. 5a Turtmanntal Vom Schnittpunkt des Vorderen Borterbaches mit der Turtmanntalstrasse den Vorderen Borterbach aufwärts bis zum Höhenweg unterhalb von Zer Pletschu; von hier dem Höhenweg entlang talauswärts über Vorsass bis Griebjini-Ober- stafel; von hier die Horuschlüocht abwärts bis auf die Turtmanntalstrasse und

1692 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 diese Strasse taleinwärts bis zum Ausgangspunkt Schnittpunkt Vorderer Bor- terbach. N.B Das Überschiessen der Turtmänna ins oder aus dem Teil- öffnungsgebiet ist verboten.

EBG Nr. 5b Turtmanntal Von der Einmündung des Golibaches in die Turtmänna, den Golibach aufwärts bis auf die Strasse nach Rotigu Mittelstafel; Dieser Strasse folgend bis Meidu Mittelstafel. Dem Wanderweg entlang abwärts bis zum Schnittpunkt mit der Turtmänna; Die Turtmänna abwärts bis zum Ausgangspunkt Einmündung Golibach.

N.B. Das Überschiessen der Turtmänna ins und aus dem Teil- öffnungsgebiet ist verboten. EBG Nr. 5c Turtmanntal Von der Einmündung des Blyschbaches in die Turtmänna, den Blyschbach aufwärts bis zum Höhenweg; den Höhenweg entlang über Wängalpji zum Sänntum-Unnerstafel; von hier dem Wanderweg folgend; der der alten Blys- cheri-Wasserleitung entlangführt, bis zum Chummugrabe; den Chummugrabe abwärts bis zum Schnittpunkt mit der Ergischer Wasserleitung; dieser Wasser- leitung folgend bis zum Schnittpunkt mit der Turtmänna bei P. 1365; von hier die Turtmänna aufwärts bis zum Ausgangspunkt Einmündung Blyschbach.

N.B. Das Überschiessen der Turtmänna ins oder aus dem Teil- öffnungsgebiet ist verboten.

EBG Nr. 5d Turtmanntal Von der der Einmündung des Pletschbaches in die Turtmänna, den Pletschbach aufwärts bis zum Höhenweg; den Höhenweg entlang über Tschafil-Obersta- fel bis zum Chanzilbodu P. 2027; von hier dem Wanderweg entlang abwärts bis ins Tschafil und weiter bis zur Holzbrücke über die Turtmänna und die Turtmänna aufwärts bis zur Einmündung des Pletschbaches, Ausgangspunkt. N.B. Das Überschiessen der Turtmänna ins oder aus dem Teil- öffnungsgebiet ist verboten.

EBG Nr. 10a Val Ferret Von dem im Norden des Dorfes Dranse gelegenen Bauernhof (markierter Punkt) auf der asphaltierten Strasse von Vichères; dem Waldrand aufwärts folgend (Markierung) bis zum Roc de Cornet (P.

1465); von dort der Forststrasse folgend bis zur Wasserfassung beim Bach von A (P. 1475); dem Wanderweg aufwärts folgend bis zur Alp von Torrents (P. 1617); von hier der Strasse der Combe de l’A entlang Richtung Süden bis zur Brücke über den Bach von A (P. 1673); von hier dem Wanderweg Richtung Süden folgend (P. 1758); von hier der Strasse der Combe de l’A bis zum Wanderweg der Wasserleite de la Tour und auf diesem Weg bis zum Bach von A; diesen Bach aufwärts in Richtung Süden bis zum Einschnitt de la Grande Tseno; diesen Einschnitt aufwärts bis zur Markierung Richtung Nord-Ost bis zum P. 2025 bei den Ställen von Bavon; von hier der Strasse von Chaux in nördlicher Richtung folgend bis zum Ort Vuardette bei P.2016, weiter in nördlicher Richtung (Markierung) entlang dem Wanderweg von Monnay über die Punkte 2062, 2111; 2062 bis zum Schnittpunkt der Wanderwege bei P.

1823; von hier das Couloir des Waldes von Montatuay (Markierung) hinunter bis zur Grenze des gemischten Banngebietes EBG 10.a (Markierung); dieser Grenze in östli- cher Richtung entlang bis zur Forststrasse (Markierung); dieser Strasse entlang Richtung Vichères, danach Richtung Dranse auf der asphaltierten Strasse bis zum Ausgangspunkt.

EBG Nr. 10c Val Ferret Von der Einmündung des Baches La Coûte oberhalb des Dorfes Arlaches (Markierung) den Hauptbach entlang aufwärts, danach entlang dem trockenen Bachbett im Süden des Hauptbaches (Markierung) folgend bis zur Wasser- fassung der FMO (Höhe 1350 Markierung); von hier den Graben hinauf (in Richtung Süd-Ost) bis zur letzten Kurve des Wanderweges vom Wald de la Jurasse (Markierung); danach dem Weg folgend (Richtung Süd) bis zur l’Allouage (Punkt 1758); von hier den Wanderweg hinauf (Richtung Süd-Ost) bis zur heutigen Grenze des gemischten EBG 10 B; diesen Graben abwärts bis zum Bach von la Sasse; diesen hinunter bis zur Dranse de Ferret und diese abwärts bis zum Ausgangspunkt.

EBG Nr. 10g Val Ferret Von den Ställen bei Arpalles, P. 1888 die Alpstrasse hinunter bis zur ersten Kurve (Markierung); von hier Richtung Süden dem oberen Waldrand entlang (Markierungen) bis zum Schnittpunkt mit der Hochspannungsleitung, dieser folgend über P. 1908 bis zum Bach von Brettmor; diesen aufwärts bis zum Schnittpunkt mit dem Wanderweg in der Nähe des Sees von Forgnon; von hier entlang dem Wanderweg Richtung Norden bis zum Schnittpunkt mit der Alpstrasse von Champlong und dieser entlang hinunter zum Ausgangspunkt. N:B: Vom Parkplatz 20m links nach der Brücke über den Bach Arpalles am Ausgang des Waldes Grand Dzo dürfen die Jäger, zu Fuss und mit entladener Waffe, die Alpstrasse bis zur Haar- nadelkurve (Grenze des Teilbanngebietes) benutzen.

Art. 2 Erlaubte Munition Artikel 8 des 5-Jahresbeschlusses über die Ausübung der Jagd im Wallis für die Jahre 2016-2020 vom 22. Juni 2016 (nachfolgend: 5-Jahresbeschluss) wird ergänzt wie folgt: 2 Für die anderen Patente mit Ausnahme des Patentes C Schrotpatronen im maximalen Kaliber 12/76, Flintenlaufgeschosse oder gleichartige Munition. 3 Für das Patent C (Jagd auf Wasserwild) ist Bleischrot verboten. 4 Nach Ende der Rehjagd sind nur mehr Schrotgrößen bis 4,0 mm gestattet. Ausgenommen ist das Flintenlaufgeschoss oder gleichartige Munition für die Wildschweinjagd während der Niederjagd.

5 Für die Fuchspassjagd mit der Kugel dürfen nur Kaliber von .22 Hornet bis 5.6X50 verwendet werden. Die Verwendung von Vollmantelpatronen ist ver- boten. 6 Falls eine Wahl möglich ist, muss der Jäger die für die gejagte Wildart am besten geeignete Munition verwenden. Art. 3 Patent A Hochjagd, Allgemeines Artikel 12 Buchstabe c des 5-Jahresbeschlusses wird geändert wie folgt: c) die nicht melke Rehgeiss für den Inhaber der Patente A+B oder G gemäss den Bestimmungen in Artikel 20; Art. 4 Jagdvorschriften Gämswild Artikel 17 des 5-Jahresbeschlusses wird geändert wie folgt: Es gelten folgende Jagdmodalitäten: 1 Zwei adulte Gämsen, nämlich 1 Bock und eine Geiss oder 2 Geissen (wovon nur eine von 21/2 Jahren) und ein Jährling.

2 Eine vierte Gämse kann nur erlegen, wer ein Bonusbracelet gemäss den Präzisierungen in Absatz 3 erhalten hat.

3 Das Bonusbracelet wird vom Wildhüter beim Vorzeigen der folgenden Gäm- sen ausgehändigt: a) männlicher Jährling mit einem Gewicht von 14 kg oder weniger; b) weiblicher Jährling mit einem Gewicht von 13 kg oder weniger; c) Geiss von 111/2 Jahren und älter; d) adulte Gämse mit einem Gewicht von 16 kg oder weniger. 4 Das Bonusbracelet berechtigt zum Abschuss folgender Gämsen: a) männlicher oder weiblicher Jährling mit einem Gewicht von 14 kg oder weniger; b) Geiss von 31/2 Jahren und älter; c) Bock.

5 Beim Abschuss einer melken Geiss, darf keine zweite Geiss geschossen wer- den. 6 Beim Abschuss eines starken männlichen Jährlings (Gewicht von 17 kg oder mehr) darf kein Bock mehr erlegt werden und es muss sowohl das Jährlings- als auch das Bockbracelet (adult) angebracht werden; wenn das Bockbracelet (adult) bereits verwendet wurde, liegt ein Fehlabschuss vor.

7 Erlegt der Jäger eine nicht erlaubte Gämse, erhält er auch beim Abschuss einer Gämse gemäss Absatz 3 dieses Artikels keine Zusatzgämse mehr. Der Jäger verliert sein Anrecht auf die Kategorie, die er erlegen wollte; er markiert die Gämse mit dem Bracelet dieser Kategorie.

8 Die Sanktionen für Fehlabschüsse sind in Artikel 41 ReKJSG enthalten. 9 Die Gämsjagd kann vom Staatsrat jährlich im Nachtrag zur Erreichung der festgesetzten Ziele angepasst werden. 10 Die Bracelets sind persönlich und nicht übertragbar. Verlorengegangene Bra- celets werden nicht ersetzt. Die Bracelets sind vor der Eintragung ins Kon- trollbüchlein am Sprunggelenk zu befestigen. Abschusstag und Monat sind vom Bracelet wegzuschneiden. Aus den zwei Abbildungen im Kon- trollbüchlein ist der fachgerechte Vorgang ersichtlich. 11 Nach dem Abschuss muss der Jäger das erlegte Wild vor dem Abtransport mit dem Bracelet versehen.

Wenn das erlegte Wild nicht mit dem erforderli- chen Bracelet markiert ist, das Bracelet geöffnet werden kann oder dieses missbräuchlich verwendet wird, ist der Jäger strafbar. Art.5 Rehkitzjagd Artikels 19bis Absatz 3 des 5-Jahresbeschlusses wird geändert wie folgt: 3 In den Banngebieten (KBG) oder Teilen von Banngebieten, welche sich in der speziellen Rehjagdzone befinden, darf das Rehkitz bejagt werden, mit Ausnahme der Banngebiete Mixte Nr. 18, 19, 20, 21, 22 und 27 sowie KBG Nr. 92, 95, 112 und 113.

Art. 6 Patent E Raubwild Artikel 23 des 5-Jahresbeschlusses wird ergänzt wie folgt: Das Patent E berechtigt den Jäger folgendes Wild zu erlegen: Dachs (bis am 15. Januar), Baum- und Steinmarder (bis am 15. Februar), Fuchs (Baujagd bis am 15. Februar und Passjagd bis Ende Februar); dabei gelten folgende Bedin- gungen: a) für die Jagd mit dem Bauhund: unverändert. b) für die Passjagd: unverändert. Art. 7 Weitere Sicherheitsvorschriften Artikel 29 Absatz 1 des 5-Jahresbeschlusses wird geändert und ergänzt wie folgt: 1 Während der Verschiebung mit einem Fahrzeug, mit oder ohne Motor, muss die Waffe entladen und in einem Schutzüberzug verstaut sein.

Falls kein Schutzüberzug vorhanden ist, muss diese im Kofferraum transportiert wer- den. Verschiebungen mit einer geladenen Waffe sind nur zu Fuss gestattet.

n°25 1693 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Art. 8 Motorfahrzeugbenutzung Artikel 31 Absatz 2 Buchstabe a des 5-Jahresbeschlusses wird ergänzt wie folgt: Das auf der Jagdkarte rot eingezeichnete frei benutzbare Strassennetz wird mit folgender Strasse ergänzt: – Vom Ausgang des Dorfes Iserables über Les Boutses, Cotayer bis zur Kreu- zung mit der Strasse nach Crêtaux; von dort auf der Alpstrasse zu den Maiensässen von Dzora über Punkt 1398 bis Punkt 1696 La Dzora. Art. 9 Änderung von Beilagen des Beschlusses Die Beilagen I, II und III des Beschlusses werden geändert und ergänzt wie folgt: Beilage l – Jagderöffnung Die Tabelle wird wiefolgt geändert: Patentart Jagdbares Wild Daten: Jagderöffnung Schontage und Schliessung E Dachs (bis15.01), Die Baujagd beginnt nach Feiertage Steinmarder, Baum- Ende der Niederjagd und marder (bis 15.02), dauert bis 15.

Februar Fuchs bis Ende Die Passjagd dauert Februar vom 15. November bis Ende Februar Beilage ll lll. a) Kantonale Banngebiete Nr. 121 Arolla Von der Station Arolla dem Skilift Fontanesse entlang bis zum Schnittpunkt mit dem Weg Pas de Chèvres P. 2540, diesen Weg hinauf zum Pas de Chèvres, P. 2855; von hier dem Grat entlang Richtung Nord über Mont Rouge, Les Aiguilles Rouges bis zur Pointe de Vouasson, P. 3490, den Bergbach Merdes- son abwärts bis Raz d’Arbey; von hier der oberen Waldgrenze folgend bis zum Bergbach Pra Gra, diesen Bach abwärts bis zur Strasse von Arolla; die- ser Strasse folgend bis zum Beginn des Skilifts Fontanesse, Ausgangspunkt.

N.B. Das Begehen des Banngebietes mit einer entladenen Waffe ist vom Dorf Arolla entlang der Strasse nach Pra Gra bis zum unteren Pra Gra, Punkt 2164 und von hier auf dem kürzesten Weg zur Banngebietsgrenze gestattet.

Beilage lll - Verbotene Strassen Riddes Alpstrasse Chassoure von le Marteau nach Plans Bemerkung: Die Gemeinden Niederwald, Blitzingen, Grafschaft, Reckin- gen/Gluringen und Münster/Geschinen haben fusioniert und bilden neu die Gemeinde Goms. Die in der Beilage lll zum 5-Jahresbeschluss 2016-2020 aufgeführten Einschränkungen für die Strassenbenutzung bleiben für Nie- derwald, Blitzingen, Grafschaft, Reckingen/Gluringen und Münster/Geschi- nen unverändert gültig. Art. 10 Inkrafttreten Dieser Nachtrag wird im Amtsblatt publiziert und tritt am 1. Juli 2017 in Rechtskraft.

So beschlossen im Staatsrat zu Sitten, den 14.

Juni 2017. Der Präsident des Staatsrates: Jacques Melly Der Staatskanzler: Philipp Spörri Bekanntmachung des Zuschlags (Art. 34 VöB) Gegenstand/Umfang des Auftrages: Rhoneautobahn A9 Abschnitt Gampel – Brig-Glis Teilstrecke Visp West – Visp Ost Mandat M06355, VV Kommunika- tionsnetzwerk A9 VS ZA1: Mehraufwendungen Auftragnehmer/in: IM Maggia Engineering AG Via Stefano Franscini 5, Locarno Verfahrensart: Freihändig im Ausnahmefall Preis des berücksichtigten Angebotes: Fr. 36‘928.65 Datum der Vergabe: 14.06.2017 Auftraggeber: Staat Wallis, 1951 Sitten Gegenstand/Umfang des Auftrages: Rhoneautobahn A9 Abschnitt Gampel – Brig-Glis Teilstrecke Visp West – Visp Ost Mandat M06356, VV Leitsystem A9 VS ZA1: Mehraufwendungen Auftragnehmer/in: IM Maggia Engineering AG Via Stefano Franscini 5, Locarno Verfahrensart: Freihändig im Ausnahmefall Preis des berücksichtigten Angebotes: Fr.

67‘489.30 Datum der Vergabe: 14.06.2017 Auftraggeber: Staat Wallis, 1951 Sitten Gegenstand/Umfang des Auftrages: Rhoneautobahn A9 Abschnitt Gampel – Brig-Glis Teilstrecke Visp West – Visp Ost Baulos L06923, VV Markierungen Tunnel Eyholz Auftragnehmer/in: ARGE STM Markierungen AG, Visp Roberit AG, Windisch p.A. STM Markierungen AG, Visp Verfahrensart: Offen Preis des berücksichtigten Angebotes: Fr. 93‘476.30 Datum der Vergabe: 08.05.2017 Auftraggeber: Staat Wallis, 1951 Sitten Gegenstand/Umfang des Auftrages: Hotel Glacier du Rhone Gletsch BKP 273 – Schreinerarbeiten / Brandschutzmassnahmen Auftragnehmer/in: Hallenbarter AG, Obergesteln Verfahrensart: auf Einladung Preis des berücksichtigten Angebotes: Fr.

301‘840.55 Datum der Vergabe: 14.06.2017 Auftraggeber: Staat Wallis, 1951 Sitten Gegenstand/Umfang des Auftrages: Hochwasserschutz Rhone PM Visp / Los 7 / LR0433 Räumung Zwischenlager Lonza Auftragnehmer/in: Theler AG Bauunternehmung, Raron Verfahrensart: auf Einladung Preis des berücksichtigten Angebotes: Fr. 484‘914.70 Datum der Vergabe: 14.06.2017 Auftraggeber: Staat Wallis, 1951 Sitten Gegenstand/Umfang des Auftrages: T9 St. Maurice – Brig, Teilstück: Henzen – Kreisel, Baumeisterarbeiten Auftragnehmer/in: Ulrich Imboden AG, Visp Verfahrensart: Offen Preis des berücksichtigten Angebotes: Fr.

1‘850‘753.60 Datum der Vergabe: 14.06.2017 Auftraggeber: Staat Wallis, 1951 Sitten Sitten, den 21. Juni 2017 Die Staatskanzlei Das Departement für Sicherheit, Institutionen und Sport gibt bekannt, dass der Staatsrat an seiner Sitzung vom 14. Juni 2017 das von der Urversammlung der Einwohnergemeinde Ried-Brig am 17. Mai 2017 angenommene Polizeireglement homologiert hat.

Sitten, 19. Juni 2017 Frédéric Favre, Staatsrat Das Departement für Sicherheit, Institutionen und Sport gibt bekannt, dass der Staatsrat an seiner Sitzung vom 14. Juni 2017 das von der Urversammlung der Einwohnergemeinde Bitsch am 15. November 2016, der Einwohnergemeinde Riederalp am 28. November 2016, der Einwohner- gemeinde Mörel-Filet am 30. November 2016 und der Einwohnergemeinde Bister am 2. Dezember 2016 angenommene Friedhofreglement homologiert hat. Sitten, 19. Juni 2017 Frédéric Favre, Staatsrat Departement für Mobilität, Raumentwicklung und Umwelt Das Eidg. Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) hat gestützt auf Art.

27a bis 27c des Bundesgesetzes über die Natio- nalstrassen (NSG; SR 725.11), auf Art. 12 der Verordnung über die National- strassen (NSV; SR 725.111) sowie auf Art. 27 ff des Bundesgesetzes über die Enteignung (EntG; SR 711) das ordentliche Plangenehmigungsverfahren für folgendes Projekt eingeleitet.

Beschrieb des Projektes: Gemeinden Brig-Glis, Ried-Brig, Termen, Simplon, Zwischbergen Strasse: N09 Visp-West – Gondo Grenze CH/I Bereinigung Baulinie AP Das Projekt liegt vom 23. Juni bis 28. August 2017 (inkl.) während den orden- tlichen Öffnungszeiten bei den Gemeinden Brig-Glis, Ried-Brig, Termen,

1694 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Simplon, Zwischbergen und beim Amt für Nationalstrassenbau, Kan- tonsstrasse 275, 3902 Brig-Glis zur öffentlichen Einsichtnahme auf. Vom Tag der öffentlichen Bekanntmachung derAuflage an dürfen ohne Bewil- ligung desASTRAauf dem vomAuflageprojekt erfassten Gebiet keine rechtli- chen oder tatsächlichen Verfügungen getroffen werden.

Wer nach den Vorschriften des Eidgenössischen Verwaltungsverfahrensgeset- zes (SR 172.021) oder des Bundesgesetzes über die Enteignung Partei ist, kann gestützt auf Art. 27d NSG während der Auflagefrist gegen das Projekt beim Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK), Kochergasse 6, 3003 Bern, schriftlich mitAntrag und Begründung Einsprache erheben. Wer keine Einsprache erhebt, ist vom weiteren Verfahren ausgeschlossen. Die Gemeinden wahren ihre Interessen mit Einsprache.

Innerhalb der Auflagefrist sind auch sämtliche enteignungsrechtlichen Ein- wände sowie Begehren um Entschädigung oder Sachleistung geltend zu machen. Nachträgliche Einsprachen und Begehren nach den strengen Voraus- setzungen in den Artikeln 39 - 41 EntG sind beim UVEK einzureichen. Sion, 23. Juni 2017 Jacques Melly, Staatsrat Verkehrsbehinderung / Sperrung Kantonsstrasse: 184 Turtmann-Eischoll-Unterbäch Gemeinden: Eischoll Die Kantonale Kommission für Strassensignalisation teilt mit, dass wegen Bauarbeiten auf oben genannter Strasse, diese am 29-30. Juni 2017, 07.00- 17.30 Uhr gesperrt wird.

Eine Umleitung ist signalisiert.

Die Verkehrsteilnehmer sind gebeten, sich an die angebrachte Signalisation zu halten. Wir danken für Ihr Verständnis. Kantonale Kommission Sitten, 21. Juni 2017 für Strassensignalisation Verkehrsbehinderung / Sperrung Kantonsstrasse:184 Turtmann-Eischoll-Unterbäch Gemeinden: Ergisch, Turtmann-Unterems Die Kantonale Kommission für Strassensignalisation teilt mit, dass wegen Bauarbeiten auf oben genannter Strasse, diese am 4-5-6. Juli 2017, 07.00- 17.30 Uhr gesperrt wird.

Eine Umleitung ist signalisiert. Die Verkehrsteilnehmer sind gebeten, sich an die angebrachte Signalisation zu halten. Wir danken für Ihr Verständnis. Kantonale Kommission Sitten, 21. Juni 2017 für Strassensignalisation Verkehrsbehinderung / Sperrung Kantonsstrasse: 183 Turtmann-Oberems-Gruben Gemeinde: Turtmann-Unterems Die Kantonale Kommission für Strassensignalisation teilt mit, dass wegen Bauarbeiten auf oben genannter Strasse, diese am 7. Juli 2017 / 10. Juli / 11. Juli von 07.00-17.30 Uhr gesperrt wird.

Eine Umleitung ist signalisiert. Die Verkehrsteilnehmer sind gebeten, sich an die angebrachte Signalisation zu halten.

Wir danken für Ihr Verständnis. Kantonale Kommission Sitten, 21. Juni 2017 für Strassensignalisation Verkehrsbehinderung / Sperrung Gemeindestrasse: Schluhmattstrasse / Findelbachbrücke Gemeinde: Zermatt Die Kantonale Kommission für Strassensignalisation teilt mit, dass wegen Bauarbeiten auf oben genannter Strasse, diese vom 26.06.2017, 07.30 Uhr bis Sa. 01.07.2017, 12.00 Uhr gesperrt wird.

Es besteht keine Umfahrungsmöglichkeit Die Verkehrsteilnehmer sind gebeten, sich an die angebrachte Signalisation zu halten. Wir danken für Ihr Verständnis. Kantonale Kommission Sitten, 21. Juni 2017 für Strassensignalisation Verkehrsbehinderung / Sperrung Gemeindestrasse: Landw Strasse parallel zur T9 Gemeinde: Leuk / Susten Die Kantonale Kommission für Strassensignalisation teilt mit, dass wegen Bauarbeiten auf oben genannter Strasse, diese vom 26. Juni bis 21. Juli 2017 gesperrt wird.

Es besteht keine Umfahrungsmöglichkeit Die Verkehrsteilnehmer sind gebeten, sich an die angebrachte Signalisation zu halten.

Wir danken für Ihr Verständnis. Kantonale Kommission Sitten, 21. Juni 2017 für Strassensignalisation Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – IBRAHIMI Gazmend, des Raif Ibrahimi und der Xherie Islami, geboren am 28.08.1989 in Halabak, von Kosovo, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hier- mit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einemAusweispapier versehen, am 20. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – LAWRENCE Gift, des Ugoh und der Caroline, geboren am 05.11.1996 in Delta State, von Nigeria, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 20. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – BISSANI Mustapha, des Abdullah Bissani und der Nadia Sakhi, geboren am 29.07.1984 in Rabat, von Marokko, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hier- mit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einemAusweispapier versehen, am 20. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – ALJEDI Haytham T.E., des TawfeqAljedi und der Somaya Somaya, gebo- ren am 02.11.1986 in Gaza, von Palästina, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hier- mit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einemAusweispapier versehen, am 21. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – DEMBELE Mamoudou, des Makon Dembele und der Toutou Kanate, ge- boren am 03.03.1997 in Bambila, von Mali, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1

n°25 1695 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis VVRG aufgefordert, mit einemAusweispapier versehen, am 21.

Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage). Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – KOUAME Koffi Claud, des Bertin Kouadio und der Brou Marie Saraka, geboren am 12.04.1997, von Burkina Faso, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einemAusweispapier versehen, am 20.

Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – FADIUA Duibril, des Daikake Fadiua und der Fane Sajie, geboren am 23.08.1988 in Bamako, von Mali, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 19. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – ABAY Semre Gebremedihn, des Tsega Gimedihn und der Tsega Gebre, geboren am 07.07.1992 inAddisAbaba, von Äthiopien, zurzeit unbekann- ten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einemAusweispapier versehen, am 18. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – KEFENEAsnakech Legesse, des Legese Kefene und der Berkate, geboren am 19.06.1973 in Addis Abeba, von Äthiopien, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einemAusweispapier versehen, am 17. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – OSADOLOR Edoghogho Faith, geboren am 25.12.1978 in Benin City, von Nigeria, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 25. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (30 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen.

Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – DANTAS DE OLIVEIRA Gilmar, des Paulo Dantas de Oliveira und der Maria Susana Almeida Oliveira, geboren am 01.03.1986 in Matelandia, von Brasilien, zurzeit unbekannten Wohnsitzes undAufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 28. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (1 Tag).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen.

Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – DRAME Mahamadou, des Drame, geboren am 06.01.1984 in Bamako, von Mali, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne be- kannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 28. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (1 Tag). Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen.

Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – STAN Claudiu, des Gabriel Stan und der Norica Mihai, geboren am 16.09.1983 in Alexandria Jud. Teleorman, von Rumänien, zurzeit unbe- kannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einemAusweispapier versehen, am 28. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – ONWUKWE Ikemdinache Eustace, des Alex Onwukwe und der Angela Onwukwe, geboren am 11.10.1989 in Bauchi (WAN), von Nigeria, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 28. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (10 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen.

Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – EQUINOZIO Donato, des Francesco Equinozio und der Marianna Di Leo, geboren am 07.08.1943 in Grassano, von Italien, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einemAusweispapier versehen, am 28. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – HAILE Fiesha, des Gebremekal Haile und der Fereweyni Zamay, geboren am 01.01.1995 in Eritrea, von Eritrea, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hier- mit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einemAusweispapier versehen, am 28. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der

1696 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – OGUBE Ezgamn, des Kahsay Ogube und der Hades Aberha, geboren am 26.01.1988 in Eritrea, von Eritrea, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 28. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – AZNATI Abderrahim, geboren am 02.12.1992 in Tripolis, von Lybien, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 28. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen.

Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – HACHIMIAGalal, geboren am 06.09.1990, von Syrien, zurzeit unbekann- ten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einemAusweispapier versehen, am 31. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen.

Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – FAQRI Sagay Araya, des Faqri Sagay Araya und der Yusuf Araya Sahra, geboren am 11.09.1994 in Asmara, von Eritrea, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einemAusweispapier versehen, am 31. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – JOHANES Samhar, des Maratab Johanes und der Hiut Letezin, geboren am 06.06.1994, von Eritrea, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 31. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – GEBRESLASE Helen, des Mehretab Gebreslase und der Hudgu Tebiye, geboren am 05.12.1989, von Eritrea, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 31. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – AKHATOR Destiny, des Ewg Akhator und der Joy Adima, geboren am 12.06.1997, von Nigeria, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 31. Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – AISHIDA Esther Oluwabumi, des Olu Aishida und der Mary, geboren am 22.03.1991 in Benin City Edo State, von Nigeria, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 1. August 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhäng- ten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – AREZAYNE Semhar, der Miwan Jrga Yepr JcJ, geboren am 01.01.1998 in Mendezera, von Eritrea, zurzeit unbekannten Wohnsitzes undAufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 1. August 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (3 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – DINU Stelica, des Emilian Dinu und der Margareta Dinu, geboren am 03.10.1988, von Rumänien, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 1. August 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (5 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – JUWARA Abdoulie, des Paqui Juwara und der Fatu Silla, geboren am 01.01.1996 in Kuntar, von Gambia, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 1. August 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (1 Tag).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle

n°25 1697 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – KVINIKADZE Tornike, des Gocha Kvinikadze und der Lia Jojoladze, ge- boren am 26.06.1994 in Tchiatura, von Georgien, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 1.

August 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhäng- ten Ersatzfreiheitsstrafe (1 Tag).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – BUBA Drammeh, des Yaya Buba und der Jainaba Buba, geboren am 24.03.1986 in Saliqenni, von Gambia, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hier- mit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 02. August 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu er- scheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (70 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – DARBOE Saidou Bubacarr, des Alhajic Buba Carr und der Aja Binta, ge- boren am 18.02.1992 in Banjul, von Gambia, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 02. August 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhäng- ten Ersatzfreiheitsstrafe (50 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – MANN Lali, des Surender Singh und der Parajeet Kaur, geboren am 24.06.1986 in Karkara, von Indien, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss denArtikeln 21 EGStGB und 30Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einemAusweispapier versehen, am 02.August 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erschei- nen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhängten Ersatzfreiheitsstrafe (30 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – DUARTE GONCALVES Carlos Alecu, des Jose Antonio Escaleira Gonçalves Da Eira und der Maria de Fatima Fernandes Duarte, geboren am 19.04.1976 in Sao Roque Olveira deAzemeis, von Portugal, zurzeit un- bekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes und ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, wird hiermit gemäss den Artikeln 21 EGStGB und 30 Absatz 1 VVRG aufgefordert, mit einem Ausweispapier versehen, am 05.

Juli 2017 um 10.00 Uhr, in der Strafanstalt, Prison de Sion, Chemin des Roseaux 8 in Sitten, zu erscheinen, zwecks Vollzug der gegen ihn verhäng- ten Ersatzfreiheitsstrafe (12 Tage).

Bei Nichtbefolgung der vorliegenden Vorladung wird ein Haftbefehl erlas- sen. Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – Herr Zbigniew TANSKI, geboren am 05.01.1949 in Wroclaw, von Polen, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 08.03.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihm die mit dem Inkasso der geld- werten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28.

Juli 2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900.045548.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genann- ten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Gassama DIONCOUNDA, geboren am 01.01.1992 in Somankidy, von Mali, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne be- kannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 27.02.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihm die mit dem Inkasso der geld- werten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28. Juli 2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900.045547.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genann- ten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Timi ODEMWINGIE, geboren am 27.02.1989, von Nigeria, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 20.02.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihm die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28. Juli 2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900. 045546.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Sellapperumage Ishard Asith FERNANDO, Sohn des Sellapperumage Amaal Fernando und der Ballapuwaduge Awoma Fernando, geboren am 10.09.1990 in Colombo, von Sri Lanka, zurzeit un- bekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 06.02.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihm die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28. Juli 2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr.

6900. 045545.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Frau Suzana Nishamani SILVA, Tochter des Priyantha Silva und der Jayani Dissanayake, geboren am 06.11.1990 in Jayawardanapura, von Sri Lanka, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 06.02.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.- (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihm die mit dem Inkasso der geld- werten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28. Juli 2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900.045544.0001 zu bezahlen.

Nach Ablauf der genann- ten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Frau Fatima Rasul Hassan HASSAN, Tochter der Mryam Hamad, geboren am 02.01.1977, von Irak, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 03.08.2016 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihm die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28. Juli 2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900.045543.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Darun Farhad Fatah FATAH, Sohn des Dlawar Farhad und der Salih, geboren am 11.03.1991 in Sulaimany, von Irak, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 03.08.2016 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gege- ben, dass ihm die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28. Juli 2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900. 045542.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Filip STEFANIAK, Sohn des Milan Stefaniak und der Eva Lukacova, geboren am 10.12.1992 in Kezmarok, von der Slowakei, zurzeit unbe- kannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 24.01.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 600.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihm die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28. Juli 2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900.042394.0002 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und

1698 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet. – Frau Fatima HASSAN, geboren am 01.01.1965, von Sudan, zurzeit unbe- kannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 12.10.2016 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihm die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28. Juli 2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr.

6900. 045541.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Frau Katalin SZABO TARDI, Tochter des Laszlo Tardi und der Jllona Szilvasi, geboren am 24.04.1976 in Miskolci, von Ungarn, zurzeit unbe- kannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 12.12.2016 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 400.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihm die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28. Juli 2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900. 045540.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Imad Salah Abdulrahman ABDULRAHMAN, Sohn des Salah und der Ismael Khalidah, geboren am 29.01.1980 in Bagdad, von Irak, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 02.01.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihm die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28. Juli 2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900. 045539.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Chike NKEANGENESI, geboren am 01.01.1998, von Nigeria, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 08.03.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihm die mit dem Inkasso der geld- werten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28. Juli 2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900.045538.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genann- ten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

Die Dienststelle Die Dienststelle für Straf- und Massnahmenvollzug des Departementes für Sicherheit, Institutionen und Sport – Frau Micheal EHEBHA, Tochter des George Ehebha, geboren am 23.05.1996 in Edo State, von Nigeria, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 23.03.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihr die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28.07.2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr.

6900.045579.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Frau Kate HILLARY, Tochter des Osayi und der Joy, geboren am 01.09.1987 in Edo State, von Nigeria, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 07.04.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihr die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28.07.2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900.045578.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Sagata DIAKITE, Sohn des Kiakite Sagata und der Basa, geboren am 01.10.1970 in Kayes, von Mali, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 07.04.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihm die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28.07.2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900.045577.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Michael AUGUSTINE, Sohn des Oshanro Augustine und der Fibi Augustine, geboren am 23.05.1989 in Josi, von Nigeria, zurzeit unbekann- ten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 03.04.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihr die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28.07.2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900. 045576.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Tina OSAS, geboren am 02.10.1974 in Benin, von Nigeria, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 03.04.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihr die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28.07.2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900. 045575.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Sikou DANSSOKO, Sohn des Moussa Danssoko und der Djei Kiokite, geboren am 01.01.1988 in Soroma Kayes, von Mali, zurzeit unbe- kannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 03.04.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihr die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28.07.2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900. 045574.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Sidia SANIA, Sohn des Daniel Ibrahima und der Mariama Daniel, ge- boren am 01.01.1975 in Bamako, von Gambia, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 13.03.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gege- ben, dass ihr die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28.07.2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900. 045573.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Frau Anna SUNDAY, geboren am 01.06.1983 in Edo State, von Nigeria, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 03.04.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 300.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihr die mit dem Inkasso der geld- werten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28.07.2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900.045572.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genann- ten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Alagie CONTEH, Sohn des Fodayba Conteh und der Binta Saiteh, geboren am 20.05.1996 in Wellingara, von Gambia, zurzeit unbekannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 10.04.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 150.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gege- ben, dass ihr die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28.07.2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900. 045617.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

– Herr Almir KELMENDI, Sohn des Selmon Kelmendi und der Hatmone Krasnigi, geboren am 06.01.1993 in Rahovec, von Kosova, zurzeit unbe- kannten Wohnsitzes und Aufenthaltes, ohne bekannten Vertreter in der Schweiz, verurteilt mit Strafbefehl/Entscheid vom 15.03.2017 zu einer geldwerten Sanktion von Fr. 45.– (Gerichtsbusse) wird hiermit zur Kenntnis gegeben, dass ihr die mit dem Inkasso der geldwerten Sanktion beauftragte Behörde eine Frist bis 28.07.2017 gewährt, um den Betrag an die Staatskasse Wallis, 1950 Sitten, PK 19-12-6, Rechnung Nr. 6900. 045616.0001 zu bezahlen. Nach Ablauf der genannten Frist und Nichtbezahlung der Forderung wird das Verfahren zur Zwangseintreibung eröffnet.

Die Dienststelle

n°25 1699 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Mises au concours DSSC L’Administration cantonale met au concours le poste suivant: Formateur/trice en langues (50% – engagement à durée déterminée) auprès de l’Office de l’asile (OASI), auprès des différentes structures d’accueil du Valais Le Service de l’action sociale regroupe l’Office de coordination des prestations sociales (aide sociale, bureau de recouvrement et d’avances de pensions alimentaires, LAVI), l’Office de coordi- nation des institutions sociales et l’Office de l’asile.

Vos tâches Dispenser des cours de français, d’environnement et de culture générale aux personnes relevant du domaine de l’asile sur le territoire du Valais romand (jeunes migrants et adultes) Préparer les cours et tous les documents utiles à l’enseignement Participer aux différents groupes de travail sur demande ainsi qu’aux séances de coordination entre les formateurs Assurer le suivi administratif des cours Votre profil Certificat de formateur d’adultes (FSEA 1), diplôme d’enseignement, titre universitaire ou formation jugée équivalente Seraient un atout: Diplôme de didactique du français / langues étrangères Expérience dans le domaine de l’alphabétisation Expérience de l’enseignement auprès des migrants Sens des responsabilités, de la communication et de l’organisation Capacité à gérer et à motiver un groupe (jeunes ou adultes) Sens social développé Flexibilité, disponibilité Langue maternelle Française avec de bonnes connaissances de la deuxième langue officielle Connaissances d’autres langues souhaitées Entrée en fonction Le 1er août 2017 ou à convenir, pour une période déterminée.

La durée est liée aux variations du nombre de personnes que le canton a l’obligation d’accueillir en vertu de la loi fédérale sur l’asile. Cahier des charges et traitement Le Service de l’action sociale (tél. 027 606 18 00) donnera, sur demande, les renseignements nécessaires à ce sujet. Les offres de service, accompagnées d’un curri- culum vitae, de copies des diplômes et certificats et d’une photo, devront être adressées au Service des ressources humaines, place Saint-Théodule 15, 1951 Sion avec mention du numéro de réfé- rence.

Délai de postulation: 30 juin 2017 / Numéro de référence: 111257 Sion, le 23 juin 2017 Service des ressources humaines DSSC L’Administration cantonale met au concours le poste suivant: Un/e responsable atelier «Service» (engagement à durée déterminée) à l’Office de l’asile, auprès du Restaurant Le Temps-de-Vivre, aux Mayens-de-Chamoson Vos tâches Assurer la gestion du restaurant et superviser le personnel Gérer les réservations et les placements à table Coordonner la sortie des plats entre la cuisine et le service Analyser et planifier le niveau des ventes Organiser et gérer le secteur du catering (Service traiteur) Gérer et contrôler l’inventaire mensuel Gérer le stock de vins et les commandes Collaborer avec la direction pour proposer de nouvelles idées à implanter Encadrer, former et effectuer le suivi des partici- pants aux projets d’occupation et de formation dans le cadre du secteur du service Effectuer divers travaux administratifs liés au secteur d’activité Votre profil Diplôme de gestion et management en hôtellerie ou formation jugée équivalente Solide expérience dans la restauration et/ou dans la gestion d’un établissement Expérience professionnelle confirmée dans le catering Connaissance du domaine de l’asile Expérience dans l’organisation des programmes de formation Sens des responsabilités, de la communication et de l’organisation Disponibilité, souplesse et polyvalence dans le travail Résistance face au stress Langue maternelle Française avec des connaissances de la deuxième langue officielle Entrée en fonction 1er juillet 2017 pour une période déterminée.

La durée est liée aux variations du nombre de per- sonnes que le canton a l’obligation d’accueillir en vertu de la loi fédérale sur l’asile. Cahier des charges et traitement Le Service de l’action sociale (tél. 027 606 48 00) donnera, sur demande, les renseignements nécessaires à ce sujet. Les offres de service, accompagnées d’un curri- culum vitae, de copies des diplômes et certificats et d’une photo, devront être adressées au Service des ressources humaines, place Saint-Théodule 15, 1951 Sion avec mention du numéro de réfé- rence.

Délai de postulation: 30 juin 2017 / Numéro de référence: 111540 Sion, le 23 juin 2017 Service des ressources humaines DSSC L’Administration cantonale met au concours le poste suivant: Un/e responsable d’atelier «Cuisine» (engagement à durée déterminée) à l’Office de l’asile, auprès du Restaurant Le Temps-de-Vivre, aux Mayens-de-Chamoson Vos tâches Elaborer et renouveler l’offre culinaire du restau- rant Veiller à la fabrication et à la distribution des repas des résidents Gérer les achats, les stocks et les inventaires Analyser et contrôler les coûts marchandises Contrôler et veiller à la bonne application des prescriptions d’autocontrôle et d’hygiène Planifier et gérer les effectifs de la cuisine par rapport à l’activité Encadrer, former et effectuer le suivi des partici- pants aux projets d’occupation et de formation dans le cadre du secteur cuisine Effectuer divers travaux administratifs liés au secteur d’activité Votre profil CFC de cuisinier ou formation jugée équivalente Expérience confirmée dans la gestion d’équipe Aptitudes à enseigner et à formerIdéalement expérience préalable dans le secteur de l’asile Sens des responsabilités, de la communication et de l’organisation Très bonne capacité à gérer le stress Flexibilité, disponibilité.

Langue maternelle Française avec des connaissances de la deuxième langue officielle Entrée en fonction Dès le 1er juillet 2017, pour une période détermi- née. La durée est liée aux variations du nombre de personnes que le canton a l’obligation d’accueillir en vertu de la loi fédérale sur l’asile. Cahier des charges et traitement Le Service de l’action sociale (tél. 027 606 48 00) donnera, sur demande, les renseignements nécessaires à ce sujet. Les offres de service, accompagnées d’un curri- culum vitae, de copies des diplômes et certificats et d’une photo, devront être adressées au Service des ressources humaines, place Saint-Théodule 15, 1951 Sion avec mention du numéro de réfé- rence.

Délai de postulation: 30 juin 2017 / Numéro de référence: 111541 Sion, le 23 juin 2017 Service des ressources humaines DSSC L’Administration cantonale met au concours le poste suivant: Cuisinier/ère (engagement à durée déterminée) à l’Office de l’asile, auprès du Restaurant Le Temps-de-Vivre, aux Mayens-de-Chamoson et des centres collectifs Vos tâches Aider à l’élaboration et au renouvellement l’offre culinaire du restaurant Gérer les achats, les stocks et les inventaires Contrôler et veiller à la bonne application des prescriptions d’autocontrôle et d’hygiène Planifier et gérer les effectifs de la cuisine par rapport à l’activité Encadrer, former et effectuer le suivi des partici- pants aux projets d’occupation et de formation dans le cadre du secteur cuisine Canton

1700 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Effectuer divers travaux administratifs liés au secteur d’activité S’occuper de manifestations spéciales en collabo- ration avec le chef de cuisine Remplacer le chef de cuisine du restaurant, mais également les chefs de cuisine des centres collec- tifs Votre profil CFC de cuisinier ou formation jugée équivalente Expérience confirmée dans la restauration Connaissances en cuisine gastronomique/bistro- nomique Expérience dans un service «traiteur» serait un atout Aptitudes à enseigner et à former Sens des responsabilités, de la communication et de l’organisation Très bonne capacité à gérer le stress Flexibilité, disponibilité Langue maternelle Française avec des connaissances de la deuxième langue officielle Connaissances d’autres langues souhaitées Entrée en fonction Dès le 1er juillet 2017, pour une période détermi- née.

La durée est liée aux variations du nombre de personnes que le canton a l’obligation d’accueillir en vertu de la loi fédérale sur l’asile. Cahier des charges et traitement Le Service de l’action sociale (tél. 027 606 48 00) donnera, sur demande, les renseignements nécessaires à ce sujet. Les offres de service, accompagnées d’un curri- culum vitae, de copies des diplômes et certificats et d’une photo, devront être adressées au Service des ressources humaines, place Saint-Théodule 15, 1951 Sion avec mention du numéro de réfé- rence.

Délai de postulation: 30 juin 2017 / Numéro de référence: 111543 Sion, le 23 juin 2017 Service des ressources humaines DSSC L’Administration cantonale met au concours le poste suivant: Assistant/e du responsable d’atelier «Service» (engagement à durée déterminée) à l’Office de l’asile, auprès du Restaurant Le Temps-de-Vivre, aux Mayens-de-Chamoson Vos tâches Organiser l’ensemble ou une partie de la salle Accueillir et conseiller les clients dans leurs choix Assurer l’organisation des mises en place, de la facturation et des encaissements Cultiver et créer des relations cordiales avec la clientèle Remplacer le responsable ponctuellement Appliquer les règles mises en place par le respon- sable Encadrer, former et effectuer le suivi des partici- pants aux projets d’occupation et de formation dans le cadre du secteur service Effectuer divers travaux administratifs liés au secteur d’activité Votre profil CFC de spécialiste en hôtellerie ou formation jugée équivalente Expérience confirmée dans la gestion d’équipe Aptitudes à enseigner et à former Idéalement expérience préalable dans le secteur de l’asile Sens des responsabilités, de l’accueil, de la com- munication et de l’organisation Très bonne capacité à gérer le stress Flexible, disponible et consciencieux Langue maternelle Française avec des connaissances de la deuxième langue officielle Entrée en fonction Dès le 1er juillet 2017, pour une période détermi- née.

La durée est liée aux variations du nombre de personnes que le canton a l’obligation d’accueillir en vertu de la loi fédérale sur l’asile. Cahier des charges et traitement Le Service de l’action sociale (tél. 027 606 48 00) donnera, sur demande, les renseignements nécessaires à ce sujet. Les offres de service, accompagnées d’un curri- culum vitae, de copies des diplômes et certificats et d’une photo, devront être adressées au Service des ressources humaines, place Saint-Théodule 15, 1951 Sion avec mention du numéro de réfé- rence.

Délai de postulation: 30 juin 2017 / Numéro de référence: 111544 Sion, le 23 juin 2017 Service des ressources humaines DSSC L’Administration cantonale met au concours le poste suivant: Chef/fe de la section inspectorat (80-100%) auprès du Service de la consommation et affai- res vétérinaires, à Sion Notre service s’occupe de la sécurité alimentaire, de la santé animale, du maniement en toute sécu- rité des produits chimiques ainsi que de la qualité des eaux de baignade. Nous travaillons dans ces domaines complexes avec une équipe dynami- que, connectée en réseau, pensante et ouverte. Nous offrons des conditions de travail flexibles, de grandes responsabilités ainsi que des possibili- tés de formation continue variées et approfondies.

Vos tâches Vous êtes subordonné au chimiste cantonal et vous dirigez personnellement et professionnelle- ment la section inspectorat Vous soutenez les inspecteurs et les contrôleurs lors d’inspections d’entreprises industrielles Vous élaborez des rapports d’inspections et des décisions et vous fixez les mesures à prendre Vous coordonnez le plan de prélèvement des échantillons entre l’inspectorat et les laboratoires Vous assurez l’échange d’informations à l’égard d’autres instances et entreprises dans votre domaine Votre profil Vous possédez un diplôme universitaire ou EPFL en biologie, chimie, biochimie ou un diplôme en technologie du vivant (life technologies) Vous possédez le diplôme fédéral d’inspecteur des denrées alimentaires ou êtes prêt à suivre la formation pour l’acquérir Vous possédez quelques années d’expérience dans la branche des denrées alimentaires Vous disposez de bonnes capacités de communi- cation et de direction Vous savez vous imposer et avez le sens de l’organisation Vous vous exprimez aussi bien oralement que par écrit et êtes sûr de vous Langue maternelle Française ou allemande, avec de très bonnes connaissances de la deuxième langue officielle.

Des connaissances de l’anglais sont un avantage. Entrée en fonction A convenir Cahier des charges et traitement Le Service de la consommation et affaires vétéri- naires (tél. 027 606 49 50) donnera, sur demande, les renseignements nécessaires à ce sujet. Les offres de service écrites, accompagnées d’un curriculum vitae, des copies des diplômes et cer- tificats et d’une photo, devront être adressées au Service des ressources humaines, place Saint- Théodule 15, 1951 Sion, avec mention du numéro de référence. Délai de postulation: 7 juillet 2017 / Numéro de référence: 109098 Sion, le 23 juin 2017 Service des ressources humaines DEF L’Administration cantonale met le poste suivant au concours pour l’année scolaire 2017-2018: Enseignant/e ressource pour les élèves à haut potentiel intellectuel (HPI) de la scolarité obligatoire (4/32e) auprès du Service de l’enseignement, Office de l’enseignement spécialisé, itinérant dans les écoles des arrondissements 1-2-3 Tâches Vous observez les élèves à HPI à la demande des directions et avec accord de l’Office de l’ensei- gnement spécialisé Vous orientez les directions et les enseignants, conseillez du matériel, des méthodes spécifiques, des projets en lien avec la situation particulière de l’élève à HPI Vous dispensez de la formation continue à des établissements scolaires ou groupes d’ensei- gnants Vous vous tenez informé des dernières avancées dans le domaine des élèves à HPI Votre profil Vous disposez d’un diplôme d’enseignant spécia- lisé et d’une expérience d’enseignement aux élè- ves à haut potentiel intellectuel Entrée en fonction Année scolaire 2017-2018 (17 août 2017) Cahier des charges et traitement M.

Guy Dayer, chef de l’Office de l’enseigne- ment spécialisé, se tient à votre entière disposi- tion pour toute question (tél. 027 606 40 90).

Les offres de service écrites, accompagnées d’un curriculum vitae, des copies des diplômes et cer- tificats ainsi que d’une photo et d’un extrait du casier judiciaire récent (validité inférieure à six mois), devront être adressées au Service des res- sources humaines, place Saint-Théodule 15, 1951 Sion avec mention du numéro de référence. Délai de postulation: 7 juillet 2017 / Numéro de référence: 110506 Sion, le 23 juin 2017 Service des ressources humaines

n°25 1701 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis DEF L’Administration cantonale met le poste suivant au concours pour l’année scolaire 2017-2018: Enseignant/e pour les élèves du centre de requérants d’asile de Chamoson (4/32e) auprès du Service de l’enseignement, Office de l’enseignement spécialisé, centre de requérants d’asile aux Mayens de Chamoson Tâches Rattaché directement à l’Office de l’enseigne- ment spécialisé, vous assurez la scolarisation des élèves requérants d’asile durant leur présence dans le centre Vous enseignez aux élèves requérants d’asile de 4 à 15 ans, selon le cahier des charges des ensei- gnants Vous apprenez aux élèves les rudiments du fran- çais et vous leur donnez les bonnes habitudes du métier d’élève Vous sensibilisez les parents et les élèves au sys- tème scolaire valaisan et aux habitudes scolaires Vous collaborez avec la direction et le personnel du centre de requérants d’asile Votre profil Vous disposez d’un diplôme d’enseignement pour la scolarité obligatoire et une expérience d’ensei- gnement aux élèves requérants d’asile de 4 à 15 ans ainsi que dans le soutien pédagogique pour élèves allophones Vous connaissez le fonctionnement d’un centre de requérants Vous faites preuve d’ouverture, de créativité, de flexibilité et d’autonomie dans l’organisation de vos activités tout en étant apte à travailler en équipe et à communiquer avec tous les partenai- res de l’école Entrée en fonction Année scolaire 2017-2018 (17 août 2017) Cahier des charges et traitement M.

Guy Dayer, chef de l’Office de l’enseigne- ment spécialisé, se tient à votre entière disposi- tion pour toute question (tél. 027 606 40 90).

Les offres de service écrites, accompagnées d’un curriculum vitae, des copies des diplômes et cer- tificats ainsi que d’une photo et d’un extrait du casier judiciaire récent (validité inférieure à six mois), devront être adressées au Service des res- sources humaines, place Saint-Théodule 15, 1951 Sion avec mention du numéro de référence. Délai de postulation: 7 juillet 2017 / Numéro de référence: 111214 Sion, le 23 juin 2017 Service des ressources humaines DSIS L’Administration cantonale met au concours le poste suivant: Délégué/e aux Jeux olympiques (JO) 2026 (80-100% – engagement de durée déterminée) auprès du Département de la sécurité, des ins- titutions et du sport, à Sion Vos tâches Présider et conduire le groupe de travail interne de l’Administration cantonale chargé du suivi du dossier JO 2026 Planifier et respecter la budgétisation des mon- tants alloués au comité de candidature Remettre à la délégation permanente du Conseil d’Etat VS tous les éléments utiles à la prise de décision Au niveau stratégique, et sur invitation, représen- ter la délégation permanente du Conseil d’Etat en participant aux séances du comité de candidature Préparer le dossier JO 2026 final à l’intention du Conseil d’Etat, avec planification financière, en vue de sa présentation au Grand Conseil Etablir un plan de communication pour la déléga- tion permanente du Conseil d’Etat Suivre de manière continue l’évolution du dossier JO Effectuer le lien entre la délégation permanente, la Confédération, les cantons et la ville hôte Soutenir le comité de candidature dans ses rela- tions avec les différents partenaires précités Votre profil Titre universitaire ou formation jugée équivalente Expérience confirmée dans la conduite de projets complexes Esprit de synthèse, capacité d’analyse, de planifi- cation et d’anticipation Capacité avérée à assumer une fonction diri- geante, à travailler en réseau et à collaborer Aptitude confirmée à conduire et motiver une équipe Maîtrise de la gestion administrative et financière Sens de la communication et des responsabilités, disponibilité Esprit d’initiative et de décision marqué, avec un intérêt prépondérant pour le service public Langue maternelle Française ou allemande, avec de très bonnes con- naissances de la deuxième langue officielle et de l’anglais Entrée en fonction Tout de suite ou à convenir Cahier des charges et traitement Le chef du Département de la sécurité, des insti- tutions et du sport, M.

le conseiller d’Etat Frédé- ric Favre (tél. 027 606 50 10) donnera, sur demande, les renseignements nécessaires à ce sujet.

Les offres de service écrites, accompagnées d’un curriculum vitae, des copies des diplômes et cer- tificats ainsi que d’une photo, devront être adres- sées au Service des ressources humaines, place Saint-Théodule 15, 1951 Sion avec mention du numéro de référence. Délai de postulation: 7 juillet 2017 / Numéro de référence: 111538 Sion, le 23 juin 2017 Service des ressources humaines DSIS L’Administration cantonale met au concours le poste suivant: Collaborateur/trice scientifique (80-100% – engagement à durée déterminée) auprès du Service de l’énergie et des forces hydrauliques, à Sion Vos tâches Collabore, au sein d’une petite équipe, aux diver- ses tâches relevant du Service de l’énergie et des forces hydrauliques Etablit des préavis énergétiques dans le cadre de la procédure d’autorisation de construire Effectue l’analyse technique de dossiers de demande de subvention Contrôle des chantiers de projets subventionnés Répond aux demandes du public, des profession- nels ou des responsables communaux relatives aux exigences légales, aux programmes de pro- motion énergétiques, aux procédures ou à des conseils Votre profil Ingénieur HES ou maîtrisé dans un domaine lié aux installations techniques dans le bâtiment avec d’excellentes connaissances de l’énergétique du bâtiment Expériences professionnelles dans les tâches pré- vues souhaitées Capacité à travailler sur plusieurs dossiers en parallèle Bonnes connaissances informatiques Autonomie Personnalité affirmée Capacité de négociation et de communication Esprit de décision Facilité de contact Disposition à travailler en équipe Résistance au stress Langue maternelle Française ou allemande avec de bonnes connais- sances de la deuxième langue officielle Entrée en fonction Tout de suite ou à convenir, pour une durée déter- minée.

La durée de l’engagement est liée aux contributions globales de la Confédération pour les programmes de promotion énergétiques du canton.

Cahier des charges et traitement Le Service de l’énergie et des forces hydrauliques (tél. 027 606 31 00) donnera, sur demande, les renseignements nécessaires à ce sujet. Les offres de service écrites, accompagnées d’un curriculum vitae, des copies des diplômes et cer- tificats et d’une photo, devront être adressées au Service des ressources humaines, place Saint- Théodule 15, 1951 Sion, avec mention du numéro de référence. Délai de postulation: 7 juillet 2017 / Numéro de référence: 111542 Sion, le 23 juin 2017 Service des ressources humaines DSIS A la suite du départ à la retraite du titulaire, l’Administration cantonale met au concours le poste suivant: Chef/fe du Service juridique de la sécurité et de la justice auprès du Département de la sécurité, des ins- titutions et du sport, à Sion Vos tâches Diriger le service juridique de la sécurité et de la justice Gérer les ressources humaines et financières du service Assumer la responsabilité des projets législatifs en matière de justice et de sécurité Conseiller et soutenir le chef du Département et ses services en matière de justice et de sécurité Assumer la responsabilité des missions de sur- veillance relevant de la compétence du service, soit en particulier la surveillance des fondations (art.

84 CCS), la surveillance des notaires, la sur- veillance des offices du registre du commerce, la surveillance administrative des autorités de pro- tection de l’enfant et de l’adulte Gérer la communication avec les partenaires du service

1702 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Votre profil Formation juridique supérieure achevée (niveau master) Expérience confirmée dans la conduite de projets législatifs Esprit de synthèse, capacité d’analyse, de planifi- cation et d’anticipation Capacité avérée à assumer une fonction diri- geante Aptitude confirmée à conduire et motiver une équipe Maîtrise de la gestion administrative, financière et par mandats de prestations au sens de la loi sur la gestion et le contrôle administratifs et finan- ciers du canton Sens de la communication et des responsabilités, disponibilité Esprit d’initiative et de décision marqué, avec un intérêt prépondérant pour le service public Langue maternelle Française ou allemande, avec de très bonnes con- naissances de la deuxième langue officielle Entrée en fonction 1er octobre 2017 ou à convenir Cahier des charges et traitement Le chef du Département de la sécurité, des insti- tutions et du sport, M.

le conseiller d’Etat Frédé- ric Favre (tél. 027 606 50 10), donnera, sur demande, les renseignements nécessaires à ce sujet.

Les offres de service écrites, accompagnées d’un curriculum vitae, des copies des diplômes et cer- tificats ainsi que d’une photo, devront être adres- sées au Service des ressources humaines, place de la Planta 3, 1950 Sion avec mention du numéro de référence. Délai de postulation: 30 juin 2017 / Numéro de référence: 100907 Sion, le 9 juin 2017 Service des ressources humaines DMTE L’Administration cantonale met au concours les postes suivants devenus vacants: 2 cantonniers II auprès du Service de la mobilité, arrondisse- ment 2, Valais central, secteur 22 Votre profil Etre en possession d’un CFC dans le domaine du génie civil, dans le domaine technique ou forma- tion jugée équivalente Etre en bonne santé Jouir d’une excellente constitution Etre capable d’exécuter les travaux de manière indépendante Permis de conduire catégorie B exigé Permis de machiniste serait un avantage Engagement à plein temps (horaire irrégulier) Vos tâches Exécuter selon instructions les travaux d’entre- tien des routes cantonales et de voirie, seul ou en groupe Assurer les services de piquet dans le cadre d’un tournus établi Accomplir les tâches précitées également la nuit, les jours fériés, le samedi et le dimanche, lorsque la situation l’exige Domicile Sur le territoire des communes de Vex ou Héré- mence Routes RC no 54 Sion – Les Haudères – Arolla RC no 55 Vex – Hérémence – Motôt RC no 56 Mayens-de-Sion – Les Collons – Thyon RC no 80 Euseigne – Mâche RC no 206 Vex – Les Agettes RC no 207 Prolin – Riod RC no 603 Racc.

Les Prasses et Ypresses RC no 627 Prolin – Cerise Lieu de rassemblement: dépôt de La Combaz (Hérémence) Langue maternelle Française Entrée en fonction 1er octobre 2017 ou à convenir Cahier des charges et traitement Le Service de la mobilité (tél. 027 606 34 14) ou le Service des ressources humaines (tél. 027 606 27 50) donneront, sur demande, les renseignements nécessaires à ce sujet. Les offres de service, accompagnées d’un curri- culum vitae, de copies des diplômes et certificats et d’une photo, devront être adressées au Service des ressources humaines, Planta 3, 1950 Sion avec mention du numéro de référence.

Délai de postulation: 30 juin 2017 / Numéro de référence: 101700 Sion, le 16 juin 2017 Service des ressources humaines DFE L’Administration cantonale met au concours les postes suivants: Taxateur/trice-réviseur/se (100% francophone) Taxateur/trice-réviseur/se (80% germanophone) auprès du Service cantonal des contributions, à Sion Vos tâches Contrôle des déclarations d’impôts des personnes morales et/ou des personnes physiques exerçant une activité indépendante Analyse des bilans et comptes d’exploitations Préparation des taxations Votre profil Expert fiscal diplômé ou licence en sciences éco- nomiques ou économiste d’entreprise HES, bre- vet fédéral de spécialiste en finances et comptabilité, formation commerciale supérieure avec connaissances approfondies en comptabilité et fiscalité ou formation jugée équivalente Expérience pratique en comptabilité et dans le domaine de la fiscalité souhaitée Langue maternelle Française pour le poste à 100% et allemande pour le poste à 80%, avec de bonnes connaissances de la deuxième langue officielle Nous offrons Un poste de cadre à responsabilités ainsi qu’une formation fiscale complète sous l’égide de la Conférence suisse des impôts Entrée en fonction Tout de suite ou à convenir Cahier des charges et traitement Le Service cantonal des contributions (tél.

027 606 24 56) donnera, sur demande, les renseigne- ments nécessaires à ce sujet. Les offres de service, accompagnées d’un curri- culum vitae, de copies des diplômes et certificats et d’une photo, devront être adressées au Service des ressources humaines, Planta 3, 1950 Sion avec mention du numéro de référence. Délai de postulation: 30 juin 2017 / Numéro de référence: 100648 Sion, le 16 juin 2017 Service des ressources humaines DEF L’Administration cantonale met au concours le poste suivant devenu vacant: Collaborateur/trice scientifique auprès de l’Observatoire valaisan de l’emploi du Service de l’industrie, du commerce et du travail, à Sion Centre de compétences pour les questions liées au marché du travail, l’Observatoire valaisan de l’emploi (OVE) cherche une personnalité dyna- mique et motivée pour compléter son équipe.

Vos tâches Vous rédigez les recommandations pour la direc- tion du Service et fournissez des informations de pilotage sur le marché de l’emploi sur la base d’analyses économiques, d’enquêtes ciblées et de travaux de recherches Vous centralisez et analysez les données relatives au marché du travail valaisan provenant de diver- ses sources selon les exigences du canton et du Service Vous procédez à des études, sur mandat de la commission tripartite, pour l’observation des conditions de salaire et de travail dans les bran- ches d’activité présentant des risques de sous- enchère salariale Vous participez à d’autres mandats confiés à l’Observatoire de l’emploi Votre profil Vous êtes titulaire d’une formation supérieure en économie Vous avez de l’expérience dans la récolte et l’analyse des données Vous disposez d’un excellent esprit d’analyse et de synthèse ainsi que de bonnes capacités rédac- tionnelles Vous avez une bonne connaissance du tissu éco- nomique de notre canton Vous privilégiez le travail en équipe tout en sachant également conduire des projets de manière indépendante Vous maîtrisez les outils informatiques Vos capacités de communication seront un atout important pour travailler en réseau Langue maternelle Française ou allemande, avec de bonnes connais- sances de la deuxième langue officielle Entrée en fonction Tout de suite ou à convenir Cahier des charges et traitement Le Service de l’industrie, du commerce et du tra- vail (tél.

027 606 73 11) ou le Service des res- sources humaines (tél. 027 606 27 50) donneront, sur demande, les renseignements nécessaires à ce sujet.

Les offres de service, accompagnées d’un curri- culum vitae, de copies des diplômes et certificats et d’une photo, devront être adressées au Service des ressources humaines, Planta 3, 1950 Sion avec mention du numéro de référence. Délai de postulation: 30 juin 2017 / Numéro de référence: 110133 Sion, le 16 juin 2017 Service des ressources humaines

n°25 1703 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis DFE L’Administration cantonale met au concours le poste suivant devenu vacant: Un/e spécialiste SAP en fiscalité auprès du Service cantonal des contributions (section informatique), à Sion Vos tâches Collaborer à la définition et à la spécification des besoins des utilisateurs du Service cantonal des contributions sur la nouvelle plate-forme SAP TRM Participer aux travaux d’analyse pour la concep- tion de nouveaux programmes métiers Collaborer aux différentes phases de tests et de validation de nouveaux logiciels Gérer la paramétrisation des applicatifs métiers sous SAP et les droits des utilisateurs, notamment dans le domaine TRM Elaborer les supports de cours et assurer la for- mation et le suivi des utilisateurs Documenter les règles et processus métier Votre profil Vous avez effectué une formation d’informaticien de gestion ou d’économiste (HES ou formation jugée équivalente) Vous possédez une expérience professionnelle dans le domaine de la fiscalité et de la taxation Vous possédez une expérience dans l’environne- ment SAP Vous êtes à l’aise dans la gestion de projets et la conception de nouvelles solutions informatiques, la connaissance de la méthodologie HERMES étant un atout Vous êtes capable de travailler de façon indépen- dante et appréciez le travail constructif en équipe Vous disposez de capacités analytiques Vous possédez une expérience dans la formation Vous êtes à l’aise dans la communication écrite (rapports, points de situation) et verbale (présen- tations, démonstrations, gestions de groupes) Des connaissances du module SAP TRM sont un atout Langue maternelle Française ou allemande avec de très bonnes con- naissances de la deuxième langue officielle Connaissances de la langue anglaise souhaitées Entrée en fonction Tout de suite ou à convenir Cahier des charges et traitement Le Service cantonal des contributions (tél.

027 606 24 56) ou le Service des ressources humaines (tél. 027 606 27 50) donneront, sur demande, les renseignements nécessaires à ce sujet. Les offres de service, accompagnées d’un curri- culum vitae, de copies des diplômes et certificats et d’une photo, devront être adressées au Service des ressources humaines, Planta 3, 1950 Sion avec mention du numéro de référence. Délai de postulation: 30 juin 2017 / Numéro de référence: 111536 Sion, le 16 juin 2017 Service des ressources humaines AIIV L’Office cantonal AI du Valais met au concours le poste de Psychologue Votre profil: Master en psychologie du conseil et de l’orienta- tion; expérience dans le domaine de la réinsertion des jeunes Expérience dans le domaine de l’évaluation psy- chologique Très bonnes connaissances du système social et de santé, ainsi que des institutions Bonnes connaissances du tissu économique et des entreprises du canton Maîtrise des outils informatiques de base (MS Office) Permis de conduire et véhicule privé Vos tâches: Assurer une réinsertion rapide et durable sur le marché du travail de personnes pouvant bénéfi- cier d’une formation professionnelle initiale y compris de jeunes en scolarité spéciale Réaliser des entretiens d’évaluation avec les assurés Elaborer et mettre en œuvre des plans de réadap- tation en collaboration avec les partenaires impli- qués Coacher les assurés afin de maximiser la réussite des mesures Assurer la partie administrative liée à la fonction Votre personnalité: Aisance à penser et agir de façon méthodique et orientée objectifs; esprit d’analyse; capacité à motiver; faculté à communiquer, coordonner et négocier; autonomie dans le travail et capacité de collaboration interdisciplinaire; excellente résis- tance au stress; dynamisme; facilité d’adaptation et flexibilité.

Temps de travail: 60-100% Langue: française, bonnes connaissances de la langue allemande Lieu de travail: Sion Entrée en fonction: tout de suite ou à convenir Description de fonction et traitement: Mme Marie-France Fournier, directrice-adjointe, répondra volontiers à vos questions (tél. 027 324 96 70). Les offres, accompagnées d’un curriculum vitae, des copies des diplômes et certificats, ainsi que d’une photo, doivent être adressées, en courrier A, jusqu’au vendredi 7 juillet 2017 (timbre pos- tal) à l’Office cantonal AI du Valais, direction, av. de la Gare 15, case postale, 1951 Sion.

HES-SO // VALAIS-WALLIS L’Institut santé de la Haute école de santé met au concours interne le poste suivant: Collaborateur-trice académique Votre mission Vous participez à des projets de recherche Vous participez à des activités d’enseignement Votre profil Bachelor en soins infirmiers et/ou Master ès Sciences en sciences infirmières Vous bénéficiez d’une expérience professionnelle dans les soins infirmiers Vous avez un intérêt marqué pour les activités de recherche Vous maîtrisez les méthodes de recherche Vous faites preuve d’un esprit analytique et êtes à l’aise avec le traitement de données administrati- ves Vous êtes de langue maternelle française avec de très bonnes connaissances parlées et écrites de l’allemand et de l’anglais Taux d’activité: 40% Lieu de travail: Sion Entrée en fonction: 1er septembre 2017 ou à convenir M.

Claude-Alexandre Fournier, responsable de l’Institut Santé, vous donnera sur demande tous les renseignements concernant le cahier des char- ges.

(e-mail: calexandre.fournier@hevs.ch) Les offres de service, accompagnées des docu- ments usuels, sont à adresser jusqu’au 23 juin 2017, Référence 4049, à la HES-SO Valais, res- sources humaines, route du Rawyl 47, case postale, 1950 Sion 2. HES-SO // VALAIS-WALLIS La HES-SO Valais-Wallis forme plus de 2000 étudiant-e-s dans neuf filières d’études supérieu- res et contribue de manière déterminante à l’inno- vation, au développement économique et social ainsi qu’à la création d’emplois grâce à ses sept instituts de recherche.

Pour renforcer son équipe, la Haute école de ges- tion & tourisme met au concours le poste suivant: Collaborateur-trice académique Votre mission Vous gérez l’administration de ce programme, notamment le recrutement des étudiants et la pla- nification des activités d’apprentissage Vous collaborez au lancement de Team Academy et à son développement au sein de la HES-SO Vous gérez le plan d’études et directives en lien avec la filière économie d’entreprise de la HES- SO Vous participez activement aux diverses activités de promotion du programme Vous participez aux activités de coaching des équipes de la Team Academy Votre profil Diplômé(e) d’une HES, master en gestion d’entreprise ou équivalent Vous bénéficiez de minimum quatre ans d’expé- rience dans le domaine de la formation tertiaire Vous avez une connaissance et/ou une expérience en matière de nouveaux modèles pédagogiques liés à l’apprentissage par l’action ou à l’entrepre- neuriat Vous maîtrisez l’utilisation d’outils de communi- cation online et offline Vous faites preuve d’un esprit analytique et êtes à l’aise avec le traitement de données administrati- ves Vous êtes de langue maternelle française avec de très bonnes connaissances de l’anglais et de l’allemand Taux d’activité: 100% Lieu de travail: Sierre Entrée en fonction: 1er septembre 2017 M.

Antoine Perruchoud, responsable du pro- gramme Team Academy, vous donnera sur demande tous les renseignements concernant le cahier des charges (Tél. 027 606 90 69 ou e-mail: antoine.perruchoud@hevs.ch) Les offres de service, accompagnées des docu- ments usuels, sont à adresser jusqu’au 30 juin 2017, Référence 4050, à la HES-SO Valais, ressources humaines, route du Rawyl 47, case postale, 1950 Sion 2.

HES-SO // VALAIS-WALLIS La HES-SO Valais-Wallis forme plus de 2000 étudiant-e-s dans neuf filières d’études supérieu- res et contribue de manière déterminante à l’inno- vation, au développement économique et social

1704 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 ainsi qu’à la création d’emplois grâce à ses sept instituts de recherche. Pour renforcer son équipe, la Haute école de ges- tion & tourisme met au concours le poste suivant: Professeur-e HES Votre mission Enseignement en «gestion d’entreprise», «gestion de projet», «gestion de l’innovation» et «gestion de l’énergie» au sein des différentes filières bachelor de la HES-SO Valais Définition des contenus de cours, accompagne- ment et évaluation des étudiants dans des projets et travaux de Bachelor Acquisition, conduite et réalisation de projets de recherche appliquée et de développement au sein des instituts de la Haute école de gestion et tou- risme Assurer le lien avec les acteurs économiques et le développement de projets Votre profil Diplôme universitaire, master ou titre jugé équi- valent.

Un doctorat serait un atout Intérêt marqué pour l’enseignement et la forma- tion continue en gestion d’entreprise et manage- ment de l’énergie Expérience professionnelle significative (5 ans au minimum) en gestion de projet et/ou la conduite d’entreprise en lien avec le secteur de l’énergie Expérience dans la réalisation d’activités acadé- miques et de travaux de recherche serait un plus, plus particulièrement sur des thématiques en lien avec les nouveaux modèles d’affaires applicables au domaine de la production, distribution et ges- tion de l’énergie Langue maternelle française ou allemande avec de très bonnes connaissances de de la deuxième langue officielle et connaissances de l’anglais Taux d’activité: 60% min.

(à discuter) Lieu de travail: Sierre et Sion Entrée en fonction 1er septembre 2017 M. Antoine Perruchoud, responsable de l’institut Entrepreneuriat & Management, vous donnera sur demande tous les renseignements concernant le cahier des charges (Tél. 027 606 90 69 ou e-mail: antoine.perruchoud@hevs.ch) Les offres de service, accompagnées des docu- ments usuels, sont à adresser jusqu’au 30 juin 2017, Référence 1052, à la HES-SO Valais, res- sources humaines, route du Rawyl 47, case postale, 1950 Sion 2.

ÉCOLE INTERCOMMUNALE DE LA VALLÉE D’ILLIEZ L’Ecole intercommunale de la Vallée d’Illiez met au concours, pour l’année scolaire 2017-2018, pour l’école primaire: Un poste d’enseignant(e)s à temps partiel (25 périodes) Un poste d’auxiliaire de service pour la cantine scolaire à temps partiel (env. 12 heures par semaine) Titres et traitement: Selon les dispositions légales en vigueur. Entrée en fonction: Début de l’année scolaire 2017-2018. Les offres de service, avec curriculum vitae, réfé- rences, copies de certificats et diplômes, extrait du casier judiciaire récent (validité inférieure à six mois), doivent être adressées pour le ven- dredi 30 juin 2017 au plus tard (date du timbre postal) à: EIVI, M.

Frank Berrut, directeur, case postale 42, 1872 Troistorrents / tél. 024 477 23 50. ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE PRIMAIRE DE VÉTROZ L’école primaire de la commune de Vétroz met au concours, pour l’année scolaire 2017-2018, Un poste d’enseignant(e) primaire, degrés 1-2H - 27 périodes Entrée en fonction: Jeudi 17 août 2017, sous réserve de séances ou formations continues préalables.

Conditions d’engagement: Titres et diplômes requis pour l’enseignement dans les classes primaires. Traitement: Selon les dispositions légales en vigueur. Les dossiers de candidature avec curriculum vitae, photo, copies de titres et diplômes et extrait du casier judiciaire doivent être adressées à la direction de l’école de Vétroz, CP 61, 1963 Vétroz jusqu’au vendredi 7 juillet 2017 (date du timbre postal). Renseignements ou informations complémen- taires: Direction d’école, M. Thierry Evéquoz, 078 601 28 21.

L’administration communale POLICE INTERCOMMUNALE DES DEUX RIVES Afin d’augmenter son effectif, la police intercom- munale des Deux Rives regroupant les commu- nes de Charrat – Isérables – Riddes – Saillon et Saxon met au concours les postes suivants: Deux postes d’agent ou sous-officier de police Nous demandons: Avoir suivi une école de police (certificat ou bre- vet fédéral de policier) Titulaire du permis de conduire catégorie B Avoir le sens des responsabilités, de la discrétion, de l’endurance, de la discipline, l’esprit d’équipe et de bonnes qualités relationnelles Disposé à effectuer des horaires irréguliers et à effectuer des services de piquet Nous offrons: Une place stable à un taux d’activité de 100% Un contrat à durée indéterminée pour la première place et à durée déterminée pour la seconde Un travail varié et intéressant proche de la popu- lation, axé sur la police de proximité Possibilité de formation continue Entrée en fonction: tout de suite ou à convenir La consultation du cahier des charges ainsi que tous renseignements peuvent être demandés auprès de l’adj Crettenand Yvan, chef de poste, au 079 214 04 76 ou au 027 744 24 30.

Les personnes intéressées adresseront leur offre avec curriculum vitae, photo, copie de certificats auprès de la police intercommunale des Deux Rives, avec mention «Agent de police», case pos- tale 22, 1907 Saxon jusqu’au 14 juillet 2017 (date du timbre postale faisant foi). Saxon, le 20 juin 2017 ÉCOLES DES VILLAGES COMMUNES DE CRANS-MONTANA, ICOGNE ET LENS Les Ecoles des villages des communes de Crans- Montana, Icogne et Lens mettent au concours, pour l’année scolaire 2017-2018: Un poste d’enseignant(e) au centre scolaire de Montana-Village, à rai- son de 7 périodes hebdomadaires, dans les classes de 5H à 8H pour l’enseignement de l’allemand (L2) et de l’anglais (L3) Un poste d’enseignant(e) spécialisé(e) (appui) au centre scolaire de Randogne, à raison de 4 à 6 périodes hebdomadaires Titres et traitement: Selon les dispositions légales en vigueur.

Entrée en fonction: Début de l’année scolaire 2017-2018. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès de M. Frédéric Clivaz, direc- teur, au tél. 027 484 69 21.

Les offres de service, avec curriculum vitae, réfé- rences, photographie, copies de certificats et diplômes, extrait du casier judiciaire récent, doi- vent être adressés jusqu’au lundi 3 juillet 2017 au plus tard (date du timbre postal) à: Ecoles des villages, Frédéric Clivaz, directeur, route de Mar- telles 1, 3971 Chermignon-d’en-Bas. ADMINISTRATIONS DE RIDDES ET ISÉRABLES Le titulaire actuel ayant fait valoir son droit à la retraite, les Administrations communales de Riddes et d’Isérables mettent au concours le poste de: Directeur(trice) des écoles communales de Riddes et Isérables (50%) Conditions: Titre universitaire ou formation jugée équivalente Expérience et formation pédagogique dans les degrés concernés Formation de direction reconnue ou s’engageant à la faire Bonnes connaissances du système scolaire valai- san Profil souhaité: Qualités humaines et professionnelles requises pour la fonction Compétences relationnelles avec les enfants et les adultes Sens de la gestion d’un groupe Sens des responsabilités Connaissance des moyens informatiques Ouverture au respect de l’autre et au pluralisme des cultures Le poste est susceptible de se développer, en col- laboration avec d’autres communes.

Entrée en fonction: 1er septembre 2017 Les offres écrites avec mention «Direction des écoles», accompagnées des documents usuels (curriculum vitae, photo, copies des certificats), Communes

n°25 1705 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis devront être adressées à: Administration commu- nale, rue du Village 2, 1908 Riddes, jusqu’au 10 juillet 2017. L’Administration communale COMMUNE DE VEX L’Administration communale de Vex met au concours, pour l’UAPE-Crèche, deux postes de: Cuisinier(ère) Taux d’activité 30% chacun(e) L’activité se déroule sur quatre jours (lundi, mardi, jeudi et vendredi), durant l’année scolaire uniquement, à répartir d’entente entre les deux cuisiniers(ères).

Mission principale: Assurer la préparation des repas de midi pour l’UAPE-Crèche Elaborer les mets dans le respect du label four- chette verte Conditions d’engagement: CFC de cuisinier ou expérience avérée dans le domaine Etre en mesure d’exercer cette activité de manière indépendante Etre doté des compétences sociales et aptitudes suivantes: facilité de communication, discrétion et aisance avec les enfants Entrée en fonction: 1er septembre 2017 Traitement: selon l’échelle des traitements de la commune Les offres, avec curriculum vitae, photo, référen- ces et certificats, doivent être adressées avec la mention sur l’enveloppe «Cuisinier» à: Com- mune de Vex, case postale 79, 1981 Vex, jusqu’au 19 juillet 2017.

Toute offre remise hors délai sera écartée, la date du timbre postal faisant foi.

Vex, le 23 juin 2017 L’Administration communale Stellenausschreibungen DFE Die Kantonsverwaltung schreibt folgende Stelle aus: Wissenschaftliche/r Mitarbeiter/in (80-100% - befristete Anstellung) bei der Dienststelle für Energie und Was- serkraft in Sitten Ihre Aufgaben Zusammen mit einem kleinen Team arbeiten sie aktiv an den verschiedenen Aufgaben der Dienststelle für Energie und Wasserkraft Sie erarbeiten die energetischen Vormeinungen im Rahmen der Baubewilligungsverfahren Sie machen die technische Analyse der Gesuche im Rahmen der energetischen Förderprogramme Sie kontrollieren die Bauplätze der subventio- nierten Projekte Sie antworten auf Fragen von Privaten, Berufs- leuten und Gemeindeverantwortlichen betreffend gesetzliche Anforderungen, Förderprogramme, Verfahren und Beratungen Ihr Profil Ingenieur FH oder Techniker mit eidg.

Fähig- keits- ausweis in Haustechnik mit sehr guten Kenntnis- sen des Energiebereichs im Bauwesen Berufserfahrung in den aufgeführten Bereichen erwünscht Fähigkeit mehrere Dossiers parallel zu bearbeiten Gute Informatikkenntnisse Selbstständige Arbeitsweise Durchsetzungsvermögen Verhandlungsgeschick Kontaktfreudigkeit Teamfähigkeit Belastbarkeit Muttersprache Deutsch oder Französisch mit guten Kenntnissen der zweiten Amtssprache Stellenantritt Sofort oder nach Vereinbarung, mit befristetem Dienstverhältnis. Die Zeitspanne ist abhängig von den Globalbeiträgen des Bundes für die kan- tonalen Förderprogramme.

Pflichtenheft und Gehalt Die Dienststelle für Energie und Wasserkraft (Tel. 027 606 31 00) gibt auf Anfrage gerne Aus- kunft. Ihre Bewerbungsunterlagen (Lebenslauf, Kopien der Diplome und Zeugnisse sowie Foto) sind der Dienststelle für Personalmanagement, mit Bezeichnung der untenstehenden Referenznum- mer, Place St-Théodule 15, 1951 Sitten zuzustel- len. Eingabefrist: 7. Juli 2017 / Referenznummer: 111542 Sitten, den 23. Juni 2017 Dienststelle für Personalmanagement DGSK Die Kantonsverwaltung schreibt folgende Stelle aus: Leiter/in Sektion Inspektorat (80-100%) bei der Dienststelle für Verbraucherschutz und Veterinärwesen in Sitten Wir sind die Dienststelle, die sich für die Lebens- mittelsicherheit, die Tiergesundheit sowie den sicheren Umgang mit Chemikalien und die Bade- wasserqualität einsetzt.

Diese komplexen Gebiete bearbeiten wir mit einem dynamischen vernetzt denkenden und aufgeschlossenen Team. Wir bie- ten flexible Arbeitsbedingungen, weit reichende Verantwortung sowie vielseitige und gründliche Fortbildungsmöglichkeiten.

Ihre Aufgaben Sie sind dem Kantonschemiker unterstellt und leiten fachlich und personell die Sektion Inspek- torat Sie unterstützen die Inspektoren und Kontrol- leure bei Inspektionen in Industriebetrieben Sie erstellen Inspektionsberichte und Verfügun- gen und legen Massnahmen fest Sie koordinieren Probenahmepläne mit der Prüfs- telle Sie stellen den Informationsaustausch gegenüber anderen Instanzen und Betrieben in Ihrem Bereich sicher Ihr Profil Sie haben ein abgeschlossenes Hochschul-, ETH oder Fachhochschulstudium in Biologie, Che- mie, Biochemie oder Lebensmitteltechnologie (life technologies) Sie haben das eidgenössische Diplom als Lebensmittelinspektor/in bzw.

sind bereit dieses zu erwerben Sie weisen bereits einige Jahre Erfahrung in der Lebensmittelbranche auf Sie verfügen über ausgeprägte Kommunikations- und Führungsfähigkeiten Sie besitzen Durchsetzungsvermögen und Orga- nisationsgeschick Sie sind gewandt im mündlichen und schriftli- chen Ausdruck und haben ein sicheres Auftreten Muttersprache Deutsch oder Französisch mit sehr guten Kennt- nissen der zweiten Amtssprache. Englischkennt- nisse sind von Vorteil.

Stellenantritt Nach Übereinkunft Pflichtenheft und Gehalt Die Dienststelle für Verbraucherschutz (Tel. 027 606 49 50) erteilt auf Anfrage die sachbezügli- chen Auskünfte. Ihre Bewerbungsunterlagen (Lebenslauf, Kopien der Diplome und Zeugnisse sowie Foto) sind der Dienststelle für Personalmanagement, mit Bezeichnung der untenstehenden Referenznum- mer, Place St-Théodule 15, 1951 Sitten zuzustel- len. Eingabefrist: 7. Juli 2017 / Referenznummer: 109098 Sitten, den 23. Juni 2017 Dienststelle für Personalmanagement DSIS Die Kantonsverwaltung schreibt folgende Stelle aus: Delegierte/r für die Olympischen Spiele 2026 (80-100% - befristete Anstellung) beim Departement für Sicherheit, Institutio- nen und Sport in Sitten Ihre Aufgaben Sie präsidieren und leiten die Arbeitsgruppe innerhalb der Kantonsverwaltung, welche für den Entwicklungsverlauf des Dossiers der Olympi- schen Spiele 2026 zuständig ist Sie planen und gewährleisten das Einhalten der Budgetierung bezüglich der zugesprochenen Beträge an das Kandidaturkomitee Sie unterbreiten die wesentlichen Informationen an die ständige Delegation des Staatsrates Wallis zur Entscheidungsfindung In strategischer Hinsicht und auf Anfrage, repräsentieren Sie während den Sitzungen des Kandidaturkomitees die ständige Delegation des Staatsrates Wallis Sie entwickeln das Abgabedossier inkl.

der Finanzplanung der Olympischen Spiele 2026 zuhanden des Staatsrates, welches anschliessend dem Grossen Rat unterbreitet wird Sie erstellen einen Kommunikationsplan für die ständige Delegation des Staatsrates Sie überprüfen regelmässig den Entwicklungs- verlauf des Dossiers der Olympischen Spiele 2026 Sie gewährleisten die Zusammenarbeit zwischen Kanton

1706 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 der ständigen Delegation des Staatsrates, dem Bund, den Kantonen und der Host-City Sie unterstützen das Kandidaturkomitee bei der Zusammenarbeit mit den verschiedenen genann- ten Partnern Ihr Profil Sie verfügen über einen Hochschulabschluss oder einer gleichwertigen Ausbildung Sie weisen grosse Erfahrung im Führen von kom- plexen Projekten auf Sie beeindrucken durch Ihre Analyse- und Syn- thesefähigkeiten sowie Ihrem Talent zum Organi- sieren und vorausschauenden Denken und Handeln Sie sind eine führungsstarke Persönlichkeit mit Sinn für vernetztes Denken und Teamarbeit Sie besitzen die Fähigkeit ein Team zu führen und zu motivieren Sie beherrschen das Verwaltungs- und Finanzma- nagement Sie sind kommunikativ, verantwortungsbewusst und flexibel Sie überzeugen durch Ihre Initiative und Ent- scheidungsfreudigkeit sowie Ihr Interesse für den Service public Muttersprache Deutsch oder Französisch mit sehr guten Kennt- nissen der zweiten Amtssprache sowie Englisch- kenntnissen Stellenantritt Sofort oder nach Vereinbarung Pflichtenheft und Gehalt Der Vorsteher des Departements für Sicherheit, Institution und Sport, Herr Staatsrat Frédéric Favre (Tel.

027 606 50 10) gibt auf Anfrage sachbezügliche Auskünfte. Ihre Bewerbungsunterlagen (Lebenslauf, Kopien der Diplome und Zeugnisse sowie Foto) sind der Dienststelle für Personalmanagement, mit Bezeichnung der untenstehenden Referenznum- mer, Place Saint-Théodule 15, 1951 Sitten zuzu- stellen.

Eingabefrist: 7. Juli 2017 / Referenznummer: 111538 Sitten, den 23. Juni 2017 Dienststelle für Personalmanagement DVB Die Kantonsverwaltung schreibt folgende Stelle aus: Verantwortliche/r Berufsfeld bei der Dienststelle für Berufsbildung in Sitten Ihre Aufgaben Für die Ihnen zugeteilten Berufe übernehmen Sie die Verantwortung für folgende Prozesse: – Verwaltung von Verträgen (Bewilligungen, Verträge, Verlängerungen, Auflösungen usw.); – Verwaltung der Lehrabschlussprüfungen; – Verwaltung von ausserkantonalen Anträgen (EFZ); – Verwaltung von ausserkantonalen Anträgen (Lehrwerkstätten, Berufsmaturitäten usw.).

Sie beteiligen sich aktiv am integrierten Manage- mentsystem von Valais Excellence (IMS) und nehmen an den Sitzungen der erweiterten Direk- tion der Dienststelle teil Sie übernehmen bzw. beteiligen sich an Aufgaben in Zusammenhang mit der Organisation, der Administration, den Finanzen und der Perso- nalführung, die im Rahmen Ihres Berufsfeldes anfallen Ihnen können weitere Aufgaben aus anderen Bereichen sowie weitere Aufgaben der Dienst- stelle übertragen werden Ihr Profil Sie haben eine kaufmännische Grundausbildung (EFZ als Kaufmann/Kauffrau, Diplom einer Han- delsschule oder gleichwertige Ausbildung) abges- chlossen und bringen eine solide Berufserfahrung mit; ein höherer Berufsbildungsabschluss ist ein Plus Sie beeindrucken mit Ihren analytischen Fähig- keiten und Ihrem kritischen Geist Als verantwortungsvolle und selbstständige Persönlichkeit zeigen Sie Initiative und führen Ihr Team kompetent Sie wissen um die verschiedenen Aspekte in Zusammenhang mit der Berufsbildung und ken- nen die Besonderheiten Die Zusammenarbeit mit verschiedenen Partnern (Schulen, Eltern/gesetzliche Vertreter, Unterneh- men, Berufsverbände usw.) fällt Ihnen leicht Im Umgang mit den erforderlichen Informatik- Tools (Office, Windows, Internet, SAP) sind Sie sattelfest Muttersprache Deutsch mit guten Kenntnissen der zweiten Amtssprache Stellenantritt Sofort oder nach Vereinbarung Pflichtenheft und Gehalt Die Direktion der Dienststelle für Berufsbildung (Tel.

027 602 42 55) gibt auf Anfrage gerne sachbezogene Auskünfte.

Ihre Bewerbungsunterlagen (Lebenslauf, Kopien der Diplome und Zeugnisse sowie Foto) sind der Dienststelle für Personalmanagement, mit Bezeichnung der untenstehenden Referenznum- mer, Place St-Théodule 15, 1951 Sitten zuzustel- len. Eingabefrist: 30. Juni 2017 / Referenznummer: 101926 Sitten, den 23. Juni 2017 Dienststelle für Personalmanagement DFE Die Kantonsverwaltung schreibt folgende Stellen aus: Einschätzer/in-Revisor/in (80% - deutschsprachig) Einschätzer/in-Revisor/in (100% - französischsprachig) bei der kantonalen Steuerverwaltung in Sitten Ihre Aufgaben Kontrolle der Steuererklärungen selbständig- erwerbender natürlicher und/oder juristischer Personen Analyse der Bilanzen und Erfolgsrechnungen Vorbereitung der Veranlagungen Vorsitz in der kommunalen Steuerkommission Ihr Profil Diplomierter Steuerexperte oder Lizenziat in Wirtschaft oder Betriebsökonom FH, eidg.

Fachausweis im Finanz- und Rechnungswesen, kaufmännische Ausbildung mit vertieften Kennt- nissen in Buchhaltung und im Steuerwesen oder gleichwertige Ausbildung Praktische Erfahrung im Rechnungs- und Steuerwesen erwünscht Muttersprache Deutsch für die Stelle zu 80% und französisch für die Stelle zu 100% mit guten Kenntnissen der zweiten Amtssprache erwünscht Wir bieten Einen verantwortungsvollen Posten sowie eine umfassende Weiterbildung im Steuerbereich bei der Schweizerischen Steuerkonferenz Stellenantritt Sofort oder nach Vereinbarung Pflichtenheft und Gehalt Die kantonale Steuerverwaltung (Tel.

027 606 24 56) gibt auf Anfrage sachbezügliche Auskünfte.

Ihre Bewerbungsunterlagen (Lebenslauf, Kopien der Diplome und Zeugnisse sowie Foto) sind der Dienststelle für Personalmanagement, mit Bezeichnung der untenstehenden Referenznum- mer, Planta 3, 1950 Sitten zuzustellen. Eingabefrist: 30. Juni 2017 / Referenznummer: 100648 Sitten, den 16. Juni 2017 Dienststelle für Personalmanagement DVB Die Kantonsverwaltung schreibt folgende Stelle aus: Wissenschaftliche/r Mitarbeiter/in bei der Arbeitsmarktbeobachtung Wallis der Dienststelle für Industrie, Handel und Arbeit in Sitten Die Arbeitsmarktbeobachtung Wallis (ABW), Kompetenzzentrum für Arbeitsmarktfragen, sucht eine dynamische und motivierte Persönlichkeit zur Ergänzung ihres Teams.

Ihre Aufgaben Sie verfassen Empfehlungen für die Direktion der Dienststelle und liefern anhand wirtschaftlicher Analysen, gezielter Erhebungen und For- schungsarbeiten Führungsinformationen über den Arbeitsmarkt Sie zentralisieren und analysieren gemäss den Vorgaben des Kantons und der Dienststelle die Daten über den Walliser Arbeitsmarkt aus unter- schiedlichen Quellen Sie führen im Auftrag der tripartiten Kommission Studien zur Beobachtung der Lohn- und Arbeits- bedingungen in Branchen mit einem Lohndum- pingrisiko durch Sie nehmen an anderen Mandaten teil, mit denen die Arbeitsmarktbeobachtung Wallis betraut wird Ihr Profil Sie verfügen über eine höhere Ausbildung in Wirtschaft Sie haben Erfahrung in der Datenerhebung und -analyse Sie haben gute Analyse- und Synthesefähigkeiten sowie gute redaktionelle Fähigkeiten Sie verfügen über gute Kenntnisse der Wirtschaft unseres Kantons Sie bevorzugen die Teamarbeit, können Projekte aber auch selbstständig führen Sie beherrschen die IT-Tools Ihre Kommunikationsfähigkeiten sind ein grosser Vorteil beim Networking Muttersprache Deutsch oder Französisch mit guten Kenntnissen der zweiten Amtssprache Stellenantritt Per sofort oder nach Vereinbarung

n°25 1707 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Pflichtenheft und Gehalt Die Dienststelle für Industrie, Handel und Arbeit (Tel. 027 606 73 11) oder die Dienststelle für Personalmanagement (Tel. 027 606 27 50) geben auf Anfrage sachbezogene Auskünfte. Ihre Bewerbungsunterlagen (Lebenslauf, Kopien der Diplome und Zeugnisse sowie Foto) sind der Dienststelle für Personalmanagement, mit Bezeichnung der untenstehenden Referenznum- mer, Planta 3, 1950 Sitten zuzustellen. Eingabefrist: 30. Juni 2017 / Referenznummer: 110133 Sitten, den 16. Juni 2017 Dienststelle für Personalmanagement DFE Die Kantonsverwaltung schreibt folgende Stelle aus: Spezialist/in für Steuern in SAP bei der kantonalen Steuerverwaltung (Infor- matiksektion) in Sitten Ihre Aufgaben Zusammenarbeit bei der Definition der beson- deren Bedürfnisse der Anwender, um die Einführung von Geschäftsanwendungen auf der neuen SAP-Plattform TRM zu gewährleisten Mitarbeit bei der Analyse von Konzepten für neue Geschäftsanwendungen Mitarbeit bei verschiedenen Testphasen und der Validierung von neuer Software Verwaltung der Parametrisierung der Fachappli- kationen auf SAP und der Benutzerrechte, insbe- sondere im Bereich TRM Ausarbeitung von Unterrichtsmaterial und Sicherstellung der Aus- und Weiterbildung der Anwender Dokumentierung der Fachregeln und -verfahren Ihr Profil Sie haben eine Ausbildung in Wirtschaftsinfor- matik oder Betriebsökonomie (FH oder glei- chwertige Ausbildung) Sie besitzen Berufserfahrung im Bereich Steuern und Einschätzung Sie haben Erfahrung im Bereich SAP Sie sind vertraut im Projektmanagement und für die Konzeption neuer IT-Lösungen.

Kenntnisse in der Projektmanagementmethode HERMES sind von Vorteil Sie sind fähig, selbständig zu arbeiten und schät- zen konstruktive Teamarbeit Sie besitzen analytische Fähigkeiten Sie haben Erfahrung in der Ausbildung Sie sind kommunikativ und haben keine Mühe, sich schriftlich (Erstellen von Rapporten und Berichten) und mündlich (Vorträge, Demonstra- tionen, Leitung von Gruppen) zu äussern Kenntnisse im Modul SAP TRM sind von Vorteil Muttersprache Französisch oder Deutsch mit sehr guten Kennt- nissen der zweiten Amtssprache Englischkenntnisse erwünscht Stellenantritt Sofort oder nach Vereinbarung Pflichtenheft und Gehalt Die kantonale Steuerverwaltung (Tel.

027 606 24 56) oder die Dienststelle für Personal- management (Tel. 027 606 27 50) geben auf Anfrage sachbezügliche Auskünfte. Ihre Bewerbungsunterlagen (Lebenslauf, Kopien der Diplome und Zeugnisse sowie Foto) sind der Dienststelle für Personalmanagement, mit Bezeichnung der untenstehenden Referenznum- mer, Planta 3, 1950 Sitten zuzustellen. Eingabefrist: 30. Juni 2017 / Referenznummer: 111536 Sitten, den 16. Juni 2017 Dienststelle für Personalmanagement DMRU Infolge Pensionierung des jetzigen Stelleninha- bers schreibt die Kantonsverwaltung folgende Stelle aus: Strassenwärter/in II bei der Dienststelle für Mobilität, Kreis 1 - Oberwallis, Sektor 11 Ihre Aufgaben Sie sind verantwortlich für die zugeteilten Stras- senabschnitte Sie führen die Strassenunterhaltsarbeiten nach Anweisungen aus Sie kontrollieren Materiallieferungen auf Quan- tität und Qualität Sie gewähren im Turnus den wöchentlichen Pikettdienst Sie ordnen die Schneeräumungs- und Salzarbei- ten gemäss Weisungen an Sie führen die Aufgaben auch nachts, an Feierta- gen, an Samstagen und Sonntagen je nach Notwendigkeit aus Ihr Profil Handwerkliche Berufsausbildung (Maurer, Mechaniker, Schlosser, Forstwart, Chauffeur etc.) Führerausweis Kat.

B erforderlich Gute körperliche Verfassung Fähigkeit, Arbeiten selbständig und in Gruppen auszuführen (Tiefbau) Baumaschinenausweis und Führerausweis Kat. C von Vorteil Pikettdienst Unregelmässige Arbeitszeiten Strecke NG4 Ausserbinn – Binn - Fäld KW 1010 Alte Strasse Ernen - Binn Wohnort Region Binn – Ernen – Lax – Fiesch – Bellwald Muttersprache Deutsch Stellenantritt 1. November 2017 oder nach Vereinbarung Pflichtenheft und Gehalt Die Dienststelle für Mobilität, Kreis 1 - Oberwal- lis (Tel. 027 606 97 50) oder die Dienststelle für Personalmanagement (Tel. 027 606 27 50) geben auf Anfrage sachbezügliche Auskünfte.

Ihre Bewerbungsunterlagen (Lebenslauf, Kopien der Diplome und Zeugnisse sowie Foto) sind der Dienststelle für Personalmanagement, mit Bezeichnung der untenstehenden Referenznum- mer, Planta 3, 1950 Sitten zuzustellen. Eingabefrist: 30. Juni 2017 / Referenznummer: 101605 Sitten, den 16. Juni 2017 Dienststelle für Personalmanagement HES-SO WALLIS Die Hochschule für Soziale Arbeit der HES-SO Wallis schreibt für den deutschsprachigen Unter- richt folgende Stelle aus: Dozent-in FH Sozialpädagogik (60-80%) Ihre Aufgaben Erarbeitung der Kursinhalte und Vorlesungsun- terlagen Unterricht in der Ausbildung der angehenden Sozialarbeitenden auf Bachelorstufe und Modul- verantwortung Begleitung der Studierenden bei Projektarbeiten und Bachelorarbeiten Mitarbeit bei Projekten in Lehre und Forschung Unterstützung des akademischen Betriebes mit all seinen Belangen Ihr Profil Masterausbildung in Sozialer Arbeit oder glei- chwertige Ausbildung in Human- und Sozialwis- senschaften Mind.

5 jährige Berufserfahrung im Bereich der Sozialpädagogik Ausbildung und Erfahrung in Erwachsenenbil- dung Erfahrung in Projektmanagement von Vorteil Interesse im Bereich der Forschung Muttersprache Deutsch mit sehr guten mündli- chen und schriftlichen Kenntnissen der zweiten Kantonssprache Beschäftigungsgrad: 60-80% Arbeitsort: Siders Stellenantritt: ab sofort oder nach Vereinbarung Lucie Kniel-Fux, Studiengangsleiterin der Hochschule für Soziale Arbeit (Tel. 027/606 89 21, E-Mail: lucie.kniel@hevs.ch ) oder Peter Voll, Leiter Ins- titut Soziale Arbeit (Tel. +41 27 606 91 21, E-Mail: peter.voll@hevs.ch) erteilen Ihnen auf Anfrage gerne Auskunft über das Pflichtenheft.

Die Bewerbungen mit den üblichen Unterlagen (Lebenslauf, Zeugniskopien, Foto) sind bis zum 30. Juni 2017 zu senden an die HES-SO Wallis, Personaldienst, Rte du Rawyl 47, 1950 Sitten. Décisions des autorités judiciaires LE JUGE SUPPLÉANT DU DISTRICT DE MONTHEY Vu la requête de bénéfice d’inventaire présentée en temps utile par un héritier légal de Philippe Maurice Edgar Perret, fils d’Edgar Perret et d’Alice Perret-Kneuss, né le 4 novembre 1952, de dernier domicile au Bouveret (Port-Valais), décédé le 11 avril 2017, Invite tous les créanciers et débiteurs du défunt, y com- pris les créanciers en vertu de cautionnements, à annoncer la nature et le montant de leurs créan- ces, avec pièces justificatives éventuelles, et à déclarer leurs dettes au greffe du Tribunal à Monthey, dans un délai expirant le 31 juillet 2017 (cf.

art. 582 CC et 108 al. 1 LACC). L’attention des créanciers est attirée sur les suites légales du défaut de production en temps utile; s’ils négligent de produire leurs créances, ils ne peuvent rechercher les héritiers ni personnelle- ment, ni sur les biens de la succession (cf. art. 590 CC).

Ainsi dit à Monthey, le 12 juin 2017, pour être inséré dans trois numéros consécutifs du Bulletin officiel du canton du Valais. Monthey, le 12 juin 2017 Le juge suppléant: G. Zufferey

1708 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 LE JUGE SUPPLÉANT DU DISTRICT DE MONTHEY Gilles Zufferey rend public que la société Voya- ges et services automobiles MOB S.A., à Mon- treux, ayant droit présumé, allègue que l’obligation hypothécaire au porteur de Fr. 200 000.– . prise sous PJ 41552-1994, grevant l’unité de copropriété par étages no 59618, par- celle de base n° 789 de la commune de Monthey, dont elle est propriétaire, a été égarée.

Cela étant, les personnes qui détiendraient ce titre sont sommées de le produire au Tribunal de dis- trict de Monthey, place de l’Hôtel-de-Ville 1, 1870 Monthey 2, dans un délai expirant au 31 décembre 2017, sous peine d’en voir prononcer l’annulation (art. 865 CO).

Ainsi fait à Monthey, le 12 juin 2017, pour être publié trois fois consécutivement dans la Feuille officielle suisse du commerce et dans le Bulletin officiel du canton du Valais. Le juge suppléant: Gilles Zufferey LE JUGE SUPPLÉANT DU DISTRICT DE MONTHEY Gilles Zufferey rend public que Mme Marie- Josèphe Nellen, à Collombey, ayant droit pré- sumé, allègue avoir perdu l’obligation hypothécaire au porteur de Fr. 80 000.– prise sous PJ n° 10308/1988 et grevant collectivement les immeubles nos 1870 et 2294 de la commune de Port-Valais.

Cela étant, les personnes qui détiendraient ce titre sont sommées de le produire au Tribunal de dis- trict de Monthey, place de l’Hôtel-de-Ville 1, 1870 Monthey 2, dans un délai expirant au 10 décembre 2017, sous peine d’en voir pronon- cer l’annulation (art.

865 CO). Ainsi fait à Monthey, le 2 juin 2017, pour être publié trois fois consécutivement dans la Feuille officielle suisse du commerce et dans le Bulletin officiel du canton du Valais.

Le juge suppléant: Gilles Zufferey LA JUGE DES DISTRICTS DE MARTIGNY ET SAINT-MAURICE Mériem Combremont signifie ce qui suit à Angelo Jonathan Riquelme Yáñez, fils de Mari- sol Amanda Yáñez Weisser et de Reinaldo Alberto Riquelme Orellana, né le 17 mai 1985, originaire de Marga Marga, Quilpué au Chili, actuellement sans lieu de séjour connu, ni domi- cile connu: – vous n’avez pas répondu au mémoire-demande (action en annulation de mariage) introduit à votre encontre le 9 juillet 2014 par Delphine Mettan, représentée par Me Damien Hottelier, avocat à Monthey, dans le délai qui vous a été fixé à cet effet; – cette écriture et ses annexes sont à votre dispo- sition au greffe du Tribunal des districts de Martigny et Saint-Maurice, à Martigny; – en conséquence, il vous est imparti le dernier délai de dix jours (art.

223 al. 1 du Code de pro- cédure civile suisse [CPC]), courant dès le len- demain de la publication de la présente, pour re- mettre votre réponse au greffe du tribunal en vous conformant aux articles 131 et 221 (adap- té aux art. 222 al. 2 et 224 al. 1 CPC) ; – si vous n’utilisez pas ce nouveau délai, une dé- cision finale sera rendue si la cause est en l’état d’être jugée. Sinon la cause sera citée aux dé- bats principaux, conformément à l’art. 223 ali- néa 2 CPC.

Martigny, le 14 juin 2016 La juge de district: Mériem Combremont Art. 223 CPC Défaut de réponse 1 Si la réponse n’est pas déposée dans le délai imparti, le tribunal fixe au défendeur un bref délai supplémentaire. 2 Si la réponse n’est pas déposée à l’échéance du délai, le tribunal rend la décision finale si la cause est en état d’être jugée. Sinon, la cause est citée aux débats principaux.

Article 222 alinéa 1 CPC Réponse 1 Le tribunal notifie la demande au défendeur et lui fixe un délai pour déposer une réponse écrite. Article 221 CPC (adapté aux articles 222 alinéa 2 et 224 alinéa 1 CPC) 1 La réponse contient: a) la désignation des parties et, le cas échéant, celle de leur représentant; b) les conclusions; c) l’éventuelle demande reconventionnelle avec indication de la valeur litigieuse; d) une détermination sur chacun des faits articu- lés dans la demande par «reconnu» ou «contesté»; e) les allégations de fait; f) l’indication, pour chaque allégation, des moyens de preuve proposés; g) la date et la signature.

2 Sont joints à la réponse: a) le cas échéant, la procuration du représentant; b) les titres disponibles invoqués comme moyen de preuve; c) un bordereau des preuves invoquées. 3 La réponse peut contenir une motivation juridi- que.

Article 131 CPC Nombre d’exemplaires Un exemplaire des actes et des pièces qui existent sur support papier est déposé pour le juge et un exemplaire pour chaque partie adverse; à défaut, le tribunal peut accorder à la partie un délai sup- plémentaire ou faire les copies utiles aux frais de cette dernière. Notifié à Angelo Jonathan Riquelme Yáñez par la présente publication. LA JUGE DES DISTRICTS DE MARTIGNY ET SAINT-MAURICE Jean-Marc Wichser informe Juan Pedro Rubio Navarrete, de dernier domicile connu Grand-Rue 5, 1904 Vernayaz, actuellement sans lieu de séjour connu, lequel n’a pu être déterminé en dépit des recherches qui pouvaient raisonnable- ment être exigées, qu’il a rendu la décision sui- vante le 14 juin 2017: 1.

La requête d’expulsion et en paiement dépo- sée le 16 mai 2017 par Roy Gil, sollicitant l’application de la procédure sommaire des cas clairs (art. 257 CPC), est admise.

2. En conséquence, ordre est donné à Juan Pedro Rubio Navarrete d’évacuer l’apparte- ment de 2,5 pièces sis au 3e étage à la Grand- Rue 5, à Vernayaz, ainsi que toutes les dépendances qu’il occupe, de libérer la place de parc à dite adresse et de restituer les clés des locaux à Roy Gil au plus tard le samedi 8 juillet 2017 à midi. 3. Au besoin, Roy Gil pourra requérir l’inter- vention de la force publique, aux frais de Juan Pedro Rubio Navarrete.

4. Juan Pedro Rubio Navarrete est condamné à verser à Gil Roy les montants suivants: Fr. 1100.– par mois à titre de loyer dès le 1er octobre 2016 jusque et y compris le 1er janvier 2017 pour le mois précité, avec 5% d’intérêts l’an dès chaque échéance men- suelle; Fr.

1100.– par mois à titre d’indemnité pour occupation illicite dès le 1er février 2017, avec 5% d’intérêts l’an dès chaque échéance mensuelle; Fr. 50.– par mois à titre de loyer dès le 1er octobre 2016 jusque et y compris le 1er janvier 2017 pour le mois précité, avec 5% d’intérêts l’an dès chaque échéance men- suelle; Fr. 50.– par mois à titre d’indemnité pour occupation illicite dès le 1er février 2017, avec 5% d’intérêts l’an dès chaque échéance mensuelle.

5. Les frais judiciaires, arrêtés à Fr. 300.– sont mis à la charge de Juan Pedro Rubio Navar- rete, lequel restituera à Roy Gil l’avance effectuée à due concurrence. 6. Juan Pedro Rubio Navarrete versera à Roy Gil Fr. 900.– à titre de dépens. 7. La cause C2 17 200 est rayée du rôle. Une motivation écrite est remise aux parties, si l’une d’elles le demande dans un délai de dix jours à compter de la communication de la déci- sion. Si la motivation n’est pas demandée, les parties sont considérées avoir renoncé à l’appel ou au recours (art. 239 al. 2 CPC).

Communiqué à M. Juan Pedro Rubio Navarrete par la présente insertion.

Le juge de district: J.-M. Wichser DISTRICTS DE MARTIGNY ET SAINT-MAURICE La juge suppléante des districts de Martigny et Saint-Maurice, à la requête de Claude Tornay, à Martigny, somme l’éventuel détenteur inconnu des titres suivants: – les certificats d’actions au porteur – cinquante actions au porteur de Fr. 1000.– chacune – de la société Vacances Neige SA No 24, de siège à Martigny, de les produire au Tribunal du district de Marti- gny, Hôtel de Ville, 1920 Martigny, dans le délai de six mois à compter de la publication du pré- sent avis, sous peine d’en voir prononcer l’annu- lation, conformément aux art.

981 ss CO. Ainsi fait à Martigny, le 8 juin 2017, pour être publié dans les trois prochains numéros du Bulle- tin officiel du canton du Valais et de la Feuille officielle suisse du commerce.

Martigny, le 8 juin 2017 La juge suppléante: Nadine Barben TRIBUNAL DES DISTRICTS DE MARTIGNY ET SAINT-MAURICE Sommation (art. 983 et 984 CO – Art. 856 et 865 CC) Obligation hypothécaire au porteur grevant: en premier rang la parcelle n° 3581, sur la commune de Martigny-Combe, au nom de: Anne-Lise Simonetta N° du titre: PJ 8410/1991 Solde/valeur: Fr. 300 000.– Délivré le: 11.01.1991 Expiration de l’échéance: six mois depuis la parution de la première publication Date: 23.12.2017 Tribunal des districts de Martigny et Saint-Maurice 1920 Martigny TRIBUNAL DES DISTRICTS DE MARTIGNY ET SAINT-MAURICE Sommation (art.

983 et 984 CO – art. 856 et 865 CC) Obligation hypothécaire au porteur grevant: PPE no 7133, quote-part: 191/10’000es de l’immeuble de base no 4754, sis au lieu dit La Tsoume, sur la commune municipale de Riddes au nom de:

n°25 1709 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Joseph Grosek N° du titre: P.J. n. 14806/1974 Solde/valeur: Fr. 39 000.– Délivré le: 17.07.1974 Expiration de l’échéance: six mois depuis la parution de la première publication Date: 23.12.2017 Tribunal des districts de Martigny et Saint-Maurice 1920 Martigny TRIBUNAL DES DISTRICTS DE MARTIGNY ET SAINT-MAURICE Annulation (art. 971, 977, 986 CO – art. 856 et 865 CC) Obligation hypothécaire au porteur grevant: PPE no 54953, quote-part: 99/1000es de l’immeuble de base no 4697, sis au lieu dit La Morintse, sur la commune municipale de Bagnes au nom de: Carmel Zimmerman N° du titre: P.J.

n. 41424/1992 Solde/valeur: Fr. 1 000 000.– Délivré le: 31.03.1992 Tribunal des districts de Martigny et Saint-Maurice 1920 Martigny LA JUGE SUPPLÉANTE DES DISTRICTS DE MARTIGNY ET SAINT-MAURICE Céline Volluz Agra informe Philippe Prevot, de Jacques, anciennement domicilié à Bémont 22, 1932 Bovernier, actuellement sans adresse con- nue et qui n’a pu être déterminée en dépit des recherches qui pouvaient raisonnablement être exigées, qu’elle a rendu le dispositif suivant en date du 12 juin 2017 en la poursuite no 5167533 de l’Office des poursuites et faillites des districts de Martigny et Entremont: 1.

La requête de mainlevée du 5 mai 2017 est admise.

2. L’opposition formée au commandement de payer rédigé le 24 février 2017 par l’Office des poursuites des districts de Martigny et Entremont en la poursuite no 5167533 est définitivement levée à concurrence de Fr. 226.75, avec intérêt moratoire au taux de 5% l’an dès le 25 février 2017 sur le montant de Fr. 184.– 3. L’émolument de justice, arrêté à Fr. 40.– est mis à la charge de Philippe Prevot, qui ver- sera en outre à l’Etat du Valais une indemnité de Fr. 30.– à titre de dépens. Martigny, le 12 juin 2017 C. Volluz Agra, la juge suppléante Remarques Motivation Une motivation écrite est remise aux parties, si l’une d’elles le demande dans un délai de dix jours à compter de la communication de la déci- sion.

Si la motivation n’est pas demandée, les parties sont considérées avoir renoncé à l’appel ou au recours (art. 239 al. 2 CPC).

Notifié à Philippe Prevot par la présente publica- tion. LA JUGE SUPPLÉANTE DES DISTRICTS D’HÉRENS ET CONTHEY Sylvie Carruzzo rend notoire que les hoirs de Charlotte et Peter Vogel, soit Brigitte Charlotte Vogel Willommet, Sabine Vogel et Valérie Vogel, domiciliées à Morges, ainsi que Regula Vogel, domiciliée à Miex, et Muriel Anne Vogel, domi- ciliée à Lully, représentés par Me Anne Patricia Berguerand-Thurre, avocate à Martigny, ayants droit présumés, allèguent avoir perdu le titre sui- vant: – obligation hypothécaire au porteur d’un mon- tant de Fr. 100 000.– souscrite le 19 juillet 1990 par-devant Me Eric Boyer, notaire de résidence à Sion, inscrite sous PJ 5048/1990, qui grève en premier rang la PPE n° 50152, quote-part de 450/1000es de la parcelle de base n° 296, plan n° 3, nom local Suen, sur commune de Saint-Martin, dont Charlotte et Peter Vogel étaient copropriétaires par moitié.

Cela étant, les personnes qui détiendraient ce titre sont invitées à le produire au greffe du Tribunal d’Hérens et Conthey, à Sion, dans les six mois qui suivront la première publication du présent avis, sous peine d’en voir prononcer l’annulation conformément aux dispositions des art. 981 ss CO.

Ainsi décidé à Sion, le 8 juin 2017, pour être publié trois fois consécutivement dans la Feuille officielle suisse du commerce et dans le Bulletin officiel du canton du Valais. Le juge suppléant Sylvie Carruzzo LE JUGE III DU DISTRICT DE SION A vous, Glyon Immobilier I SA, de siège social à Sion, nous vous communiquons par la présente insertion, dès lors que vous n’avez plus d’admi- nistrateur connu, le dispositif de notre décision de faillite prononcée le 19 juin 2017 en la cause vous opposant à la Ville de Sion: Dispositif 1. Glyon Immobilier I SA, de siège social à Sion, est déclarée en faillite avec effet dès le 19 juin 2017, à 9 h.

2. Les mesures conservatoires ordonnées le 10 mai 2017 sont confirmées. 3. Les frais, arrêtés à Fr. 600.– sont mis à la charge de Glyon Immobilier I SA, laquelle versera Fr. 600.– à la Ville de Sion en rem- boursement partiel de son avance. 4. Glyon Immobilier I SA versera une indemnité de Fr. 50.– à la Ville de Sion à titre de dépens. Sion, le 19 juin 2017 Le juge de district III: C. Zuber Le greffier III: J.-P. Marclay Une motivation écrite est remise aux parties, si l’une d’elles le demande dans un délai de dix jours à compter de la communication de la déci- sion. Si la motivation n’est pas demandée, les parties sont considérées avoir renoncé à l’appel ou au recours (art.

239 al. 2 CPC). En cas de demande de motivation, l’émolument de justice pourra être augmenté (art. 14 al. 1 in fine LTar). Notifié à Glyon Immobilier I SA par la présente insertion.

LE JUGE DU DISTRICT DE SION A vous, Willow Rose Rossman, actuellement sans domicile, ni lieu de séjour connus, nous vous communiquons par la présente insertion le dispositif de notre décision du 19 juin 2017 en la cause vous opposant à Alexandre Natario: Dispositif 1. Il est pris acte que la requête unilatérale de divorce déposée le 1er décembre 2016 par Alexandre Natario à l’encontre de Willow Rose Rossman a été retirée par écriture du 16 juin 2017.

2. La cause SIO C1 16 244 est dès lors rayée du rôle. 3. Les frais, par Fr. 1500.–, sont mis à la charge d’Alexandre Natario. 4. Il n’est pas alloué de dépens.

Sion, le 19 juin 2017 Le juge de district III: C. Zuber Le greffier III: J.-P. Marclay Une motivation écrite est remise aux parties, si l’une d’elles le demande dans un délai de dix jours à compter de la communication de la déci- sion. Si la motivation n’est pas demandée, les parties sont considérées avoir renoncé à l’appel ou au recours (art. 239 al. 2 CPC). En cas de demande de motivation, l’émolument de justice pourra être augmenté (art. 14 al. 1 in fine LTar). Notifié à Willow Rose Rossman par la présente insertion.

LE JUGE SUPPLÉANT II DU DISTRICT DE SION A vous, la société Bioma Swiss Group SA, de siège social à Sion, il vous est signifié que votre société n’a plus d’organe de révision. Son organi- sation n’étant pas conforme aux dispositions légales, le registre du commerce de Sion a saisi le juge de céans d’une requête fondée sur l’art. 154 ORC. Un exemplaire de cette requête est à votre disposition au greffe du Tribunal de Sion. Il vous est dès lors imparti un unique délai au 13 juillet 2017 pour vous déterminer et pour régulariser la situation de la société (nouvel organe de révision ou opting-out).

A défaut, il sera prononcé la dissolution de la société Bioma Swiss Group SA, de siège social à Sion (art. 731b al. 1 ch. 3 CO).

Notifié à Bioma Swiss Group SA par la présente insertion. Sion, le 20 juin 2017 Le juge suppléant II: François Fardel LE JUGE IV DU DISTRICT DE SIERRE Claude Métral signifie ce qui suit à M. Charles Richard Graham Cohen et à Mmes Madeleine Deborah Cohen et Sarah Louise Weaver (art. 141 al. 1 let. c CPC): – une requête en annotation d’une inscription provisoire d’une hypothèque légale des arti- sans et entrepreneurs, instruite en procédure sommaire, a été introduite à votre encontre notamment, le 28 mars 2017, par Batimmo SA (C2 17 102); – cela étant, vous êtes cités à comparaître à Sierre, Tribunal du district, Maison bourgeoi- siale, (4e étage), av.

du Rothorn 2, le 20 sep- tembre 2017 à 14 h 30 pour débattre de la requête; cette écriture et les autres actes de la cause sont à votre disposition au greffe du tri- bunal; – selon l’article 234 al. 1 CPC, en cas de défaut d’une partie à l’audience, le tribunal statue sur la base des actes qui ont, le cas échéant, été accomplis conformément aux dispositions de la présente loi; il se base au surplus, sous réserve de l’art. 153, sur les actes de la partie comparante et sur le dossier; à teneur de l’article 153 CPC, le tribunal adminis- tre les preuves d’office lorsque les faits doivent être établis d’office; il peut les administrer d’office lorsqu’il existe des motifs sérieux de douter de la véracité d’un fait non contesté.

Sierre, le 20 juin 2017 C. Métral, le juge IV Notifié à M. et Mmes Charles Richard et Made- leine Deborah Cohen et Sarah Louise Weaver par la présente insertion.

1710 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Verfügungen der Gerichtsbehörden Décisions du Ministère public BEZIRKSGERICHT BRIG, ÖSTLICH-RARON UND GOMS Gesuch um Auskündung gemäss Art. 662 Abs. 3 ZGB Die Erben des Alois MATTIG, des Franz, geb. am 03.01.1914, gest. am 01.12.2008, mit letztem Wohnsitz in der Gemeinde Bettmeralp, nämlich: Auxilius Mattig, Edelbert Mattig, Miranda Kumar-Mattig und Patrick Mattig, alle vertreten durch Rechtsanwalt Beat Ritz, Mörel-Filet, las- sen hiermit gestützt auf Art. 662 Abs. 3 ZGB i.V.m. Art. 249 lit. d Ziff. 2 ZPO und Art. 194 Abs.

2 lit. e EGZGB das Auskündungsverfahren für nachfolgende Parzellen, gelegen auf Gebiet der Gemeinde Bettmeralp, Kataster von Betten, durchführen: – Parzelle Nr. 65 (GBV-Nr. 100), Plan Nr. 25, am Ort genannt Egga, 1/1 Werkstatt und 1/2 Stadel, – Parzelle Nr. 72 (GBV-Nr. 98), Plan Nr. 25, am Ort genannt Egga, 1/2 Speicher, – Parzelle Nr. 73 (GBV-Nr. 99), Plan Nr. 25, am Ort genannt Egga, – Parzelle Nr. 74 (GBV-Nr. 80), Plan Nr. 25, am Ort genannt Egga, 1/4 Haus, – Parzelle Nr. 78 (GBV-Nr. 79), Plan Nr. 25, am Ort genannt Egga und – Parzelle Nr. 1400 (GBV-Nr. 1436), Plan Nr. 30, am Ort genannt Kummenackern.

Für diese Parzellen ist Alois Mattig, des Franz, im Kataster als (Mit-)Eigentümer genannt. Es liessen sich aber grundbuchrechtlich keine Belege finden.

Die Erben des Alois Mattig sowie ihre Rechtsvorgänger haben diese Parzellen(anteile) seit mehr als 30 Jahren unangefochten und unun- terbrochen als ihr Eigentum innegehabt und genutzt. Sie berufen sich deshalb für ihr Eigen- tum und das ihrer Rechtsvorgänger auf die aus- serordentliche Ersitzung gemäss Art. 662 ZGB und beantragen, im Grundbuch als deren (Mit- )Eigentümer eingetragen zu werden. Richterliche Verfügung Wer gegen die Eintragung von der Erbengemein- schaft Alois Mattig, des Franz, als Eigentümerin der Parzellen Nrn. 73, 78 und 1400 bzw. als Miteigentümerin der Parzellen Nrn. 65, 72 und 74 Einspruch erheben will, hat dies innert einer Frist von 6 Wochen seit der ersten Publikation im kantonalen Amtsblatt schriftlich beim Bezirksge- richt Brig, Östlich-Raron und Goms kundzutun.

Nach unbenutztem Ablauf dieser Frist wird das Bezirksgericht ohne materielle Prüfung des gel- tend gemachten Anspruchs die Eintragung der Erbengemeinschaft Alois Mattig, des Franz, als alleinige Eigentümerin der Parzellen Nrn. 73, 78 und 1400 bzw. als Miteigentümerin der Parzellen Nrn. 65, 72 und 74, Gemeinde Bettmeralp, im Grundbuch anordnen. Dies mit allen rechtlichen Folgen.

Brig-Glis, 13. Juni 2017 Die Ersatzrichterin: Sophia Murmann LE PROCUREUR DE L’OFFICE CENTRAL siégeant à Sion, le 06.06.2017, a rendu la déci- sion suivante contre Isabelle Falcy, née le 11.06.1965, anciennement de domicile à Saint- Raphaël, actuellement sans domicile ni adresse connus; Dispositif 1. Isabelle Falcy est reconnue coupable de blan- chiment d’argent (art. 305bis ch. 1 CP). 2. Isabelle Falcy est condamnée à une peine pécuniaire de cent huitante jours-amende, avec sursis pendant deux ans, le montant du jour-amende étant fixé à Fr. 30.–, et à une amende de Fr. 1200.–.

3. En cas de non-paiement de l’amende, celle-ci sera convertie en douze jours de peine priva- tive de liberté.

4. Les prétentions civiles sont renvoyées au for civil. 5. Les frais, par Fr. 750.–, sont mis à la charge d’Isabelle Falcy. Sion, le 16 juin 2017 Le procureur général adjoint: Jean-Pierre Greter Il peut être fait opposition à ladite ordonnance pénale dans les dix jours dès la présente publica- tion, par déclaration écrite adressée au procureur ayant statué (art. 354 CPP).

Communiqué à Isabelle Falcy par la présente insertion. LE PROCUREUR DE L’OFFICE CENTRAL siégeant à Sion, le 05.05.2017, a rendu la déci- sion suivante contre Loïc Gueguen, d’Olivier Gueguen et de Nicole Dutrevy, né le 18 juillet 1975 à Saint-Ouen/France, ressortissant français, commercial, célibataire, anciennement domicilié chemin Brianderie 8, à Nantes, actuellement sans domicile ni adresse connus; Dispositif 1. Loïc Gueguen est reconnu coupable de contravention à la loi fédérale sur les stupé- fiants (art. 19a ch. 1 LStup).

2. Loïc Gueguen est condamné à une amende de Fr. 200.– 3.

En cas de non-paiement de l’amende, celle-ci sera convertie en deux jours de peine priva- tive de liberté. 4. Les produits stupéfiants séquestrés sont confisqués et seront détruits. 5. Les frais, par Fr. 200.– sont mis à la charge de Loïc Gueguen. Sion, le 5 mai 2017 Le substitut du procureur: Corinne Caldelari Il peut être fait opposition à ladite ordonnance pénale dans les dix jours dès la présente publica- tion, par déclaration écrite adressée au procureur ayant statué (art. 354 CPP).

Communiqué à Loïc Gueguen par la présente insertion. Ouverture de faillite Les créanciers du failli et les personnes qui ont des revendications à exercer sont invités à pro- duire, dans le délai fixé pour les productions, leurs créances ou revendications à l’office et à lui remettre leurs moyens de preuve (titres, extraits de livres, etc.). L’ouverture de la faillite arrête, à l’égard du failli, le cours des intérêts de toute créance non garantie par gage (art. 209 LP).

Les créanciers hypothécaires annonceront leurs créances en indiquant séparément le capital, les intérêts et les frais; ils feront savoir également si la créance est échue ou si elle a été dénoncée au remboursement, pour quel montant et pour quelle date.

Les débiteurs du failli sont tenus de s’annoncer, sous les peines de droit, dans le délai fixé pour les productions. Ceux qui détiennent des biens du failli, en qualité de créanciers gagistes ou à quelque titre que ce soit, sont tenus de les mettre à la disposition de l’office, dans le délai fixé pour les productions, tous droits réservés, faute de quoi ils encourront les peines prévues par la loi et pourront être déclarés déchus de leur droit de préférence en cas d’omission inexcusable.

Les créanciers hypothécaires et les tiers auxquels des titres garantis par les immeubles du failli ont été remis en gage, sont tenus de déposer leurs titres à l’office dans le même délai. Les tiers doi- vent en outre indiquer le montant de leur créance garantie par le nantissement des titres hypothé- caires. Les titulaires de servitudes nées sous l’empire de l’ancien droit cantonal sans inscription et non encore inscrites au registre foncier sont invités à faire valoir leurs droits auprès de l’office des faillites dans le délai prévu à cet effet en joignant à leur production leurs moyens de preuve.

Lors- que la masse en faillite comprend une part de copropriété sur un immeuble, cette sommation s’adresse aux titulaires de telles servitudes gre- vant l’immeuble lui-même et, en cas de propriété par étages régie par l’ancien droit cantonal, éga- lement aux titulaires de telles servitudes grevant l’étage compris dans la masse en faillite. Les ser- vitudes non annoncées ne seront pas opposables à un acquéreur de bonne foi de l’immeuble grevé, à moins qu’il ne s’agisse de droits qui, d’après le Code civil suisse, produisent des effets de nature réelle même en l’absence d’inscription au registre foncier.

Les codébiteurs, cautions et autres garants du failli ont le droit d’assister aux assemblées de créanciers. DISTRICT DE SIERRE Publication de faillite/ appel aux créanciers LP 231, 232 Date de publication FOSC: 23.06.2017 Débiteur/débitrice: Rey Marguerite-Hélène, d’Emile, succession répudiée, de Crans-Mon- tana, née le 25.09.1941, décédée le 14.02.2017, q.v. dom. ruelle des Granges 2, 3966 Chalais Date de l’ouverture de faillite: 09.05.2017 Faillite: sommaire Délai de production: 24.07.2017 Remarques: liquidation sommaire ordonnée par la juge II du district de Sierre conformément aux articles 231 LP et 39 OAOF.

La succession est propriétaire des immeubles suivants: Parcelle n° 3461 sise sur la commune de Crans- Montana (secteur Montana) Parcelle n° 3465 sise sur la commune de Crans- Montana (secteur Montana) Faillites

n°25 1711 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Parcelle n° 4283 sise sur la commune de Crans- Montana (secteur Montana) Office des faillites de Sierre Philippe Ballestraz, préposé 3960 Sierre DISTRICT DE SIERRE Publication de faillite/ appel aux créanciers LP 231, 232 Date de publication FOSC: 23.06.2017 Débitrice: Valsuisse Construction SA, rue Cen- trale 62, 3963 Crans-Montana Date de l’ouverture de faillite: 10.03.2017 Faillite: sommaire Délai de production: 24.07.2017 Remarques: cette publication fait suite à l’avis de suspension pour défaut d’actif du 05.05.2017 et au versement de l’avance de frais par un créan- cier.

Liquidation sommaire ordonnée par la juge II du district de Sierre conformément aux articles 231 LP et 39 OAOF. Office des faillites de Sierre Philippe Ballestraz, préposé 3960 Sierre DISTRICT DE CONTHEY Publication de faillite/ appel aux créanciers LP 231, 232 Date de publication FOSC: 23.06.2017 Débiteur/débitrice: Wägli Jean-Pierre, succession répudiée, né le 27.04.1951, décédé le 26.03.2017, q.v. dom. Hirondelles 5, 1963 Vétroz Date de l’ouverture de faillite: 08.06.2017 Faillite: sommaire Délai de production: 24.07.2017 Office des faillites de Conthey R. Vergère, préposé 1963 Vétroz DISTRICTS DE MARTIGNY ET ENTREMONT Suspension de la procédure de faillite LP 230, 230a Date de publication FOSC: 23.06.2017 Débitrice: Topi, toutes opérations et promotions d’immobilier SA, Bains 142, 1911 Ovronnaz Date de l’ouverture de faillite: 23.01.2017 Date de la suspension: 06.06.2017 Echéance pour l’avance de frais: 04.07.2017 Avance de frais: Fr.

3500.– Indication: la faillite sera clôturée si, dans le délai susmentionné, les créanciers n’en requiè- rent pas la liquidation et ne fournissent pas la sûreté exigée pour les frais qui ne seront pas cou- verts par la masse. La réclamation ultérieure d’avances supplémentaires est réservée. Office des faillites de Martigny et Entremont Stéphane Maramigi, substitut 1920 Martigny DISTRICT DE CONTHEY Suspension de la procédure de faillite LP 230, 230a Date de publication FOSC: 23.06.2017 Débiteur/débitrice: Kropf Ali Olivier, Cantonale 19, 1963 Vétroz Date de l’ouverture de faillite: 30.05.2017 Date de la suspension: 14.06.2017 Echéance pour l’avance de frais: 04.07.2017 Avance de frais: Fr.

5000.– Indication: la faillite sera clôturée si, dans le délai susmentionné, les créanciers n’en requièrent pas la liquidation et ne fournissent pas la sûreté exi- gée pour les frais qui ne seront pas couverts par la masse. La réclamation ultérieure d’avances supplémentaires est réservée. Office des faillites de Conthey R. Vergère, préposé 1963 Vétroz DISTRICT DE SIERRE Suspension de la procédure de faillite LP 230, 230a Date de publication FOSC: 23.06.2017 Débitrice: Bcip SA, route de Crans-Montana 6, 3963 Crans-Montana Date de l’ouverture de faillite: 17.02.2017 Date de la suspension: 14.06.2017 Echéance pour l’avance de frais : 03.07.2017 Avance de frais: Fr.

5000.– Indication: la faillite sera clôturée si, dans le délai susmentionné, les créanciers n’en requièrent pas la liquidation et ne fournissent pas la sûreté exi- gée pour les frais qui ne seront pas couverts par la masse. La réclamation ultérieure d’avances supplémentaires est réservée. Remarques: cette publication annule la publica- tion du 19 mai 2017 car le créancier a retiré son avance de frais.

Liquidation suspendue faute d’actif ordonnée par la juge suppléante I conformément aux articles 230 LP et 39 OAOF. Office des faillites de Sierre Philippe Ballestraz, préposé 3960 Sierre DISTRICTS DE MARTIGNY ET ENTREMONT Etat de collocation et inventaire LP 221, 249-250 Date de publication FOSC: 23.06.2017 Débiteur/débitrice: Jordan Christian, né le 21.11.1960, La Fontaine 50, 1921 Martigny- Croix Délai pour contester l’état de collocation: vingt jours après la publication Délai pour contester l’inventaire: dix jours après la publication Office des faillites de Martigny et Entremont David Moulin, préposé 1920 Martigny DISTRICTS DE MARTIGNY ET ENTREMONT Clôture de faillite Faillite: succession répudiée Pedroni Maurice Marcel, né le 20.06.1946, décédé le 16.01.2016, de dernier domicile à Martigny-Combe.

Par décision du 31 mai 2017, le Tribunal de Mar- tigny a prononcé la clôture de la faillite susmen- tionnée. Martigny, le 19 juin 2017 Office des faillites de Martigny et Entremont Stéphane Maramigi, substitut DISTRICTS DE MARTIGNY ET ENTREMONT Clôture de faillite Liquidation officielle: AJC Riddes Sàrl, rte de la Fourchy 23, 1908 Riddes. Par décision du 29 mai 2017, le tribunal de Mar- tigny a prononcé la clôture de la liquidation offi- cielle susmentionnée.

Martigny, le 19 juin 2017 Office des faillites de Martigny et Entremont Stéphane Maramigi, substitut Konkurse Konkurseröffnung (SchKG, 231, 232; VZG, vom 23.

April 1920, Art. 29, II und III, 123) Die Gläubiger der Gemeinschuldner und alle Per- sonen, die auf in Händen eines Gemeinschuld- ners befindliche Vermögensstücke Anspruch machen, werden aufgefordert binnen der Einga- befrist ihre Forderungen oder Ansprüche unter Einlegung der Beweismittel (Schuldscheine, Buchauszüge usw.) in Original oder amtlich beglaubigter Abschrift dem betreffenden Konkursamt einzugeben. Mit der Eröffnung des Konkurses hört gegenüber dem Gemeinschuldner der Zinsenlauf für alle Forderungen, mit Ausnahme der Pfandversicherten auf (SchKG 209).

Die Grundpfandgläubiger haben ihre Forderun- gen in Kapital, Zinsen und Kosten zerlegt anzu- melden und gleichzeitig auch anzugeben, ob die Kapitalforderung schon fällig oder gekündigt sei, allfällig für welchen Betrag und auf welchen Ter- min. Die Inhaber von Dienstbarkeiten, welche unter dem früheren kantonalen Recht ohne Eintragung in die öffentlichen Bücher entstanden und noch nicht eingetragen sind, werden aufgefordert, diese Rechte unter Einlegung allfällige Beweis- mittel in Original oder amtlich beglaubigter Abschrift binnen zwanzig Tagen beim Konkursamt einzugeben. Die nicht angemeldeten Dienstbarkeiten können gegenüber einem gut- gläubigen Erwerber des belasteten Grundstückes nicht mehr geltend gemacht werden, soweit es sich nicht um Rechte handelt die auch nach dem Zivilgesetzbuch ohne Eintragung in das Grund- buch dinglich wirksam sind.

Desgleichen haben die Schuldner der Gemeinschuldner sich binnen der Eingabefrist als solche anzumelden bei Straf- folgen im Unterlassungsfalle.

Wer Sachen eines Gemeinschuldners als Pfandgläubiger oder aus andern Gründen besitzt hat sie ohne Nachteil für sein Vorzugsrecht bin- nen der Eingabefrist dem Konkursamt zur Verfügung zu stellen bei Straffolgen im Unter- lassungsfall im Falle ungerechtfertigter Unter- lassung erlischt zudem das Vorzugsrecht. Die Pfandgläubiger sowie Drittpersonen, denen Pfandtitel auf den Liegenschaften des Gemein- schuldners weiterverpfändet worden sind, haben die Pfandtitel und Pfandverschreibungen innerhalb der gleichen Frist dem Konkursamt einzureichen.

Den Gläubigerversammlungen können auch Mitschuldner und Bürgen des Gemeinschuldners sowie Gewahrspflichtige beiwohnen.

1712 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 BEZIRK VISP Konkurseröffnung Schuldner:Ausgeschlagene Hinterlassenschaft von Emil BLUMENTHAL, des Josef, geboren am 03.03.1946, verstorben am 31.01.2017, von Eisten, mit letztem Wohnsitz in 3922 Eisten, Zen-Schmie- den 3 Datum des Liquidationsentscheides: 9. Mai 2017 Verfahren: summarisch (Art. 231 SchKG) Eingabefrist bis: 23. Juli 2017 Der Erblasser ist Eigentümer folgender Grundstücke gelegen auf Gebiet der Gemeinde Eisten: 1) Parzelle Nr. 3.., Plan Nr. 23, Zenschmieden, Oede & Weide 280 m2 2) Parzelle Nr. 6., Plan Nr.

23, Gsteinet, Acker 48 m2 3) Miteigentumsanteil von 90/2967 an: Parzelle Nr. 12 1/0, Plan Nr. 23, Zenschmie- den, Oede & Wald 2’967 m2 4) Parzelle Nr. 12 2/0, Plan Nr. 23, Zenschmie- den, Bienenhaus 16 m2 5) Miteigentumsanteil von ½ an: Parzelle Nr. 19, Plan Nr. 23, Zenschmieden Halte, Acker 70 m2 6) Stockwerkeigentum Nr. 23/A: Anteilsquote 53/100 mit Sonderrecht an 4½-Zimmerwohnung mit Terrassen im 1. OG und Keller Nr. 9 sowie Garage Nr. 2 im KG [Grundparzelle Nr. 23, Plan Nr. 23, Zensch- mieden, 2-Familienhaus 125 m2, Umschwung 737 m2 - StWE Nrn.: 23/A bis 23/B] 7) Parzelle Nr. 41, Plan Nr.

23, Zenschmieden, Scheune/Stall 32 m2 8) Parzelle Nr. 68, Plan Nr. 23, Gsteinet, Acker 20 m2 9) Miteigentumsanteil von 143/207 an: Parzelle Nr. 75, Plan Nr. 23, Gsteinet, Weide 207 m2 10) Parzelle Nr. 78+79+80, Plan Nr. 23, Zenschmieden, Wiese 221 m2 11) Miteigentumsanteil von 1306/3134 an: Parzelle Nr. 1, Plan Nr. 24, Bielandi, Weide 3’134 m2 12) Miteigentumsanteil von 320/3413 an: Parzelle Nr. 2, Plan Nr. 24, Bielandi, Weide 3’413 m2 13) Miteigentumsanteil von 2766/11322 an: Parzelle Nr. 1, Plan Nr. 45, Schweiben, Weide 11’322 m2 14) Parzelle Nr. 1a, Plan Nr. 45, Schweiben, Weide 2’580 m2 15) Miteigentumsanteil von 1208/6635 an: Parzelle Nr.

6, Plan Nr. 45, Schweiben, Wiese 6’635 m2 (Tschiekermatte) 16) Miteigentumsanteil von 211/276 an: Parzelle Nr. 6a, Plan Nr. 45, Schweiben, Wiese 276 m2 17) Parzelle Nr. 8 4/0, Plan Nr. 45, Schweiben, Chalet 18 m2 18) Miteigentumsanteil von ½ an: Parzelle Nr. 18, Plan Nr. 45, Schweiben, Weide 1’490 m2 19) Parzelle Nr. 20, Plan Nr. 45, Schweiben, Acker 157 m2 20) Parzelle Nr. 21, Plan Nr. 45, Schweiben, Weide 815 m2 21) Parzelle Nr. 25, Plan Nr. 45, Schweiben, Acker 95 m2 22) Parzelle Nr. 26, Plan Nr. 45, Schweiben, Acker 125 m2 23) Parzelle Nr. 27, Plan Nr. 45, Schweiben, Acker 120 m2 24) Parzelle Nr.

28, Plan Nr. 45, Schweiben, Acker 490 m2 25) Miteigentumsanteil von 1574/7723: Parzelle Nr. 1, Plan Nr. 47, Schweibwald, Wald 7’723 m2 Visp, 23. Juni 2017 Konkursamt Visp Peter Brigger, Substitut BEZIRK VISP Einstellung des Konkursverfahrens SchKG 230, 230a Publikationsdatum SHAB: 23.06.2017 Schuldnerin: Z’Holz-Ursi GmbH in Liquidation, Allmei 5 A, 3930 Visp, CHE-114.989.979 Datum der Konkurseröffnung: 29.03.2017 Datum der Einstellung: 11.05.2017 Frist für Kostenvorschuss: 03.07.2017 Kostenvorschuss: CHF 5’000.00 Hinweis: Das Konkursverfahren wird als ges- chlossen erklärt, falls nicht ein Gläubiger innert der obgenannten Frist die Durchführung verlangt und für die Deckung der Kosten den erwähnten Vorschuss leistet.

Die Nachforderung weiterer Kostenvorschüsse bleibt vorbehalten. Konkursamt des Bezirkes Visp Alwin Gemmet, Amtsvorsteher 3930 Visp BEZIRK VISP Schluss des Konkursverfahrens SchKG 268 Publikationsdatum SHAB: 23.06.2017 Schuldnerin: Rinovo Gastro GmbH in Liquida- tion, Restaurant Brückenhof, 3931 Lalden, CHE- 266.235.055 Datum des Schlusses: 30.05.2017 Konkursamt des Bezirkes Visp Alwin Gemmet, Amtsvorsteher 3930 Visp BEZIRK VISP Schluss des Konkursverfahrens SchKG 268 Publikationsdatum SHAB: 23.06.2017 Schuldnerin: Gasthaus Spycher, Novoselac Ilija, 3995 Münster-Geschinen, CHE-112.417.270 Datum des Schlusses: 06.06.2017 Konkursamt des Bezirkes Visp Alwin Gemmet, Amtsvorsteher 3930 Visp Poursuites Enchères immobilières (art.

138, 142 LP , 29 et 73 a ORFI) Les créanciers hypothécaires et les titulaires de charges foncières sont sommés par la présente de produire à l’office dans le délai de production fixé ci-dessous leurs droits sur l’immeuble, notamment leurs réclamations d’intérêts et de frais, et de faire savoir en même temps si la créance garantie par gage est échue ou a été dénoncée au remboursement en tout ou en partie, pour quel montant et pour quelle date. Les créan- ciers qui ne produiront pas dans le délai prévu seront exclus de la répartition pour autant que leurs droits ne sont pas constatés par les registres publics.

De même les tiers auxquels un titre hypothécaire a été donné en gage doivent indi- quer le montant de leur créance garantie par ce gage.

Doivent être également annoncés, dans le même délai, tous les droits de servitude qui ont pris naissance avant 1912, sous l’empire de l’ancien droit cantonal, et qui n’ont pas été inscrits dans les registres publics. Les servitudes non annon- cées ne seront pas opposables à l’acquéreur de bonne foi de l’immeuble grevé, à moins qu’il ne s’agisse de droits qui, d’après le Code civil suisse, produisent des effets de nature réelle même en l’absence d’inscription au registre fon- cier.

Doivent également être annoncés les droits gre- vant l’immeuble lui-même. DISTRICT DE CONTHEY Vente immobilière Débiteur: Quibus Steve, 3976 Noës L’Office des poursuites de Conthey vendra en unique enchère le lundi 4 septembre 2017 à 10 h au caveau du Bon Père, rte Cantonale 285, Bala- vaud, à Vétroz les immeubles suivants décrits comme suit au cadastre de Chamoson.

Commune de Chamoson: Parcelle n° 9084, plan n° 31, nom local Mart, 1006 m2 total: habitation 209 m2, taxé bâtiments Fr. 103 380.– Autre bâtiment 19 m2, taxé bâtiments Fr. 4780.– Autre bâtiment 12 m2, taxé bâtiments Fr. 31 780.– Autre revêtement dur 143 m2 à Fr. 20.– m2, taxé biens fonds Fr. 2860.– Jardin 623 m2 à Fr. 28.– m2, taxé biens fonds Fr. 17 444.– Parcelle n° 9102, plan n° 31, nom local Mart, 45 m2 route,chemin à Fr. 20.– m2, taxé biens-fonds Fr. 900.– Estimation officielle Fr. 460 000.– Vente requise par le créancier hypothécaire au 1er rang et créanciers saisissants Délai de production: 12 juillet 2017 Montant à payer à l’enchère: Fr.

46 000.– Les conditions de vente seront déposées au bureau de l’office à Vétroz pendant dix jours à compter du quatorzième jour avant la vente.

Les enchérisseurs devront se munir d’un acte d’état civil et pour les sociétés d’un extrait récent du registre du commerce. Les chèques bancaires (chèques émis par une banque, les autres chèques ne sont pas admis) ou encore les garanties bancaires irrévocables et illi- mitées sont admis. Vétroz, le 19 juin 2017 Office des poursuites de Conthey Fabrice Rapalli, substitut DISTRICT DE CONTHEY Vente immobilière Débiteur: Carrupt Gilles d’Ami, 1912 Leytron L’Office des poursuites de Conthey vendra en unique enchère le lundi 4 septembre 2017 à 10 h au caveau du Bon Père, rte Cantonale 285, Bala- vaud, à Vétroz les immeubles suivants décrits comme suit au cadastre de Chamoson.

Commune de Chamoson: Parcelle n° 37A, plan n° 40, nom local: Rougin, 1440 m2 vigne à Fr. 30.– m2, taxé biens-fonds Fr. 43 200.– part 1/2. Estimation officielle Fr. 11 520.– Vente requise par les créanciers saisissants. Délai de production: 12 juillet 2017 Montant à payer à l’enchère: Fr. 1000.–

n°25 1713 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Les conditions de vente seront déposées au bureau de l’office à Vétroz pendant dix jours à compter du quatorzième jour avant la vente. Les enchérisseurs devront se munir d’un acte d’état civil et pour les sociétés d’un extrait récent du registre du commerce.

Les chèques bancaires (chèques émis par une banque, les autres chèques ne sont pas admis) ou encore les garanties bancaires irrévocables et illi- mitées sont admis.

Le copropriétaire de la parcelle n° 37a peut faire valoir son droit de préemption à l’adjudication sous peine de péremption. Vétroz, le 19 juin 2017 Office des poursuites de Conthey Fabrice Rapalli, substitut DISTRICT DE SION Unique enchère d’immeuble Débiteur: Christophe Birchler, rte du Saillen 25, 1991 Salins Villa sise à la route du Saillen 25, 1991 Salins Commune de Sion Parcelle N° 370, plan N° 7, nom local: Le Saillin, commune de Sion, surface totale: 719 m2, habita- tion a): 90 m2, garage: 33 m2, place: 596 m2. Estimation de l’Office selon rapport d’architecte: Fr. 530 000.– Les conditions de vente, l’état des charges, l’état descriptif, le plan de situation et le rapport d’expertise seront à la disposition de tous les intéressés, au bureau de l’Office des poursuites dès le 27 juillet 2017.

Les personnes intéressées à visiter l’/les immeu- ble/s sont priées de s’annoncer à l’Office des poursuites dès le 27 juillet 2017 (contact P. Walker 027 606 16 23). Les enchérisseurs devront être en possession d’une pièce d’état civil, et pour les sociétés d’un extrait récent du registre du commerce. En outre, ils sont rendus attentifs aux dispositions de la loi fédérale du 16 décembre 1983, sur l’acquisition d’immeubles par des personnes à l’étranger (LFAIE).

Montant à payer à l’enchère: Fr. 70 000.– repré- sentant un acompte de Fr. 54 000.– et une avance de frais de Fr. 16 000.– sur les émoluments et débours de l’Office (comptant ou chèque ban- caire émis par une banque, les autres chèques ne sont pas admis) le solde du prix de vente dans le mois avec intérêts à 5% dès le jour de la vente.

La réalisation est requise par des créanciers sai- sissants.

Date de l’enchère: le jeudi 31 août 2017 à 14 h Lieu de l’enchère: salle N° 6 de l’espace Porte- de-Conthey, rue de Conthey 20 à 1950 Sion Délai de production: vingt jours dès publication Sion, le 19 juin 2017 Office des poursuites de Sion Y. Biselx préposé: DISTRICT DE SION Unique enchère d’immeuble Débiteur: Jean-Maurice Luyet, de Marc, route de Binii 63, 1965 Savièse Hotel-restaurant Auberge du Sanetsch sis au Sanetsch, propriété du débiteur et villa sis à la route de Binii 63, 1965 Savièse, la part du débi- teur de 1/5.

Commune de Savièse Parcelle N° (7124), plan N° 2, nom local: Sanetsch, commune de Savièse, surface totale: (4012 m2), cantine-dortoir a): (387 m2), annexe b): (281 m2), réduit c): (9 m2), réduit d): (35 m2), couvert f): (92 m2), chapelle g): (32 m2), place: (3152 m2), DSDP Droit de superficie dis- tinct et permanent sur N° 45 du 01.01.1998 au 31.12.2028.

Estimation de l’immeuble (sans accessoires) selon rapport d’architecte: Fr. 155 000.– Estimation des accessoires: Fr. 110 000.– Parcelle N° 1223, plan N° 13, nom local: Oucon, commune de Savièse, surface totale: 2250 m2, pré: 1879 m2, habitation: 257 m2, cave: 16 m2, cuve, machines, dépôt: 98 m2, la part du débiteur de 1/5.

Estimation de l’office selon rapport d’architecte: Fr. 1 080 000.– soit pour la part de 1/5: Fr. 216 000.– Les conditions de vente, l’état des charges, l’état descriptif, le plan de situation et le rapport d’expertise seront à la disposition de tous les intéressés, au bureau de l’office des poursuites dès le 20 juillet 2017. Les personnes intéressées à visiter l’/les immeu- ble/s sont priées de s’annoncer à l’office des poursuites dès le 20 juillet 2017.

(contact P. Walker 027/606.16.23) Les enchérisseurs devront être en possession d’une pièce d’état civil, et pour les sociétés d’un extrait récent du registre du commerce.

En outre, ils sont rendus attentifs aux dispositions de la loi fédérale du 16 décembre 1983, sur l’acquisition d’immeubles par des personnes à l’étranger (LFAIE). Montant à payer à l’enchère pour la parcelle N° (7124): Fr. 95 000.– représentant un acompte de Fr. 80 000.– et une avance de frais de Fr. 15 000.– sur les émoluments et débours de l’office (comptant ou chèque bancaire émis par une banque, les autres chèques ne sont pas admis) le solde du prix de vente dans le mois avec inté- rêts à 5% dès le jour de la vente. Montant à payer à l’enchère pour 1/5e de la par- celle N° 1223: Fr. 30 000.– représentant un acompte de Fr.

25 000.– et une avance de frais de Fr. 5000.– sur les émoluments et débours de l’office (comptant ou chèque bancaire émis par une banque, les autres chèques ne sont pas admis) le solde du prix de vente dans le mois avec inté- rêts à 5% dès le jour de la vente. La réalisation est requise par des créanciers sai- sissants.

Date de l’enchère: le jeudi 24 août 2017 à 14 h. Lieu de l’enchère: maison de la commune, rue de Saint-Germain 50, 1965 Savièse. Délai de production: vingt jours dès publication. Sion, le 21 juin 2017 Office des poursuites de Sion Le préposé: Y. Biselx DISTRICT DE SIERRE Avis de réception de la réquisition de vente Poursuite n°: 204736 Débiteur: David Perrin-Wenger, Makati City (Philippines), actuellement sans domicile connu Créancier: Doykhen Dmitry, ch. François-Ros- siaud 11, 1247 Anières Représentant: Schmid Rechtsanwälte, Schürch Philipp, Bahnhofstrasse 106, 8001 Zurich Montant de la créance: Fr.

295 000.– avec inté- rêts à 5% dès le 01.03.2014, Fr. 800.– frais du Tribunal, Fr. 372.50 frais du séquestre, Fr. 390.– frais de main-levée, frais PV de saisie Fr. 1882.75 Par réquisition du 01.06.2017, le représentant du créancier cité en marge a requis la vente des biens mobiliers et immobiliers compris dans la poursuite indiquée ci-dessus. Notifié aujourd’hui le 23 juin 2017 au débiteur par la présente insertion dans le Bulletin officiel. Jean-Charles Emery, substitut Autres explications 1. Si le débiteur rend vraisemblable qu’il se trouve dans des difficultés financières sans faute de sa part et s’il s’engage à verser à l’office des acomptes réguliers et opère immédiatement le premier versement, le préposé peut renvoyer la vente de douze mois au plus.

Dans des poursuites requises en raison de créan- ces que l’art. 219 colloque en première classe ou de contributions périodiques à des aliments, la vente peut être renvoyée six mois au maximum. Le sursis tombe si les acomptes ne sont pas ver- sés ponctuellement (voir art. 123 LP) 2. Si la demande de paiement par acomptes est présentée seulement après la publication de la vente ou alors que l’office a déjà pris les mesures en vue de la réalisation, le sursis ne peut être accordé que si les frais occasionnés par ces dis- positions et leur révocation sont acquittés en même temps que le premier acompte.

DISTRICT DE SION Vente mobilière L’Office des poursuites du district de Sion vendra aux enchères publiques le jeudi 29 juin 2017 à 14 h à l’espace Porte de Conthey, rue de Conthey 20, salle no 5, 1950 Sion, les biens sui- vants: 7 montres de marque Quinting. Tout renseignement supplémentaire peut être obtenu auprès de l’Office des faillites de Sion au 027 606 16 16. Conditions de vente: paiement comptant – enlè- vement immédiat – visite dès 13 h 45. Gérard Cheseaux substitut DISTRICT DE MONTHEY Commandement de payer LP 69 Date de publication FOSC: 23.06.2017 Débiteur/débitrice: Frühkrauf-Krauss Sibylle, Mitlaenderstrasse 20, 71642 Ludwigsburg, Alle- magne Commandement de payer N° 5132547 du 09.12.2015 Genre de procédure: poursuite en réalisation de gage immobilier Créancier: Etat du Valais, 1950 Sion Représentant: Office cantonal du contentieux financier, rue des Vergers 2, 1950 Sion Créances: Fr.

266.05 avec un intérêt de 3,50% dès le 03.12.2015; Fr. 60.–; Fr. 7.95 Frais supplémentaires: frais du présent comman- dement de payer Fr. 33.30 + frais d’encaissement ainsi que les frais de la présente publication Cause de l’obligation: 1) Impôt cantonal 2013. 2) Frais de sommation, émolument de poursuite. 3) Intérêts au 02.12.2015 Indication: le débiteur est sommé de payer au créancier dans le délai de six mois dès la notifica- tion du commandement de payer les sommes ci- dessus ainsi que les frais de poursuite. Si le débiteur, le tiers propriétaire ou, au cas où l’immeuble grevé sert de logement familial (art.

169 CC), le conjoint du débiteur ou du tiers pro- priétaire entend contester tout ou partie de la dette, le droit du créancier d’exercer des poursui- tes ou tout ou partie du droit de gage, il doit for- mer opposition à l’office soussigné, verbalement ou par écrit, dans les dix jours à compter de la publication du commandement de payer. Le débi- teur poursuivi, le tiers propriétaire ou le conjoint du débiteur ou du tiers propriétaire qui ne con- teste qu’une partie de la dette doit indiquer exac- tement le montant contesté, faute de quoi la dette entière est réputée contestée. S’il ne conteste qu’une partie du droit de gage, il doit indiquer exactement les objets ou la partie de la créance

1714 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 pour lesquels le droit de gage est contesté, faute de quoi celui-ci est réputé contesté intégralement. Si le débiteur n’obtempère pas à la sommation de payer, le créancier pourra requérir la vente du gage. Remarques: objet du gage: commune de Vionnaz: PPE 4168, quote-part 6/1000 du No 2118, fol 21. Nom local: Le Plan de la Serve. 6/910 PPE 4103, quote-part 90/1000 du No 2118, fol. 21. Nom local: Le Plan de la Serve. Notification: le présent acte est notifié au débi- teur par insertion dans le Bulletin officiel du 23 juin 2017.

Office des poursuites de Monthey D. Gillabert: préposé 1870 Monthey DISTRICT DE MONTHEY Commandement de payer LP 69 Date de publication FOSC: 23.06.2017 Débiteur/débitrice: Frühkrauf-Krauss Sibylle, Mitlaenderstrasse 20, 71642 Ludwigsburg, Alle- magne Commandement de payer N° 5132547 du 09.12.2015 Genre de procédure: poursuite en réalisation de gage immobilier Créancier: Etat du Valais, 1950 Sion Représentant: Office cantonal du contentieux financier, rue des Vergers 2, 1950 Sion Créances: Fr. 266.05 avec un intérêt de 3,50% dès le 03.12.2015. Fr. 60.–; Fr. 7.95 Frais supplémentaires: frais du présent comman- dement de payer Fr.

33.30 + frais d’encaissement ainsi que les frais de la présente publication Cause de l’obligation: 1) Impôt cantonal 2013. 2) Frais de sommation, émolument de poursuite. 3) Intérêts au 02.12.2015 Indication: le débiteur est sommé de payer au créancier dans le délai de six mois dès la notifica- tion du commandement de payer les sommes ci- dessus ainsi que les frais de poursuite. Si le débiteur, le tiers propriétaire ou, au cas où l’immeuble grevé sert de logement familial (art. 169 CC), le conjoint du débiteur ou du tiers pro- priétaire entend contester tout ou partie de la dette, le droit du créancier d’exercer des poursui- tes ou tout ou partie du droit de gage, il doit for- mer opposition à l’office soussigné, verbalement ou par écrit, dans les dix jours à compter de la publication du commandement de payer.

Le débi- teur poursuivi, le tiers propriétaire ou le conjoint du débiteur ou du tiers propriétaire qui ne con- teste qu’une partie de la dette doit indiquer exac- tement le montant contesté, faute de quoi la dette entière est réputée contestée. S’il ne conteste qu’une partie du droit de gage, il doit indiquer exactement les objets ou la partie de la créance pour lesquels le droit de gage est contesté, faute de quoi celui-ci est réputé contesté intégralement. Si le débiteur n’obtempère pas à la sommation de payer, le créancier pourra requérir la vente du gage.

Remarques: objet du gage: commune de Vionnaz: PPE 4168, quote-part 6/1000 du No 2118, fol 21. Nom local: Le Plan de la Serve. 6/910 PPE 4103, quote-part 90/1000 du No 2118, fol. 21. Nom local: Le Plan de la Serve. Notification: le présent acte est notifié au débi- teur par insertion dans le Bulletin officiel du 23 juin 2017. Office des poursuites de Monthey D. Gillabert: préposé 1870 Monthey DISTRICT DE MONTHEY Commandement de payer LP 69 Date de publication FOSC: 23.06.2017 Débiteur/débitrice: Frühkrauf-Krauss Sibylle, Mitlaenderstrasse 20, 71642 Ludwigsburg, Alle- magne Commandement de payer N° 5148979 du 12.07.2016 Genre de procédure: poursuite en réalisation de gage immobilier Créancier: Etat du Valais, 1950 Sion Représentant: Office cantonal du contentieux financier, rue des Vergers 2, 1950 Sion Créances: Fr.

266.05 avec un intérêt de 3,50% dès le 08.07.2016. Fr. 60.–; Fr. 3.50 Frais supplémentaires: frais du présent comman- dement de payer Fr. 33.30 + frais d’encaissement ainsi que les frais de la présente publication Cause de l’obligation: 1) Impôt cantonal 2014. 2) Frais de sommation, émolument de poursuite. 3) Intérêts au 07.07.2016 Indication: le débiteur est sommé de payer au créancier dans le délai de six mois dès la notifica- tion du commandement de payer les sommes ci- dessus ainsi que les frais de poursuite. Si le débiteur, le tiers propriétaire ou, au cas où l’immeuble grevé sert de logement familial (art.

169 CC), le conjoint du débiteur ou du tiers pro- priétaire entend contester tout ou partie de la dette, le droit du créancier d’exercer des poursui- tes ou tout ou partie du droit de gage, il doit for- mer opposition à l’office soussigné, verbalement ou par écrit, dans les dix jours à compter de la publication du commandement de payer. Le débi- teur poursuivi, le tiers propriétaire ou le conjoint du débiteur ou du tiers propriétaire qui ne con- teste qu’une partie de la dette doit indiquer exac- tement le montant contesté, faute de quoi la dette entière est réputée contestée. S’il ne conteste qu’une partie du droit de gage, il doit indiquer exactement les objets ou la partie de la créance pour lesquels le droit de gage est contesté, faute de quoi celui-ci est réputé contesté intégralement.

Si le débiteur n’obtempère pas à la sommation de payer, le créancier pourra requérir la vente du gage.

Remarques: objet du gage: commune de Vionnaz: PPE 4168, quote-part 6/1000 du No 2118, fol 21. Nom local: Le Plan de la Serve. 6/910 PPE 4103, quote-part 90/1000 du No 2118, fol. 21. Nom local: Le Plan de la Serve. Notification: le présent acte est notifié au débi- teur par insertion dans le Bulletin officiel du 23 juin 2017. Office des poursuites de Monthey D. Gillabert: préposé 1870 Monthey DISTRICT DE MONTHEY Commandement de payer LP 69 Date de publication FOSC: 23.06.2017 Débiteur/débitrice: Frühkrauf-Krauss Sibylle, Mitlaenderstrasse 20, 71642 Ludwigsburg, Alle- magne Commandement de payer N° 5132542 du 07.12.2015 Genre de procédure: procédure ordinaire Créancier: Etat du Valais, 1950 Sion Représentant: Office cantonal du contentieux financier, rue des Vergers 2, 1950 Sion Créances: Fr.

248.30 avec un intérêt de 3,00% dès le 03.12.2015. Fr. 110.–; Fr 10.50 Frais supplémentaires: frais du présent comman- dement de payer Fr. 33.30 + frais d’encaissement ainsi que les frais de la présente publication Cause de l’obligation: 1) Validation du séquestre No 5132541, Impôt fédéral direct 2013. 2) Frais de sommation, émo- lument de poursuite. 3) Intérêts au 02.12.2015 Indication: le débiteur est sommé de payer dans les vingt jours le montant de la dette et les frais. Si le débiteur entend contester tout ou partie de la dette ou le droit du créancier d’exercer des pour- suites, il doit le déclarer verbalement ou par écrit (former opposition) auprès de l’office des pour- suites soussigné dans les dix jours de la notifica- tion du commandement.

S’il ne conteste qu’une partie des créances, le montant de celles-ci doit être indiqué précisément, faute de quoi la dette entière est réputée contestée. Si le débiteur n’obtempère pas à la sommation de payer, le créancier pourra requérir la continuation de la poursuite.

Notification: le présent acte est notifié au débi- teur par insertion dans le Bulletin officiel du 23 juin 2017. Office des poursuites de Monthey D. Gillabert: préposé 1870 Monthey DISTRICT DE MONTHEY Commandement de payer LP 69 Date de publication FOSC: 23.06.2017 Débiteur/débitrice: Frühkrauf-Krauss Sibylle, Mitlaenderstrasse 20, 71642 Ludwigsburg, Alle- magne Commandement de payer N° 5132542 du 07.12.2015 Genre de procédure: procédure ordinaire Créancier: Etat du Valais, 1950 Sion Représentant: Office cantonal du contentieux financier, rue des Vergers 2, 1950 Sion Créances: Fr. 248.30 avec un intérêt de 3,00% dès le 03.12.2015.

Fr. 110.–; Fr. 10.50 Frais supplémentaires: frais du présent comman- dement de payer Fr. 33.30 + frais d’encaissement ainsi que les frais de la présente publication Cause de l’obligation: 1) Validation du séquestre No 5132541, Impôt fédéral direct 2013. 2) Frais de sommation, émolument de poursuite. 3) Inté- rêts au 02.12.2015 Indication: le débiteur est sommé de payer dans les vingt jours le montant de la dette et les frais. Si le débiteur entend contester tout ou partie de la dette ou le droit du créancier d’exercer des pour- suites, il doit le déclarer verbalement ou par écrit (former opposition) auprès de l’office des pour- suites soussigné dans les dix jours de la notifica- tion du commandement.

S’il ne conteste qu’une partie des créances, le montant de celles-ci doit être indiqué précisément, faute de quoi la dette entière est réputée contestée. Si le débiteur n’obtempère pas à la sommation de payer, le créancier pourra requérir la continuation de la poursuite.

Notification: le présent acte est notifié au débi- teur par insertion dans le Bulletin officiel du 23 juin 2017. Office des poursuites de Monthey D. Gillabert: préposé 1870 Monthey DISTRICTS DE MARTIGNY ET ENTREMONT Commandement de payer No 5163811 Poursuite en réalisation de gage immobilier No 5163811 Débiteur: Rayner Mike, Florence Road 44, GB- BN1 6DJ Brighton, Royaume-Uni Créancier: commune de Bagnes Créances: 1. Fr. 952.00 plus intérêts à 5% du 20.11.2013 2. Fr. 2824.05 3. Fr. 7870.85 plus intérêts à 3,5% du 15.12.2016 4. Fr. 7870.85 plus intérêts à 3,5% du 15.12.2016 5. Fr. 334.80 plus intérêts à 5% du 18.05.2014 6.

Fr. 334.80 plus intérêts à 5% du 09.06.2015 7. Fr. 334.80 plus intérêts à 5% du 16.05.2016 8. Fr. 7870.85 plus intérêts à 3,5% du 15.12.2016 9. Fr. 390.– Titre et date de la créance, cause de l’obligation:

n°25 1715 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis 1. Réf. 40752. Facture no 2060.48183, 2060.49358, 2060.52193, 2060.54951 du 18.10.2013. Taxe promotion touristique loueur 2013-2014-2015-2016. 2. Intérêts de retard 2012- 13-14 antérieur au 14.12.2016. 3. Impôts person- nes physiques 2013 du 16.12.2014. 4. Impôts personnes physiques 2014 du 07.06.2016. 5. Fac- ture no 1911.230232 et 1911.230233 du 17.04.2014, taxe voirie 2014. 6. Facture no 1911.241111 et 1911.241110 du 08.05.2015, taxe voirie 2015. 7. Facture no 1911.252113 et 1911.252112 du 15.04.2016, taxe voirie 2016. 8. Impôts personnes physiques 2012 du 06.12.2013.

9. Frais de contentieux.

Désignation de l’immeuble: ½ de PPE 51796, 115/1000 de la parcelle de base 4596 du plan 1, soit garage-box no 4, nom local: La Tinte, ½ de parcelle no 4895 du plan 148, soit habitation, nom local: Le Tsi, le tout sur la commune de Bagnes. Frais de commandement de payer Fr. 103.30, frais d’encaissement, frais de la présente publica- tion et intérêts réservés. Le débiteur est sommé de payer au créancier dans le délai de six mois dès la notification du présent commandement les sommes ci-dessus et les frais de poursuite.

Si le débiteur, le tiers propriétaire ou, au cas où l’immeuble grevé sert de logement familial (art.

169 CC), le conjoint du débiteur ou du tiers pro- priétaire entend contester tout ou partie de la dette, le droit du créancier d’exercer des poursui- tes ou tout ou partie du droit de gage, il doit for- mer opposition, c’est-à-dire en faire, verbalement ou par écrit, la déclaration immé- diate à celui qui lui remet le commandement de payer ou à l’office soussigné dans les dix jours à compter de la notification du commandement de payer. Le débiteur poursuivi, le tiers propriétaire ou le conjoint du débiteur ou du tiers propriétaire qui ne conteste qu’une partie de la dette doit indi- quer exactement le montant contesté, faute de quoi la dette entière est réputée contestée.

Si le débiteur et son conjoint vivent sous le régime de la communauté de biens (art. 221 ss CC), l’office des poursuites doit être avisé, afin qu’il puisse également notifier au conjoint le commandement de payer et les autres actes de poursuite. Le conjoint peut aussi former opposi- tion. Si le débiteur ou son conjoint entend, non pas contester l’existence de la dette ou son mon- tant, mais simplement faire valoir que les biens propres du débiteur ou sa part aux biens com- muns répondent de la dette à l’exclusion des biens communs, l’opposition doit être motivée dans ce sens, faute de quoi l’existence et le mon- tant de la dette sont également réputés contestés.

Si l’épouse poursuivie est soumise au régime de l’union des biens ou de la communauté de biens selon le Code civil dans sa teneur de 1907 (cf. art. 9e et 10/10a Titre final CC), un commande- ment de payer n’est notifié à son mari que si le créancier en fait la demande. Dans ce cas, le mari peut aussi former opposition. Si la débitrice ou son mari entend, non pas contester l’existence de la dette ou son montant, mais simplement faire valoir que les biens réservés de la femme répon- dent seuls de la dette, l’opposition doit être moti- vée dans ce sens, faute de quoi l’existence et le montant de la dette sont également réputés contestés.

Si le débiteur n’obtempère pas à la présente sommation de payer, le créancier pourra requérir la vente du gage. Martigny, le 2 janvier 2017 Office des poursuites de Martigny et Entremont D. Moulin, préposé Notification Le commandement de payer est notifié ce jour au débiteur par la présente insertion. Martigny, le 23 juin 2017 Office des poursuites de Martigny et Entremont D. Moulin, préposé DISTRICTS DE MARTIGNY ET ENTREMONT Commandement de payer No 5163814 Poursuite en réalisation de gage immobilier No 5163814 Débiteur: succession Marini Didier, c/o Corinne Planche, Mocassin Path 15A, US-01760 MA Natick (Etats-Unis) Créancier: commune de Bagnes Créances: 1.

Fr. 92.25 plus intérêts à 3,5% du 15.12.2016 2. Fr. 7.70 3. Fr. 668.25 plus intérêts à 3,5% du 15.12.2016 4. Fr. 27.15 5. Fr. 668.25 plus intérêts à 3,5% du 15.12.2016 6. Fr. 14.55 7. Fr. 183.60 plus intérêts à 5% du 18.05.2014 8. Fr. 183.60 plus intérêts à 5% du 09.06.2015 9. Fr. 183.60 plus intérêts à 5% du 16.05.2016 10. Fr. 180.– Titre et date de la créance, cause de l’obligation: 1. Réf. 8244. Impôts personnes physiques 2012 du 26.06.2014. 2. Intérêts de retard 2012 anté- rieur au 14.12.2016. 3. Impôts personnes physi- ques 2013 du 15.09.2015. 4. Intérêts de retard 2013 antérieur au 14.12.2016.

5. Impôts person- nes physiques 2014 du 31.03.2016. 6. Intérêts de retard 2014 antérieur au 14.12.2016. 7. Facture no 1911.224270 du 17.04.2014, taxe voirie 2014. 8. Facture no 1911.235192 du 08.05.2015, taxe voirie 2015. 9. Facture no 1911.246316 du 15.04.2016, taxe voirie 2016. 10. Frais de conten- tieux.

Désignation de l’immeuble: PPE 54010, 30/1000 de la parcelle de base 297 du plan 1, soit studio no 14, commune de Bagnes, nom local: Ransou. Frais de commandement de payer Fr. 73.30, frais d’encaissement, frais de la présente publication et intérêts réservés. Le débiteur est sommé de payer au créancier dans le délai de six mois dès la notification du présent commandement les sommes ci-dessus et les frais de poursuite.

Si le débiteur, le tiers propriétaire ou, au cas où l’immeuble grevé sert de logement familial (art. 169 CC), le conjoint du débiteur ou du tiers pro- priétaire entend contester tout ou partie de la dette, le droit du créancier d’exercer des poursui- tes ou tout ou partie du droit de gage, il doit for- mer opposition, c’est-à-dire en faire, verbalement ou par écrit, la déclaration immé- diate à celui qui lui remet le commandement de payer ou à l’office soussigné dans les dix jours à compter de la notification du commandement de payer.

Le débiteur poursuivi, le tiers propriétaire ou le conjoint du débiteur ou du tiers propriétaire qui ne conteste qu’une partie de la dette doit indi- quer exactement le montant contesté, faute de quoi la dette entière est réputée contestée. Si le débiteur et son conjoint vivent sous le régime de la communauté de biens (art. 221 ss CC), l’office des poursuites doit être avisé, afin qu’il puisse également notifier au conjoint le commandement de payer et les autres actes de poursuite. Le conjoint peut aussi former opposi- tion. Si le débiteur ou son conjoint entend, non pas contester l’existence de la dette ou son mon- tant, mais simplement faire valoir que les biens propres du débiteur ou sa part aux biens com- muns répondent de la dette à l’exclusion des biens communs, l’opposition doit être motivée dans ce sens, faute de quoi l’existence et le mon- tant de la dette sont également réputés contestés.

Si l’épouse poursuivie est soumise au régime de l’union des biens ou de la communauté de biens selon le Code civil dans sa teneur de 1907 (cf. art. 9e et 10/10a Titre final CC), un commande- ment de payer n’est notifié à son mari que si le créancier en fait la demande. Dans ce cas, le mari peut aussi former opposition. Si la débitrice ou son mari entend, non pas contester l’existence de la dette ou son montant, mais simplement faire valoir que les biens réservés de la femme répon- dent seuls de la dette, l’opposition doit être moti- vée dans ce sens, faute de quoi l’existence et le montant de la dette sont également réputés contestés.

Si le débiteur n’obtempère pas à la présente sommation de payer, le créancier pourra requérir la vente du gage. Martigny, le 2 janvier 2017 Office des poursuites de Martigny et Entremont D. Moulin, préposé Notification Le commandement de payer est notifié ce jour au débiteur par la présente insertion. Martigny, le 23 juin 2017 Office des poursuites de Martigny et Entremont D. Moulin, préposé DISTRICTS DE MARTIGNY ET ENTREMONT Commandement de payer No 5148812 Poursuite en réalisation de gage immobilier No 5148812 Débiteur: Wijlhuizen Theodorus, de Steven, Bies- bok Veld 50, NL-3124 VB Schiedam (Pays-Bas) Créancier: Etat du Valais, par Office cantonal du contentieux financier, Sion Créances: 1.

Fr. 332.75 plus intérêts à 3,50% du 08.07.2016. 2. Fr. 60.–. 3. Fr. 21.35 Titre et date de la créance, cause de l’obligation: 1) IC-136.000.119.50.1401. Impôt cantonal 2014. 2) Frais de sommation, émolument de poursuite. 3) Intérêts au 07.07.2016. Désignation de l’immeuble: PPE no 12578, 16/1003 de la parcelle de base 12195, soit studio no 30 et part de copropriété no 12560-18, 1/20 de la PPE 12560, 20/1003 de la parcelle de base 12195 soit parking collectif no 2, commune de Leytron, nom local: Mortey.

Frais de commandement de payer Fr. 33.30, frais d’encaissement, frais de la présente publication et intérêts réservés. Le débiteur est sommé de payer au créancier dans le délai de six mois dès la notification du présent commandement les sommes ci-dessus et les frais de poursuite. Si le débiteur, le tiers propriétaire ou, au cas où l’immeuble grevé sert de logement familial (art. 169 CC), le conjoint du débiteur ou du tiers pro- priétaire entend contester tout ou partie de la dette, le droit du créancier d’exercer des poursui- tes ou tout ou partie du droit de gage, il doit for- mer opposition, c’est-à-dire en faire, verbalement ou par écrit, la déclaration immé- diate à celui qui lui remet le commandement de payer ou à l’office soussigné dans les dix jours à compter de la notification du commandement de payer.

Le débiteur poursuivi, le tiers propriétaire ou le conjoint du débiteur ou du tiers propriétaire qui ne conteste qu’une partie de la dette doit indi- quer exactement le montant contesté, faute de quoi la dette entière est réputée contestée. Si le débiteur et son conjoint vivent sous le régime de la communauté de biens (art. 221 ss CC), l’office des poursuites doit être avisé, afin qu’il puisse également notifier au conjoint le commandement de payer et les autres actes de

1716 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 poursuite. Le conjoint peut aussi former opposi- tion. Si le débiteur ou son conjoint entend, non pas contester l’existence de la dette ou son mon- tant, mais simplement faire valoir que les biens propres du débiteur ou sa part aux biens com- muns répondent de la dette à l’exclusion des biens communs, l’opposition doit être motivée dans ce sens, faute de quoi l’existence et le mon- tant de la dette sont également réputés contestés. Si l’épouse poursuivie est soumise au régime de l’union des biens ou de la communauté de biens selon le Code civil dans sa teneur de 1907 (cf.

art. 9e et 10/10a Titre final CC), un commande- ment de payer n’est notifié à son mari que si le créancier en fait la demande. Dans ce cas, le mari peut aussi former opposition. Si la débitrice ou son mari entend, non pas contester l’existence de la dette ou son montant, mais simplement faire valoir que les biens réservés de la femme répon- dent seuls de la dette, l’opposition doit être moti- vée dans ce sens, faute de quoi l’existence et le montant de la dette sont également réputés contestés.

Si le débiteur n’obtempère pas à la présente sommation de payer, le créancier pourra requérir la vente du gage. Martigny, le 11 juillet 2016 Office des poursuites de Martigny et Entremont D. Moulin, préposé Notification Le commandement de payer est notifié ce jour au débiteur par la présente insertion. Martigny, le 23 juin 2017 Office des poursuites de Martigny et Entremont D. Moulin, préposé DISTRICT DE MARTIGNY Commandement de payer pour la poursuite ordinaire par voie de saisie ou de faillite (en validation du séquestre no 5136664) Poursuite: 5139346 Débiteur: Combin Capital SA, M. Lyndon Anthony Hunt, Centre Sportif 56, 1936 Verbier Créancier: Mme Ursula Corthay, Montagnier 16, 1934 Le Châble représentée par Maître Yannis Sakkas, Avocat, Poste 7, 1920 Martigny Requiert paiement: Fr.

15 452.30 plus intérêts à 5% dès le 01.07.2008 + Fr. 2700.– plus intérêts à 5% dès le 01.12.2014 Frais de séquestre no 5136664 Fr. 953.90, frais du présent commandement de payer Fr. 173.25 ainsi que les frais d’encaissement. Frais de publi- cation et frais divers réservés Titre et date de la créance, cause de l’obligation: Validation de séquestre no 5136664 du 10.03.2016 Jugement du Tribunal cantonal du 30 octobre 2014 (TCV C1 13 133). Indemnité pour heures supplémentaires, salaire pour les vacances, rem- boursement de frais de véhicule privé, indemnité pour les dépens. Montants dus solidairement avec Trient Capital Limited.

Le débiteur est sommé de payer au créancier les sommes ci-dessus ainsi que les frais de poursuites. Si le débiteur entend contester tout ou partie de la dette ou le droit du créancier d’exercer des pour- suites, il doit former opposition, c’est-à-dire en faire, verbalement ou par écrit, la déclaration immédiate à celui qui lui remet le commande- ment de payer ou à l’office soussigné, dans les dix jours à compter de la notification du com- mandement de payer. Le débiteur poursuivi qui ne conteste qu’une partie de la dette doit indiquer exactement le montant contesté, faute de quoi la dette entière est réputée contestée.

Si le débiteur poursuivi en raison d’une créance demeurée totalement ou partiellement impayée dans une procédure de faillite ou soumise en vertu de l’article 267 LP aux mêmes restrictions qu’une créance pour laquelle un acte de défaut de biens a été délivré entend contester le droit de faire valoir ladite créance par la voie d’une pour- suite parce qu’il ne serait pas revenu à meilleure fortune, il doit le mentionner expressément dans son opposition, sauf à être déchu du droit de faire valoir ce moyen.

Si le débiteur et son conjoint vivent sous le régime de la communauté de biens (art. 221 ss CC), l’office des poursuites doit en être avisé, afin qu’il puisse également notifier au conjoint le commandement de payer et les autres actes de poursuite. Le conjoint peut aussi former opposi- tion. Si le débiteur ou son conjoint entend, non pas contester l’existence de la dette ou son mon- tant, mais simplement faire valoir que les biens propres du débiteur ou sa part aux biens com- muns répondent de la dette à l’exclusion des biens communs, l’opposition doit être motivée dans ce sens, faute de quoi l’existence et le mon- tant de la dette sont également réputés contestés.

Si l’épouse poursuivie est soumise au régime de l’union des biens ou de la communauté des biens selon le Code civil dans sa teneur de 1907 (cf. art. 9e et 10/10a titre final CC), un commande- ment de payer n’est notifié à son mari que si le créancier en fait la demande. Dans ce cas, le mari peut aussi former opposition. Si la débitrice ou son mari entend, non pas contester l’existence de la dette ou son montant, mais simplement faire valoir que les biens réservés de la femme répon- dent seuls de la dette, l’opposition doit être moti- vée dans ce sens, faute de quoi l’existence et le montant de la dette sont également réputés contestés.

Si le débiteur n’obtempère pas à la présente sommation de payer, le créancier pourra requérir la continuation de la poursuite. Martigny, le 23 juin 2017 Office des poursuites de Martigny David Moulin, préposé Notification Le présent acte est notifié au débiteur par inser- tion dans le Bulletin officiel du canton du Valais du 23 juin 2017 en conformité de l’art. 66 al. 4 ch. 2 LP. DISTRICT DE MONTHEY Ordonnances et procès-verbaux de sé- questre LP 275-276 Date de publication FOSC: 23.06.2017 Débiteur/débitrice: Frühkrauf-Krauss Sibylle, Mitlaenderstrasse 20, 71642 Ludwigsburg, Alle- magne Séquestre n°: 5132541du 07.12.2015 Créanciers: Etat du Valais et Confédération suisse, 1950 Sion Représentant: Office cantonal du contentieux financier, rue des Vergers 2, 1950 Sion Créances: Fr.

248.30 avec un intérêt de 3,00% dès le 03.12.2015. Fr. 110.–; Fr. 10.50 Frais supplémentaires: + frais du séquestre: Fr. 25.– et établissement du PV de séquestre Fr. 65.30 ainsi que les frais de la présente publication Titre/Cause de la créance: 1) Impôt fédéral direct 2013. 2) Frais de sommation, émolument de séquestre. 3) Intérêts au 02.12.2015 Cas de séquestre: Art. 271 LP Objets à séquestrer: commune de Vionnaz: PPE 4168, quote-part 6/1000 du No 2118, fol 21. Nom local: Le Plan de la Serve.

6/910 PPE 4103, quote-part 90/1000 du No 2118, fol. 21. Nom local: Le Plan de la Serve. Autorité de séquestre: Administration de l’impôt fédéral direct du canton du Valais Procès-verbal de séquestre: sous réserve des charges hypothécaires ou autres droits réels, séquestre est imposé sur les immeubles suivants, inscrit au registre foncier de Monthey: commune de Vionnaz: 1) PPE 4168, quote-part 6/1000 du No 2118, fol 21. Nom local: Le Plan de la Serve. 2) 6/910 PPE 4103, quote-part 90/1000 du No 2118, fol. 21. Nom local: Le Plan de la Serve.

1) Taxes cadastrales: biens-fonds Fr. 2195.– Bâtiment: Fr.

38 888.– Gage immobilier: néant 2) Taxes cadastrales: biens-fonds Fr. 32 918.– Bâtiments: Fr. 583 316.– Gage immobilier: néant Valeur estimative Fr. 80 000.–. Indication: le débiteur doit s’abstenir, sous menace de peine pénale (art. 169 CP), de dispo- ser des biens saisis sans la permission du préposé (art. 275 et 96 LP). Celui dont les droits sont tou- chés par un séquestre peut former opposition auprès du juge du séquestre dans les dix jours dès celui où il en a eu connaissance (art. 278 LP). Remarques: le présent séquestre a été annoté le 07.12.2015 auprès du registre foncier de Mon- they.

Office des poursuites de Monthey D. Gillabert: préposé 1870 Monthey DISTRICT DE SION Avis de saisie Poursuite N° 250662 Débiteur: Djamdjiev Elizabeth, rue de la Brasse- rie 48, 1630 Linkebeek (Belgique) Créancier: Etat du Valais, par Office cantonal du contentieux financier, rue des Vergers 2, 1950 Sion Montant de la créance: Fr. 7316.30 avec intérêt à 3,5% dès le 04.11.2016 + Fr. 245.60 frais de séquestre + Fr. 110.– frais de sommation + Fr. 145.90 intérêts au 03.11.2016 + Fr. 965.35 frais de poursuite Il sera procédé à la saisie le vendredi 30 juin 2017 à 9 h aux bureaux de l’Office des poursuites de Sion, rue des Vergers 1, 1950 Sion.

Art. 91. Le débiteur est tenu, sous les peines de droit, d’assister à la saisie ou de s’y faire repré- senter comme aussi d’indiquer jusqu’à due concurrence tous les biens qui lui appartiennent, créances et autres droits compris, même ceux qui ne sont pas en sa possession (article 323, alinéas 1 et 2 CPS). A la réquisition du fonctionnaire, le débiteur est tenu d’ouvrir ses locaux et ses meu- bles. La force publique peut être requise au besoin.

Art. 96. Il est interdit au débiteur, sous les peines de droit, de disposer des biens saisis sans la per- mission du préposé: le fonctionnaire saisissant le rend attentif à cette prescription (article 169 CPS).

Sous réserve des effets de la possession acquise par les tiers de bonne foi, les actes de dis- position accomplis par le débiteur sont nuls dans la mesure où ils lèsent les droits que la saisie a conférés aux créanciers. La dissimulation d’objets est réprimée conformé- ment à l’article 164 CPS.

Insaisissabilité En cas de violation prétendue de ces dispositions, le débiteur doit porter plainte auprès de l’autorité de surveillance compétente dans les dix jours dès la notification de la copie du procès-verbal de saisie, sinon il sera censé admettre la saisie. Notifé au débiteur par la présente insertion. Sion, le 20 juin 2017 Office des poursuites de Sion Le prépose: Y. Biselx

n°25 1717 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Appel d’offres BOURGEOISIE DE VÉTROZ Appel d’offres La bourgeoisie de Vétroz fait un appel d’offres concernant la mise en location, au 1er janvier 2018, d’une portion bourgeoisiale de 1000 m2, au lieu dit Praz-Pourris.

Cet appel d’offres est ouvert uniquement aux bourgeois de la commune de Vétroz. Il peut être pris connaissance des conditions de location au service du cadastre, aux heures d’ouverture habituelles, et les offres devront par- venir à l’Administration communale pour le 28 juillet 2017, avec la mention «Appel d’offres – portion bourgeoisiale».

Vétroz, le 23 juin 2017 La bourgeoisie de Vétroz COMMUNE DE CONTHEY Annonce préalable Date de publication dans la Feuille officielle du canton VS 23.06.2017 Date de publication Simap: 23.06.2017 1. Pouvoir adjudicateur 1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adju- dicateur Service demandeur/entité adjudicatrice: commune de Conthey Service organisateur/entité organisatrice: CheseauxRey architectes des fas sia reg a, à l’attention de Simon Pillet, Pradelaman 14, 1971 Grimisuat, Suisse, téléphone: 027 398 35 03, fax: 027 398 35 04, e-mail: s.pillet@cheseauxrey.ch 1.2 Délai pour la remise des offres Date: 04.08.2017, délais spécifiques et exi- gences formelles: les offres sont remises sous pli recommandé portant la mention décrite sur la 1re page du document d’appel d’offres.

Toute offre parvenant après le délai fixé est exclue, la date du cachet postal fai- sant foi.

La publication des soumissions et la possi- bilité de téléchargement sur la simap sera effectué pour le 7 juillet 2017. 1.3 Genre de pouvoir adjudicateur Commune/Ville 1.4 Mode de procédure choisi Procédure ouverte 1.5 Genre de marché Marché de travaux de construction 1.6 Soumis à l’accord GATT/OMC, respecti- vement aux accords internationaux Oui 2. Objet du marché 2.1 Titre du projet du marché Agrandissement et rénovation de la salle polyvalente de Conthey 2.2 Référence / numéro de projet SPC 2.3 Vocabulaire commun des marchés publics CPV: 45000000 – travaux de construction 2.4 Description détaillée du projet Les marchés concernent les cfc suivants: cfc 211 travaux de l’entreprise de maçonne- rie cfc 214 construction en bois cfc 215 construction légère préfabriquée cfc 230 installations électriques cfc 242 production et distribution de chaleur cfc 244 installation ventilation cfc 250 installation sanitaire 2.5 Lieu de l’exécution Parcelles N° 508-509-511 rue des Industries 11 1964 Conthey 2.6 Divisé en plusieurs marchés? Oui Les offres sont possibles pour plusieurs marchés N° du marché: 1 CPV: 45000000 – travaux de construction Brève description: cfc 211 travaux de l’entreprise de maçonnerie Début de l’exécution: 02.10.2017 N° du marché: 2 CPV: 45000000 – travaux de construction Brève description: cfc 214 construction en bois N° du marché: 3 CPV: 45000000 – travaux de construction Brève description: cfc 215 construction légère préfabriquée N° du marché: 4 CPV: 45000000 – travaux de construction Brève description: cfc 230 installations électriques Début de l’exécution: 02.10.2017 N° du marché: 5 CPV: 45000000 – travaux de construction Brève description: cfc 242 production et distribution de chaleur Début de l’exécution: 02.10.2017 N° du marché: 6 CPV: 45000000 – travaux de construction Brève description: cfc 244 installation ven- tilation Début de l’exécution: 02.10.2017 N° du marché: 7 CPV: 45000000 – travaux de construction Brève description: cfc 250 installation sani- taire Début de l’exécution: 02.10.2017 2.8 Des variantes sont-elles admises? Non 2.9 Des offres partielles sont-elles admises? Non 3.

Conditions 3.1 Conditions générales de participation Le formulaire tel que spécifié à l’art. 15 de l’ordonnance sur les marchés publiques du 11 juin 2003 doit être obligatoirement être joint à l’offre. Cet appel d’offres s’adresse aux soumissionnaires respectant les condi- tions du dossier d’appel d’offres ainsi que ses annexes.

3.2 Cautions/garanties Précisées dans le dossier d’appel d’offres. 3.3 Conditions de paiement Précisées dans le dossier d’appel d’offres. 3.4 Coûts à inclure dans le prix offert Précisées dans le dossier d’appel d’offres. 3.5 Communauté de soumissionnaires Précisées dans le dossier d’appel d’offres. 3.6 Sous-traitance Les éventuels sous-traitants doivent être annoncés au dépôt de l’offre. 3.7 Critères d’aptitude Conformément aux critères cités dans les documents 3.8 Justificatifs requis Conformément aux justificatifs requis dans les documents 3.9 Critères d’adjudication Conformément aux critères cités dans les documents 3.10 Obtention des documents de l’annonce préalable Sous www.simap.ch Les documents de l’annonce préalable sont disponibles à partir du: 07.07.2017 jusqu’au 28.07.2017 Langue des documents de l’annonce préala- ble: français 4.

Autres informations 4.3 Négociations Les négociations tant sur le prix que sur les prestations sont interdites jusqu’à la déci- sion d’adjudication.

COMMUNE DE VERNAYAZ Appel d’offres Date de publication dans la Feuille officielle du canton VS 23.06.2017 Date de publication Simap: 23.06.2017 1. Pouvoir adjudicateur 1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adju- dicateur Service demandeur/entité adjudicatrice: Administration communale Service organisateur/entité organisatrice: Administration communale, à l’attention de Loic Blardone, case postale 32, 1904 Ver- nayaz, Suisse, téléphone: 0277642213, fax: 0277642209, e-mail: info@vernayaz.ch, URL www.vernayaz.ch 1.2 Les offres sont à envoyer à l’adresse sui- vante Selon l’adresse indiquée au point 1.1 1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit 29.06.2017 1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres Date: 14.07.2017, délais spécifiques et exi- gences formelles: la date du sceau postal fait foi.

1.5 Date de l’ouverture des offres: 19.07.2017, heure:10:30, lieu: bureau com- munal de Vernayaz 1.6 Genre de pouvoir adjudicateur Commune/Ville 1.7 Mode de procédure choisi Procédure ouverte 1.8 Genre de marché Marché de travaux de construction 1.9 Soumis à l’accord GATT/OMC, respecti- vement aux accords internationaux Non 2. Objet du marché 2.1 Genre du marché de travaux de construc- tion Exécution 2.2 Titre du projet du marché Construction d’une salle de sport à Ver- nayaz 2.4 Marché divisé en lots? Non 2.5 Vocabulaire commun des marchés publics CPV: 45000000 – travaux de construction Code des frais de construction (CFC): 25 – installations sanitaires 2.6 Description détaillée du projet Il est prévu la construction d’une salle sport avec une coque extérieure en béton appa- rent.

La salle de sport d’une hauteur libre de 9 m, située au premier étage, aura un toit plat en bois. L’ensemble des vestiaires se trouvera au niveau du rez-de-chaussée. 2.7 Lieu de l’exécution 1904 Vernayaz 2.8 Durée du marché, de l’accord-cadre ou du système d’acquisition dynamique Quinze mois depuis la signature du contrat Ce marché peut faire l’objet d’une recon- duction: non Communes SIMAP

1718 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 2.9 Options Non 2.10 Critères d’adjudication Conformément aux critères cités dans les documents 2.11 Des variantes sont-elles admises? Oui Remarques: selon conditions générales à joindre séparément au dossier d’appel d’offres et uniquement si l’entreprise a en premier lieu remis une offre parfaitement conforme au projet 2.12 Des offres partielles sont-elles admises? Non 2.13 Délai d’exécution Début 04.09.2017 et fin 31.12.2018 3. Conditions 3.1 Conditions générales de participation Le formulaire tel que spécifié à l’art.

15 de l’ordonnance sur les marchés publics du 11 juin 2003 doit obligatoirement être joint à l’offre.

3.2 Cautions/garanties Selon les conditions mentionnées dans les documents d’appel d’offres 3.3 Conditions de paiement Selon les conditions mentionnées dans les documents d’appel d’offres 3.4 Coûts à inclure dans le prix offert Selon les conditions mentionnées dans les documents d’appel d’offres 3.5 Communauté de soumissionnaires Les consortiums sont autorisés. Se référer au dossier d’appel d’offres 3.6 Sous-traitance Les éventuels sous-traitants doivent être annoncés au dépôt de l’offre. 3.7 Critères d’aptitude Conformément aux critères cités dans les documents 3.8 Justificatifs requis Conformément aux justificatifs requis dans les documents 3.9 Conditions à l’obtention du dossier d’appel d’offres Prix: CHF 100.00 Conditions de paiement: aucun émolument si le dossier est téléchargé 3.10 Langue acceptée pour les offres Français 3.11 Validité de l’offre Quinze mois à partir de la date limite d’envoi 3.12 Obtention du dossier d’appel d’offres Sous www.simap.ch, Ou à l’adresse suivante: Atelier Jordan & Comamala Ismail Archi- tectes, 1, quai de la Sorne, 2800 Delémont, Suisse, e-mail: soumission@cois.ch Dossier disponible à partir du: 23.06.2017 Langue du dossier d’appel d’offres: français 4.

Autres informations 4.2 Conditions générales Selon les conditions mentionnées dans les documents d’appel d’offres 4.3 Négociations Les négociations tant sur le prix que sur les prestations sont interdites pendant et jusqu’à et y compris la décision d’adjudica- tion.

4.6 Organe de publication officiel Bulletin officiel du canton du Valais 4.7 Indication des voies de recours La présente décision peut faire l’objet d’un recours dans les dix jours dès sa publication auprès de la Cour de droit public du Tribu- nal cantonal à Sion. Le recours doit être signé et doit indiquer les conclusions et motifs du recours. La décision attaquée est jointe au recours. HÔPITAL DU VALAIS Appel d’offres Date de publication dans la Feuille officielle du canton VS 23.06.2017 Date de publication Simap: 23.06.2017 1. Pouvoir adjudicateur 1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adju- dicateur Service demandeur/entité adjudicatrice: Hôpital du Valais, direction générale Service organisateur/entité organisatrice: Insurance Broking and Consulting SA, à l’attention de M.

Walch, av. de la Gare 25 case postale 781, 1951 Sion, Suisse, e-mail: walch@ibc-broker.com 1.2 Les offres sont à envoyer à l’adresse sui- vante Selon document 0 «Cahier de soumission» Insurance Broking and Consulting SA, à l’attention de M. Bernhard Walch, avenue de la Gare 25 case postale 781, 1951 Sion, Suisse, e-mail: walch@ibc-broker.com 1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit 14.07.2017 1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres Date: 05.09.2017, délais spécifiques et exi- gences formelles: la date du sceau postal fait foi.

1.5 Date de l’ouverture des offres 12.09.2017 1.6 Genre de pouvoir adjudicateur Autres collectivités assumant des tâches cantonales 1.7 Mode de procédure choisi Procédure ouverte 1.8 Genre de marché Marché de services 1.9 Soumis à l’accord GATT/OMC, respecti- vement aux accords internationaux Oui 2. Objet du marché 2.1 Catégorie de services CPC: [6] services financiers (a) services en matières d’assurance (b) services bancaires et opérations sur titres 2.2 Titre du projet du marché Appel d’offres assurances Assurances cho- ses et assurances de personnes (LAA, LAAC, PGM) 2.4 Marché divisé en lots? Oui (sans spécification) Les offres sont possibles pour tous les lots 2.5 Vocabulaire commun des marchés publics CPV: 66000000 – services financiers et d’assurance, 66512100 – services d’assurance accidents, 66515100 – services d’assurance incendie, 66515300 – services d’assurance intempé- ries et pertes financières, 66512200 – services d’assurance maladie 2.6 Description détaillée des tâches Conclusion des contrats d’assurances de l’Hôpital du Valais à Sion Assurances de personnes (LAA, LAAC,PGM) Assurance choses 2.7 Lieu de la fourniture du service L’ensemble des établissements composant l’HVS 2.8 Durée du marché, de l’accord-cadre ou du système d’acquisition dynamique Début: 01.01.2018 Ce marché peut faire l’objet d’une recon- duction: non 2.9 Options Non 2.10 Critères d’adjudication Conformément aux critères cités dans les documents 2.11 Des variantes sont-elles admises? Oui Remarques: les variantes sont acceptées selon les variantes demandées dans le docu- ment 0 Dossier de soumission 2.12 Des offres partielles sont-elles admises? Non 3.

Conditions 3.1 Conditions générales de participation Le formulaire tel que spécifié à l’art. 15 de l’ordonnance sur les marchés publics du 11 juin 2003 doit obligatoirement être joint à l’offre.

3.5 Communauté de soumissionnaires Les offres communes de soumissionnaires ne sont pas admises 3.6 Sous-traitance Les éventuels sous-traitants doivent être annoncés au dépôt de l’offre. 3.7 Critères d’aptitude Conformément aux critères cités dans les documents 3.8 Justificatifs requis Conformément aux justificatifs requis dans les documents 3.9 Conditions à l’obtention du dossier d’appel d’offres Prix: aucun Conditions de paiement: aucun émolument si le dossier est téléchargé 3.10 Langue acceptée pour les offres Français 3.11 Validité de l’offre jusqu’au: 30.04.2018 3.12 Obtention du dossier d’appel d’offres A l’adresse suivante: Insurance Broking and Consulting SA, à l’attention de M.

Bernhard Walch, avenue de la Gare 25 case postale 781, 1951 Sion, Suisse, e-mail: walch@ibc-broker.com 10CFXKMQ6DMBBE0ROtNbMe7IUtIzpEgejdIOrcv0pCl-JX_21bTgVPr3U_1yMJ1GahuQeSoeKTZ 60qikg0uoN9oUB06I9bbd8Jjh8xNKMPygCTj1le3tf9ATZdcJlxAAAA 10CAsNsjY0MDA207UwsTS3MAAA8xqwWA8AAAA= SOLDES jusqu’à 70% VIONNAZ - Rte du Léman 33 - Tél. 024 481 17 18 www.trisconi-meubles.ch CONTHEY - Zone commerciale - Tél. 027 766 40 40 www.anthamatten.ch sur des meubles de qualité, livrés et installés GRATUITEMENT Publicité

n°25 1719 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Langue du dossier d’appel d’offres: français Autres informations pour l’obtention du dossier d’appel d’offres: le dossier d’appel d’offres sera remis aux participants après signature du document «Accord de confi- dentialité». Ce document doit être télé- chargé depuis le SIMAP et doit être envoyé dûment daté et signé à l’adresse suivante: walch@ibc-broker.com A noter que l’inscription sur www.simap.ch n’équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande du dossier.

4. Autres informations 4.3 Négociations Les négociations tant sur le prix que sur les prestations sont interdites pendant et jusqu’à et y compris la décision d’adjudication.

4.6 Organe de publication officiel Bulletin officiel du canton du Valais 4.7 Indication des voies de recours La présente décision peut faire l’objet d’un recours dans les dix jours dès sa publication auprès de la Cour de droit public du Tribu- nal cantonal à Sion.

VALGRID SA Appel d’offres Date de publication dans la Feuille officielle du canton VS 23.06.2017 Date de publication Simap: 23.06.2017 1. Pouvoir adjudicateur 1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adju- dicateur Service demandeur/entité adjudicatrice: Val- grid SA Service organisateur/entité organisatrice: FMV SA secteur stations, à l’attention de Jacques Favre, route de Chippis 57, 3966 Chalais, Suisse, téléphone: +41 27 451 6272, fax: +41 27 451 6255, e-mail: jacques.favre@fmv.ch, URL www.fmv.ch 1.2 Les offres sont à envoyer à l’adresse sui- vante Valgrid SA c/o FMV SA, à l’attention de Jacques Favre, route de Chippis 57, 3966 Chalais, Suisse, téléphone: +41 27 451 6272, fax: +41 27 451 6255, e-mail: jacques.favre@fmv.ch 1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit 28.07.2017 Remarques: sur la plateforme SIMAP uni- quement 1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres Date: 01.09.2017, délais spécifiques et exi- gences formelles: la date du sceau postal fait foi.

Mot-clé: «UW Glis – Offre – Cellules 72.5 kV AIS Intérieur» – avec la mention «Ne pas ouvrir». 1.5 Date de l’ouverture des offres: 06.09.2017, heure: 10:00, lieu: FMV SA, route de Chippis 57, 3966 Chalais 1.6 Genre de pouvoir adjudicateur Autres collectivités assumant des tâches cantonales 1.7 Mode de procédure choisi Procédure ouverte 1.8 Genre de marché Marché de fournitures 1.9 Soumis à l’accord GATT/OMC, respecti- vement aux accords internationaux Oui 2. Objet du marché 2.1 Genre du marché de fournitures Achat 2.2 Titre du projet du marché UW Glis: cellules 72.5 kV AIS intérieur 2.3 Référence / numéro de projet TI2.541.004 2.4 Marché divisé en lots? Non 2.5 Vocabulaire commun des marchés publics CPV: 31730000 – équipement électrotechni- que 2.6 Description détaillée des produits Conception, fabrication, livraison, supervi- sion du montage et mise en service de cellu- les 72.5 kV isolé à l’air intérieur pour la sous station UW Glis qui comprend: – 2 cellules pour les départs «Ligne» équi- pées d’un disjoncteur débrochable avec un sectionneur de terre – 2 cellules pour les départs «Transforma- teur» équipées d’un disjoncteur débrochable – Jeu de barres simple équipé d’un section- neur longitudinal 2.7 Lieu de la fourniture UW Glis, Dammweg 50, 3902 Brig, Valais, Suisse 2.8 Durée du marché, de l’accord-cadre ou du système d’acquisition dynamique Dix mois depuis la signature du contrat Ce marché peut faire l’objet d’une recon- duction: non 2.9 Options Non 2.10 Critères d’adjudication Conformément aux critères cités dans les documents 2.11 Des variantes sont-elles admises? Non 2.12 Des offres partielles sont-elles admises? Non 2.13 Délai de livraison Dix mois depuis la signature du contrat Remarques: le délai de livraison est consi- déré une fois que la mise en service de l’ins- tallation est terminée 3.

Conditions 3.1 Conditions générales de participation Le formulaire tel que spécifié à l’art. 15 de l’ordonnance sur les marchés publics du 1 juin 2003 doit obligatoirement être joint à l’offre.

3.6 Sous-traitance Les éventuels sous-traitants doivent être annoncés au dépôt de l’offre. 3.7 Critères d’aptitude Conformément aux critères cités dans les documents 3.8 Justificatifs requis Conformément aux justificatifs requis dans les documents 3.9 Conditions à l’obtention du dossier d’appel d’offres Prix: aucun Conditions de paiement: aucun émolument si le dossier est téléchargé 3.10 Langue acceptées pour les offres Français 3.11 Validité de l’offre Six mois à partir de la date limite d’envoi 3.12 Obtention du dossier d’appel d’offres Sous www.simap.ch Dossier disponible à partir du: 23.06.2017 jusqu’au 11.08.2017 Langue du dossier d’appel d’offres: français 4.

Autres informations 4.3 Négociations Les négociations tant sur le prix que sur les prestations sont interdites pendant et jusqu’à et y compris la décision d’adjudication. 4.6 Organe de publication officiel Bulletin officiel du canton du Valais 4.7 Indication des voies de recours La présente décision peut faire l’objet d’un recours dans les dix jours dès sa publication auprès de la Cour de droit public du Tribu- nal cantonal à Sion.

Renseignements: Publicitas SA Tél. 058 680 98 70 sion@publicitas.com - www.publicitas.ch 15’000 exemplaires distribués chaque semaine Vous désirez cibler les chefs d’entreprises et les décideurs de l’économie valaisanne? Le Bulletin officiel est le support de communication idéal. • Nombreuses possibilités d’annonces en couleurs • Emplacements publicitaires de choix en Une et en page 3 Rabais importants sur certains formats

1720 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Annonces officielles Délivrance d’une autorisation d’exploiter Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2004 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, la commune d’Anniviers porte à la connaissance du public que Mme Maria Bonin, domiciliée à 3967 Vercorin, lui a adressé une requête tendant à obte- nir une autorisation d’exploiter au sens de ladite loi.

Locaux et emplacements: immeuble sis sur la parcelle N° 1329, folio 9, rte de Moiry 64, 3961 Grimentz Enseigne: Hôtel Cristal Prestations: offre à titre commercial d’héberge- ment et de vente de mets et/ou boissons, avec ou sans alcool, à consommer sur place ou à l’empor- ter Heures d’ouverture et de fermeture: 7 h 30-23 h Début de l’activité: dès autorisation communale Propriétaire et employeur: Société Highfields SA, Hôtel Cristal, rte de Moiry 64, 3961 Grimentz Les personnes qui auraient des observations à formuler à l’encontre de cette demande sont invi- tées à les adresser par écrit à la commune, dans les trente jours dès la présente publication, soit jusqu’au 22 juillet 2017.

Anniviers, le 23 juin 2017 L’Administration communale Publication d’adjudication Projet de défense «Zinal rive Gauche» Objet du marché: fourniture d’exploseurs Gazex Adjudicataire: MND Swiss AG Type de procédure: de gré à gré exceptionnel Type de marché: fourniture Prix de l’offre retenue: Fr. 791 000.65 TTC Date de l’adjudication: 22 juin 2017 Adjudicateur: commune d’Anniviers Objet du marché: travaux de génie civil et mon- tage des appareils Gazex Adjudicataire: Consortium Liebhauser & Délèze SA et ABA Bautec AG Type de procédure: ouverte Type de marché: construction (gros œuvre) Prix de l’offre retenue: Fr.

363 949.30 TTC Date de l’adjudication: 22 juin 2017 Adjudicateur: commune d’Anniviers Anniviers, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale soumet à l’enquête publique les demandes d’autorisation de cons- truire déposées par: – Nançoz Roger-Bernard par le bureau d’ingé- nieur Viaccoz Jean-Marie Sàrl pour la modifi- cation du projet autorisé pour l’assainissement et l’amélioration d’un rac- card, parcelle 2356, folio 27, zone village, située au lieu dit Ayer à Ayer – coordonnées 2612655 / 1114327.

– Le consortage de l’Alpage de Rouaz pour la rénovation d’un chalet d’alpage, hors mensu- ration cadastrale, zone agricole d’alpage, située au lieu dit Alpage de Rouaz à Saint- Luc – coordonnées 2615180 / 1118185. Pro- jet en dérogation à l’article 31 de la loi sur les constructions. – Hirsbrunner Jean Jacques pour le remplace- ment de deux fenêtres par des portes fenêtres, parcelle 207, folio 2, zone des petits chalets 0.30, située au lieu dit Dejo Vella à Chandolin – coordonnées 2611808 / 1122188. – Rahas SA par Jean Kittel & Cie SA pour la construction d’hébergements organisés avec parking conformément au PAD Les Rahas approuvé le 11 mai 2010 (2e étape), parcelles 1649 et 578, folio 9, propriété d’Urbain Kit- tel, situées au lieu dit Les Rahas à Grimentz – coordonnées 2610235 / 1113685.

Les dossiers peuvent être consultés durant les heures d’ouverture au bureau communal de Gri- mentz ainsi que dans les guichets communaux de situation de l’objet mis à l’enquête. Les oppositions sont à envoyer, dans les trente jours, en courrier recommandé. Anniviers, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique La commune d’Arbaz soumet à l’enquête publi- que les demandes d’autorisation de construire déposées par: – M. Henry Hess, Arbaz, pour le vitrage d’une terrasse et la pose d’un avant-toit devant le garage, parcelle n° 2277, plan 33, lieu dit Procatrué, coordonnées 596’400 – 126’015.

– M. Bonvin Daniel, Arbaz, par BTA SA, Sion, pour le remplacement des barrières de balcon, immeuble Riva, Arbaz, parcelle 420, plan 3, lieu dit Tsantabé, coordonnées 595’890 – 124’540.

– Mme et M. Berchtold-Ledergerber Verena et Daniel, Sion, par Matthias Kammler, archi- tecte, Bern, pour la construction d’un chalet, parcelle 2552, plan 20, lieu dit Tardéjou, coordonnées 595’810 – 125’185. Les observations éventuelles ou oppositions dûment motivées à l’encontre de ces demandes doivent être présentées par écrit, en deux exem- plaires, dans les trente jours dès la présente publi- cation, au bureau communal où il peut être pris connaissance des plans déposés. Arbaz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Signalisation En application des art. 3 LCR, 107 OSR et 232 LR, l’Administration communale de Bagnes sou- met à l’enquête publique la signalisation sui- vante: Verbier: ch.

de Pra Michaud – route des Creux Pose d’un signal OSR 3.01 «Stop» et les marqua- ges y relatifs OSR 6.10 «Ligne d’arrêt», 6.11 «Stop» et 6.12 «Ligne longitudinale continue», ainsi que deux miroirs.

Les plans de signalisation peuvent être consultés auprès de l’Administration communale de Bagnes, Service de police, 1934 Le Châble durant les heures d’ouverture (8 h-12 h). Les oppositions ou les remarques éventuelles sont à adresser dans les 30 (trente) jours à l’Administration communale de Bagnes, Service de police, 1934 Le Châble, dès la parution du présent avis. Bagnes, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Bagnes soumet à l’enquête publique les demandes d’autorisation de construire déposées par: – Mme Bircher Marie-Claire, pour construction d’une pergola sur la parcelle n° 312, folio n° 1, zone touristique centre T1, lieu dit Marais Verts à Verbier, coord.

2583856/1105112. – Commune de Bagnes pour la construction d’une annexe (WC publics) au bâtiment sur la parcelle n° 189, folio n° 1, zone touristique forte densité T2, lieu dit Mondzeu à Verbier, coord. 2583716/1105111.

Les oppositions éventuelles et les observations à l’encontre de ces projets doivent être adressées par écrit, en trois exemplaires et dûment moti- vées, à l’Administration communale de Bagnes, Service des constructions, route de Clouchèvre 30, 1934 Le Châble VS, dans les trente jours dès la présente publication. Les dossiers peuvent être consultés les jours ouvrables, à la maison communale, Service des constructions, uniquement sur rendez-vous. Le Châble, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique En application des art. 3 LCR, 107 OSR et 232 LR, l’Administration communale de Bagnes sou- met à l’enquête publique la signalisation sui- vante: Sarreyer: rte des Mayens – pont des Adziettes Pour raison de sécurité la limitation de tonnage du pont des Adziettes sera abaissée à «3,5 t» signal OSR 2.16 «Poids maximal».

Cette signalisation sera mise en place immédiate- ment y compris les panneaux avancés. Les plans de signalisation peuvent être consultés auprès de l’Administration communale de Bagnes, Service de police, 1934 Le Châble, durant les heures d’ouverture (8 h-12 h). Les oppositions ou les remarques éventuelles sont à adresser dans les 30 (trente) jours à l’Administration communale de Bagnes, Service de police, 1934 Le Châble, dès la parution du présent avis.

Bagnes, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Chalais soumet à l’enquête publique le projet d’aménagement du Familypark sur le domaine skiable de TéléVerco- Commune d’Anniviers Commune d’Anniviers Commune d’Anniviers Commune d’Arbaz Commune de Bagnes Commune de Bagnes Commune de Bagnes Commune de Chalais

n°25 1721 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis rin SA: – Requérant: Société de la Télécabine de Ver- corin SA Situation: plan n° 6, Nom local Le Crêt du Midi, parcelle n° 974, propriétaire: bourgeoi- sie de Saint-Léonard Coordonnées moyennes: 2’607’300/1’119’600 Zone: domaine skiable et agricole d’alpage Les oppositions éventuelles ou les observations à l’encontre de ce projet doivent être dûment moti- vées et adressées sous pli chargé, à l’Administra- tion communale de Chalais, dans les trente jours suivant la présente publication. Les dossiers peuvent être consultés au centre administratif communal de Chalais pendant les heures d’ouverture officielle du bureau, soit lundi, mercredi et vendredi de 8 h à 12 h.

Chalais, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Chamoson sou- met à l’enquête publique la demande présentée par: – M. Geraldes Ribeiro Manuel, chemin de la Posse 1, 1955 Chamoson, pour changement d’affectation de l’ancienne scierie-charpente en dépôt génie civil, parcelle no 9006, 9053, folio no 31, au lieu dit Tsareire, zone exten- sion village, coordonnées 116660/583165, propriété de M. Geraldes Ribeiro Manuel. Les intéressés peuvent prendre connaissance des dossiers et des plans auprès du greffe communal. Les observations éventuelles, les réserves de droit ou oppositions dûment motivées à l’encontre de ces demandes doivent parvenir, par écrit, à l’Administration communale dans les trente jours dès la présente publication.

Chamoson, le 23 juin 2017 L’Administration communale Avis aux propriétaires de surfaces Il ressort de la séance de la commission d’irriga- tion du 21 juin 2017 qu’un arrosage des coteaux sera effectué.

Les secteurs suivants Le Coteau – Némiaz – Châ- telard – Prille seront systématiquement arrosés à partir du 26 juin. Les propriétaires ne désirant pas arroser leurs parcelles doivent: – Passer s’inscrire au guichet communal à l’aide du formulaire ad hoc. – Signaler les parcelles non irriguées à l’aide des panneaux habituels portant la mention: «Ne pas arroser» Horaire d’ouverture des guichets communaux: tous les matins de 8 heures à 12 heures. Chamoson, le 23 juin 2017 L’Administration communale Horaires et directives liés aux chantiers Il est porté à la connaissance de la population ainsi qu’aux maîtres d’œuvre, aux bureaux d’architectes et techniques que le Conseil munici- pal, en séance du 19 juin 2017 a arrêté les horai- res et directives suivants: Divers travaux – Tout travail de nature à troubler le repos des personnes est interdit du lundi au samedi entre 19 h et 9 h et entre 12 h et 13 h pour la période comprise entre le 8 juillet et le 27 août 2017.

– Entre 19 h et 9 h, il est également interdit de se servir d’une tondeuse à gazon équipée d’un moteur à explosion et dont l’échappe- ment n’est pas pourvu d’un silencieux effi- cace (67 décibels au plus). – aucun travail bruyant n’est autorisé le diman- che, exception faite pour les agriculteurs qui, suivant les conditions météorologiques, ne peuvent pas s’y soustraire. Vols d’hélicoptère pour le transport de matériel – Dans tous les cas, les vols d’hélicoptères pour le transport de matériel ne comportant aucune situation d’urgence sont interdits durant tous les samedis de l’année.

– Ces transports sont totalement interdits du 1er juillet au 21 août 2017.

– Ils sont interdits tous les jours de 12 h à 14 h et de 18 h 30 à 9 h. – Pour les cas exceptionnels, une autorisation communale doit être obtenue. – les programmes de vols préalablement établis sont à soumettre à l’Administration munici- pale. Champéry, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale soumet à l’enquête publique, durant un délai de trente jours, les dos- siers suivants: – Requérant: Bureau d’architecture Richter Dahl Rocha & Associés et Architectes SA, avenue Dapples 54, 1006 Lausanne, au nom de Mme et M. Bochatay Annelyse et Frédé- ric.

Situation: parcelle no 1966, folio no 04, Les Rochats Propriété de Mme Bochatay Annelyse 1/2 et de M. Bochatay Frédéric 1/2 Coordonnées: 2’555’500 / 1’113’325 Zone Chalet C et zone forêt dense Dossier déposé le 13 juin 2017 Objet: transformation d’une bergerie en rési- dence principale – Requérant: M. Défago Charles-Henri, route de la Fin 62, 1874 Champéry Situation: PPE no 4638, 310/1000e du no 1008, folio no 6, Les Ravines Propriété de M. Défago Charles-Henri Coordonnées: 2’556’000 / 1’113’700 Zone de chalets B Dossier déposé le 27 avril 2017 Objet: création d’une lucarne sur la toiture du chalet existant – Requérant: Menuiserie Froidevaux Sàrl, route des Dents-Blanches 6, 1874 Champéry, au nom de Mme Portner Isabelle et M.

Tharin Hervé Situation: parcelle no 1435, folio no 15, Rumières Propriété de Mme Portner Isabelle ½ et M. Tharin Hervé 1/2 Coordonnées: 2’556’500 / 1’115’100 Zone de chalets C Dossier déposé le 23 mai 2017 Objet: fermeture du porche et création d’une fenêtre au chalet existant – Requérant: Bureau d’Architecture Perrin Architecture Sàrl, route de Champéry 32, 1873 Val-d’Illiez, au nom de Mme Gasser Brigitte Situation: parcelle no 1981, folio no 14, Les Arcys Propriété de Mme Gasser Brigitte Coordonnées: 2’556’185 / 1’114’840 Zone de chalets A Dossier déposé le 31 mai 2017 Objet: modification des plans basés sur l’autorisation de construire octroyée le 6 août 2012 ainsi que sur l’avenant du 29 octobre 2013 Les intéressés peuvent prendre connaissance des dossiers et des plans au bureau communal pen- dant les heures d’ouverture dudit bureau, soit du lundi au vendredi de 8 h à 11 h 30.

Les observations et les oppositions, dûment moti- vées, devront être adressées par écrit au Conseil municipal dans un délai expirant le 23 juillet 2017 à 18 h.

Champéry, le 23 juin 2017 L’Administration communale Information publique Conformément à la décision du Conseil munici- pal du 15 mai 2017, la rue du village sera excep- tionnellement fermée en partie durant les manifestations et événements prévus aux dates et horaires suivants: – Rue artisanale: Le samedi 8 juillet 2017, du secteur Bâtiment administratif au Café du Nord de 8 h à 20 h. – Harley days: Le vendredi 14 juillet 2017, du secteur Bâti- ment administratif au Café du Nord de 9 h à 16 h.

– Jeux m’éclate: Le dimanche 23 juillet 2017, du secteur Bâti- ment administratif au Café du Nord de 8 h à 18 h.

– Fête nationale: Le mardi 1er août 2017, du secteur Bâtiment administratif au Café du Nord de 6 h à 2 h le mercredi 2 août 2017. – Rue du Terroir: Le samedi 23 septembre 2017, du secteur Bâtiment administratif au Café du Nord de 8 h à 21 h. – Brisolée géante: Le samedi 21 octobre 2017, du secteur Bâti- ment administratif au Café du Centre de 8 h à 18 h.

Champéry, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale soumet à l’enquête publique, durant un délai de trente jours dès la présente publication, les dossiers suivants: – Requérant: Bureau d’architecture Albert Bel- lon au nom de M. Bernard Nidegger, av. du Léman 2, 1025 Saint-Sulpice VD Situation: parcelle no 1238, folio no 3 au lieu dit Gleux Propriété de M. Bernard Nidegger ½ et M. Pierre-Marcel Nidegger ½ Coordonnées 2’555’650/1’113’740 Zone chalets B Dossier déposé le 24 mai 2017 Objet: transformation et agrandissement du chalet existant avec couvert à voitures, local citerne, aménagement extérieur et capteur Commune de Chamoson Commune de Chamoson Commune de Champéry Commune de Champéry Commune de Champéry Commune de Champéry

1722 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 solaire thermique. – Requérant: Bureau d’architecture Alberto Alberti au nom de M. François Mermillod, rue du Village 76, 1214 Vernier Situation: parcelle no 967, folio no 7 au lieu dit La Fin Propriété du requérant Coordonnées 2’555’990/1’113’760 Zone résidentielle Dossier déposé le 24 mai 2017 Objet: rénovation intérieure de l’appartement existant et création d’un sas d’entrée. – Requérant: M. Lionel Berra, rue des Colom- bes 13, 1868 Collombey Situation: parcelle no 33, PPE nos 5299 (200/1000e) et 5300 (300/1000e) folio no.1 au lieu dit Broisin Propriété du requérant Coordonnées 2’556’145/1’114’347 Zone village Dossier déposé le 9 juin 2017 Objet: transformation d’un appartement aux combles avec création d’une mezzanine et nouvelles ouvertures, réfection et isolation des façades et de la toiture de l’immeuble existant.

– Requérant: M. David Nouat, route de Gleux 35, 1874 Champéry Situation: parcelle no 181, folio no 4 au lieu dit Gleux Propriété du requérant Coordonnées 2’555’631/1’113’584 Zone mixte résident et d’intérêt général Dossier déposé le 25 avril 2017 Objet: aménagement d’une terrasse au chalet existant. – Requérant: M. Werner Vogt, Meistersruete, Rosenböhleli 8, 9050 Appenzell Situation: parcelle no 47, folio no 1 au lieu dit Broisin Propriété du requérant Coordonnées 2’556’115/1’114’234 Zone chalets B Dossier déposé le 12 juin 2017 Objet: boisement de la façade du chalet exis- tant.

– Requérant: Vitogaz Swizerland AG au nom de M.

Denis Rieme, rue de la Blantsette 55D, 1967 Bramois Situation: parcelle no 1172, folio no 33 au lieu dit Lechereuse Propriété du requérant Coordonnées 2’113’875/1’552’860 Zone sportive Dossier déposé le 12 juin 2017 Objet: pose d’une citerne à gaz pour chauf- fage et cuisine. – Requérant: Romande Energie SA, route d’Evian 39, 1845 Noville Situation: parcelle no 457, folio no 22 au lieu dit Fieux Propriété de la succession Armand Michaud Coordonnées 2’556’016/1’112’695 Zone sportive Dossier déposé le 13 juin 2017 Objet: pose d’une antenne de télécommunica- tion Les intéressés peuvent prendre connaissance des dossiers et des plans au bureau communal pen- dant les heures d’ouverture dudit bureau, soit du lundi au vendredi de 8 h à 11 h 30.

Les éventuelles observations et oppositions, dûment motivées, doivent être adressées par écrit au Conseil municipal durant le délai expirant le 23 juillet 2017 à 18 h.

Champéry, le 23 juin 2017 L’Administration communale Irrigation des parcelles situées sur le co- teau – Prescriptions La capacité du réseau de distribution d’eau d’irri- gation n’est pas suffisante pour répondre aux sol- licitations des exploitants qui arrosent sur le coteau. Pour remédier à ce problème et satisfaire aux besoins de chaque utilisateur, s’appuyant sur les dispositions du règlement communal concer- nant l’irrigation sur le territoire communal, le Conseil municipal a décidé de partager le coteau en trois secteurs distincts. Chaque secteur bénéfi- cie de deux jours d’irrigation par semaine, à savoir: – Secteur 1 (La Féronde – La voie des Esserts): lundi et mardi – Secteur 2 (La voie des Esserts – Vison): mer- credi et jeudi – Secteur 3 (Vison – Les Martorays): vendredi et samedi – Dimanche: sur demande préalable, pour des motifs exceptionnels (p.

ex. nouvelle planta- tion).

Le plan avec les secteurs est à disposition au bureau communal; il peut être consulté sur www.charrat.ch. Il est également adressé person- nellement à chaque propriétaire concerné. Ce plan entre en vigueur le 3 juillet 2017. Il est rappelé que les exploitants qui arrosent par aspersion sont tenus de s’annoncer au bureau communal avant chaque arrosage. D’autre part, les propriétaires qui n’exploitent pas eux-mêmes leurs parcelles voudront bien infor- mer leurs locataires/exploitants.

Toute infraction à la décision arrêtée ci-dessus étant punissable, il est fait appel à la collabora- tion et à la compréhension de chaque usager pour le strict respect des présentes dispositions.

Charrat, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale soumet à l’enquête publique la demande présentée par: – M. Arbace Cosimo, par l’atelier d’architec- ture Pierre-André Millius à Chippis, pour la construction d’une annexe à l’atelier existant et pose d’une pergola ouverte sur les côtés sis sur la parcelle N° 1172, folio 10, au lieu dit Carrière, zone artisanale, coordonnées 1.125.500 / 2.607.150. Pergola en dérogation de l’article 107 du RCC (alignement). Les oppositions éventuelles à l’encontre de cette demande sont à présenter par écrit, en deux exemplaires, jusqu’au 23 juillet 2017, au secréta- riat communal où il peut être pris connaissance des plans déposés.

Chippis, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale soumet à l’enquête publique la demande présentée par: – Immeuble Partiez-Longes par l’atelier d’architecture Pierre-André Millius à Chip- pis, pour la pose d’un cabanon de jardin 180 x 180 cm sis sur la parcelle N° 1328, folio 8, au lieu dit Partiez-Longes, zone résidentielle, coordonnées 1.125.395 / 2.607.470 Les oppositions éventuelles à l’encontre de cette demande sont à présenter par écrit, en deux exemplaires, jusqu’au 23 juillet 2017, au secréta- riat communal où il peut être pris connaissance des plans déposés.

Chippis, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Collombey- Muraz soumet à l’enquête publique les demandes suivantes: – Construction d’une villa individuelle avec deux forages géothermiques, dossier déposé le 2 juin 2017, par Mme et M. Eric Lattion, domiciliés r. du Chablais 8a, 1893 Muraz, à Muraz, parcelle 4542, folio 8 (plan no 417198-02, 560’560/124’920, propriété des requérants), au lieu dit Pré du Moulin, en zone habitation faible densité A. – Construction d’un couvert à voitures et d’une cabane de jardin, dossier déposé le 14 juin 2017, par M.

Martin Margelisch, représenté par Habitat Construction Générale Sàrl, 1868 Collombey, à Collombey, parcelle 4517, folio 14 (plan no 417190-02, 562’645/124’410, propriété de Mme et M. Margelisch), au lieu dit Chenevière, en zone habitation faible den- sité A.

– Installation d’enseignes publicitaires en façade du bâtiment, dossier déposé le 14 juin 2017, par Garage Impex Factory SA – Leh- mann Pascal, représenté par Westiform SA, 3172 Niederwangen, à Collombey, parcelle 3187, folio13 (Plan no 417161-01, 562’995/124’285, propriété de M. Robert Lehmann), au lieu dit Pré Loup, en zone mixte A artisanale et industrielle. – Agrandissement d’une fenêtre en façade sud- est de la villa et installation d’une barrière sur un garage, dossier déposé le 19 juin 2017, par M. Patrick Birchler, domicilié ch. des Andains 31, 1893 Muraz, à Muraz, parcelle 3703, folio 26 (560’855/125’880, propriété du requérant), au lieu dit Rottes, en zone habitation faible densité A.

Délai d’opposition: lundi 24 juillet 2017. Collombey-Muraz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Collonges sou- met à l’enquête publique la demande en autorisa- tion déposée par: – Requérant: M. Jordan Gérald, rue de l’Eglise 6, 1903 Collonges Parcelle: 1256, folio 06, lieu dit: Au village Propriétaire: M. Jordan Gérald, rue de l’Eglise 6, 1903 Collonges Coordonnées: 2’568’778 / 1’113’468 Zone: village Objet: construction d’un jardin d’hiver et changement des fenêtres au 1er étage La mise à l’enquête peut être consultée au bureau communal pendant les heures d’ouverture.

Les oppositions ou observations éventuelles à l’encontre de cette requête doivent parvenir, sous pli recommandé en deux exemplaires, à l’Admi- nistration communale, dans un délai de trente jours dès la présente publication. Collonges, le 23 juin 2017 L’Administration communale Commune de Charrat Commune de Chippis Commune de Chippis Commune de Collonges

n°25 1723 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Enquête publique La commune de Conthey soumet à l’enquête publique les demandes présentées par: – Sylviane Antonin, à Daillon, pour rénover et modifier la toiture du mayen, parcelle n° 27’802, propriété d’Antoine Torrent, par Eva Torrent, folio 39, au lieu dit My, en zone agricole et zone de mayens, coord.

590’730/125’600 (dérogation à l’art. 22 LC: distance parcelles n° 27’800 et n° 27’801 et dérogation au sens de l’art. 24 LAT). – Chaussea SAS, à Valleroy, pour la pose d’enseignes LED en façades sud et est, par- celle n° 1’009, propriété de CHRI-OLI SA à Sion, folio 9, au lieu dit Antzère, en zone M1: mixte commerce et artisanat, coord.

589’225/119’235. – Garage et Carrosserie du Nord Conthey SA, à Conthey, pour l’extension du showroom auto- mobile existant et légères modifications de façades, parcelle n° 505, folio 7, au lieu dit Les Poujes, en zone A2: industrie, coord. 588’750/118’135. – Garage Saurer SA, à Conthey, par Litex AG à Appenzell, pour la pose et la modification d’enseignes (totems lumineux, enseignes lumineuses, panneaux lumineux ou non, mâts de drapeaux), parcelles n°s 1’425 et 1’153, folio 10, au lieu dit les Rottes, en zone A1: artisanat et commerce, coord.

590’155/119’150. – Dominique et René Kurz-Berthoud, à Con- they, pour la pose de panneaux solaires ther- miques dans le talus sud et une chaudière à pellet, parcelle n° 1’603, folio 11, au lieu dit Les Biolles, en zone R3: résidentielle plaine faible densité, coord.

589’850/119’700. – Jean-François Pilloud, à Daillon, pour la réfection et l’isolation de la toiture avec chan- gement de couverture, parcelle n° 22’118, folio 53, au lieu dit La Fontaine, en zone VV: vieux village, coord. 589’590/122’565. – Studio Nilson Pinto Architecture Sàrl, à Sion, pour construire un immeuble de logements de six appartements, parcelle n° 1’327, propriété d’Adeona Sàrl à Sion (mutation en cours), folio 8, au lieu dit Les Rottes, en zone R8: résidence et commerce, coord. 589’600/118’810. Les observations éventuelles ou oppositions dûment motivées à l’encontre de ces demandes doivent être adressées par écrit, sous pli recom- mandé, en trois exemplaires, dans les trente jours dès la présente publication, au bureau communal des Services techniques où les dossiers peuvent être consultés durant les heures d’ouverture offi- cielle.

Conthey, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique Secteur Chermignon – Requérant: Udry Construction SA, route de Savièse 73, 1965 Savièse Auteur des plans: Udry Construction SA, route de Savièse 73, 1965 Savièse Projet: construction d’une villa en résidence principale sur dépôt-garage existant Situation: parcelle n° 1579, plan 12, au lieu dit Ballafache à 3971 Chermignon Propriétaire: Modaffari Antonio, route de la Moubra 46, 3963 Crans-Montana Zone 1B avenant – Coordonnées: Y 2 602 963 / X 1 126 544 Dépôt du dossier le 9 juin 2017. Dossier 2017.156 Les plans sont à la disposition du public au bureau communal du secteur concerné (secteur Chermignon à la route Cantonale 45, 3971 Cher- mignon), pendant les heures d’ouverture, soit de 8 h à 12 h ou sur rendez-vous.

Les observations ou oppositions éventuelles, dûment motivées, devront être adressées par pli recommandé, au Conseil communal de Crans-Montana, case pos- tale 308, 3963 Crans-Montana 1, dans les trente jours qui suivent la présente publication dans le Bulletin officiel.

Crans-Montana, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique Secteur Mollens – Requérant: Sousa Moreira Rogerio et Susana, chemin des littes 1, 3974 Mollens Auteur des plans: LMD Services Sàrl, pl. de la Gare 1, 1964 Conthey Projet: construction d’une villa familiale en résidence principale Situation: parcelle No1182, plan No 5, au lieu dit Les Tsamplans à 3974 Mollens Propriétaire: Crettol Stéphane, carrefour de la Poste 1, 3974 Mollens Zone Résidentielle R2 – Coordonnées: Y 2 605 900 / X 1 128 650 Dépôt du dossier le 19 juin 2017. Dossier 2017.115 Les plans sont à la disposition du public au bureau communal de Chermignon à la route Can- tonale 45, 3971 Chermignon-d’en-Haut, pendant les heures d’ouverture, soit de 8 h à 12 h ou sur rendez-vous.

Les observations ou oppositions éventuelles, dûment motivées, devront être adres- sées par pli recommandé au Conseil communal de Crans-Montana, case postale 308, 3963 Crans- Montana 1, dans les trente jours qui suivent la présente publication dans le Bulletin officiel. Crans-Montana, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique Secteur Randogne – Requérant: M. Mascort Jean-Pierre, route Cantonale 30, 3975 Randogne Auteur des plans: Mascort Jean-Pierre, route Cantonale 30, 3975 Randogne Projet: pose d’une isolation thermique péri- phérique en façade Situation: parcelle no 5451, plan no 28 au lieu dit Chènèvèches à 3975 Randogne Propriétaires: Mascort Jean-Pierre, route Can- tonale 30, 3975 Randogne Zone 1A – Coordonnées: Y 2 605 165 / X 1 128 646 Dépôt du dossier le 24 mai 2017 Dossier 2017/ 84 Les plans sont à la disposition du public au bureau communal de Chermignon à la route Can- tonale 45, 3971 Chermignon-d’en-Haut, pendant les heures d’ouverture, soit de 8 h à 12 h ou sur rendez-vous.

Les observations ou oppositions éventuelles, dûment motivées, devront être adres- sées par pli recommandé, au Conseil communal de Crans-Montana, case postale 308, 3963 Crans- Montana 1, dans les trente jours qui suivent la présente publication dans le Bulletin officiel. Crans-Montana, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique Secteur Montana – Requérante: Fondation Suisse pour le Tou- risme Social, M. Hans-Urs Häfli, Schaffau- serstrasse 14, 8042 Zurich Auteur des plans: Actescollectifs Architectes SA, Rothorn 2, 3960 Sierre Projet: modification signalétique Situation: parcelle No 99, plan No 4 au lieu dit Crête Rousse à 3963 Crans-Montana Propriétaires: commune de Crans-Montana Zone: sans affectation – Coordonnées: Y 2 602 666 / X 1 128 756 Dépôt du dossier le 29 mai 2017.

Dossier 2017.154 – Requérante: Montan’Agence, avenue de la Gare 19, 3963 Crans-Montana Auteur des plans: Atelier d’architecture Nor- mand Pillet, route de Diogne 26, 3963 Mon- tana Projet: installation d’un vitrage amovible en façade sud au 3e étage de l’immeuble Symphony Situation: parcelle No 61, plan No 3 au lieu dit Jochette à 3963 Crans-Montana Propriétaires: PPE immeuble Symphony Zone: 6A – Coordonnées: Y 2 603 179 / X 1 129 010 Dépôt du dossier le 12 juin 2017. Dossier 2017.112 – Requérante: Mme Sylvie Colman, rue du Beau-Soleil 4, 3963 Crans-Montana Auteur des plans: Archi Concept SA, rue de la Blancherie 35, 1950 Sion Projet: construction d’une maison familiale en résidence principale Situation: parcelle no 3636, plan no 29 au lieu dit Tsandemièr à Diogne 3963 Montana Propriétaire: Rey Pascale Zone 1B – Coordonnées: Y 2 603’955 / X 1 126 121 Dépôt du dossier le 7 avril 2017.

Dossier 2017.89 Cette mise à l’enquête publique annule et remplace celle publiée au Bulletin officiel no 15 du 14 avril 2017.

Les plans sont à la disposition du public au bureau communal du secteur concerné (secteur Montana au chemin du Béthania 1, 3963 Crans- Montana), pendant les heures d’ouverture, soit de 8 h à 12 h ou sur rendez-vous. Les observations ou oppositions éventuelles, dûment motivées, devront être adressées par pli recommandé au Conseil communal de Crans-Montana, case pos- tale 308 à 3963 Crans-Montana 1, dans les trente jours qui suivent la présente publication dans le Bulletin pfficiel.

Crans-Montana, le 23 juin 2017 L’Administration communale Autorisation d’exploiter – Modification de prestations Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2014 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, l’Association des communes de Crans-Montana Commune de Crans-Montana Commune de Crans-Montana Commune de Crans-Montana Commune de Crans-Montana Commune de Crans-Montana

1724 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 (ACCM) porte à la connaissance du public que Mme Stefanie Salzgeber, à Crans-Montana, lui a adressé une requête tendant à obtenir une modifi- cation des prestations pour l’autorisation d’exploiter de l’Auberge de Jeunesse Crans-Mon- tana Bella-Lui en ajoutant les prestations de mets et boissons avec ou sans alcool à consommer sur place ou à l’emporter. Les personnes qui auraient des observations à formuler à l’encontre de cette demande sont invi- tées à les adresser par écrit à l’Association des communes de Crans-Montana (ACCM), Service du commerce et des patentes, rte de la Moubra 66, 3963 Crans-Montana, dans les trente jours suivant la présente publication.

Crans-Montana, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique La commune d’Evionnaz soumet à l’enquête publique la demande d’autorisation de construire présentée par: – Jannick Mottiez, rue Lémonat 6, 1903 Col- longes, pour la modification des plans autori- sés le 11 juillet 2016 pour la construction d’un immeuble, parcelle n° 47, plan 3, La Fin d’Amont, zone d’habitat collectif, coordon- nées 567’735/114’225. Le dossier est à la disposition des intéressés au bureau communal. Les oppositions ou observa- tions éventuelles doivent être communiquées au Conseil municipal, par écrit, dans les trente jours suivant la présente publication.

Evionnaz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale d’Evolène soumet à l’enquête publique la demande en autorisation de construire déposée par: – Requérante et propriétaire: Fabienne Losey, à Gumefens Auteur des plans: Patrice Fragnière, à Gume- fens Situation: zone d’habitations individuelles de faible densité 0.30, parcelle n° 16769, folio n° 103MC, aux coordonnées 605’767/104’926, au lieu dit Beaunavètt à La Sage.

Objet: modification des ouvertures sur la façade sud-ouest, réfection de la toiture, sup- pression de l’escalier sur la façade nord-est et construction d’un cabanon de jardin.

Les plans peuvent être consultés au bureau com- munal durant les heures d’ouverture, où les oppo- sitions éventuelles doivent parvenir par écrit, en courrier recommandé, dans les trente jours dès la présente publication. Evolène, le 23 juin 2017 L’Administration communale Entretien des canaux de la plaine de Fully Dans le cadre de l’entretien annuel des canaux de la plaine de Fully et conformément à la loi canto- nale sur l’aménagement des cours d’eau (LcACE) du 15 mars 2007 (721.1), les propriétai- res et exploitants des terrains riverains des canaux sont informés que: – une bande d’accès d’au moins trois mètres depuis le sommet de chaque rive doit être garantie pour le passage du tracteur (art.

57 LcACE); – les constructions non autorisées, les dépôts de matériel et de déchets dans et aux abords des cours d’eau sont strictement interdits et doi- vent être évacués avant la date du 31 juillet 2017; – si l’entretien des canaux ne peut être effectué conformément à la planification communale, des procédures de remise en état des lieux aux frais des responsables seront ordonnées (art. 54 LcACE).

Fully, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Fully soumet à l’enquête publique la demande présentée par: – Requérant: Club de pétanque La Fontaine, par Mme Arlettaz Anne, ch. des Mésanges 8, 1926 Fully Propriétaire: club de pétanque Situation: parcelle n° 8278, folio 27, Charnot, rue des Sports, 1926 Fully, située en zone coteau et équipements publics. Coordonnées: 574’650/109’510 Objet: installation d’une enseigne en façade. – Requérant et propriétaire: Zeph SA, rue des Vergers 14, 1950 Sion Situation: parcelle n° 7042, folio 27, Les Clous de Liddes, rte de la Forêt, 1926 Fully, située en zone coteau.

Coordonnées: 574’520/109’450 Auteur des plans: Tau Architectes, M. Gilbert Favre, rue des Vergers 14, 1950 Sion Objet: construction d’un immeuble (douze logements) et couvert à véhicules en déroga- tion à l’art. 46 du RCC (alignement). – Requérant: Dirren Christophe, rue de Vinseau 71, 1926 Fully Propriétaires: Dirren-Mourad Sophie et Dir- ren Christophe Situation: parcelle n° 3405, folio 10, Les Pros d’Antogne, rue de Vinseau, 1926 Fully, située en zone faible densité.

Coordonnées: 573’170/108’470 Objet: construction d’un réduit. – Requérant: Seixas Vitor, rte de la Forêt 2, 1926 Fully Propriétaire: Cahuti Quirino Aida Augusta et Seixas Vitor Situation: parcelle n° 345, folio 2, Mortorey, rte de la Forêt, 1926 Fully, située en zone hameau.

Coordonnées: 574’715/109’625 Objet: installation d’un canal de fumée en dérogation aux art. 30-22 de la LC (distance) et art. 46 du RCC (alignement).

– Requérants et propriétaires: Calatayud Ber- nardo et Maret Séverine, av. de Boveresses 90, 1010 Lausanne Situation: parcelle n° 8190, folio 47, Les Car- res, ch. du Carreau, 1926 Fully, située en zone faible densité. Coordonnées: 576’805/110’785 Objet: construction d’une pergola avec modi- fication de façades. – Requérants et propriétaires: Németh Georges- Etienne et Ursula, rue Motonay 21A, 1926 Fully Situation: parcelle n° 2545, folio 26, Saxé, rue Motonay, 1926 Fully, située en zone fai- ble densité.

Coordonnées: 576’160/110’780 Auteur des plans: CPJ Architecture SA, Car- ron Pierre-Joe, rue de l’Eglise 27, 1926 Fully Objet: construction d’un cabanon de jardin, agrandissement d’un couvert et murs de clô- ture.

Les demandes et les plans sont déposés au bureau du Service technique où ils peuvent être consultés tous les jours de 8 h à 11 h 30. Les observations et oppositions éventuelles sont à formuler, cas échéant, dans les trente jours qui suivent la pré- sente publication à l’Administration communale. Fully, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Grimisuat sou- met à l’enquête publique les demandes d’autori- sation de construire présentées par: – M. Romain Bitz, chemin de la Bourgade 8b à Bramois, par GF Invest entreprise générale, route des Jardins 30 à Uvrier, pour la modifi- cation du projet autorisé en date du 10 octo- bre 2016 à la rue des Fermes 36, parcelle no 4568, plan no 32, lieu dit: Les Prétires, zone: habitat individuel H20, coordonnées: 2595765/1122290, propriétaires: Bitz Romain et Torres Mirella.

– M. Jean-Bernard Moos, rue des Places 12 à Champlan, par BTA SA, route d’Aproz 6 à Sion, pour la construction d’un couvert vitré à la rue des Places 12, parcelle no 1728, plan no 15, lieu dit: Les Places, zone: habitat indi- viduel H30, coordonnées: 2594512/1121664, propriétaire: Moos Jean-Bernard. – Mme Marie-Lou Roux, rue des Fermes 28 à Champlan, pour la construction de locaux pour l’hébergement d’animaux de zoothéra- pie et la pose d’une clôture de 1,50 m, ce pro- jet comporte une demande de dérogation aux articles 30 LC et 79 du RCC à la rue des Fer- mes 28, parcelle no 4539, plan no 32, lieu dit: Les Prétires, zone: habitat individuel H20, coordonnées: 2595660/1122235, propriétaire: Roux John.

– Mme et M. Ariane et Didier Berset, rue des Condémines 17 à Grimisuat, pour la cons- truction d’un enrochement à la rue des Con- démines 17, parcelle no 5530, plan no 29, lieu dit Les Condémines, zone: habitat indivi- duel H20 avec PAD U=0.3, coordonnées: 2596245/1123073, propriétaires: Berset Ariane et Didier. Les plans sont déposés au bureau communal, au rez-de-chaussée, guichet no 3, où ils peuvent être consultés pendant trente jours. Les observations ou oppositions éventuelles à l’encontre de ces projets doivent être adressées à l’Administration communale de Grimisuat, par écrit, sous pli recommandé, dans les trente jours à dater de la présente.

Grimisuat, le 23 juin 2017 L’Administration communale Remembrement urbain du secteur Condémine-Eglise En application des articles 40, 42, 47 et 48 de la loi concernant le remembrement et la rectifica- tion de limites du 16 novembre 1989 et d’entente avec l’Office des améliorations structurelles et l’Administration communale de Grône, la com- mission d’exécution du remembrement urbain du Commune d’Evionnaz Commune d’Evolène Commune de Grimisuat Commune de Grône

n°25 1725 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis secteur Condémine-Eglise soumet à l’enquête publique les documents suivants: – le plan des équipements publics dépendant de la nouvelle répartition (art.

40, al. 3, let. c) – le plan de répartition avec tracé de l’ancien et du nouvel état (art. 42, al. 1, let. a) – l’estimation des biens-fonds au nouvel état (art. 40, al. 3, let. e) – le tableau de propriétés à l’ancien état et au nouvel état selon les valeurs et les surfaces pour chaque propriétaire (art. 42, al. 1, let. c) – le rapport de la commission d’exécution. Les documents peuvent être consultés durant trente jours auprès du bureau communal de Grône durant les heures d’ouverture officielles, soit du lundi au vendredi de 9 h à 12 h, à partir du vendredi 23 juin 2017.

Un membre de la commission d’exécution ainsi qu’un représentant du bureau de géomètre se tiendront à la disposition des intéressés les lundi 10 et 17 juillet 2017 de 17 h 30 à 19 h à la salle du Conseil, sous le bureau communal (rue Cen- trale 182). Les oppositions éventuelles, dûment motivées, doivent être adressées par lettre recommandée, en deux exemplaires, au Département de l’économie et de la formation, Service de l’agriculture, Office des améliorations structurelles, case pos- tale 437, 1951 Sion, dans les trente jours dès la présente publication.

Grône, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Grône soumet à l’enquête publique la demande déposée par: – Bitz Travaux Publics SA, rte de Chandoline 41, 1950 Sion, pour l’aménagement d’une zone de dépôt et de revalorisation de maté- riaux d’excavation et de percement non pol- lués, parcelle No 1349, plan 2, Les Etreys, zone artisanale et industrielle, coord.

602920/122970, propriété de Neurohr Mana- gement SA et succ. Olivier Constantin. Ce projet remplace et annule le projet mis à l’enquête publique au B.O. No 26 du 24 juin 2016. Dossier déposé le 19 juin 2017. Le dossier (plans et rapport d’impact sur l’envi- ronnement) est déposé au bureau communal où il peut être consulté. Toutes observations ou oppo- sitions éventuelles à l’encontre de cette demande doivent être formulées dans les trente jours dès la présente publication, sous pli recommandé, en deux exemplaires, à l’Administration commu- nale, case postale 54, 3979 Grône. Grône, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale d’Hérémence sou- met à l’enquête publique les demandes suivantes: – M.

Claude Bourquin, pour la modification du projet approuvé le 21 janvier 2016 dans le cadre de la réfection d’un chalet, plan n° 14, parcelle n° 5846, coordonnées: 2’596’550 / 1’113’545, au lieu dit Les Granges en zone d’habitations de faible densité C. – M. Florent Dayer par Benoît Mayoraz Sàrl, pour l’extension d’un balcon et la modifica- tion d’une ouverture en façade est d’un bâti- ment d’habitation, plan n° 4, parcelle n° 960, coordonnées: 2’598’822 / 1’113’373, au lieu dit Euseigne en zone des villages anciens.

– M. Josy Gauye, pour la transformation d’un chalet de mayen, plan n° 11, parcelle n° 3078, coordonnées: 2’596’105 / 1’110’721, au lieu dit Le Tride en zone des mayens. – M. Charles Martin, pour la construction d’une maison d’habitation individuelle en résidence principale, plan n° 33, parcelle n° 1982, coor- données: 2’598’716 / 1’113’613, au lieu dit Tsampelon en zone résidentielle.

– Mme Florence Sallin, pour l’extension et la transformation d’un appartement en résidence principale, la modification d’une ouverture en façade sud et la démolition d’un cabanon annexé au bâtiment, plan n° 4, parcelle n° 967, coordonnées: 2’598’784 / 1’113’432, au lieu dit Euseigne en zone des villages anciens.

Les plans peuvent être consultés au bureau com- munal durant les heures d’ouverture. Les observations éventuelles à l’encontre de ces demandes sont à formuler, par écrit, en courrier recommandé, en deux exemplaires, dans les trente jours, auprès de l’Administration commu- nale.

Hérémence, le 23 juin 2017 L’Administration communale Entretien des murs de soutènement En cas de conditions météorologiques défavora- bles (dégel, fortes précipitations…) ou lors de l’exploitation des prés (pâture, arrosage…), des pierres se détachent fréquemment des murs de soutènement aménagés au bas des talus et termi- nent leur course sur des routes et/ou à proximité des habitations situées en contrebas. Cette situa- tion représente un réel danger. L’Administration communale demande aux pro- priétaires concernés de faire un contrôle de ces murs et de prendre toutes les dispositions néces- saires pour assurer leur parfaite stabilité.

Elle rap- pelle à cet effet les dispositions de l’art. 58 du Code des obligations (CO): 1 Le propriétaire d’un bâtiment ou de tout autre ouvrage répond du dommage causé par des vices de construction ou par défaut d’entretien. 2 Est réservé son recours contre des personnes res- ponsables envers lui de ce chef.

Isérables, le 23 juin 2017 L’Administration communale Autorisation d’exploiter – Modification de prestations Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2014 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, l’Association des communes de Crans-Montana (ACCM) porte à la connaissance du public que M. Sami Lamaa, à Lens, lui a adressé une requête tendant à obtenir une modification des prestations pour l’autorisation d’exploiter du Restaurant d’altitude Chetzeron en ajoutant la prestation d’hébergement.

Les personnes qui auraient des observations à formuler à l’encontre de cette demande sont invi- tées à les adresser par écrit à l’Association des communes de Crans-Montana (ACCM), Service du commerce et des patentes, rte de la Moubra 66, 3963 Crans-Montana, dans les trente jours suivant la présente publication.

Crans-Montana, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique La commune de Lens soumet à l’enquête publi- que les demandes en autorisation de construire présentées par: – Requérant et propriétaire: M. Rey Jean- Pierre, rte du Sergnou 9, 1978 Lens Auteur du projet: Atelier d’architecture Joseph Cordonier Sàrl, chemin du Dailly 1, 1978 Lens Projet: modifier le dossier autorisé le 25.05.2014 Situation: plan 23, parcelle n° 2674 au lieu dit Le Sergnoret à Lens Zone: 18.3 villas familiales Coordonnées: 601’058 / 125’698 Dossier déposé le: 13 juin 2017 – Requérant et auteur du projet: Bureau Chris- ten Jean-Louis, place de Vandoeuvre 14, 1253 Vandoeuvres Propriétaire: Mme Alkutbi Fatema Projet: rénover et agrandir le chalet existant et modifier l’accès nord Situation: plan 17, parcelle n° 1400 au lieu dit Les Ehrepis à Crans Zone: 3 zone de l’ordre dispersé Coordonnées: 601’000 / 127’381 Dossier déposé le: 12 juin 2017 Les dossiers peuvent être consultés auprès du Service technique tous les après-midi des jours ouvrables.

Les observations ou les oppositions dûment moti- vées devront être adressées, par écrit, en deux exemplaires, au Conseil communal, dans un délai de trente jours dès la présente publication. Lens, le 23 juin 2017 L’Administration communale Modification partielle du plan d’aména- gement détaillé (PAZ) et du règlement in- tercommunal sur les constructions (RIC) Modification partielle du plan d’aménagement détaillé (PAD) Le Mérignou à Crans/Lens Conformément aux articles 36 et 37 de la loi can- tonale du 23 janvier 1987 (LcAT) concernant l’application de la loi fédérale sur l’aménagement du territoire du 22 juin 1979, la Municipalité de Lens dépose publiquement, durant trente jours, dès le 23 juin 2017, la modification partielle du plan d’affectation des zones de Lens et du règle- ment intercommunal sur les constructions homo- logués par le Conseil d’Etat le 11 février 1998 (création d’une zone d’équipement public, de tourisme et d’établissement d’hébergement orga- nisés 12C) ainsi que la modification partielle du plan d’aménagement détaillé (PAD) Mérignou homologué le 4 novembre 2009 et le 20 octobre 2010.

Modifications adoptées par l’assemblée primaire du 19 juin 2017.

Les documents y relatifs peuvent être consultés auprès du Service technique municipal, les après- midi des jours ouvrables, durant le délai d’enquête. Le recours au Conseil d’Etat doit être exercé dans les trente jours dès la présente publication. Ont qualité pour recourir les personnes qui maintien- Commune de Grône Commune d’Hérémence Commune d’Isérables Commune de Lens Commune de Lens Commune de Lens

1726 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 nent leur opposition et celles touchées par les modifications apportées par l’Assemblée pri- maire et qui possèdent un intérêt digne de protec- tion à ce qu’elles soient annulées ou modifiées.

Lens, le 23 juin 2017 L’Administration communale Modification d’horaires d’une autorisa- tion d’exploiter Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2004 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, la commune de Martigny porte à la connaissance du public que M. Christian Gonthier, domicilié à Saint-Maurice, lui a adressé une requête tendant à obtenir une modification d’horaires de l’autorisa- tion d’exploiter au sens de ladite loi. Locaux et emplacements: parcelle No 9231, plan 214, rue de l’Ancienne-Pointe 16 à Martigny Enseigne: La Suite Club Prestations: offre de mets et/ou boissons avec ou sans alcool à consommer sur place Heures d’ouverture et de fermeture: lundi au jeudi: de 23 h à 3 h; vendredi, samedi et veilles de fête: de 23 h à 4 h; dimanche: de 14 h à 3 h (anciennement 23 h à 3 h) Début de l’activité: dès nouvelle autorisation Les personnes qui auraient des observations à formuler à l’encontre de cette demande sont invi- tées à les adresser par écrit à l’Administration municipale, dans les trente jours dès la présente publication, soit jusqu’au 24 juillet 2017.

Martigny, le 23 juin 2017 L’Administration communale Délivrance d’une autorisation d’exploiter Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2004 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, la commune de Martigny porte à la connaissance du public que Mme Maria das Dores De Paiva Ina- cio Monteiro Da Silva, domiciliée à Dorénaz, lui a adressé une requête tendant à obtenir une auto- risation d’exploiter au sens de ladite loi. Locaux et emplacements: parcelle No 607 – plan 8, rue des Cèdres 9 à Martigny Enseigne: La Petite Pause (anciennement Chez Pysa) Prestations: offre de mets et/ou boissons avec ou sans alcool à consommer sur place, à livrer ou à emporter Heures d’ouverture et de fermeture: de 7 h à 18 h 30 du lundi au vendredi; de 7 h à 14 h le samedi; fermé le dimanche Début de l’activité: dès nouvelle autorisation d’exploiter Les personnes qui auraient des observations à formuler à l’encontre de cette demande sont invi- tées à les adresser par écrit à l’Administration municipale, dans les trente jours dès la présente publication, soit jusqu’au 24 juillet 2017.

Martigny, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration municipale de Martigny met à l’enquête publique durant un délai de trente jours dès la présente publication, les demandes dépo- sées par: – Mme Seset Ankica, pour la transformation d’un bâtiment d’habitation individuel, par- celle 15370, plan 209, La Letta 4, La Letta, zone agricole de plaine, coord. 2574180/1107215.

– Commune de Martigny, pour l’installation sur la Dranse d’une passerelle piétonne provi- soire en remplacement de la passerelle mili- taire (LR) liaison rue de la Tour / rue des Follaterres, parcelle 5219, plan 45, La Praille, coord. 2571674/1106310. Les dossiers sont à la disposition des intéressés qui peuvent en prendre connaissance au bureau des Services techniques municipaux, rue des Eco- les 1, du lundi au vendredi de 8 h à 11 h 30. Les oppositions éventuelles à l’encontre de ces demandes doivent être adressées par écrit en trois exemplaires, aux Services techniques munici- paux, pendant le délai de mise à l’enquête.

Martigny, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique La commune de Monthey soumet à l’enquête publique, durant un délai de trente jours, les demandes suivantes: – Requérant: M. Marc-Olivier Moulin, rte Chez-Bora 23, 1871 Choëx.

Situation: parcelle No 2185, folio 38, au lieu dit Sur la Lapia, située en zone R1, indivi- duelle coteau B, du règlement communal des constructions et des zones; propriété du requérant; coordonnées: 2’562’463/1’120’998; dossier déposé le 14 juin 2017. Objet: construction d’une pergola. – Requérant: M. Gilles Raboud, rte du Simplon 59, 1957 Ardon. Situation: parcelle No 2348, folio 41, au lieu dit Pré Bonnet, située en zone agricole II du règlement communal des constructions et des zones; propriété du requérant; coordonnées: 2’561’841/1’120’539; dossier déposé le 16 juin 2017.

Objet: construction d’un cabanon de jardin.

Remarque: cet objet nécessite une dérogation au sens des articles 24 et ss LAT, ainsi qu’une dérogation de distance à l’aire forestière. – Requérant: M. Jean-Louis Droz, rue de la Charmette 54, 1868 Collombey. Situation: parcelle No 3789, folio 25, au lieu dit Bornex, située en zone R2, individuelle coteau A, du règlement communal des cons- tructions et des zones; propriété du requérant; coordonnées: 2’561’895/1’122’035; dossier déposé le 13 juin 2017.

Objet: remplacement du système de chauf- fage électrique existant par une pompe à cha- leur. Les intéressés peuvent prendre connaissance des dossiers et des plans auprès du Service urba- nisme, bâtiments et constructions pendant les heures d’ouverture des bureaux, soit du lundi au vendredi de 9 h à 11 h et de 14 h à 16 h. Les observations et les oppositions, dûment moti- vées, devront être adressées, par écrit, au Conseil municipal dans un délai expirant le lundi 24 juillet à 18 h.

Monthey, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Mont-Noble soumet à l’enquête publique la demande en auto- risation de construire présentée par: – Mme et M.

Sylvianne et Raymond Stadel- mann, à Nax, pour la construction d’un por- che d’entrée (avant-toit), sur la parcelle n° 1501, folio n° 14, au lieu dit Maborzet, à Nax, zone du vieux village (DSll) et zone extensive du village (DSll); coordonnées 2’599’321/1’119’707. Les plans peuvent être consultés durant les heures d’ouverture au bureau communal à Nax du mardi au jeudi de 14 h à 17 h et vendredi de 8 h à 12 h ou sur rendez-vous. Les oppositions éventuelles, motivées, doivent être adressées par écrit à l’Administration communale de Mont-Noble, CP 11, 1973 Nax, en deux exemplaires, dans un délai de trente jours à partir de la présente publication.

Mont-Noble, le 23 juin 2017 L’Administration communale Fauchage et entretien des propriétés La Municipalité de Nendaz rappelle à tous les propriétaires fonciers situés en zone à bâtir qu’ils doivent entretenir correctement leurs biens-fonds, conformément à l’article 38 du règlement com- munal de police.

Ce sont en effet les propriétaires qui sont respon- sables de l’élimination des herbes sèches et des broussailles soit par pâturage soit par fauchage périodique de leurs prés et des alentours des bâti- ments. Cet entretien est nécessaire tant pour des raisons de sécurité que pour des motifs de protec- tion de l’environnement et des paysages. Les propriétaires ont jusqu’au 31 juillet 2017 pour effectuer cette tâche. Passé ce délai, si les travaux ne sont pas effectués, la Municipalité, après sommation, les fera exécuter par une tierce entreprise. Les frais engendrés seront ensuite fac- turés aux propriétaires, comme le prévoit les dis- positions du règlement.

La commune décline toute responsabilité pour les dégâts provenant de l’inobservation du présent avis.

Nendaz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Nendaz soumet à l’enquête publique les demandes d’autorisation de construire présentées par: – M. David Mariéthoz à Fey, pour la pose d’un toit sur un garage existant, plan MC 194, par- celle 20969, coord. 587’267/115’177, zone H30. – M. Joseph Vouillamoz à Baar, pour la cons- truction d’un pavillon de jardin, plan MC 176, parcelles 20434-20433, coord. 591’330/116’920, zone H30. Les intéressés peuvent prendre connaissance des dossiers et des plans au bureau communal pen- Commune de Martigny Commune de Martigny Commune de Martigny Commune de Mont-Noble Commune de Nendaz Commune de Nendaz Commune de Monthey

n°25 1727 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis dant les heures d’ouverture. Les observations et oppositions éventuelles, dûment motivées, seront adressées à l’Adminis- tration communale, par écrit, en deux exemplai- res dans un délai de trente jours dès la présente publication. Basse-Nendaz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale d’Orsières soumet à l’enquête publique la demande de construction présentée par: – Erveo, route des Ecoles 40, 1937 Orsières, par Jean-François Lattion, architecture SA, 1937 Orsières, pour l’agrandissement du bâti- ment de l’E.R.V.E.O, pour l’aménagement d’une structure d’accueil et la pose de pan- neaux photovoltaïques, sur la parcelle N° 11’193, folio 118, zone ZCIP (A) au lieu dit Sous le Clou/Orsières.

Coordonnées: 577’140 / 97’020.

Le dossier peut être consulté auprès de l’Admi- nistration communale pendant les heures d’ouverture officielles du bureau communal, soit du lundi au vendredi de 8 h à 12 h. Les oppositions et observations éventuelles doi- vent être adressées par écrit auprès du Conseil municipal d’Orsières dans un délai de trente jours dès la présente publication. Orsières, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Port-Valais sou- met à l’enquête publique les demandes en autori- sation de construire déposées par: – MM. Musli et Ramadan Ademi, chemin du Culat 5b, 1897 Le Bouveret, pour la construc- tion d’un bâtiment industriel, parcelle 3010, plan n° 14, sise au lieu dit Aux Iles aux Gouillons, au Bouveret, zone industrielle.

Coordonnées: 2’555’785 / 1’136’415 Auteur des plans: AC Gestimmo SA, Virginie Blanquet, Architecte HES, Zone Industrielle 35c, 1897 Le Bouveret – Carmesoud SA, avenue du Fossau 22b, 1896 Vouvry, pour la construction d’une villa indi- viduelle, parcelle n° 3131, plan n° 13, sise au lieu dit Au Culat, au Bouveret, zone de cons- truction R2.

Coordonnées: 2’555’880/ 1’136’700 Auteur des plans: ABC SA, avenue de la Gare 23, 1896 Vouvry – Obsession SA, route des Iles 88, 1897 Le Bouveret, pour la construction et l’agrandis- sement de bâtiments industriels, parcelles n° 1097 et 3143, plan n° 15, sises au lieu dit Aux Belles Truches, au Bouveret, zone indus- trielle. Coordonnées: 2’555’960 / 1’136’260 Auteur des plans: Variante B SA, route des Iles 88, 1897 Le Bouveret – M. Jean-Maurice Clerc, Sous les Batailles 16, 1897 Les Evouettes, pour la construction d’un couvert, d’une cabane de jardin et d’un abri à bois, parcelle 3054, plan n° 23, sise au lieu dit Sous les Batailles, aux Evouettes, zone de construction R3.

Coordonnées: 2’556’875 / 1’135’015 Auteur des plans: AT17 Architecture, Raboud Christophe, route de Marecot 33, 1871 Choëx – Mme Rosaria Amman, chemin Neuf 35, 1897 Les Evouettes, pour la création d’un accès et de places de parc, parcelle 92, plan n° 27, sise au lieu dit Au Priaorau, aux Evouettes, zone de construction R3. Coordonnées: 2’556’500 / 1’134’620 Auteur des plans: MG Architecte, Château de Colon 16, 1673 Gillarens – Enquête complémentaire BOAS Immobilier SA, chemin des Lentilliè- res 24, 1023 Crissier, pour la modification de la toiture et des façades N-E et S-O, parcelle n°43, plan n° 1, sise au lieu dit En Bugnon, au Bouveret, zone de construction village.

Coordonnées: 2’555’020 / 1’137’170 Auteur des plans: AV-Archi SA, route Canto- nale 36, 1897 Le Bouveret Les observations, les remarques ou les opposi- tions éventuelles à l’encontre de cette demande doivent être présentées par écrit, en deux exem- plaires, dans les trente jours dès la présente publi- cation, au greffe communal, où les plans sont déposés et peuvent être consultés. Port-Valais, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Riddes soumet à l’enquête publique la demande présentée par: – Requérant(s): Pierre Hess, chemin Village-de- Perly, 1258 Perly, Situation: parcelle(s) 8689, folio 24, lieu dit Prés Laurent, Située en zone à bâtir: T3, petits chalets, coordonnées: 585’200 / 109’685.

Objet: construction d’un réduit-bûcher. Propriétaire(s): Anne-Marie et Pierre Hess, chemin Village-de-Perly 46, 1258 Perly. Auteur des plans: S+T Service & Technique SA, route du Pas-de-l’Echelle 67, 1255 Veyrier, Dossier déposé le 14 juin 2017. Les intéressés peuvent prendre connaissance des dossiers et des plans auprès du greffe communal. Les observations et oppositions (motivées) devront être adressées au Conseil communal dans un délai de trente jours dès la présente publica- tion.

Riddes, le 23 juin 2017 L’Administration communale Fauchage et entretien des prés – Rappel L’Administration communale de Saint-Léonard rappelle à tous les propriétaires de terrains sis dans la zone à bâtir, qu’ils doivent entretenir cor- rectement leur bien-fonds, conformément au règlement communal des constructions, au règle- ment municipal de police, et en vertu de la loi cantonale contre l’incendie et les éléments natu- rels, et son règlement d’application. Les propriétés doivent être débroussaillées, pâtu- rées ou fauchées et l’herbe enlevée pour le 31 juillet 2017. Un contrôle sera alors effectué et l’intervention se fera aux frais des propriétaires concernés.

Saint-Léonard, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique La commune de Saint-Léonard soumet à l’enquête publique la demande en autorisation de construire déposée par: – Mme et M. Nicole et Jean-Michel Revaz à Saint-Léonard, par BTA SA à Sion, pour la construction d’une couverture de terrasse à lames orientables, au lieu dit Les PN Fan- gués, folio 1, parcelle n° 39, en zone à bâtir R2, coordonnées 2’598’808/1’122’106. Les oppositions éventuelles à l’encontre de cette demande doivent être transmises par écrit, en trois exemplaires, sous pli chargé dans les trente jours dès la présente publication, à l’Administra- tion communale de Saint-Léonard, où il peut être pris connaissance des plans déposés les jours ouvrables de 10 h à 12 h.

Saint-Léonard, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique La Municipalité de Saint-Maurice met à l’enquête publique les demandes d’autorisation de construire déposées par: – M. Jean-François Derivaz à Saint-Maurice pour l’installation d’une pergola, parcelle N° 2559, folio 12, lieu dit Borette, zone R2, coordonnées 2’565’983 / 1’117’645. – Mlle Frédérique Diacon à Saint-Maurice pour la pose d’un cabanon de jardin, parcelle N° 1470, folio 22, lieu dit le Closillon, zone hameaux, coordonnées 2’566’742 / 1’115’822.

– Société Vers Pré SA à Martigny pour la modi- fication des autorisations de construire du 23 octobre 2013 et du 27 août 2014 concer- nant la modification de trois fenêtres, trois fenêtres de toit, l’installation d’un jacuzzi et la pose d’une palissade, parcelle N° 2145, folio 11, lieu dit Pré, zone R2, coordonnées 2’566’196 / 1’118’096.

– FP Distribution Sàrl par M. Fabrice De Gol à Saint-Maurice pour la construction d’une halle industrielle, garage, commerces et appartement concierge, parcelle N° 1053, folio 17, propriétaire EGT Construction SA, lieu dit les Marais, zone industrielle, coordon- nées 2’566’705 / 1’117’190. Les plans sont à la disposition des intéressés au bureau communal.

Les oppositions ou observations éventuelles doi- vent être communiquées au Conseil municipal, par écrit, dans les trente jours suivant la présente publication. Saint-Maurice, le 23 juin 2017 L’Administration communale Espace réservé aux eaux superficielles (ERE) En application de l’article 36a de la loi fédérale sur la protection des eaux du 24 janvier 1991, des articles 41a ss de l’ordonnance fédérale sur la protection des eaux du 28 octobre 1998 et de l’article 13 de la loi cantonale sur l’aménagement des cours d’eau du 15 mars 2007, l’Administra- tion communale de Salvan soumet à l’enquête Commune d’Orsières Commune de Port-Valais Commune de Riddes Commune de Saint-Léonard Commune de Saint-Maurice Commune de Salvan Commune de Saint-Léonard

1728 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 publique le projet d’espace réservé aux eaux superficielles (ERE) de l’ensemble de la com- mune. Le projet (plans, rapport technique et prescrip- tions) peut être consulté au bureau communal de Salvan durant les heures d’ouverture habituelles. Les remarques et oppositions dûment motivées doivent être adressées par écrit à l’Administration communale, dans un délai de trente jours dès la présente publication.

Salvan, le 23 juin 2017 L’Administration communale Zones de dangers naturels (hydrologi- ques) En application de l’article 16 de la loi cantonale sur l’aménagement des cours d’eau du 15 mars 2007, d’entente avec le Département de la mobi- lité, du territoire et de l’environnement, l’Admi- nistration communale met à l’enquête publique le projet de zones de dangers hydrologiques (inon- dations et laves torrentielles) des cours d’eau sis sur la commune de Salvan.

Le dossier (plans, rapport technique et prescrip- tions) peut être consulté au bureau communal de Salvan durant les heures d’ouverture habituelles. Les remarques et oppositions dûment motivées doivent être adressées par écrit à l’Administration communale, dans un délai de trente jours dès la présente publication. Salvan, le 23 juin 2017 L’Administration communale Plan d’abornement et tableau des expro- priations chemin des Dames La commune de Salvan soumet à l’enquête publi- que le plan d’abornement et le tableau des expro- priations du chemin des Dames, à partir du 23.06.2017 et durant trente jours.

Ces documents peuvent être consultés pendant ce délai au bureau communal de Salvan durant les heures d’ouverture habituelles. Les remarques et oppositions dûment motivées doivent être adressées par écrit à l’Administration communale, dans un délai de trente jours dès la présente publication. Les réclamations formulées après ce délai ne seront pas prises en considéra- tion. Aucune réclamation n’est recevable en ce qui concerne l’exécution générale des travaux et les indemnités fixées par la commission d’estima- tion.

Salvan, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique – Requérants et propriétaires: Della Torre- Bucher Laurent et Sophie à Morges Objet: installation d’un conduit de cheminée cuivré sur la façade S/O, installation de deux cabanes de jardin, au lieu dit Le Carre.

Par- celle no 570 – plan 7. Zone de village (zone no 1). Coordonnées: 567’0625/107’575. – Requérante et propriétaire: Rard Mireille à Fully Objet: installation de deux PAC (modification du projet initial), aux Marécottes, au lieu dit Le Cergneux. Parcelles nos 180 et 1162 – plan 5. Zone de village (zone no1 ). Coordon- nées: 566’345/106’625. Les plans peuvent être consultés au cadastre com- munal durant les heures d’ouverture.

Les observations à l’encontre de ces demandes doivent être adressées, par écrit en trois exem- plaires, à l’Administration communale dans les trente jours dès publication. Salvan, le 23 juin 2017 L’Administration communale Publication d’adjudication (art. 34 OMP) Objet/étendue du marché: zone de détente et de sports de Oure Terrassement général, accès, conduites et cons- truction d’un terrain de football junior- objet 07 Adjudicataire: Consortium RealSport Outdoor SA – Implénia SA – Pépinières Constantin Type de procédure: procédure ouverte Prix de l’offre retenue: Fr. 1 255 877.90 TTC Date de l’adjudication: 31 mai 2017 Adjudicateur: commune de Savièse Savièse, le 23 juin 2017 L’Administration communale Publication d’adjudication (art.

34 OMP) Objet/étendue du marché: galerie du tunnel du Prabé Mise en œuvre d’une conduite en pression et agrandissement du bassin d’eau brute Adjudicataire: Sébastien Cheseaux SA Type de procédure: procédure ouverte Prix de l’offre retenue: Fr. 3 557 097.30 TTC Date de l’adjudication: 31 mai 2017 Adjudicateur: commune de Savièse Savièse, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Savièse met à l’enquête publique les demandes en autorisation de construire formulées par: – M. Christophe Dumoulin, Chandolin (Savièse), pour la fermeture du balcon de son habitation sise sur la parcelle 10441, plan no 41, au lieu dit La Chervignine – coordon- nées 591’100/121’805.

– Mme et M. Hélène et Luis Orantes, Drône (Savièse), par le bureau d’architecture Chris 3D, Ayent, pour la construction d’une terrasse sur la parcelle 11059, plan no 55, au lieu dit Oure – coordonnées 593’978/122’601. – M. Denis Héritier, Granois (Savièse), pour la construction d’une cabane de jardin sur la parcelle 10303, plan no 38, au lieu dit La Couluirette – coordonnées 591’743/121’718. – Mme et M. Patricia Latour et Yann Jullien, Chandolin (Savièse), par le bureau d’architec- ture CEPA à Vétroz, pour la modification de l’aménagement extérieur sur la parcelle 7258, plan no 41, au lieu dit La Chervignine – coor- données 591’005/121’835.

Les plans peuvent être consultés au bureau tech- nique communal.

Les observations éventuelles sont à adresser en deux exemplaires, dans les trente jours, à l’Admi- nistration communale. Savièse, le 23 juin 2017 L’Administration communale Délivrance d’une autorisation d’exploiter Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2004 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, la commune de Saxon porte à la connaissance du public que Mme Mary-France Vouillamoz, domi- ciliée à la place de la Chapelle 3 b, 1907 Saxon, lui a adressé une requête tendant à obtenir une autorisation d’exploiter au sens de ladite loi. Locaux et emplacements: parcelle No 7, folio 1, Village, quartier Latin 28, 1907 Saxon Enseigne: Café de la Place Prestations: offrir à titre commercial des mets et/ou des boissons avec ou sans alcool à consom- mer sur place Heures d’ouverture et de fermeture: 6 h-24 h Début de l’activité: 1er août 2017 Les personnes qui auraient des observations à formuler à l’encontre de cette demande sont invi- tées à les adresser par écrit à la commune, dans les trente jours dès la présente publication, soit jusqu’au 23 juillet 2017.

Saxon, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique La commune de Saxon soumet à l’enquête publi- que, durant un délai de trente jours dès la pré- sente publication, les demandes suivantes: – M. David Vouillamoz, route de la Plâtrière 32a, 1907 Saxon, pour l’installation d’une piscine enterrée (responsable requérant), par- celle n° 8500, plan 33, au lieu dit L’Avouillat, zone mixte artisanale et d’habitations Quiess- Avouillat, coordonnées 2578054/1109733. – Succession de Alfred Buchs et Mme Violanda Buchs, route de l’Etrier 2, 1950 Sion, pour la création d’une ouverture en toiture (responsa- ble requérant), parcelle n° 3125, plan 18, au lieu dit Les Prés des Champs, zone chalets, coordonnées 2580096/1108717.

– PPE n° 9314 à n° 9339 par Fior S.A., chemin de la Grosse-Pierre 7, 1110 Morges, pour la fermeture vitrée des balcons et des terrasses (non chauffés) (architecte BF Architecture & Technique du Bâtiment à Vionnaz), parcelle n° 4446, plan 30, au lieu dit Pro Bovey, zone moyenne densité, coordonnées 2580611/1111409.

– Mme et M. Joaquim Nunes Pereira, chemin des Guidoux 2, 1907 Saxon, pour la pose d’une pompe à chaleur (PAC) à l’ouest de l’habitation (architecte AM Dessin, Concept à Conthey), parcelle n° 5216, plan 25, au lieu dit La Grand-Toula, zone moyenne densité, coordonnées 2579468/1111142. Les dossiers peuvent être consultés au bureau communal, du lundi au vendredi de 10 h à 12 h et de 13 h 30 à 17 h. Les observations ou opposi- tions éventuelles à l’encontre de ces demandes sont à adresser par écrit, à l’Administration com- munale de Saxon pendant le délai de mise à l’enquête.

Saxon, le 23 juin 2017 L’Administration communale Commune de Salvan Commune de Salvan Commune de Salvan Commune de Savièse Commune de Savièse Commune de Savièse Commune de Saxon Commune de Saxon

n°25 1729 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Enquête publique L’Administration communale de Sembrancher soumet à l’enquête publique les demandes d’autorisation de construire déposées par – M. Didier Taramarcaz à Chamoille, pour la construction d’un atelier de menuiserie-char- pente sur les parcelles nos 70-71-72-73 au lieu dit La Chapalette, coord. 2’577’470/1’103’135, zone mixte commer- ciale et artisanale B, propriété du requérant (mutation en cours), auteur des plans, Artisa- bois.

– Biar SA à Sembrancher pour la pose de gara- ges préfabriqués et la réalisation de places de parc sur les parcelles nos 1779 et 1944 au lieu dit Le Câlo, coord.

2’577’000/1’102’950, zone mixte commerciale et artisanale B, pro- priété du requérant, auteur des plans Thétaz ingénieurs civils à Martigny. Les dossiers peuvent être consultés au bureau communal, durant les heures d’ouverture, où les oppositions et réserves éventuelles doivent être déposées, par écrit, dans les trente jours suivant la présente publication.

Sembrancher, le 23 juin 2017 L’Administration communale Modification d’horaires – Le Comptoir Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2004 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, la Ville de Sierre porte à la connaissance du public que Mme Nadia Pais, lui a adressé une requête tendant à obtenir une autorisation pour un chan- gement d’horaire de la fermeture de la terrasse au sens de ladite loi les vendredis et samedis durant les mois de juillet et août 2017. Parcelles: No 374, place de l’Hôtel-de-Ville, 3960 Sierre Anciens horaires: fermeture terrasse à 24 h au plus tard Nouveaux horaires: fermeture terrasse à 1 h au plus tard Prestations: café-bar Valable: dès le 21 juillet 2017 au 19 août 2017 y compris Les personnes qui auraient des observations à formuler à l’encontre de cette demande sont invi- tées à les adresser par écrit à la commune, dans les trente jours dès la présente publication, soit jusqu’au 23 juillet 2017.

Sierre, le 23 juin 2017 L’Administration communale Délivrance d’une autorisation d’exploiter Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2004 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, la Ville de Sierre porte à la connaissance du public que Mme Giovanna Malara, domiciliée à Sierre, lui a adressé une requête tendant à obtenir une autorisation d’exploiter un café-restaurant et vente à l’emporter au sens de ladite loi. Locaux et emplacements (parcelle): No 133, rte des Lacs 5, Sierre Enseigne: La Croissanterie Prestations: café-restaurant et vente à l’emporter Heures d’ouverture et de fermeture: du lundi au samedi de 6 h à 24 h.

Dimanche: fermé sauf si match de hockey. Jours fériés: ouvert Début de l’activité: 1er août 2017 Les personnes qui auraient des observations à formuler à l’encontre de cette demande sont invi- tées à les adresser par écrit à la commune, dans les trente jours dès la présente publication, soit jusqu’au 23 juillet 2017.

Sierre, le 23 juin 2017 L’Administration communale Modification d’enseigne Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2004 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, la Ville de Sierre porte à la connaissance du public que M. Sébastien Gay, domicilié à Champlan, lui a adressé une requête tendant à obtenir une auto- risation pour un changement d’enseigne au sens de ladite loi.

Locaux et emplacements (parcelle): parcelle no 162, rte de la Plaine 2 (HES-SO), Sierre Ancienne enseigne: La Cafet’ de Nestor Nouvelle enseigne: La Cafet’ Prestations: cafétéria (boissons et repas sur place et à l’emporter) Valable dès le: 24 juillet 2017 Employeur: Free Spirit Adventures Val’Event Sàrl Les personnes qui auraient des observations à formuler à l’encontre de cette demande sont invi- tées à les adresser par écrit à la commune, dans les trente jours dès la présente publication, soit jusqu’au 23 juillet 2017.

Sierre, le 23 juin 2017 L’Administration communale Modification d’horaires – Britannia Pub Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2004 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, la Ville de Sierre porte à la connaissance du public que Mme Emina Iseni, lui a adressé une requête tendant à obtenir une autorisation pour un chan- gement d’horaire de la fermeture de la terrasse au sens de ladite loi les vendredis et samedis durant les mois de juillet et août 2017. Parcelles: No 305, rue du Bourg 17, 3960 Sierre Anciens horaires: fermeture terrasse à 24 h au plus tard Nouveaux horaires: fermeture terrasse à 1 h au plus tard Prestations: pub-bar Valable: dès le 28 juillet 2017 au 19 août 2017 y compris Les personnes qui auraient des observations à formuler à l’encontre de cette demande sont invi- tées à les adresser par écrit à la commune, dans les trente jours dès la présente publication, soit jusqu’au 23 juillet 2017.

Sierre, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique La Ville de Sierre soumet à l’enquête publique les demandes déposées par: – M. Roger Bonvin, par le bureau d’architecte Aréal Sàrl, pour la démolition d’un couvert existant et la construction d’une halle indus- trielle et commerciale à Sous-Géronde (route des Laminoirs) sur la parcelle No 5455, plan No 23 (zone industrielle) coordonnées 607’550/125’850.

– Mme et M. Aline et Fabrice Salamin, par l’Atelier d’architecture Eric Papon & Parte- naires SA, pour l’aménagement d’une toiture et d’une terrasse fermée sur un bâtiment d’habitation existant à Sierre (avenue des Alpes) sur la parcelle No 3014, plan No 12 (zone de centre B à aménager) coordonnées 606’750/126’820.

– La Carrosserie de la Vallée Rocchi SA, pour le remplacement d’un panneau par une baie vitrée en façade d’une halle-dépôt existante à Cloux Roussier (route du Bois-de-Finges) sur la parcelle No 7252, plan No 35 (zone de moyenne densité) coordonnées 608’500/127’200.

– M. Elias Albano, par l’entreprise Luc Favre & Cie Sàrl, pour la pose d’un velux en toiture d’un bâtiment existant en copropriété à Gla- rier d’en Haut (ancien chemin de Corin) sur la parcelle No 4216, plan No 18 (zone de moyenne densité) coordonnées 606’130/126’420. – Durret Automobiles SA Sierre, pour la démo- lition d’un couvert et la construction de clôtu- res à Gobet (route du Simplon) sur les parcelles Nos 673 propriété du requérant et 672 propriété des CFF SA., plan No 5 (zone de moyenne densité) coordonnées 607’750/127’120.

– Mme Laure Bertona-Charmette, pour l’amé- nagement d’une terrasse ainsi que pour la modification de l’aménagement des places de stationnement à Kornmatte (route de la Plaine) sur la parcelle No 6027 propriété de Stéphane Balmer, plan No 26 (zone de moyenne densité) coordonnées 607’440/126’450.

Les observations ou oppositions éventuelles à l’encontre de ces demandes doivent être présen- tées par écrit, en deux exemplaires, sous pli recommandé, dans les trente jours dès la présente publication, au Service de l’édilité de la Ville de Sierre. Il peut être pris connaissance des dossiers déposés au secrétariat des Services techniques à l’Hôtel de Ville, du lundi au vendredi, le matin de 8 h à 12 h.

Sierre, le 23 juin 2017 L’Administration communale Sommation La police municipale de Sion somme le proprié- taire du scooter de marque Piaggio Sfera de cou- leur verte, n° de châssis DGM 530 58 OM/NSL1T*0032519, de venir récupérer son véhicule dans un délai de quinze jours dès la pré- sente publication. Le véhicule est actuellement en dépôt à la four- rière de la police municipale de Sion. Passé ce délai, le propriétaire du véhicule sera censé avoir fait abandon de son droit de propriété conformément à l’art. 729 du C.C., et l’art. 2 de Commune de Sembrancher Commune de Sierre Commune de Sierre Commune de Sierre Commune de Sierre Commune de Sierre Commune de Sion

1730 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 l’arrêté cantonal du 15 septembre 1976 concer- nant l’élimination des véhicules hors d’usage. Sion, le 23 juin 2017 L’Administration communale Délivrance d’une autorisation d’exploiter Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2004 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, la commune de Sion porte à la connaissance du public que M. Patrick Buchard, domicilié à Con- they, lui a adressé une requête tendant à obtenir une autorisation d’exploiter au sens de ladite loi. Locaux et emplacement: parcelle 82, rue des Tan- neries 5, 1950 Sion Enseigne: Bar des Tanneries Prestations: vente de boissons avec ou sans alcool à consommer sur place (bar) Horaire: 17 h-2 h Entrée en force: le 1er septembre 2017 Les personnes qui auraient des observations ou des oppositions à formuler à l’encontre de cette demande sont invitées à les adresser par pli recommandé à la Ville de Sion, Service de la sécurité publique, rue de Lausanne 23, 1950 Sion, dans les trente jours à dater de la présente publication.

Sion, le 23 juin 2017 L’Administration communale Délivrance d’une autorisation d’exploiter Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2004 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, la commune de Sion porte à la connaissance du public que Mme Maéva Mustafa-Salloum, domi- ciliée à Conthey, lui a adressé une requête tendant à obtenir une autorisation d’exploiter au sens de ladite loi.

Locaux et emplacement: parcelle 628, rue de la Dent-Blanche 8, 1950 Sion Enseigne: Take Away O’Tacos Prestations: vente de mets et/ou boissons avec ou sans alcool, à l’emporter ou à livrer Horaire: lundi-jeudi: 10 h-22 h; vendredi: 10 h- 23 h; samedi: 10 h 30-23 h; dimanche 18 h-22 h Entrée en force: selon décision du Conseil muni- cipal, en août 2017 Les personnes qui auraient des observations ou des oppositions à formuler à l’encontre de cette demande sont invitées à les adresser par pli recommandé à la Ville de Sion, Service de la sécurité publique, rue de Lausanne 23, 1950 Sion, dans les trente jours à dater de la présente publication.

Sion, le 23 juin 2017 L’Administration communale Délivrance d’une autorisation d’exploiter Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2004 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, la commune de Sion porte à la connaissance du public que M. Patrick Schuppli, domicilié à Sion, lui a adressé une requête tendant à obtenir une autorisation d’exploiter au sens de ladite loi. Locaux et emplacement: parcelles 520 (PPE 39720) et 521 (PPE 37506), rue de Conthey 12, Sion Enseigne: Café de Paris Prestations: vente de mets et/ou boissons avec ou sans alcool à consommer sur place Horaire: lundi-samedi de 11 h à 1 h Entrée en force: selon décision du Conseil muni- cipal, en août 2017 Les personnes qui auraient des observations ou des oppositions à formuler à l’encontre de cette demande sont invitées à les adresser par pli recommandé à la Ville de Sion, Service de la sécurité publique, rue de Lausanne 23, 1950 Sion, dans les trente jours à dater de la présente publication.

Sion, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique La Ville de Sion soumet à l’enquête publique les demandes déposées par: – Immoval SA, pour la modification du projet de construction de deux maisons d’habitation contiguës avec pompe à chaleur (autorisé le 27.04.2017) sur les parcelles Nos 11091 et 16960 (mutation en cours), folio 119, zone d’habitat individuel de plaine, à la rue de la Garenne, au lieu dit Châteauneuf. Coord. 2591100/1118955.

– M. Jonathan Bauduin, pour le changement d’affectation d’un garage en logement au rez inférieur du bâtiment sur la parcelle No 12088, folio 103, zone d’habitat collectif B, à l’avenue Maurice-Troillet 41, au lieu dit Potence.

Coord. 2592180/1119548. – M. et Mme Yannick et Séverine Tchopp, par Atelier 1912 à Leytron, pour la construction d’une maison d’habitation individuelle avec pompe à chaleur sur la parcelle No 16440, folio 112, zone d’habitat individuel de plaine, à la rue des Rosales à Aproz. Coord. 2590640/1117335.

– M. et Mme Julien Cheseaux et Stéphanie Car- rupt, par Atelier 1912 à Leytron, pour la cons- truction d’une maison d’habitation individuelle avec pompe à chaleur sur la par- celle No 16427, folio 112, zone d’habitat individuel de plaine, à la rue des Prumus à Aproz. Coord. 2590630/1117370. – Immoval SA, pour la modification du projet de construction de deux maisons d’habitation individuelles contiguës avec pompe à chaleur (publié le 17.03.2017) sur les parcelles Nos 16576 et 18507, folio 130, zone d’habitat individuel de plaine, au chemin des Quatre- Saisons à Bramois. Coord. 2597150/1119890.

– M. Adilio Da Silva Prior, pour la pose d’une isolation périphérique en façade du bâtiment sur la parcelle No 2312, folio 34, zone d’habitat collectif A, à la rue des Casernes 65, au lieu dit Grand Champsec. Coord.

2595700/1119636. – M. Joseph Willy, pour l’ouverture d’une fenê- tre en façade nord du bâtiment sur la parcelle No 818, folio 12, zone centre II, à l’avenue de Tourbillon 43, au lieu dit Hôpital. Coord. 2594350/1119890. – M. et Mme Raphaël et Carole Walpen, par BTA SA, pour la pose d’une pergola en façade sud du bâtiment sur la parcelle No 22796, folio 124, zone d’habitat indivi- duel de plaine, à l’impasse des Balkans 7 à Bramois. Coord. 2597355/1120255.

– Mme Delphine Mariéthoz, par BTA SA, pour la pose d’une pergola en façade sud du bâti- ment sur la parcelle No 23649, folio 140, zone d’habitat individuel de plaine, à la route du Mont-Noble 12 à Bramois.

Coord. 2597635/1120420. – Gestmanagement SA, par Darioly & Rossini SA, pour la construction de deux immeubles d’habitation avec parking souterrain et la réa- lisation de quatre forages pour pompe à cha- leur ainsi que l’aménagement de 28 places de parc sur les parcelles Nos 16385 et 16388, folio 112, zone mixte 2, à la rue des Prumus à Aproz. Coord. 2590650/1117475.

Les oppositions et réserves de droit à l’encontre de ces demandes doivent être présentées par écrit, en trois exemplaires, dans les trente jours dès la présente publication au bureau des enquêtes du Service des bâtiments et constructions de la Ville, rue de Lausanne 23, 2e étage, où il peut être pris connaissance des plans déposés tous les jours de 8 h 30 à 11 h 30. Sion, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique La commune de Val-d’Illiez soumet à l’enquête publique les demandes d’autorisation présentées par: – M. Robert Aebi, 1272 Genolier, pour un forage, parcelle n° 2601, bâtiment n° 1080, folio n° 26, au lieu dit Champeys, en zone de faible densité, coordonnées 555’440/117’460, dossier déposé le 19.06.2017.

– Schaller Arnaud, 1873 Val-d’Illiez, par le bureau Perrin Architecture Sàrl, 1873 Val- d’Illiez, pour la construction d’un chalet avec couvert, parcelle n° 2947 (mutation en cours), folio 2, au lieu dit Pommat, en zone de cha- lets, propriété de Mme Suzanne Trombert, coordonnées 557’650/117’200, dossier déposé le 07.06.2017. Les intéressés peuvent prendre connaissance des dossiers et des plans au bureau communal pen- dant les heures d’ouverture. Les observations et oppositions éventuelles, dûment motivées, seront adressées à l’Adminis- tration communale, par écrit, en deux exemplai- res, dans un délai de trente jours.

Val-d’Illiez, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Vérossaz sou- met à l’enquête publique la demande de construc- tion présentée par: – Requérant: Administration communale, pl. Communale 1, 1891 Vérossaz Situation: parcelle no 2971, folio 18, au lieu dit Giète à Preux, parcelles nos 925 et 2944, folio 8, au lieu dit Comba, situées en zone agricole, à Vérossaz, coordonnées 2’564’307.99 / 1’117’423.08 Propriétaires des parcelles: bourgeoisie de Saint Maurice et M. Gérald Richard Objet: puits de la Combe II: pompage d’eau potable – ouvrage enterré et raccord au réseau d’eau potable Auteur du projet: RWB Hydroconcept Sàrl, rue du Simplon 19, 1920 Martigny Le dossier est en consultation au bureau commu- nal les jours ouvrables.

Les éventuelles opposi- tions à l’encontre de ce qui précède doivent être adressées par écrit dans un délai de trente jours à Commune de Sion Commune de Sion Commune de Sion Commune de Sion Commune de Val-d’Illiez Commune de Vérossaz

n°25 1731 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis l’Administration communale dès la publication du présent avis. Vérossaz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Fauchage et entretien des propriétés Conformément à l’art. 6 de la loi cantonale sur la protection contre l’incendie, à l’art. 10 du règle- ment d’application de cette même loi, ainsi qu’à l’art. 60 du règlement communal de police, les propriétaires de bien-fonds sis sur le territoire de la commune de Vétroz sont tenus de faucher périodiquement leurs prés, d’éliminer les herbes sèches, de tailler leurs arbres et autres végéta- tions, tant pour des raisons de sécurité que de salubrité.

Il en va de même pour les terrains non cultivés qui doivent être entretenus régulière- ment. Ces dispositions sont valables tant pour la zone agricole que pour la zone à bâtir. D’autre part, pour des raisons de sécurité routière (art. 169 et 172 de la loi sur les routes), aucune végétation (arbres, haies vives, herbes, céréales, etc) en bordure et aux intersections des voies publiques ne doit gêner la circulation ou masquer la signalisation routière. Un délai est donné jusqu’au 24 juillet 2017 pour se conformer aux prescriptions susmentionnées.

Passé cette date, l’Administration communale fera exécuter les travaux aux frais des propriétai- res concernés. Vétroz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Publication d’adjudication Objet du marché: route du Grand Canal Etendue du marché: travaux de génie civil Adjudicataire: Atra SA, 1955 Saint-Pierre-de- Clages Type de marché: construction Type de procédure: ouverte Prix de l’offre retenue: Fr. 299 525.80 TTC Adjudicateur: Municipalité de Vétroz, route de l’Abbaye 31, 1963 Vétroz Recours: recours peut être déposé à l’encontre de la décision d’adjudication dans un délai de dix jours dès sa notification, auprès du Tribunal can- tonal de Sion.

Vétroz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Publication d’adjudication Objet du marché: réaménagement de la T9 Etendue du marché: travaux de génie civil Adjudicataire: Moren Frères SA, 1963 Vétroz Type de marché: construction Type de procédure: ouverte Prix de l’offre retenue: Fr. 589 891.10 TTC Adjudicateur: Municipalité de Vétroz, route de l’Abbaye 31, 1963 Vétroz Recours: recours peut être déposé à l’encontre de la décision d’adjudication dans un délai de dix jours dès sa notification, auprès du Tribunal can- tonal de Sion.

Vétroz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Publication d’adjudication Objet du marché: digue de Servaplane Etendue du marché: travaux de génie civil Adjudicataire: Atra SA, 1955 Saint-Pierre-de- Clages Type de marché: construction Type de procédure: sur invitation Prix de l’offre retenue: Fr.

62 171.30 TTC Adjudicateur: Municipalité de Vétroz, route de l’Abbaye 31, 1963 Vétroz Recours: recours peut être déposé à l’encontre de la décision d’adjudication dans un délai de dix jours dès sa notification, auprès du Tribunal can- tonal de Sion.

Vétroz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Publication d’adjudication Objet du marché: espace réservé pour les cours d’eau Etendue du marché: mandat d’honoraires Adjudicataire: Idealp SA, 1950 Sion Type de marché: études Type de procédure: sur invitation Prix de l’offre retenue: Fr. 27 807.20 TTC Adjudicateur: Municipalité de Vétroz, route de l’Abbaye 31, 1963 Vétroz Recours: recours peut être déposé à l’encontre de la décision d’adjudication dans un délai de dix jours dès sa notification, auprès du Tribunal can- tonal de Sion.

Vétroz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique – Henry Isabelle et Norbert, route Cantonale 262b, 1963 Vétroz, pour la construction de parois coupe-vent amovibles, parcelle 4659, folio 15, route Cantonale 262b, au lieu dit Balavaud, zone résidentielle 0.3, coordonnées 588’316/118’642.

– Crespo Tamara, route de la Meunière 29, 1963 Vétroz, pour la construction d’une per- gola bioclimatique sur la terrasse et fermeture du couvert à voiture par une porte de garage automatisée, parcelle 13’864, folio 24, route de la Meunière 29, au lieu dit Les Prés du Botsa, zone résidentielle 0.3, coordonnées 586’903/118’374.

– Bovio Alexandra et Patrice, route Cantonale 103A, 1963 Vétroz, pour la construction d’un cabanon de jardin, parcelle 246, folio 2, route Cantonale 103A, au lieu dit Village de Vétroz, zone résidentielle 0.5, coordonnées 587’890/119’327 Les intéressés peuvent prendre connaissance des dossiers et des plans au bureau communal durant les heures d’ouverture. Les observations et oppositions éventuelles, à l’encontre de ces demandes, dûment motivées, devront être adressées, sous pli chargé (recom- mandé), à l’Administration communale dans un délai de trente jours, à partir de la publication au Bulletin officiel.

Vétroz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Vex soumet à l’enquête publique la demande d’autorisation de construire suivante: – M. Favre Jean-Luc à Pralong, pour la pose d’isolation extérieure en façade, l’installation d’une PAC+distribution et la construction d’une cabane de jardin, parcelles n° 4242, folio 9, Le Champlong, propriété de Mme Corinne Jimenez et M. Favre Jean-Luc, en dérogation à la zone réservée, Zone habita- tion faible densité C - Vex (0.20), coord.

2’597’209/1’118’434. Les plans peuvent être consultés au bureau com- munal, durant les heures d’ouverture, où les observations et oppositions éventuelles devront parvenir, par écrit, en double exemplaire et sous pli recommandé, dans les trente jours qui suivent la présente publication.

Vex, le 23 juin 2017 L’Administration communale Délivrance d’une autorisation d’exploiter Conformément aux dispositions de la loi du 8 avril 2004 sur l’hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées, la commune de Veysonnaz porte à la connaissance du public que M. Rémy Sommerdijk domiciliée à route de Pra 26 à 1993 Veysonnaz, lui a adressé une requête tendant à obtenir une modification de l’autorisation d’exploiter du 29.07.2013 au sens de ladite loi.

Locaux et emplacements: parcelles 641 et 1792 788 folio 3, route de Pra 19 à 1993 Veysonnaz Enseigne: Bar Barloucâ Prestations: vente de boissons avec ou sans alcool à consommer sur place et à l’emporter, petite restauration Heures d’ouverture et de fermeture: 7 h 30-1 h Début de l’activité: 01.08.2017 Employeur: Drink Venture Sàrl, rte de Pra 19, 1993 Veysonnaz Les personnes qui auraient des observations à formuler à l’encontre de cette demande sont invi- tées à les adresser par écrit à l’Administration communale dans les trente jours dès la présente publication.

Veysonnaz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Veysonnaz sou- met à l’enquête publique la demande d’autorisa- tion de construire suivante formulée par: – Mme et M.

Natacha et Eric Fournier, rue du Centre-Village 15, 1993 Veysonnaz, par le bureau d’architecture Favre & Fournier à Sion pour la construction d’un bâtiment d’habitation en résidence principale sur la parcelle 928, plan 7, au lieu dit Epran en zone résidentielle H40. Coordonnées: 2’591’986/1’116’123. Le dossier peut être consulté au bureau commu- nal pendant les heures d’ouverture officielles. Les Commune de Vétroz Commune de Vétroz Commune de Vétroz Commune de Vétroz Commune de Vétroz Commune de Vétroz Commune de Vex Commune de Veysonnaz Commune de Veysonnaz

1732 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 observations ou les oppositions éventuelles doi- vent être adressées, par écrit, en deux exemplai- res à l’Administration communale dans les trente jours qui suivent la présente publication. Veysonnaz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Vionnaz soumet à l’enquête publique les demandes d’autorisation de construire déposées par: – Requérant: M. Rickli Jean-Marc à Torgon Propriétaire: M. Rickli Jean-Marc à Torgon Auteur des plans: Bureau Technique Jérôme Vannay à Vionnaz Objet: modification de la porte de garage, intégration de deux fenêtres et d’une porte de service sans changement d’affectation Situation: parcelle N° 55, plan N° 1 Au lieu dit: Quarro Zone: C2 chalet Coordonnées: 556’790 / 130’025 Dossier déposé le 14 juin 2017 – Requérant: Valjardin Sàrl à Monthey Propriétaire: Mme Katrin Goirand à Vionnaz Auteur des plans: Valjardin Sàrl à Monthey Objet: construction d’un couvert à voiture côté est villa existante Situation: parcelle N° 1801, plan: N° 8 Au lieu dit: Crébellay Zone: R2 habitat de plaine Coordonnées: 559’180 / 128’380 Dossier déposé le 20 juin 2017 Les dossiers y relatifs peuvent être consultés au bureau communal pendant la durée de l’enquête publique, aux heures d’ouverture officielles.

Les observations, réserves et oppositions de tiers doi- vent être adressées en deux exemplaires sous pli recommandé au Conseil communal dans un délai de trente jours dès la présente publication. Vionnaz, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique L’Administration communale de Vollèges sou- met à l’enquête publique les demandes d’autori- sation de construire déposées par: – M. Robert Bruno, pour la transformation d’une grange en habitation en résidence prin- cipale, parcelle 682, folio 5, zone village et extension de village, situé au lieu dit Prode- lein à 1941 Vollèges – coordonnées 2579340 / 1104000.

– M. Masson Louis-Marie, pour la pose de panneaux solaires photovoltaïques en toiture et en talus, parcelle 4030, folio 24, zone fai- ble densité 2, situé au lieu dit Le Planchamp à 1933 Vens (Sembrancher) – coordonnées 2575848 / 1103948. – M. Adler Tibère Antoine, pour la construc- tion d’un couvert et d’un garage, parcelle 3218, folio 18, zone faible densité 2, situé au lieu dit La Biolle à 1942 Levron - coordon- nées 2578335 / 1104995.

Les oppositions éventuelles et les observations à l’encontre de ces projets doivent être adressées par écrit, en trois exemplaires et dûment moti- vées, à l’Administration communale de Vollèges, Service technique, chemin du Paquet 2, 1941 Vollèges, dans les trente jours dès la présente publication.

Les dossiers peuvent être consultés les jours ouvrables, à la maison communale, Service tech- nique, de 8 h 30 à 11 h 30.

Vollèges, le 23 juin 2017 L’Administration communale Enquête publique La Municipalité de Vouvry soumet à l’enquête publique les demandes suivantes: – Requérant(s): Cornut Patrick et Inès, route du Flon 40, 1896 Miex Objet: construction d’une bergerie Situation: parcelle n° 1511 – fo 19 – lieu dit Chambettes – zone agricole 1 Coordonnées: 2’558’240 / 1’131’300 Propriétaire(s): Cornut Patrick Auteur du projet: les requérants – Requérant(s): Administration communale – Grand-Rue 25 – 1896 Vouvry Objet: construction d’un local de turbinage à l’amont du réservoir des Bovairons avec demande d’autorisation de défrichement Situation: parcelle n° 1127 – fo 8 – lieu dit Bovairons – zone aire forestière et construc- tions et installations d’intérêt public D Coordonnées: 2’556’851 / 1’131’694 Propriétaire(s): bourgeoisie de Vouvry Auteur du projet: RWB Hydroconcept Sàrl – 1920 Martigny – Requérant(s): Administration communale – Grand-Rue 25 – 1896 Vouvry Objet: mise en place d’un parcage contre paiement avec horodateur, OSR 4.20, au par- king du Flon Situation: parcelle n° 2609 – fo 34 – lieu dit Chable – zone constructions et installations d’intérêt public B Coordonnées: 2’554’600 / 1’132’050 Propriétaire(s): commune de Vouvry Auteur du projet: Service technique commu- nal – Requérant(s): Administration communale – Grand-Rue 25 – 1896 Vouvry Objet: mise en place d’un parcage contre paiement avec horodateur, OSR 4.20, de 4 panneaux «Accès interdit» 2.02, 1 panneau 3.02 et 1 panneau 4.08, place du Gros-Large à l’avenue de la Gare Situation: parcelle n° 747 – fo 4 – lieu dit Gros-Large – zone habitation moyenne den- sité B Coordonnées: 2’558’100 / 1’131’970 Propriétaire(s): commune de Vouvry Auteur du projet: Service technique commu- nal – Requérant(s): Administration communale – Grand-Rue 25 – 1896 Vouvry Objet: remplacement du panneau de signali- sation touristique par un panneau LED de 3.23 m2, entrée sud, avenue du Valais Situation: parcelle n° 1508 – fo 19 – lieu dit Marcet – zone constructions et installations d’intérêt public B Coordonnées: 2’557’875 / 1’131’255 Propriétaire(s): commune de Vouvry Auteur du projet: Service technique commu- nal et Signal SA – Requérant(s): Administration communale – Grand-Rue 25 – 1896 Vouvry Objet: mise en place d’un panneau de signali- sation touristique d’accueil, entrée est, route des Barges Situation: parcelle n° 1661 – fo 28 – lieu dit Iles – zone industrielle B Coordonnées: 2’558’680 / 1’131’960 Propriétaire(s): commune de Vouvry Auteur du projet: Service technique commu- nal et Signal SA Les plans peuvent être consultés durant les heu- res d’ouverture au bureau technique de la com- mune de Vouvry.

Les oppositions éventuelles doivent être adres- sées par écrit à l’Administration communale pour le lundi 24 juillet 2017 au plus tard. Vouvry, le 23 juin 2017 L’Administration communale www.musees-valais.ch www.museen-wallis.ch Commune de Vionnaz Commune de Vollèges Commune de Vouvry

n°25 1733 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Öffentliche Anzeigen Baugesuch Folgende Baugesuche liegen bei der Gemeinde- verwaltung zur öffentlichen Einsichtnahme auf: – Bauherr: Holzer Helmut, Bodmen, 3997 Bell- wald Grundstückeigentümer: Holzer Helmut, Bod- men, 3997 Bellwald Bauvorhaben: Erstellen einer Doppelgarage und Kehrichthaus im Orte genannt Auga Plan Nr.

15; Parzelle Nr. 1537 und 1538. Baukoordinaten: 654.900 / 141.750 Die Unterlagen können auf der Gemeindeverwal- tung von Bellwald während den üblichen Schal- terzeiten eingesehen werden. Allfällige Einsprachen sind schriftlich und begründet innert 30 Tagen ab Veröffentlichung im Amtsblatt bei der Gemeindeverwaltung von Bellwald einzurei- chen.

Bellwald, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Erteilung einer Betriebsbewilligung In Anwendung des Gesetzes vom 08. April 2004 über die Beherbergung, die Bewirtung und den Kleinhandel mit alkoholischen Getränken schreibt die Gemeinde Blatten folgendes Gesuch um Erteilung einer Betriebsbewilligung im Sinne dieses Gesetzes zur öffentlichen Einsichtnahme aus: Räumlichkeiten / Plätze: Danis-Lamm & Pre- senti, Gemeinde Blatten Adresse: c/o Karin Ritler-Faisthuber, Ried 38, 3919 Blatten Schild: Genuss-Hofladen Danis-Lamm & Pre- senti Dienstleistungen: Beherbergung / Bewirtung / Handel & Verkauf von Blumen und Geschenken – Landwirtschaftliche Produkte / Angebot von Speisen und alkoholischen und/oder alkohol- freien Getränken zum Genuss vor Ort sowie von Speisen zum Mitnehmen und/oder zur Lieferung Öffnungs- und Schliessungszeiten: Geschäft: Mo: 14.00 Uhr bis 17.00 Uhr Do: 17.00 Uhr bis 19.00 Uhr Fr: 14.00 Uhr bis 17.00 Uhr Sa: 10.00 Uhr bis 12.00 Uhr und 14.00 Uhr bis 16.00 Uhr Events & Caterings bis 24.00 Uhr Schlüsselabgabe für Beherbergung: Täglich 08.00 bis 21.00 Uhr Dauer: Auf unbestimmte Zeit Beginn der Tätigkeit: 03.

Juli 2017 Allfällige Einsprachen gegen dieses Gesuch sind innert 30 Tagen nach der Veröffentlichung im Amtsblatt schriftlich an die Gemeinde zu richten, nämlich bis am Montag, 24. Juli 2017. Blatten, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuche Auf dem Bauamt in Glis und im Stadtbüro in Brig liegen ab Freitag, den 23. Juni 2017 fol- gende Baugesuche zur öffentlichen Ein- sichtnahme auf: - Gesuchsteller: Berchtold Bernhard, Napo- leonstrasse 13, 3902 Glis Vorhaben: Erstellen von Sichtschutzwand, Parz. 3647, Fol. 41, Obri Glismatte, Glis Planverfasser: Berchtold Bernhard Grundeigentümer: Nanzer Christine Koordinaten: 641 767 / 128 976 Nutzungszone: Wohnzone W3 – Gesuchsteller: Leuenberger Theodor, Neuweg 7, 3902 Glis Vorhaben: Baugesuch im Nachgang: Aufstel- len von Pavillon, Parz.

4654, Fol. 42, Neuweg 7, Glis Planverfasser: Leuenberger Theodor Grundeigentümer: Leuenberger Theodor Koordinaten: 642 329 / 128 941 Nutzungszone: Wohnzone W2 Allfällige Einsprachen sind innert dreissig Tagen ab Erscheinen im Amtsblatt Nr. 25 vom 23. Juni 2017 schriftlich an die Stadtgemeinde Brig-Glis, Bauamt, Überlandstrasse 60, Postfach 92, 3902 Glis, zu richten.

Brig-Glis, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuch Auf der Gemeindekanzlei liegen die Unterlagen zu folgendem Baugesuch zur öffentlichen Ein- sichtnahme auf: – Gesuchsteller: Cornut Gilbert, Bürchen Bauvorhaben: Anbau eines unbeheizten Win- tergartens im Orte genannt Egga Parzelle: 3304, Plan Nr. 7 Zone: Ferienhauszone F2 - Koordinaten: 629’950 / 124’665 Allfällige Einsprachen gegen dieses Gesuch sind innert 30 Tagen ab Veröffentlichung im Amtsblatt schriftlich im Doppel an die Gemeindeverwal- tung zu richten.

Bürchen, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Signalisation Die Gemeinde Eggerberg bringt in Anwendung der Art.

3 des Bundesgesetzes über den Strassen- verkehr, 107 der Verordnung über die Strassensi- gnalisation und 232 des Strassengesetzes den Strassenbenützer nachstehenden Entscheid zur Kenntnis, gegen den innert 30 Tagen Beschwerde bei der Gemeinde eingereicht werden kann. Anbringen eines Signals SSV 3.01 «STOP»; Aufstellen von 2 Verkehrsspiegeln; Aufhebung unterster Parkplatz Talseite, im Orte genannt Wirmsland PPDorfeingang Abzweigung Dorna. Die Pläne können auf der Gemeindekanzlei während den öffentlichen Bürostunden einge- sehen werden.

Eggerberg, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuch Ausnahme gemäss Art. 24 ff RPG Die Pläne des folgenden Baugesuchs liegen auf der Gemeindekanzlei zur öffentlichen Ein- sichtnahme auf: – Gesuchsteller: Henzen-Bellwald Bernarda, des Thomas, Dorfstrasse 38, 3918 Wiler Grundstückeigentümer: Munizipalgemeinde Ferden, 3916 Ferden Bauvorhaben: Gipfelkreuz auf dem Mauerhorn Im Orte genannt: Mauerhorn Zone: übriges Gemeindegebiet Parzelle: nicht parzelliert Koordinaten: 2’620‘232 / 1’137’341 Planverfasser: Wolf Brigitte, Biologin, 3982 Bitsch Allfällige Einsprachen sind innert dreissig Tagen nach Publikation im Amtsblatt, schriftlich und begründet, an die Gemeindeverwaltung 3916 Fer- den zu richten.

Ferden, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Signalisation Die Gemeinde Grengiols bringt in Anwendung der Art. 3 des Bundesgesetzes über den Strassen- verkehr, Art. 107 der Verordnung über die Stras- sensignalisation und Art. 232 des Strassengesetztes den Strassenbenützer nachstehenden Entscheid zur Kenntnis, gegen den innert 30 Tagen Beschwerde bei der Gemeinde eingereicht werden kann. Anbringen der Signalisation und Markierungen im Neubau Parkhaus Betten Talstation, gemass der gültigen VSS-Normen und der SSV. Die Plane kënnen auf der Gemeindeverwaltung Grengiols wahrend den Offnungszeiten einge- sehen werden.

Grengiols, 23. Juni 2016 Die Gemeindeverwaltung Baugesuch Bei der Gemeindeverwaltung liegt folgendes Baugesuch zur öffentlichen Einsichtnahme auf: – Bauherrschaft: Steiner Alwin & Schnyder Bernhard, Sustenstrasse 9, 3952 Susten Bauvorhaben: Neubau Garagen Parzelle Nr. 165/357/380 / Plan 1 + 2 im Orte genannt Poschinet, Inden Koordinaten: 613 776 / 132 284 Allfällige Einsprachen gegen dieses Bauvorhaben sind innert 30 Tagen nach dieser Veröffentlichung schriftlich an die Gemeindeverwaltung zu rich- ten.

Inden, 22. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuch Auf dem Gemeindebüro liegt nachfolgendes Bau- gesuch während den üblichen Öffnungszeiten zur öffentlichen Einsichtnahme auf: – Gesuchsteller: Dominique Dal Castel, Hauptplatz 10, 3953 Leuk-Stadt Grundstückeigentümer: Dominique Dal Cas- tel, Hauptplatz 10, 3953 Leuk-Stadt Franz-Xaver Meichtry, Krachen, 3940 Steg Bauvorhaben: Anbau Wintergarten Bauparzellen: Parzelle Nr.

2194, Plan Nr. 31 Ortsbezeichnung: in Leuk-Stadt, im Orte genannt Loye Gemeinde Bellwald Gemeinde Blatten Gemeinde Brig-Glis Gemeinde Bürchen Gemeinde Eggerberg Gemeinde Ferden Gemeinde Grengiols Gemeinde Inden Gemeinde Leuk

1734 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Nutzungszone: Altstadtzone Koordinaten: 615 135 / 129 540 Allfällige Einsprachen und Rechtsverwahrung sind innert 30 Tagen nach Erscheinen im Amtsblatt schriftlich und in drei Exemplaren an die Gemeindeverwaltung Leuk, Sustenstrasse 3, 3952 Susten, zu richten. Susten, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuch Die Pläne/Unterlagen liegen auf der Gemeinde- kanzlei Leukerbad zur öffentlichen Ein- sichtnahme auf. – Gesuchsteller: Rocinvest Sa, c/o GestUnion, Route de Vallaire 149, 1024 Ecublens Bauvorhaben: Umbau Dachwohnung Grundparzelle: Nr.

3334 im Orte genannt Gochti Grundeigentümer: StWE-Gemeinschaft Haus Flüe Projektverfasser: Pierre Schweizer, 3960 Sierre Zone:Wohnzone W4 Koordinaten: 614 570 / 136 930 Allfällige Einsprachen sind innert dreissig Tagen ab Erscheinung im Amtsblatt schriftlich in drei Exemplaren an den Gemeinderat zu richten. Leukerbad, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Amtliche Mitteilung Im Bereich der Unteren und Oberen Warbflie sowie der Voralpe ab Roossen kommt es in den Sommermonaten des Öfteren zu Trinkwasser- knappheit.

Basierend auf das Wasserversorgungsreglement der Gemeinde Naters (Artikel 38 d), werden die Anwohner und Besitzer der Liegenschaften in den erwähnten Weilern gebeten, auf das Berie- seln der Gärten und des Umschwungs zu ver- zichten. Die Wasserabgabe hat mittels Schlauch aus der Hand zwischen 15:00 – 17:00 Uhr und 20:00 – 6:00 Uhr oder per Giesskanne zu erfol- gen. Der Dauerbetrieb von Privatbrunnen und Trän- ken, die aus dem öffentlichen Trinkwassernetz versorgt werden, sind zu unterlassen. Wir bitten um Kenntnisnahme und danken für Ihr Verständnis.

Naters, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuche Auf dem Bauamt liegen ab Freitag, 23.

Juni 2017 folgende Baugesuche zur öffentlichen Ein- sichtnahme auf. – Gesuchsteller: Pascal Roten, Hälftschuggo 6, 3903 Birgisch Grundeigentümer: Pascal Roten, Hälftschuggo 6, 3903 Birgisch Vorhaben: Neubedachung beim land- wirtschaftlichen Gebäude an der Ägertens- trasse 21 in Birgisch Parzelle: 905 Koordinaten: 640’023.848 / 129’791.650 Nutzungszone: Ferienhauszone F1 nach QP – Gesuchsteller: Susanne Bachmann-Schmid, Binenweg 4, 3904 Naters Grundeigentümer: Susanne Bachmann- Schmid, Binenweg 4, 3904 Naters Vorhaben: Fassadensanierung am Wohnhaus im Ahoru 44 in Blatten bei Naters Parzelle: 3553 Koordinaten: 641’806.000 / 133’654.000 Nutzungszone: Dorfzone D – Gesuchsteller: Beat Borter, Landstrasse 25b, 3904 Naters Projektverfasser: Lauber IWISAAG, Kehr- strasse 14, 3904 Naters Grundeigentümer: Silvia Borter-Gertschen, Landstrasse 25B, 3904 Naters Vorhaben: Installation einer neuen Luft- Wasser-Wärmepumpe beim Wohnhaus in Rischinu 27 in Blatten bei Naters Parzelle: 7677 Koordinaten: 642’460.000 / 135’124.000 Nutzungszone: Ferienhauszone F2 (2.

Erschliessungs-Etappe) – Gesuchsteller: Emanuel Lerjen, Aletschstrasse 7, 3904 Naters Bujar Ismailji, Aletschstrasse 5, 3904 Naters Projektverfasser: Emanuel Lerjen, Aletsch- strasse 7, 3904 Naters Bujar Ismailji, Aletschstrasse 5, 3904 Naters Grundeigentümer: Stwe-Gemeinschaft Alpea, Aletschstrasse 5/7, 3904 Naters Vorhaben: Anbringen von Windschutzvergla- sungen am Wohnhaus an der Aletschstrasse 5 (2. Stock) und Aletschstrasse 7 (3. Stock) in Naters Parzelle: 6615 Koordinaten: 642’755.835 / 130’587.744 Nutzungszone: Wohnzone W5 – Gesuchsteller: Manfred Ruppen, Platz 8, 3904 Naters Projektverfasser: Architektur Kummer AG, Belalpstrasse 6, 3904 Naters Grundeigentümer: Manfred Ruppen, Platz 8, 3904 Naters Ursula Schwery-Ruppen, Geimen 3, 3904 Naters Silvia Arn-Kramer, Worbstrasse 346, 3073 Gümligen Eveline Verena Ramseier-Kramer, Viehweidstrasse 223, 3123 Belp Vorhaben: Terrassenerweiterung am bes- tehenden Wohnhaus am Platz 8 in Naters Parzelle: 163 Koordinaten: 642’296.000 / 130’738.000 Nutzungszone: Dorfzone D Allfällige Einsprachen sind innert dreissig Tagen ab Erscheinen im Amtsblatt Nr.

25 schriftlich an die Gemeindeverwaltung zu richten. Naters, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuch Auf dem Gemeindebüro liegen die Unterlagen zu folgendem Baugesuch zur öffentlichen Ein- sichtnahme auf: – Gesuchsteller: Leiggener Stefan, Hauptstrasse 63, 3938 Ausserberg Grundeigentümer: Leiggener Stefan, Haupt- strasse 63, 3938 Ausserberg Vorhaben: Sanierung Natursteinmauerwerk sowie Neubedachung mit Metallblech des bestehenden Chalets auf Parz. 3003, Plan 29, im Orte genannt Grindji Unterstafel, Gemeinde Oberems.

Ausnahmebewilligung im Sinne von Art. 24 RPG Allfällige Einsprachen sind schriftlich und begründet innert 30 Tagen an die Gemeinde- verwaltung Oberems zu richten. Oberems, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuch Auf der Gemeindekanzlei liegt folgendes Bauge- such zur öffentlichen Einsichtnahme auf: – Gesuchsteller: Theler Max und Monika, Unterdorf 39, 3942 Raron Bauvorhaben: Ersetzen best. Holzzaun durch Schieferstelen auf Parzelle Nr. 3209, Plan Nr. 21, im Orte genannt Raron Grundstückeigentümer: Theler Max Nutzungszone: Wohnzone W3 A Koordinaten: 627‘975 / 128‘900 Allfällige Einsprachen sind innert der gesetzli- chen Frist von 30 Tagen schriftlich an die Gemeindeverwaltung zu richten.

Raron, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuch Auf der Gemeindekanzlei liegen die Unterlagen zu folgendem Baugesuch zur öffentlichen Ein- sichtnahme auf: – Gesuchsteller: Gitz-Borter Lukas und Mar- tina, Lowinerstrasse 20, 3911 Ried-Brig Eigentümer: Gitz-Borter Lukas und Martina Planverfasser: Summermatter Architekten AG, Obere Briggasse 124, 3902 Brig-Glis Nutzungszone: W2 (2. Erschliessungsetappe) Parzellen/Ort: 4641, Schlüocht Koordinaten: 129 530 / 644 708 Bauvorhaben: Neubau EFH mit Zufahrts- strasse Allfällige Einsprachen sind innert 30 Tagen schriftlich und begründet an die Gemeinde- verwaltung Ried-Brig zu richten.

Ried-Brig, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Erteilung einer Betriebsbewilligung In Ausführung des Gesetzes vom 8. April 2004 über die Beherbergung, die Bewirtung und den Kleinhandel mit alkoholischen Getränken bringt die Gemeinde Riederalp dem Publikum zur Kenntnis, dass Colonne Brita das Gesuch um Erteilung einer Betriebsbewilligung im Sinne die- ses Gesetzes eingereicht hat: Räumlichkeiten / Plätze: Berghaus Toni Café Bar auf den Parzellen GBV1535 & GBV1826, Aletschpromenade 81, 3987 Riederalp Schild(er): Berghaus Toni Café Bar Dienstleistungen: Abgabe von Speisen und Getränken zum Genuss vor Ort Öffnungs- Schliessungszeiten: 07.00 – 23.00 Uhr Beginn der Tätigkeit: 10.

Juni 2017 Arbeitgeber: Among Friends GmbH, Riederhorn- weg 9, 3987 Riederalp Allfällige Einsprachen gegen dieses Gesuch sind Gemeinde Leukerbad Gemeinde Naters Gemeinde Mund Gemeinde Naters Gemeinde Oberems Gemeinde Raron Gemeinde Ried-Brig Gemeinde Riederalp

n°25 1735 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis innert 30 Tagen nach der Veröffentlichung im Amtsblatt schriftlich an die Gemeinde zu richten, nämlich bis am 23.07.2017. Riederalp, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuche Die Pläne der folgenden Baugesuche liegen bei der Gemeinde zur Einsicht auf: – Gesuchsteller: Berchtold Silvio, Mörel-Filet Grundeigentümer: Art Furrer Stammhaus AG, Riederalp Projektverfasser: Berchtold Silvio Bauvorhaben: Zweckänderung/Umnutzung Aletsch Sport Café in Sportgeschäft & Anbringen von 2 Blachen am Zaun (abnehm- bar, 1.00m x 2.30m) Parzellen: GBV1535/1826, Plan Nr.

22/28, im Orte Zendesbrunnen, Riederalp Koordinaten: 646‘209 / 136‘788 Nutzungszone: Wohnzone W4 – Gesuchsteller: Dufing Dani, Riederalp Grundeigentümer: Zinniker Theresia, Zin- niker Rudolf, Schindler Martin & Rita Projektverfasser: Anton Imhof Ingenieurbüro GmbH, Grengiols Bauvorhaben: Terrassendeckendurchbruch für ein Abluftrohr vom Schwedenofen Ostseite Chalet Nadine Parzellen: GBV96, Plan Nr. 2, im Orte genannt Bachteln, Riederalp Koordinaten: 645‘016 / 136‘327 Nutzungszone: Wohnzone W3 – Gesuchsteller: Fischer Dieter, St. Legier Grundeigentümer: Müntener Annemarie, Im STWE GBV27/1 bis und mit GBV27/13, Im STWE GBV277/1 bis und mit GBV277/21 Projektverfasser: Gombau AG, Münster Bauvorhaben: Instandstellung Werkleitungen und Oberbau Privatstrasse mit teilweise Heissmischtragschicht Parzellen: GBV1476/1477/1714, Plan Nr.

29, im Orte Welligstafel, Riederalp Koordinaten: 646‘900 / 136‘772 Nutzungszone: Verkehrszone Allfällige Einsprachen sind innert dreissig Tagen ab Erscheinung im Amtsblatt schriftlich an die Gemeindeverwaltung zu richten.

Riederalp, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Teiländerung Zone für Skisport Gemäss Artikel 36ff des kantonalen Gesetzes vom 23. Januar 1987 zur Ausführung des Bun- desgesetzes über die Raumplanung und den Änderungen vom 12. Mai 1999 liegt die von der Urversammlung am 12. Juni 2017 angenommene Teiländerung der Nutzungsplan im Bereich der Nutzung der Zone für Skisport und die Änderung des Bau- und Zonenreglements, sowie der Urversammlungsbeschluss während 30 Tagen öffentlich auf.

Zur Beschwerde an den Staatsrat berechtigt sind Personen, welche eingesprochen und ihre Einsprache aufrechterhalten haben und solche, die durch die Urversammlung genehmigten Anpassungen der Zonennutzungszonenpläne und die Änderung des Bau- und Zonenreglements berührt sind und ein schutzwürdiges Interesse an deren Aufhebung oder Änderung haben.

Beschwerden sind begründet und schriftlich innert 30 Tagen nach der Veröffentlichung im Amtsblatt Nr. 25 vom 23. Juni 2017 an den Staatsrat zu richten.

Die Unterlagen können auf der Gemeindekanzlei in Ried-Mörel während den ortsüblichen Öffnungszeiten eingesehen werden. Ried-Mörel, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuch Die Pläne des folgenden Baugesuches liegen bei der Gemeinde zur Einsicht auf: – Bauherr: Bumann Silvan, Brunnengasse 3, 3906 Saas-Fee Grundeigentümer: Ambiente Hotel AG vertr. durch Herrn Bumann Silvan, Mischistrasse 45, 3906 Saas-Fee Koordinaten: 637 661 / 105 971 Bauvorhaben: Beschriftung Hotel Ambassa- dor und abschneiden von bestehenden Balkons, auf Parzelle Nr. 179, Plan Nr.2, im Orte genannt Chalmattu Nutzungszone: Wohnzone 1 Allfällige Einsprachen sind innert 30 Tagen ab Veröffentlichung schriftlich an die Gemeinde- verwaltung Saas-Fee, Dorfplatz 8, 3906 Saas-Fee zu richten.

Saas-Fee, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Genereller Bewässerungsplan für die Rebberge von Salgesch 2017 Bewässerungszeit: Beginnt jeweils entweder um 18.00 Uhr oder 06.00 Uhr und dauert 12 Stunden. Sämtlicher Wasserbezug für Rebflächen unter- liegt dem Gemeindereglement. Der Bewässe- rungsplan kann unter der Internetseite www.salgesch-gemeinde.ch/Direktzugriffe/ Bewässerungsplan Rebberge 2017 ab sofort eingesehen werden. Der aktuelle Bewässerungsplan ist mit den einzelnen Sektoren am Schaufenster des Konsumgebäudes öffentlich angeschlagen. Das Bewässern der Jungpflanzen sowie die Bewässerung ausserhalb des Kehrs sind nur mit ausdrücklicher Bewilligung des Verantwortlichen Cina Mike (078 / 606 21 55) erlaubt.

Anfragen müssen mindestens 24 Stunden vorher angemeldet werden. Fehlbare werden mit bis zu Fr. 600.– bestraft. Salgesch, Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuche Die Baugesuchsdossiers können während den üblichen Schalterstunden im Gemeindebüro ein- gesehen werden.

– Gesuchsteller: Adrian & Diego Mathier, Nou- veau Salquenen AG, z.H. Diego Mathier, Bahnhofstrasse 50, 3970 Salgesch Grundeigentümer: Adrian & Diego Mathier, Nouveau Salquenen AG, z.H. Diego Mathier, Bahnhofstrasse 50, 3970 Salgesch Planverfasser: Gervas Heinzmann, Architektur + Bauleitung, Weinbergstrasse 13, 3970 Salgesch Bauvorhaben: Überbauung «Untere Zell», Neubau 2 Mehrfamilienhäuser Parzelle: Nr. 1426 im Orte genannt Undri Zell Koordinaten: 610’950 / 128’570 Nutzungszone: Wohnzone W3 – Gesuchsteller: Florey Michel, Weinberg- strasse 20, 3970 Salgesch Grundeigentümer: Florey Michel, Weinberg- strasse 20, 3970 Salgesch Planverfasser: Atelier d’achitecture immob2000 Sàrl, 3960 Sierre Bauvorhaben: Abänderungsgesuch zum bew.

Baugesuch Flores vom 15.01.2015 Parzelle: Nr. 1452 im Orte genannt Tschüda- gnä Koordinaten: 611’550 / 128’715 Nutzungszone: Wohnzone W2 2.

Erschliessungsetappe Allfällige Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind innert 30 Tagen schriftlich an den Gemein- derat zu richten. Salgesch, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuche Die Baugesuchsdossiers können während den üblichen Schalterstunden im Gemeindebüro ein- gesehen werden. – Gesuchsteller: Cina Gérald + Rita, Schaf- gasse 59, 3970 Salgesch Grundeigentümer: Cina Gérald + Rita, Schaf- gasse 59, 3970 Salgesch Planverfasser: Gervas Heinzmann, Architektur + Bauleitung, Weinbergstrasse 13, 3970 Salgesch Bauvorhaben: Abänderungsgesuch zum bew. BG vom 14.12.2016 Parzelle: Nr. 66 im Orte genannt Mori Koordinaten: 610’341 / 129’347 Nutzungszone: Wohnzone W2 Ausnahmegesuch: Ausnahmebewilligung nach Art.

59 lit e – Gesuchsteller: Constantin Immobilien AG, Gemmistrasse 20, 3970 Salgesch Grundeigentümer: Constantin Immobilien AG, Gemmistrasse 20, 3970 Salgesch Planverfasser: Gervas Heinzmann, Architektur + Bauleitung, Weinbergstrasse 13, 3970 Salgesch Bauvorhaben: Verbreitern bestehende Zufahrt Parzelle: Nr. 2358 im Orte genannt Litte Koordinaten: 609’840 / 128’075 Nutzungszone: Industrie- und Gewerbezone Allfällige Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind innert 30 Tagen schriftlich an den Gemein- derat zu richten.

Salgesch, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuch Auf der Gemeindekanzlei liegt das folgende Bau- gesuch zur Einsichtnahme auf: – Bauherrschaft: Willi & Mariette Lowiner- Gsponer, Bielti 16, 3922 Stalden Standort: Simplonpass Bauvorhaben: Anbringen einer Parabolan- tenne (Farbe Weiss) und Erstellen einer Aus- senfeuerstelle Bodeneigentümer: Geteilschaft Simplon Ber- galpe Willi & Mariette Lowiner-Gsponer Gemeinde Riederalp Gemeinde Riederalp Gemeinde Saas-Fee Gemeinde Salgesch Gemeinde Salgesch Gemeinde Salgesch Gemeinde Simplon

1736 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 Parzelle Nr.: Parzelle 85, Baurecht 1921 Koordinaten: 645.770 / 122.110 Bauzone: Ferienhauszone F1 Allfällige Einsprachen sind innert 30 Tagen ab Erscheinen im Amtsblatt schriftlich an die Gemeindeverwaltung zu richten.

Simplon-Dorf, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuch Bei der Gemeindekanzlei Steg liegt ab dem 23. Juni 2017 folgendes Baugesuch zur öffentli- chen Einsichtnahme auf: – Gesuchsteller: Zenjm Unternehmen AG, Alustrasse 2, 3940 Steg Vorhaben: Büroerweiterung Zenjm Unterneh- men AG Steg, Parz. Nr. 1819+1820, Leene, Steg Grundeigentümer: Zenjm Unternehmen AG, Alustrasse 2, 3940 Steg Nutzungszone: Wohnzone W4 Allfällige Einsprachen sind innert dreissig Tagen bis am 22. Juli 2017 schriftlich an den Gemeinde- rat zu richten.

Steg, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuch Auf der Gemeindekanzlei in Turtmann liegt fol- gendes Baugesuch zur öffentlichen Ein- sichtnahme auf: – Bauherr: Munizipalgemeinde Turtmann- Unterems, Dorfstrasse 26, 3946 Turtmann Grundeigentümer: Munizipalgemeinde Turt- mann-Unterems, Dorfstrasse 26, 3946 Turt- mann Bauvorhaben: Fenstereinbau in best. Lagerhalle auf der Parzelle Nr. 1174, im Orte genannt Bochte, 3946 Turtmann Bauzone: Öffentliche Bauten und Anlagen Allfällige Einsprachen sind innert der gesetzli- chen Frist von 30 Tagen schriftlich an die Gemeindeverwaltung zu richten.

Turtmann, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Signalisation Folgende Signalisationen liegen zur öffentlichen Einsichtnahme auf: Signalisation Parkplatz Stockmatte Anbringen folgender neuer Signale: Nr. 4.20 Parkieren gegen Gebühr (2x) Der entsprechende Plan kann auf dem Büro der Gemeindepolizei Visp, St. Martiniplatz 1, während den Öffnungszeiten eingesehen werden. Allfällige Einsprachen sind innert 30 Tagen ab Erscheinen dieser Anzeige im Amtsblatt schriftlich an die Gemeindeverwaltung Visp zu richten.

Visp, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuche Auf der Gemeindekanzlei liegen nachgenannte Baugesuche zur öffentlichen Einsichtnahme auf: – Gesuchsteller: Gemeinde Visp, vertr. d. Fruti- ger AG Gerneralunternehmung, Worbstrasse 46, 3074 Muri b. Bern Bauvorhaben: Eissport- und Eventhalle Lonza-Arena - Ausnahmegesuch bzgl. Bauli- nienabstand Parzelle Nr. 1892, Plan 28, Litternagrund Koordinaten: 634 900 / 126 955 Projektverfasser: ARGE rollimarchini Scheitlin Syfrig Architekten, 6004 Luzern Grundeigentümer: Gemeinde Visp Nutzungszone: Zone öffentliche Bauten u. Anlagen öB + A – Gesuchsteller: Zeiter Mathias, Kleegärten- strasse 20, 3930 Visp Bauvorhaben: Installation einer Klimaanlage auf dem Dach Parzelle Nr.

2303, Plan 25, Fux Campagna Koordinaten: 633 849 / 127 491 Projektverfasser: Novoglace AG, 3930 Visp Grundeigentümer: Stockwerkeigentümer Nutzungszone: Wohnzone W3 – Gesuchsteller: Seiler Rebecca, Kleegärten- strasse 20 A, 3930 Visp Bauvorhaben: Installation einer Klimaanlage auf dem Dach Parzelle Nr. 2303, Plan 25, Fux Campagna Koordinaten: 633 827 / 127 511 Projektverfasser: Novoglace AG, 3930 Visp Grundeigentümer: Stockwerkeigentümer Nutzungszone: Wohnzone W3 – Gesuchsteller: Lonza AG, Rottenstrasse 6, 3930 Visp Bauvorhaben: I 06: Neubau Produk- tionsgbäude mit Werkinfrastruktur - Ausnahmegesuch bzgl.

Gebäudehöhe Parzelle Nr. 3340, Plan 5, Lonza-Areal Koordinaten: 634 040 / 127 694 Projektverfasser: Burckhardt und Partner AG, Basel Grundeigentümer: Lonza AG Nutzungszone: Industriezone I Allfällige Einsprachen sind innert 30 Tagen ab Veröffentlichung im Amtsblatt Nr. 25 vom 23. Juni 2017 schriftlich an die Gemeinde Visp, St. Martiniplatz 1, Postfach 224, 3930 Visp zu richten.

Visp, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung www.visp.ch Schutzwaldpflege im Gebiet Waldjini oberhalb Oberstalden Im Rahmen des Schutzwaldprojektes 2017 - 2019 wird das Forstbetrieb Visp und Umgebung die Eingriffe von Juli bis September 2017 durchfüh- ren. Gestützt auf Artikel 30 und 32 des Gesetzes über den Wald und die Naturgefahren vom 14. Sep- tember 2011 ordnet die Dienststelle für Wald, Flussbau und Landschaft, Kreis Oberwallis, im Einverständnis mit der Burgerschaft Vispertermi- nen die Durchführung von Pflegemassnahmen an. Im Rahmen der ordentlichen Schutzwaldpflege sollen auch Föhrenschäden behoben werden.

Eigentümer der betroffenen Waldungen sind die Burgergemeinde und angrenzend an das Land- wirtschaftsgebiet auch Privatwaldbesitzer. Den Privatwaldeigentümern werden keine Kosten in Rechnung gestellt. Die Aufwände werden von Bund, Kanton, Burgerschaft und Gemeinde über- nommen. Das gefällte Holz geht an die Burger- schaft Visperterminen und wird zur Deckung der Restkosten verkauft. Die Ausführung der Arbeiten erfolgt durch den Forstbetrieb Visp und Umgebung unter Führung des Revierförsters.

Allfällige Einwände sind innerhalb der Frist von 30 Tagen, seit der Veröffentlichung im Amtsblatt, der Dienststelle für Wald, Flussbau und Landschaft, Kreis Oberwallis, Kantonsstrasse 275, 3900 Brig, begründet und schriftlich anzu- zeigen.

Erfolgt keine Mitteilung von Seiten der Privatwaldbesitzer wird deren Einverständnis angenommen. Visp/Brig-Glis, 23. Juni 2017 Forstrevier Visp & Umgebung Dienststelle für Wald, Flussbau und Landschaft, Kreis Oberwallis Baugesuch Auf der Gemeindekanzlei liegt nachstehendes Baugesuch zur öffentlichen Einsichtnahme auf: – Baugesuch: Nr. 2017.22 Gesuchsteller: Heinzmann Carina & Studer Claudio, Bifiga 12, 3932 Visperterminen Grundeigentümer: Heinzmann Carina & Stu- der Claudio, Bifiga 12, 3932 Visperterminen Planverfasser: machart architektur gmbh, Bahnhofstrasse 1a, 3900 Brig Bauvorhaben: Neubau EFH (als Erstwoh- nung), Plan 2, Parz.

Nr. 87, Bifiga, Visperter- minen Koordinaten: 635.993/123.252 Nutzungszone: Wohnzone W3 Allfällige Einsprachen gegen dieses Bauvorhaben sind innert dreissig Tagen schriftlich an die Gemeindeverwaltung zu richten.

Visperterminen, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Betriebsbewilligungen In Ausführung des Gesetzes vom 8. April 2004 über die Beherbergung, die Bewirtung und den Kleinhandel mit alkoholischen Getränken liegen bei der Gemeindeverwaltung Zermatt, Abteilung Sicherheit, folgende Begehren zur Einsichtnahme auf: Gemeinde Steg-Hohtenn Gemeinde Turtmann-Unterems Gemeinde Visp Gemeinde Visp Gemeinde Visperterminen Gemeinde Visperterminen Gemeinde Zermatt

n°25 1737 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis Gesuchsteller: Mario Julen Adresse: Bahnhofstrasse 70, 3920 Zermatt Dienstleistung: Abgabe von Speisen und Geträn- ken zum Genuss vor Ort Schild des Betriebes: Elsie’s Bar Standort: Kirchplatz 16, 3920 Zermatt Parzelle: 86 Innenbereich: Restaurant auf 2 Etagen Aussenbereich: 9 m2 Öffnungszeiten: 16.00 - 02.00 Uhr Gesuchsteller: Edward Mannix Adresse: Moosweg 24, 3920 Zermatt Dienstleistung: Beherbergung und Abgabe von Speisen und Getränken zum Genuss vor Ort Schild des Betriebes: Matterhorn Chalets Standort: Ulysse (neu), Binna, Banja Parzelle: 2409, 2115 Betten: 31 Öffnungszeiten: 06.00 - 24.00 Uhr Allfällige Einsprachen gegen dieses Gesuch sind innert 30 Tagen nach Veröffentlichung im Amtsblatt, bis zum 24.

Juli 2017, schriftlich an die Gemeindeverwaltung zu richten. Zermatt, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung Baugesuch Auf der Bauabteilung liegt folgendes Baugesuch zur Einsicht auf.

– Baugesuchsteller: Gebrüder Anthamatten Simon, Martin und Samuel, Schälpmattgasse 67, 3920 Zermatt Planverfasser: Anthamatten Stefan, Schälpmatt- gasse 63, 3920 Zermatt Parzelle: 1022, Schälbmatta Koordinaten: 623‘570 / 96‘295 Nutzungszone: Wohnzone Z2 C Grundeigentümer: STWE-Nr. 1022/1 bis 1022/5 Bauvorhaben: Teilaufstockung und Dachsa- nierung Haus Ludwig Allfällige Einsprachen sind innert 30 Tagen nach dieser Veröffentlichung bis zum 24. Juli 2017 schriftlich an die Gemeindeverwaltung (Bauab- teilung) zu richten.

Zermatt, 23. Juni 2017 Die Gemeindeverwaltung 10CE2KIQ6AMBAEX3TN3h1dWipJXYMg-BqC5v-KFEEQkxEzrZUY8LLW7ah7UcApicz0omkKFu0zq DTovCgciHmk3y8-KrSPR0BRdoUYxWO35OE-rwe-tHIdcgAAAA== 10CAsNsjY0MDA207UwM7M0MwYA-wgHdw8AAAA= Recherchons de privés Sion et agglomération Martigny et Chablais.

Immeubles locatifs Et terrains constructibles avec permis ou sans Et centres administratifs et commerciaux. Investisseur sérieux - Garantie de paiement Discrétion assurée BERCHTOLD et ASSOCIÉS SA Family office. Tél. 027 558 84 50 info@berchtold-associes.ch A. BUGNON FILS SA Mise en valeur de biens. Tél. 021 647 62 32 abugnon@abugnon.ch Publicité Divers Les travaux de construction et de fouille à proximité d’une conduite de gaz naturel à haute pression nécessitent des mesures de pré- caution particulières et une autorisation offi- cielle.

Nous rendons les propriétaires fonciers et les entreprises de la construction attentifs au fait que, selon la loi fédérale sur les installations de trans- port par conduites de combustibles et de carbu- rants liquides ou gazeux et l’ordonnance sur les installations de transport par conduites, les tra- vaux de construction et de fouille à proximité de la conduite de gaz naturel à haute pression ou à l’intérieur de la zone de protection d’installations annexes et de portails de galeries sont soumis à une autorisation. Des mesures de protection parti- culières sont nécessaires lors de travaux à proxi- mité de conduites de gaz naturel à haute pression.

Nous sommes volontiers à votre disposition pour des renseignements plus détaillés (tél. 044 288 34 00).

Des formulaires de demande d’autorisation de construire et les dispositions relatives aux tra- vaux de construction et de fouille peuvent être téléchargés et imprimés depuis notre site internet www.swissgas.ch sous «Bibliothèque – Demande de permis de construire». Swissgas, Société Anonyme Suisse pour le Gaz Naturel, Grütlistrasse 44, case postale 2127, 8027 Zurich Adjudication Date de publication dans la Feuille officielle du canton VS 23.06.2017 Date de publication Simap: 23.06.2017 1. Pouvoir adjudicateur 1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adju- dicateur Service demandeur/Entité adjudicatrice: Administration communale de la Ville de Monthey Service Infrastructure, mobilité et environnement Service organisateur/Entité organisatrice: Bureau d’ingénieurs civils Pierre-Marie Fornage SA, à l’attention de M.

Sylvain Genolet, avenue des Alpes 3, 1870 Mon- they, Suisse, téléphone: +41 24 477 44 44, fax: +41 24 477 44 45, e-mail: info@for- nage.com 1.2 Genre de pouvoir adjudicateur Commune/Ville 1.3 Mode de procédure choisi Procédure ouverte 1.4 Genre de marché Marché de travaux de construction 1.5 Soumis à l’accord GATT/OMC, respecti- vement aux accords internationaux Non 2. Objet du marché 2.1 Titre du projet du marché Construction d’une déchetterie communale, intégrant une route d’accès et l’aménage- ment des places alentours.

2.2 Vocabulaire commun des marchés publics CPV: 45000000 – Travaux de construction Catalogue des articles normalisés (CAN): 111 - Travaux en régie, 112 - Essais, 113 - Installations de chantier, 117 - Démolitions et démontages, 151 - Constructions de réseaux enterrés, 172 - Etanchéité d’ouvrages enterrés et de ponts, 211 - Fouilles et terrassements, 221 - Couches de fondation pour surfaces de circulation, 222 - Pavages et bordures, 223 - Chaussées et revêtements, 237 - Canalisations et évacuation des eaux, 241 - Constructions en béton coulé sur place 3. Décision d’adjudication 3.1 Critères d’adjudication Prix Pondération 60% Organisation Pondération 20% Qualités techniques Pondération 20% 3.2 Adjudicataire Liste des adjudicataires Indication: Consortium Nom: Sabeco SA, Les Ilettes, 1870 Mon- they, Suisse Prix: CHF 747 075.30 avec 8% de TVA 4.

Autres informations 4.1 Appel d’offres Publication du: 05.05.2017 Organe de publication: Bulletin officiel du canton du Valais Numéro de la publication 966401 4.2 Date de l’adjudication Date: 13.06.2017 4.3 Nombre d’offres déposées Nombre d’offres: treize Création association Alpha Doom Mme Caroline Martenet, enseignante à Savièse au primaire depuis 2011, profite d’une année sab- batique pour se lancer dans la création d’une association, Alpha Doom. Cette association à but non lucratif vise l’alphabétisation des enfants sénégalais et un soutien extra-scolaire dans la banlieue de Dakar.

Une étude locale sera effectuée pour une durée de trois mois afin de fixer un programme sur mesure. Une rencontre avec le corps enseignant local est prévue pour que l’association s’adapte aux pro- grammes scolaires du pays, puisse tisser un réseau professionnel et réponde au mieux à la demande. Gandhi: «Soyez le changement que vous voulez voir dans le monde.» Communiqué de l’Interprofession de la vigne et du vin du Valais Constats sur les parcelles ayant subi des dégâts de gel Conformément à l’article 40, alinéas 1, 2 et 3 de la loi sur l’agriculture et le développement rural du 8 février 2007: Art.

40 Compétences 1 Le Conseil d’Etat réglemente les contrôles ins- taurés.

2 Il veille à leur exécution et à l’application des décisions rendues. 3 Le Conseil d’Etat et le Département peuvent confier tout ou partie de leurs compétences à l’organisation représentative de la branche, Gemeinde Zermatt

1738 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 laquelle peut nommer des commissions ad hoc. Les vignerons pourront annoncer du 3 au 21 juillet 2017 au plus tard la(les) parcelle(s) touchée(s) par le gel via le formulaire sur le lien suivant: http://www.lesvinsduvalais.ch/degats-gel A partir du 7 août 2017, l’Interprofession de la vigne et du vin du Valais effectuera les cons- tats seulement sur les parcelles annoncées.

Ces constats permettront aux vignerons d’avoir une attestation des pertes subies sur leur(s) parcelle(s) et d’avoir une estimation fiable des pertes au niveau cantonal. Un document sera établi par l’IVV et servira de constat officiel pour attester des pertes de récoltes.

Conthey, le 23 juin 2017 Mise à ban A la requête de Monsta SA, Saxon, immeuble No 2206, nom local Semilles, avenue du Sim- plon 32, 1870 Monthey, le vice-juge de com- mune de Monthey, en application des art. 258 à 260 CPC, prononce: «Interdiction à quiconque – ayants droit exceptés – de parquer à et sur l’immeuble No 2206 de Monthey, ainsi que de stationner en dehors des emplacements prévus, pour une durée indéterminée, sous peine d’une amende de Fr. 2000.– au maximum.» Il peut être fait opposition contre la présente décision auprès du vice-juge de commune sous- signé dans les trente jours.

Monthey, le 23 juin 2017 Le vice-juge de commune: Roland Maire Première publication Appel aux créanciers et aux débiteurs Marie-Charlotte Bagnoud, notaire, chargée de procéder à l’inventaire officiel, fondé sur l’art.

581 CCS, de la succession de feu M. Charles Marcel Parmentier, fils de Louis et de Marie, né le 16.03.1922, originaire de Proyart, Somme (France), décédé à Martigny le 24.01.2017, de dernier domicile à Crans-Montana, somme tous les créanciers et débiteurs du défunt, y compris les créanciers en vertu de cautionnements (art. 582 al. 1 CCS), de produire leurs créances (nature et montant), avec les pièces justificatives à l’appui, et de déclarer leurs dettes par écrit auprès de Me Marie-Charlotte Bagnoud, notaire, MCE Avocats & Notaires, CP 232, avenue de la Gare 56, 1920 Martigny 1, dans un délai expirant au 7 août 2017, ce sous peine de forclusion.

Les créanciers du défunt sont rendus attentifs à la teneur de l’article 590 al. 1 CCS, qui dispose que les créanciers du défunt qui ne figurent pas à l’inventaire pour avoir négligé de produire en temps utile ne peuvent rechercher l’héritier ni personnellement ni sur les biens de la succession. Ainsi fait à Martigny, le 16 juin 2017, pour être inséré dans trois numéros consécutifs du Bulletin officiel du canton du Valais.

Première parution Tentation en liquidation La société sous la raison sociale Tentation, rue du Scex à Sion, a décidé sa dissolution en liqui- dation. Les créanciers de la société sont en droit de pro- curer leurs créances conformément à l’article 742 du Code des obligations dans un délai de trente jours dès la troisième publication du pré- sent avis auprès de Gargantini Gino, Les Ries, 1977 Haute-Nendaz.

Loto de la fête paroissiale 2017 Résultats de la tombola 1er prix 74 blanc 2e prix 553 bleu 3e prix 977 jaune 4e prix 989 vert 5e prix 264 orange Les lots sont à retirer chez Nathalie Dayer, tél.

079 466 38 71 – Le Chemin-Neuf 10 – 1987 Hérémence, jusqu’au 31 juillet 2017. Commune de Grône Conformément à l’article 64, alinéa 1, lettre f, de la loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR), il est mis en vente la parcelle No 3693, plan 17, Les Clots, 2648 m2 dont vigne 2264 m2, autre verte 384 m2, sise sur la commune de Grône. Le prix de vente (prix licite) a été fixé à Fr. 51 728.–. Les offres d’achat de toute personne remplissant les conditions d’exploitation à titre personnel selon la LDFR (art. 9 et 63 LDFR) doivent par- venir par écrit dans un délai de vingt jours dès la présente publication, à Me Sidney Kamerzin, notaire, avenue Général-Guisan 30, case postale 529, 3960 Sierre.

Sidney Kamerzin Diverses Bau- und Grabarbeiten im Bereich einer Erd- gashochdruckleitung erfordern besondere Vorsichtsmassnahmen und eine behördliche Bewilligung Wir machen Grundeigentümer und Bauunter- nehmungen darauf aufmerksam, dass gemäss Bundesgesetz über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn- und Treibstoffe und der eidgenössischen Rohrlei- tungsverordnung Bau- und Grabarbeiten im Bereich der Erdgashochdruckleitung bzw. innerhalb der Schutzzonen von Nebenanlagen und Stollenportalen bewilligungspflichtig sind. Bei Arbeiten im Bereich von Erdgashochdruck- leitungen sind besondere Vorsichtsmassnahmen erforderlich.

Für Auskünfte stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung (Tel. 044 288 34 00). Baugesuchsformulare und die Bestimmungen über Bau- und Grabarbeiten können Sie auf unse- rer Internetseite www.swissgas.ch unter «Down- loads – Baugesuche» abrufen und ausdrucken. Swissgas, Schweizerische Aktiengesellschaft für Erdgas, Grütlistrasse 44, Postfach 2127, 8027 Zürich.

Bekanntmachung Beckenspülung Z’Mutt HYDRO Exploitation SA informiert hiermit die Bevölkerung, dass die Spülung des Aus- gleichsbecken Z’Mutt in der Periode vom 26. Juni 2017 bis 27. August 2017, während 4 bis 5 Tage stattfinden wird. Das Wasser wird in das natürli- che Bachbett geleitet. Die betroffenen Kieswerkbetriebe, Baustellen, Fischverbände usw. sind gebeten, dieser Gege- benheit Rechnung zu tragen. Allfällige Auskünfte können direkt bei HYDRO Exploitation, c/o Grande Dixence SA, Werk Z’Mutt, 3920 Zermatt (Tel. 027 966 53 00) ein- geholt werden.

HYDRO Exploitation SA Liquidation Liquidation-Schuldenruf der Zeico construction AG in Liquidation (Art.

742 Abs. 2 OR), mit Sitz in Gampel-Bratsch. Die Gesellschaft ist mit Be- schluss der ausserordentlichen Generalversamm- lung vom 06.06.2017 aufgelöst. Allfällige For- derungen können bis am 31.10.2017 beim Liquidator José Schnyder, c/o js job business AG, Neue Strasse2, 3945 Gampel angemeldet werden. Die Gläubiger der aufgelösten Gesellschaft wer- den aufgefordert, ihre Ansprüche anzumelden. Zeico construction AG José Schnyder, Präsident Mitteilung des Branchenverbands der Walliser Weine Feststellungen zu den Parzellen mit Frostschäden Gemäss Artikel 40 Absätze 1, 2 und 3 des Gesetzes über die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raumes vom 8.

Februar 2007: Artikel 40 Zuständigkeit 1 Der Staatsrat reglementiert die errichteten Kon- trollen.

2 Er achtet auf deren Ausführung und auf die Dur- chführung der erlassenen Entscheide. 3 Der Staatsrat und das Departement können ihre Befugnisse ganz oder teilweise der repräsentati- ven Branchenorganisation übertragen. Diese kann Ad-hoc-Kommissionen ernennen. Die Winzer können vom 3. bis zum 21. Juli 2017 spätestens die von Frostschäden betrof- fene/n Parzelle/n unter Verwendung des dafür vorgesehenen Formulars melden. Das Formu- lar ist unter dem folgenden Link verfügbar: http://www.walliserweine.ch/frostschaden Ab dem 7. August 2017 wird der Branchenver- band der Walliser Weine Feststellungen ausschliesslich zu den gemeldeten Parzellen vornehmen.

Diese Feststellungen dienen den Winzern als Bescheinigung über die auf ihrer Parzelle bzw. ihren Parzellen entstandenen Verluste und stellen eine verlässliche Schätzung der auf kantonaler Ebene erlittenen Verluste dar. Der BWW stellt ein Dokument aus, das als offizielle Feststellung dient, um die Erntever- luste zu belegen. Conthey, 23. Juni 2017

n°25 1739 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis FOSC - SHAB VALAIS CENTRAL Nouvelles inscriptions 22.05.2017 Paul Lengen Schreinerei GmbH, in Sierre, CHE-183.713.405, ancien chemin de Corin 19, 3960 Sierre, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Neueintragung).

Vermögensübertra- gung: Die Gesellschaft übernimmt bei der Grün- dung das Geschäft des ‘Lengen Paul-Bau-und Möbelschreinerei’, in Sierre(CHE-247. 043.851), im Handelsregister eingetragenen Einzelunter- nehmens, gemäss Vertrag vom 14.03.2017 und Übernahmebilanz per 31.12.2016 mit Aktiven von CHF 170’344.10 und Passiven von CHF 29’811.70, wofür 200 Stammanteile zu CHF 100.00 ausgegeben und CHF 120’532.40 als For- derung gutgeschrieben werden. Statutendatum: 14.03.2017, 11.05.2017. Zweck: Die Ausführung aller Schreinerarbeiten, Innenausbauarbeiten und alle damit verwandten oder verbundenen Tätig- keiten sowie den Handel mit Immobilien.

Sie kann Reparatur- und Unterhaltsarbeiten in bran- chenfremden Gebieten ausführen und sich an gleichartigen oder verwandten Unternehmen beteiligen (siehe Statuten bezüglich kompletem Zweck). Stammkapital: CHF 20’000.00. Neben- leistungspflichten, Vorhand-, Vorkaufs- oder Kaufsrechte gemäss näherer Umschreibung in den Statuten. Publikationsorgan: SHAB. Mittei- lungen der Geschäftsführung an die Gesellschaf- ter erfolgen per Brief, per E-Mail oder per Telefax. Eingetragene Personen: Lengen, Paul, von Embd, in Sierre, Gesellschafter und Ges- chäftsführer, mit Einzelunterschrift, mit 200 Stammanteilen zu je CHF 100.00.

Gemäss Erklärung vom 11.05.2017 untersteht die Gesellschaft keiner ordentlichen Revision und verzichtet auf eine eingeschränkte Revision. Tagesregister-Nr. 2236 vom 17.05.2017 / CHE- 183.713.405 / 03536317 22.05.2017 Troillet Utilitaires SA, à Sion, CHE- 146.507.184, chemin Grély 18, 1950 Sion, société anonyme (nouvelle inscription). Date des statuts: 08.05.2017. But: l’exploitation d’un garage, l’achat, la vente, l’importation, l’exporta- tion et la réparation de tous véhicules (cf. statuts pour but complet). Capital-actions: CHF 100’000.00. Capital-actions libéré: CHF 100’000.00. Actions: 100 actions nominatives de CHF 1’000.00 avec restriction de transmissibilité selon statuts.

Organe de publication: FOSC.

Communication aux actionnaires: convocation à l’assemblée générale par avis inséré dans la FOSC, par lettre recommandée, par lettre remise contre récépissé et toute autre communication par écrit ou par courriel. Personne(s) inscrite(s): Troillet, Patricia, de Sion, à Sion, administratrice et vice-présidente et secrétaire, avec signature collective à deux; Troillet, Stéphane, de Sion, à Nendaz, administrateur et président, avec signa- ture collective à deux. Selon déclaration du 08.05.2017, il est renoncé à un contrôle restreint. Registre journalier no 2237 du 17.05.2017 / CHE-146.507.184 / 03536319 Mutations 22.05.2017 Complément de l’inscription au registre journa- lier no 2190 du 22.09.2014, publiée dans la FOSC no 185 du 25.09.2014 Bioma Swiss Group SA, à Sion, CHE-110.178.255, société anonyme (No FOSC 4 du 06.01.2017, Publ.

3267019). [biffé: Selon déclaration du 22.10.2012 il est renoncé à un contrôle restreint]. Registre journalier no 2238 du 17.05.2017 / CHE-110.178.255 / 03536321 22.05.2017 DV Ferraillage Sàrl, à Sion, CHE-184.613.019, société à responsabilité limitée (No FOSC 246 du 19.12.2016, Publ. 3231381). Inscription ou modi- fication de personne(s): Oliveira Almeida, Vítor Daniel, ressortissant portugais, à Leukerbad, associé et gérant, avec signature individuelle, pour 200 parts sociales de CHF 100. 00 [précé- demment: à Sion]. Registre journalier no 2239 du 17.05.2017 / CHE-184.613.019 / 03536323 22.05.2017 Grande Dixence SA, à Sion, CHE-105.968.168, société anonyme (No FOSC 100 du 26.05.2016, Publ.

2853713). Personne(s) et signature(s) radiée(s): Savary, Sylvia, de Martigny, à Zermatt, administratrice, sans droit de signature. Inscrip- tion ou modification de personne(s): Murisier, Amédée, de Orsières, à Berne, administrateur, sans droit de signature. Registre journalier no 2240 du 17.05.2017 / CHE-105.968.168 / 03536325 22.05.2017 Luckycar 4x4 Sàrl, à Conthey, CHE- 449.522.678, société à responsabilité limitée (No FOSC 250 du 27.12.2013, Publ. 1260601). Nou- velle raison sociale: Luckycar 4x4 Sàrl en liqui- dation. Par décision du 16.05.2017, le Tribunal de la faillite d’Hérens et Conthey a prononcé la faillite de la société avec effet au 16.05.

2017 à 08.30 [heure]. Registre journalier no 2241 du 17.05.2017 / CHE-449.522.678 / 03536327 22.05.2017 NS Construction Sàrl, à Mont-Noble, CHE- 162.241.808, société à responsabilité limitée (No FOSC 171 du 05.09.2013, Publ. 1062533). Nou- velle raison sociale: NS Construction Sàrl en liquidation. La société est dissoute par décision de l’assemblée des associés du 16.05.2017. Ins- cription ou modification de personne(s): Solioz, Sébastien, de Mont-Noble, à Mont-Noble, asso- cié et président des gérants et liquidateur, avec signature individuelle, pour 100 parts sociales de CHF 100.00 [précédemment: associé et président des gérants avec signature individuelle].

Registre journalier no 2242 du 17.05.2017 / CHE- 162.241.808 / 03536329 22.05.2017 Phœnix coiffure exotique - DALEBA BREA, à Sion, CHE-219.609.575, entreprise individuelle (No FOSC 72 du 12.04.2017, Publ. 3465807). Faillite suspendue faute d’actif, selon prononcé du Tribunal de Martigny et St-Maurice du 12.05.2017. Registre journalier no 2243 du 17.05.2017 / CHE-219.609.575 / 03536331 22.05.2017 Tendance Coiffure, Antonella Cagnazzo & Fabienne Délétroz, à Sion, CHE-112.177.812, société en nom collectif (No FOSC 9 du 13.01.2005, p. 15, Publ. 2639938). Nouvelle rai- son de commerce: Tendance Coiffure, Antonella Cagnazzo & Fabienne Délétroz en liquidation.

La société est dissoute par décision de l’assemblée des associés du 16.05.2017. Inscription ou modi- fication de personne(s): Cagnazzo, Antonella, ressortissante italienne, à Sion, associée et liqui- datrice, avec signature collective à deux [précé- demment: associée avec signature collective à deux]; Délétroz, Fabienne, de Ayent, à Sion, associée et liquidatrice, avec signature collective à deux [précédemment: associée avec signature collective à deux]. Registre journalier no 2244 du 17.05.2017 / CHE-112.177.812 / 03536333 22.05.2017 Unival Sàrl, à Chippis, CHE-114.064.484, société à responsabilité limitée (No FOSC 30 du 13.02.2015, Publ.

1988967). Modification des statuts: 19.04.2017. Inscription ou modification de personne(s): Morina, Afrim, de Leuk, à Leuk, associé et gérant, avec signature individuelle, pour 105 parts sociales de CHF 100. 00 [précé- demment: avec 11 parts sociales de CHF 1’000.00]; Morina, Agim, de Leuk, à Leuk, asso- cié et président des gérants, avec signature indivi- duelle, pour 105 parts sociales de CHF 100.00 [précédemment: avec 10 parts sociales de CHF 1’000.00]. Registre journalier no 2245 du 17.05.2017 / CHE-114.064.484 / 03536335 Radiations 22.05.2017 Lengen Paul-Bau-und Möbelschreinerei, in Sierre, CHE-247.043.851, Einzelunternehmen (SHAB Nr.

82 vom 28.04.2011, Publ. 6140102). Vermögensübertragung: Der Geschäftsinhaber überträgt gemäss Vertrag vom 14.03.2017 Akti- ven von CHF 170’344.10 und Passiven (Fremdkapital) von CHF 29’811.70 auf die ‘Paul Lengen Schreinerei GmbH’, in Sierre (CHE- 183.713. 405). Gegenleistung: 200 Stammanteile zu CHF 100.00 und eine Forderung von CHF 120’532.40 . Die Firma wird im Handelsregister gelöscht. Tagesregister-Nr. 2246 vom 17.05.2017 / CHE-247.043.851 / 03536337 OBERWALLIS Neueintragungen 23.05.2017 Andenmatten Geraldine 1a Geschenkshop, in Saas Almagell, CHE-381.763.876, Talstrasse 103, 3905 Saas-Almagell, Einzelunternehmen (Neueintragung).

Zweck: Handel mit Waren aller Art, inklusive Druck- und Stickerei, insbesondere mit Geschenk-, Mode und Trendartikeln. Einge- tragene Personen: Andenmatten, Geraldine Maria, von Saas Almagell, in Saas Almagell, Inhaberin, mit Einzelunterschrift. Tagesregister- Nr. 581 vom 18.05.2017 / CHE-381.763.876 / 03539171 23.05.2017 Restaurant Terminus, Ozturk, in Brig-Glis, CHE-200.307.971, Dorfplatz 16, 3902 Glis, Einzelunternehmen (Neueintragung). Zweck: Restauant. Eingetragene Personen: Ozturk, Deniz Safak, französischer Staatsangehöriger, in Biel/Bienne, Inhaber, mit Einzelunterschrift. Tagesregister-Nr.

582 vom 18.05.2017 / CHE- 200.307.971 / 03539173 Mutationen 23.05.2017 Genossenschaft Alpine Village Lauchernalp, in Wiler (Lötschen), CHE-104.556.716, Genos- senschaft (SHAB Nr. 134 vom 13.07.2016, Publ. 2951071). weitere Adresse neu: c/o Zenhäusern Treuhand AG, Kantonsstrasse 39, 3930 Visp. Ausgeschiedene Personen und erloschene Unter- schriften: Ruch, Martin, von Dürrenroth, in Biglen, Mitglied und Sekretär, mit Kollektivun- terschrift zu zweien; Bärtschi, Ivan, von Lüt- zelflüh-Goldach, in Aarwangen, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Ritz, Peter Anton, von Münster-Geschinen, in Bürchen, Präsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Eingetragene Personen neu oder mutierend: Perego, Philipp André, von Niederglatt, in Ueten- dorf, Präsident, mit Kollektivunterschrift zu

1740 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 zweien; von Ah, Marcel Armin, von Sachseln, in Endingen, Mitglied und Sekretär, mit Kollektiv unterschrift zu zweien; Briggeler, Bernardo, von Visperterminen, in Visperterminen, Geschäftsfüh- rer, mit Kollektivunterschrift zu zweien. Tagesre- gister-Nr. 584 vom 18.05.2017 / CHE-104.556.716 / 03538693 23.05.2017 Hangar 55 AG, in Visp, CHE-423.538.169, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 109 vom 10.06.2015, Publ. 2198843). Statutenänderung: 28.03.2017. Firma neu: H55 AG. Eingetragene Personen neu oder mutierend: Borschberg, André, von Zürich, in Nyon, Präsident, mit Kol- lektivunterschrift zu zweien; Pfammatter, Tho- mas, von Eischoll, in Visp, Mitglied und Sekretär, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Präsident mit Einzelunterschrift]; Steffen, Domi- nique Christian, von Reckingen-Gluringen, in Brig- Glis, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: von Reckingen- Gluringen, Vizepräsident mit Einzelunterschrift]; Blatt, Gregory Neil, von Vernier, in Genève, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Tagesregister-Nr. 585 vom 18.05.2017 / CHE-423.538.169 / 03538695 23.05.2017 Hotel National Zermatt AG, in Zermatt, CHE- 109.886.871, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 150 vom 05.08.2016, Publ. 2990733). Ausgeschie- dene Personen und erloschene Unterschriften: Taugwalder-Julen, Andrea Florentina, von Zer- matt, in Zermatt, Mitglied, mit Kollektivunter- schrift zu zweien mit der Präsidentin. Eingetragene Personen neu oder mutierend: Taugwalder, Stefanie Katharina, von Zermatt, in Zermatt, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten. Tagesregister-Nr. 586 vom 18.05.2017 / CHE-109.886.871 / 03538697 23.05.2017 Innovations-Medical GmbH in Tuttlingen (DE), Zweigniederlassung Steg, in Steg-Hoh- tenn, CHE-113.308.583, Ausländische Zweignie- derlassung (SHAB Nr.

36 vom 21.02.2013, Publ. 7074844), mit Hauptsitz in: Tuttlingen. Ausges- chiedene Personen und erloschene Unterschrif- ten: Lochmatter, Beatus, von St. Niklaus, in St. Niklaus VS (St. Niklaus), Leiter der Zweignie- derlassung, mit Einzelprokura beschränkt auf die Zweigniederlassung. Eingetragene Personen neu oder mutierend: Gitz, Valentin, von St. Niklaus, in Herbriggen (St. Niklaus), Leiter der Zweignie- derlassung, mit Einzelunterschrift beschränkt auf die Zweigniederlassung; Nanzer, Urs, von Brig- Glis, in Brig-Glis, mit Einzelunterschrift bes- chränkt auf die Zweigniederlassung. Tagesregister-Nr.

587 vom 18.05.2017 / CHE- 113.308.583 / 03538699 23.05.2017 JC-Bauberatung GmbH, in Inden, CHE- 247.543.504, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SHAB Nr. 103 vom 30.05.2012, Publ. 6696822). Statutenänderung: 17.05.2017. Firma neu: avob. swiss gmbh. Sitz neu: Gampel- Bratsch. Domizil neu: Bahnhofstrasse 21, 3945 Gampel. Zweck neu: Erbringung von Ausführungsarbeiten, Vermittlung, Organisation im Bausektor, insbesondere im Energie-, Hei- zungs-, Photovoltaik- und Überwachungsbereich sowie Handel mit Gütern aller Art. Kann Zwei- gniederlassungen und Tochtergesellschaften errichten, sich an anderen Unternehmen beteili- gen, gleichartige oder verwandte Unternehmen erwerben oder sich mit solchen zusam- menschliessen sowie alle Geschäfte eingehen und Verträge abschliessen, die geeignet sind, den Zweck der Gesellschaft zu fördern, oder die direkt oder indirekt damit im Zusammenhang stehen.

Kann Grundstücke, Urheberrechte, Patente und Lizenzen aller Art erwerben, verwal- ten, belasten und veräussern. Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften: Jentsch, Karl genannt Carlo, von Albinen, in Inden, Gesellschafter und Geschäftsführer, mit Einze- lunterschrift, mit 20 Stammanteilen zu je CHF 1’000.00. Eingetragene Personen neu oder mutierend: Nanzer, Anne-Laure, von Lens, in Unterems (Oberems), Gesellschafterin und Ges- chäftsführerin, mit Einzelunterschrift, mit 20 Stammanteilen zu je CHF 1’000.00. Tagesregis- ter-Nr. 588 vom 18.05.2017 / CHE-247.543.504 / 03538701 23.05.2017 Shalimar Ferienwohnungen GmbH, in Zer- matt, CHE-497.605.953, Gesellschaft mit bes- chränkter Haftung (SHAB Nr.

206 vom 24.10.2011, Publ. 6388326). Firma neu: Shalimar Ferienwohnungen GmbH in Liquidation. Die Gesellschaft ist mit Beschluss der Gesellschafter- versammlung vom 17.05.2017 aufgelöst. Ausges- chiedene Personen und erloschene Unterschriften: Hürlimann, René, von Walchwil, in Zermatt, Vorsitzender der Geschäftsführung, mit Einzelunterschrift. Eingetragene Personen neu oder mutierend: Hürlimann-Perren, Chris- tina, von Walchwil und Zermatt, in Zermatt, Gesellschafterin, ohne Zeichnungsberechtigung, mit 20 Stammanteilen zu je CHF 1’000.00 [bisher: Gesellschafterin und Geschäftsführerin mit Einzelunterschrift]; Vogler, Robert Paul, von Niederrohrdorf, in Zug, Liquidator, mit Einzelun- terschrift.

Tagesregister-Nr. 589 vom 18.05.2017 / CHE-497.605.953 / 03538703 BAS-VALAIS Nouvelles inscriptions 23.05.2017 Atelier Next Sàrl, à Leytron, CHE-451.533.094, Rouatope 2, 1912 Leytron, société à responsabi- lité limitée (nouvelle inscription). Date des sta- tuts: 10.05.2017. But: gestion immobilière; réalisation et commercialisation de biens immo- biliers, ainsi qu’achat, vente, courtage et location; la société peut en outre contracter tout emprunt auprès d’établissements bancaires pour l’acquisi- tion et la réalisation d’immeubles (cf. statuts pour but complet). Capital social: CHF 20’000.00.

Obligations de fournir des prestations accessoi- res, droits de préférence, de préemption ou d’emption: pour les détails, voir les statuts. Organe de publication: FOSC. Communications aux associés: par écrit ou courriel. Selon déclara- tion du 10.05.2017, il est renoncé à un contrôle restreint. Personne(s) inscrite(s): Michellod, Jonathan, de Leytron, à Leytron, associé et gérant, avec signature individuelle, pour 20 parts sociales de CHF 1’000.00. Registre journalier no 1524 du 18.05.2017 / CHE-451.533.094 / 03538705 23.05.2017 INGES Conseil Sàrl, à Orsières, CHE- 308.274.198, c/o Luc André René Darbellay, Le Revers 2, 1943 Praz-de-Fort, société à responsa- bilité limitée (nouvelle inscription).

Date des sta- tuts: 10.05. 2017. But: gestion et exploitation d’un bureau de conseil en ingénierie et gestion d’entreprise, dont le domaine d’activité principal sera la conception et la réalisation de projets, exploitation et gestion des infrastructures, de transports ou autres, fourniture de toutes presta- tions d’études, d’assistance administrative et technique, de planification et de direction de pro- jets, de conduite de travaux, de management des risques, de gestion de la sécurité et d’expertises ainsi que toutes tâches annexes ou similaires (cf. statuts pour but complet). Capital social: CHF 20’000.00.

Obligations de fournir des prestations accessoires, droits de préférence, de préemption ou d’emption: pour les détails, voir les statuts. Organe de publication: FOSC. Communications aux associés: par écrit ou courriel. Selon déclara- tion du 10.05.2017, il est renoncé à un contrôle restreint. Personne(s) inscrite(s): Darbellay, Luc André René, de Liddes, à Praz-de-Fort (Orsières), associé et gérant, avec signature individuelle, pour 20 parts sociales de CHF 1’000.00. Registre journalier no 1525 du 18.05.2017 / CHE- 308.274.198 / 03538707 23.05.2017 LG investigation, Gaillard, à Port-Valais, CHE-161.640.821, Les Vieilles Chenevières 27, 1897 Bouveret, entreprise individuelle (nouvelle inscription).

But de l’entreprise: détective privé, filature, enquêtes, surveillance et informations; enquêtes privées, commerciales et industrielles et toutes activités convergentes; recherche de per- sonnes disparues adultes/mineures, internet, con- seils et prévention, infiltration. Personne(s) inscrite(s): Gaillard, Loic, de Marthalen, à Saint- Gingolph, titulaire, avec signature individuelle. Registre journalier no 1526 du 18.05.2017 / CHE-161.640.821 / 03538709 23.05.2017 Novo-Monde Sàrl, à Collombey-Muraz, CHE- 467.493.135, c/o Jean-Michel Luisier, Dents du Midi 40, 1868 Collombey, société à responsabi- lité limitée (nouvelle inscription).

Date des sta- tuts: 03.05.2017. But: prestation de services de développement web ainsi que la création de con- tenu et le conseil en présence digitale dans les domaines du web, du tourisme, du voyage, de l’hôtellerie et de la restauration (cf. statuts pour but complet). Capital social: CHF 20’000.00. Organe de publication: FOSC. Communications aux associés: par lettre, courriel ou téléfax. Selon déclaration du 03.05.2017, il est renoncé à un contrôle restreint. Personne(s) inscrite(s): Luisier, Fabienne Nathalie, de Reute AR, à Collombey (Collombey-Muraz), associée et gérante, avec signature individuelle, pour 100 parts sociales de CHF 100.00; Luisier, Benoît Didier, de Bagnes, à Collombey (Collombey-Muraz), associé et direc- teur, avec signature individuelle, pour 100 parts sociales de CHF 100.00.

Registre journalier no 1527 du 18.05.2017 / CHE-467.493.135 / 03538711 23.05.2017 Robert Zollinger, à Port-Valais, CHE- 111.589.253, route de la Praille 20, 1897 Les Evouettes, entreprise individuelle (nouvelle ins- cription). But de l’entreprise: exploitation de ter- res agricoles, transformation et vente de ses produits. Personne(s) inscrite(s): Zollinger, Robert Theodor, de Hombrechtikon, à Port- Valais, titulaire, avec signature individuelle. Registre journalier no 1528 du 18.05.2017 / CHE-111.589.253 / 03538713 23.05.2017 SORIA Sàrl, à Martigny, CHE-445.840.139, c/o Fiduciaire FIDAG SA, rue des Cèdres 9, Case postale 439, 1920 Martigny, société à responsabi- lité limitée (nouvelle inscription).

Date des sta- tuts: 03.05.2017. But: toute activité dans le domaine de l’informatique notamment dans la fourniture de services, location de services et de mise à disposition de personnel, délégation de compétences, placement, toutes activités de conseil, fonctionnel et technique, accompagne- ment au changement, cours de formation, sémi- naires, dans ce domaine ainsi que toute prestation de service y relative (cf. statuts pour but com- plet). Capital social: CHF 20’000. 00. Obliga- tions de fournir des prestations accessoires, droits de préférence, de préemption ou d’emption: pour les détails, voir les statuts.

Organe de publication: FOSC. Communications aux associés: par écrit ou courriel. Selon déclaration du 03.05.2017, il

n°25 1741 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis est renoncé à un contrôle restreint. Personne(s) inscrite(s): Vantalon ép. Menetrier, Delphine, citoyenne française, à Evian-les-Bains (FR), associée et présidente des gérants, avec signature individuelle, pour 200 parts sociales de CHF 100.00; Pierroz, Philippe, de Martigny-Combe, à Martigny-Croix (Martigny-Combe), gérant, avec signature individuelle. Registre journalier no 1529 du 18.05.2017 / CHE-445.840.139 / 03538715 Mutations 23.05.2017 Archi-Immo Valais SA, précédemment à Sion, CHE-254.603.301, société anonyme (No. FOSC 173 du 07.09.2016, Publ.

3042587). Statuts origi- naires: 17.03.2011. Modification des statuts: 11.05.2017. Nouveau siège: Martigny. Nouvelle adresse: route de l’Ancienne-Pointe 16, CP 961, 1920 Martigny. Communications aux actionnai- res (rectifiées): par avis inséré dans la FOSC ou lettre recommandée pour les convocations aux assemblées générales et par écrit ou courriel pour les autres communications. Personne(s) et signa- ture(s) radiée(s): Délèze, Pierre, de Nendaz, à Vétroz, président, avec signature individuelle. Inscription ou modification de personne(s): Fer- rara, Mario Antonio, de Mühleberg, à Fully, administrateur unique, avec signature indivi- duelle [précédemment: administrateur avec signature individuelle].

Registre journalier no 1530 du 18.05.2017 / CHE-254.603.301 / 03538717 23.05.2017 Clément Ballay, à Orsières, CHE-105.632.550, entreprise individuelle (No. FOSC 116 du 16.06.2000, p. 4080). Nouvelle adresse: La Douay 19, 1937 Orsières. Registre journalier no 1531 du 18.05.2017 / CHE-105.632.550 / 03538719 23.05.2017 Fanda SA, précédemment à Mies, CHE- 115.227.955, société anonyme (No. FOSC 231 du 27.11.2009, p. 17, Publ. 5364894). Statuts origi- naires: 17.11.2009. Modification des statuts: 04.05. 2017. Nouvelle raison sociale: RServices SA. Nouveau siège: Collombey- Muraz. Nou- velle adresse: Z.I.

Bovery 31, 1868 Collombey- le-Grand. Nouveau but: achat, vente, location, montage de panneaux solaires et de tous acces- soires qui s’y rapportent, achat, vente, importa- tion, exportation, consignation et location de tous véhicules automobiles, de toutes motos et de tous accessoires s’y rapportant ainsi que tous travaux mécaniques, de carrosserie et de pièces détachées (cf. statuts pour but complet). Communications aux actionnaires: par avis inséré dans la FOSC ou lettre recommandée pour les convocations aux assemblées générales et par écrit ou courriel pour les autres communications. Personne(s) et signa- ture(s) radiée(s): Jacquin, Paul-Henry, citoyen français, à Mies, administrateur unique, avec signature individuelle.

Inscription ou modifica- tion de personne(s): Thomas, Hélène Nicole Guy- laine Andrée, de Bassins, à Bassins, administratrice unique, avec signature indivi- duelle. Registre journalier no 1532 du 18.05.2017 / CHE-115.227.955 / 03539175 23.05.2017 Fondation du Verbier Festival, à Bagnes, CHE- 112.622.947, fondation (No. FOSC 72 du 12.04.2017, Publ. 3465767). Personne(s) et signature(s) radiée(s): Gaynor, Kimberley, citoyenne britannique, à Chardonne, directrice, avec signature collective à deux avec le prési- dent, le vice-président, un directeur ou un ayant- droit sans titre ; Carta, Fanny, de Tannay, à Gland, avec signature collective à deux avec le directeur général ou la directrice administrative; Blaser, Marie-Claire, de Rougemont, à Châtel- Saint- Denis, avec signature collective à deux avec la directrice et le directeur général.

Inscrip- tion ou modification de personne(s): de Labou- chère, Pierre, de Chêne-Bougeries, à Küsnacht ZH, membre, avec signature collective à deux; Marchand, Laurence, citoyenne française, à La Tour-de-Peilz, directrice, avec signature collec- tive à deux avec le président, le vice-président, un directeur ou un ayant droit sans titre; Mottier, Pascal, de Salvan, à Gilly, avec signature collec- tive à deux avec le directeur général ou la direc- trice. Registre journalier no 1533 du 18.05.2017 / CHE-112.622.947 / 03539177 23.05.2017 Grand Saint Bernard Systèmes Sàrl, précé- demment à Genève, CHE-437.690.240, société à responsabilité limitée (No.

FOSC 238 du 07.12.2016, Publ. 3208051). Statuts originaires: 07.08.2014. Modification des statuts: 11.04.2017. Nouvelle raison sociale: Sator Cube Sàrl. Nou- veau siège: Mart igny. Nouvelle adresse: avenue de la Gare 56, 1920 Martigny. Nouveau but: réa- lisation de toute opération immobilière en Suisse et à l’étranger, ainsi que toute opération conver- gente à favoriser ce but directement ou indirecte- ment (cf. statuts pour but complet). Statuts modifiés sur des points non soumis à publication. Registre journalier no 1534 du 18.05.2017 / CHE-437.690.240 / 03539179 23.05.2017 Kernow Holdings SA, à Bagnes, CHE- 113.181.271, société anonyme (No.

FOSC 17 du 26.01.2010, p. 25, Publ. 5460950). Modification des statuts: 20.04.2017. Nouvelle raison sociale: Kernow Holdings SA en liquidation. Communi- cations aux actionnaires: par avis inséré dans la FOSC ou lettre recommandée pour les convoca- tions aux assemblées générales et par écrit ou courriel pour les autres communications. Statuts adaptés au nouveau droit. Selon déclaration du 20.04.2017, il est renoncé à un contrôle restreint. La société est dissoute par décision de l’assem- blée générale du 20.04.2017. Adresse de liquida- tion: c/o Fiduciaire FIDAG SA, rue des Cèdres 9, 1920 Martigny.

Personne(s) et signature(s) radiée(s): Fiduciaire FIDAG SA, à Martigny (CH-621.3.000.423- 4), organe de révision. Ins- cription ou modification de personne(s): Trolliet, Laurent, de Henniez, à Martigny, liquidateur, avec signature individuelle. Registre journalier no 1535 du 18.05.2017 / CHE-113.181.271 / 03539181 23.05.2017 Qanto Real Estate SA, à Martigny, CHE- 191.158.285, société anonyme (No. FOSC 185 du 24.09.2015, Publ. 2390641). Inscription ou modification de personne(s): Cretella, Andrea, de Martigny, à Martigny, président, avec signature collective à deux [précédemment: président avec signature collective à trois]; Bestazzoni, Umberto-Rosè, de Martigny, à Martigny, admi- nistrateur et secrétaire, avec signature collective à deux [précédemment: administrateur et secrétaire avec signature collective à trois]; Galofaro, Claude, de Riddes, à Martigny-Combe, adminis- trateur, avec signature collective à deux [précé- demment: administrateur avec signature collective à trois].

Registre journalier no 1536 du 18.05.2017 / CHE-191.158.285 / 03539183 23.05.2017 Rémondeulaz Roger Sàrl, à Riddes, CHE- 115.397.468, société à responsabilité limitée (No. FOSC 25 du 05.02.2010, p. 21, Publ. 5481128).

Inscription ou modification de personne(s): Rémondeulaz née Darbellay, Jeanne-Andrée, de Riddes, à Riddes, associée et gérante, avec signa- ture individuelle, pour 40 parts sociales de CHF 1’000.00 [précédemment: avec 10 parts sociales de CHF 1’000.00]; Rémondeulaz, Roger, de Cha- moson, à Riddes, associé, sans droit de signature, pour 10 parts sociales de CHF 1’000. 00 [précé- demment: associé-gérant et président avec signa- ture individuelle et avec 40 parts sociales de CHF 1’000.00]. Registre journalier no 1537 du 18.05.2017 / CHE-115.397.468 / 03539185 23.05.2017 Voyages Buchard SA, à Leytron, CHE- 107.477.496, société anonyme (No.

FOSC 61 du 28.03.2017, Publ. 3430795). Modification des statuts: 15.05.2017. Nouvelle raison sociale: Immobilier Buchard SA. Nouvelle adresse: route de Saillon 13, 1912 Leytron. Nouveau but: déten- tion et exploitation d’immeubles ainsi qu’exploi- tation d’une entreprise de transport de personnes en général, notamment par l’organisation d’excursions et de voyages en Suisse et à l’étran- ger, exploitation de lignes postales et de lignes de transport public (cf. statuts pour but complet). Faits qualifiés: [Abrogation de la clause d’apport en nature et de reprise de biens] [biffé: Reprise de biens envisagée pour CHF 400’000.— au maxi- mum de l’actif (garage autobus sur l’immeuble No 3571 de Leytron, etc.) et du passif (prêts ban- caires et LIM) au 31.12.1993 de la raison indivi- duelle ‘Albert Buchard’, à Leytron (voir journal)].

Communications aux actionnaires: par avis inséré dans la FOSC ou lettre recommandée pour les convocations aux assemblées générales et par écrit ou courriel pour les autres communi- cations. Statuts adaptés au nouveau droit et modi- fiés sur des points non soumis à publication. Registre journalier no 1538 du 18.05.2017 / CHE-107.477.496 / 03539187 Radiations 23.05.2017 Fondation Via Ferrata en liquidation, à Mon- they, CHE-112.702.664, fondation (No. FOSC 55 du 20.03.2015, Publ. 2053791). Par décision du 02.09.2015, le Département de la formation et de la sécurité du canton du Valais a prononcé la radiation de la fondation en liquidation, les opé- rations de liquidation étant terminées.

Registre journalier no 1539 du 18.05.2017 / CHE- 112.702.664 / 03539189 23.05.2017 Superior Suisse Elsadek-Faeh Sàrl en liquida- tion, à Saillon, CHE-142.927.529, société à res- ponsabilité limitée (No. FOSC 29 du 12.02.2015, Publ. 1986997). La liquidation étant terminée, cette société est radiée. Registre journalier no 1540 du 18.05.2017 / CHE-142.927.529 / 03539191 VALAIS CENTRAL Nouvelles inscriptions 23.05.2017 Le Traquenard Sàrl, à Sion, CHE-223.457.676, route des Carolins 24, 1950 Sion, société à res- ponsabilité limitée (nouvelle inscription). Date des statuts: 02.05.2017. But: L’achat, la vente et la fabrication d’aliments et de boissons avec et sans alcool, de même que l’exploitation d’un café-bar (cf.

statuts pour but complet). Capital social: CHF 20’000.00. Obligations de fournir des prestations accessoires, droits de préférence, de préemption ou d’emption: pour les détails, voir les statuts. Organe de publication: FOSC. Communication aux associés: par écrit ou par courriel. Personne(s) inscrite(s): Schaller, Dimi- tri, de Val Terbi, à Sion, associé et gérant, avec signature individuelle, pour 20 parts sociales de CHF 1’000.00. Selon déclaration du 02.05.2017, il est renoncé à un contrôle restreint. Registre journalier no 2248 du 18.05.2017 / CHE- 223.457.676 / 03539193

1742 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 23.05.2017 OPTION SOLAIRE SARL, à Sion, CHE- 344.507.642, route des Carolins 24, 1950 Sion, société à responsabilité limitée (nouvelle inscrip- tion). Date des statuts: 02.05.2017. But: L’achat, la vente, la construction et la pose de panneaux photovoltaïques, de même que toutes autres ins- tallations nécessaires (cf. statuts pour but com- plet). Capital social: CHF 20’000.00. Obligations de fournir des prestations accessoires, droits de préférence, de préemption ou d’emption: pour les détails, voir les statuts. Organe de publication: FOSC.

Communication aux associés: par écrit ou par courriel. Personne(s) inscrite(s): Schaller, Dimitri, de Val Terbi, à Sion, associé et gérant, avec signature individuelle, pour 20 parts sociales de CHF 1’000.00. Selon déclaration du 02.05.2017, il est renoncé à un contrôle restreint. Registre journalier no 2249 du 18.05.2017 / CHE-344.507.642 / 03539195 23.05.2017 Parc-Immobilier Sàrl, à Sion, CHE- 289.577.868, route de la Drague 18, 1950 Sion, société à responsabilité limitée (nouvelle inscrip- tion). Date des statuts: 26.04.2017. But: L’achat, la vente, la construction, la location et la mise en valeur de biens immobiliers ainsi que toutes opé- rations immobilières et autres activités annexes (cf.

statuts pour but complet). Capital social: CHF 20’000. 00. Obligations de fournir des pres- tations accessoires, droits de préférence, de pré- emption ou d’emption: pour les détails, voir les statuts. Organe de publication: FOSC. Communi- cation aux associés: convocation à l’assemblée générale par écrit ou par courriel et toute autre communication par écrit, par fax ou par courriel. Personne(s) inscrite(s): Barbosa Cavalheiro, Rogério, ressortissant portugais, à Sierre, gérant, avec signature collective à deux; Lattion, Kevin, de Liddes, à Savièse, président des gérants, avec signature collective à deux; J&J Immo Invest- ments Sàrl (CHE-207.

359.609), à Sierre, asso- ciée, pour 10 parts sociales de CHF 1’000. 00; KL Immo Sàrl (CHE-498.476.641), à Conthey, associée, pour 10 parts sociales de CHF 1’000.00. Selon déclaration du 26.04. 2017, il est renoncé à un contrôle restreint. Registre journa- lier no 2250 du 18.05.2017 / CHE-289.577.868 / 03539197 23.05.2017 Stelaz Sàrl, à Sion, CHE-143.398.125, route des Fournaises 47, 1950 Sion, société à responsabilité limitée (nouvelle inscription). Date des statuts: 17.05.2017. But: L’exploitation et gestion d’un garage, vente, achat, réparation et entretien de véhicules, import et export de véhicules et de piè- ces détachées, commerce de pièces détachées, carrosserie, dépannage, vente de carburant ainsi que l’ensemble des activités directement et indi- rectement liées à ce but (cf.

statuts pour but com- plet). Capital social: CHF 20’000. 00.

Obligations de fournir des prestations accessoi- res, droits de préférence, de préemption ou d’emption: pour les détails, voir les statuts. Organe de publication: FOSC. Communication aux associés: par écrit ou par courriel. Per- sonne(s) inscrite(s): Paunovic, Stefan, ressortis- sant serbe, à Sion, associé et président des gérants, avec signature individuelle, pour 10 parts sociales de CHF 1’000. 00; Paunovic, Lazar, res- sortissant serbe, à Sion, associé et gérant, avec signature individuelle, pour 10 parts sociales de CHF 1’000. 00. Selon déclaration du 17.05.2017, il est renoncé à un contrôle restreint.

Registre journalier no 2251 du 18.05.2017 / CHE- 143.398.125 / 03539199 Mutations 23.05.2017 Archi-Immo Valais SA, à Sion, CHE- 254.603.301, société anonyme (No. FOSC 173 du 07.09.2016, Publ. 3042587). Par suite de transfert du siège à Martigny, la société a été ins- crite au registre du commerce du Bas-Valais. En conséquence, elle est radiée d’office du registre du commerce du Valais central. Registre journa- lier no 2265 du 18.05.2017 / CHE-254.603.301 / 03539227 23.05.2017 Fondation de l’Ecole Cantonale d’Art du Valais, à Sierre, CHE-112.591.399, fondation (No. FOSC 246 du 19.12.2014, Publ.

1892125). Personne(s) et signature(s) radiée(s): Bumann, Stefan, de Saas Fee, à Sion, membre, sans droit de signature; Cordonnier, Jacques, de Montana, à Sion, membre, sans droit de signature; Pottier, Claude, de Monthey, à Sion, membre, sans droit de signature; Rey, Alexandre, de Chermignon, à Sion, membre, sans droit de signature; ruedin, Pascal, de Le Landeron, à Sion, membre, sans droit de signature; Gard, Evelyne, de Bagnes, à Sierre, membre, avec sans droit de signature. Ins- cription ou modification de personne(s): Eiden- benz, Céline, de Zürich, à Sion, membre, sans droit de signature; Kummer, Anette, ressortis- sante allemande, à Naters, membre, sans droit de signature; Weder Minella, Iris, de Au SG, à Bienne (Biel/Bienne), membre, sans droit de signature; Werlen, Angela, de Ferden, à Brig- Glis, membre, sans droit de signature; Mala- guerra, Lorenzo, de Riviera, à Monthey, membre, sans droit de signature; Schnyder, Gabriela, de Leuk, à Nendaz, membre, sans droit de signature; Monnier, Anne Sophie, de Anniviers, à Chalais, membre, sans droit de signature; Henzen, Andreas, de Ferden, à Raron, membre, sans droit de signature.

Registre journalier no 2252 du 18.05.2017 / CHE-112.591.399 / 03539201 23.05.2017 FREESTONE Sàrl, à Nendaz, CHE- 114.861.032, société à responsabilité limitée (No. FOSC 179 du 16.09.2009, p. 17, Publ. 5249640).

Personne(s) et signature(s) radiée(s): Gillioz, Laurent, de Saint-Léonard, à Lens, directeur, avec signature individuelle. Registre journalier no 2253 du 18.05.2017 / CHE-114.861.032 / 03539203 23.05.2017 Hôtel Europe Zinal SA, à Anniviers, CHE- 102.178.477, société anonyme (No. FOSC 139 du 20.07.2011, Publ. 6264354). Nouvelle raison sociale: Hôtel Europe Zinal SA en liquidation. La société est dissoute par décision de l’assemblée générale du 19.04. 2017. Inscription ou modifica- tion de personne(s): Fiduciaire FIDAG SA, suc- cursale de Sierre (CHE-436.315.940), à Sierre, liquidatrice. Registre journalier no 2254 du 18.05.2017 / CHE-102.178.477 / 03539205 23.05.2017 Investis Investments SA, à Lens, CHE- 113.715.014, société anonyme (No.

FOSC 186 du 26.09.2016, Publ. 3074111). Inscription ou modi- fication de personne(s): Bienz-Jovic, Laurence, de Zürich, à Zürich, avec signature collective à deux; Hug, Christine, de Waltenschwil, à Laufen- Uhwiesen, avec signature collective à deux. Registre journalier no 2255 du 18.05.2017 / CHE-113.715.014 / 03539207 23.05.2017 Investis Management SA, à Lens, CHE- 114.881.477, société anonyme (No. FOSC 20 du 29.01.2016, Publ. 2628657). Inscription ou modi- fication de personne(s): Bienz-Jovic, Laurence, de Zürich, à Zürich, avec signature collective à deux; Hug, Christine, de Waltenschwil, à Laufen- Uhwiesen, avec signature collective à deux.

Registre journalier no 2256 du 18.05.2017 / CHE-114.881.477 / 03539209 23.05.2017 La Tonnella Sàrl, à Sion, CHE-110.499.825, société à responsabilité limitée (No. FOSC 17 du 25.01.2017, Publ. 3305609). Personne(s) et signature(s) radiée(s): Fun Network SA (CH- 626.3. 008.043-7), à Sion, associée, pour une part sociale de CHF 20’000. 00. Inscription ou modi- fication de personne(s): Partirest Sàrl (CHE- 181.021.503), à Sion, associée, pour une part sociale de CHF 20’000.00. Registre journalier no 2257 du 18.05.2017 / CHE-110.499.825 / 03539211 23.05.2017 Moser & Barras services immobiliers sàrl, précédemment à Zürich, CHE-485.985.152, société à responsabilité limitée (No.

FOSC 76 du 20.04.2016, Publ. 2788921). Statuts originaires: 17. 09.2015, Modification des statuts: 20.04.2017. Nouveau siège: Crans-Montana. Nouvelle adresse: rue Saint-André 17, 3971 Chermignon-d’en-Bas. Nouveau but: Toutes acti- vités dans le domaine de l’immobilier, notam- ment la gérance, l’administration, la courtage, l’achat, la vente, la promotion, l’analyse, l’exper- tise, l’estimation, l’exploitation et la mise en valeur de biens immobiliers, et d’autres activités annexes, à l’exception de toute opération prohi- bée par la LFAIE (cf. statuts pour but complet). Capital: CHF 20’000.00.

Obligation de fournir des prestations accessoires, droits de préférence, de préemption ou d‘emption: pour les détails, voir les statuts. Organe de publication: FOSC. Communication aux associés: par écrit ou par courriel. Les inscriptions du Registre du com- merce ont été traduites et apparaissent dorénavant en français. Inscription ou modification de per- sonne(s): Moser, Henri Charles Albert Joseph, de Basel, à Zürich, associé et gérant, avec signature individuelle (comme précédemment), Barras, Tino Victor, de Crans-Montana, à Crans-Mon- tana, associé et président des gérants, avec signa- ture individuelle, pour 10 parts sociales de CHF 1’000.00 [précédemment: de Chermignon, à Zürich].

[Modification des statuts sur des points non soumis à publication]. Registre journalier no 2258 du 18.05.2017 / CHE-485.985.152 / 03539213 23.05.2017 My Gérance Sàrl, à Sion, CHE-454.671.893, société à responsabilité limitée (No. FOSC 175 du 09.09.2016, Publ. 3047979). Nouvelle adresse: rue du Grand-Pont 14, 1950 Sion. Regis- tre journalier no 2259 du 18.05.2017 / CHE- 454.671.893 / 03539215 23.05.2017 Praz & Nones, à Sion, CHE-101.602.248, société en nom collectif (No. FOSC 190 du 03.10.2003, p. 15, Publ. 1199680). Nouvelle rai- son de commerce: Praz & Nones en liquidation. La société est dissoute par décision de l’assem- blée des associés du 17.05.2017.

Inscription ou modification de personne(s): Nones, François, ressortissant italien, à Chamoson, associé et liqui- dateur, avec signature collective à deux [précé- demment: associé avec signature collective à deux]; Praz, Bernard, de Nendaz, à Chamoson, associé et liquidateur, avec signature collective à deux [précédemment: associé avec signature col- lective à deux]. Registre journalier no 2260 du 18.05.2017 / CHE-101.602.248 / 03539217 23.05.2017 Royal REIM SA, à Sion, CHE-112.641.577, société anonyme (No. FOSC 55 du 19.03.2012, Publ. 6600154). Modification des statuts: 09.05.2017. Nouveau but: Le commerce en gros et en détail pour le marché interne et pour le mar- ché étranger d’huiles combustibles, d’huiles lubrifiantes, de carburants et en général de tous

n°25 1743 Freitag 23. Juni 2017 Amtsblatt des Kantons Wallis les produits d’origine pétrolière, avec ou sans dépôt, le dépôt, le transport de marchandises pour le compte de tiers, transports internationaux et nationaux, terrestres, maritimes et aériens, la dis- tribution, les expéditions et l’exécution de forma- lités de douane de produits pétroliers (cf. statuts pour but complet). Registre journalier no 2261 du 18.05.2017 / CHE-112.641.577 / 03539219 23.05.2017 SbioD SA, à Conthey, CHE-405.900.657, société anonyme (No. FOSC 164 du 25.08.2016, Publ. 3021357). Personne(s) et signature(s) radiée(s): Scherer, Silvia Elisabeth, ressortissante allemande, à Lancy, administratrice, avec signa- ture collective à deux.

Registre journalier no 2262 du 18.05.2017 / CHE-405.900.657 / 03539221 23.05.2017 Senso5, à Sion, CHE-382.067.584, fondation (No. FOSC 24 du 03.02.2017, Publ. 3326611). Inscription ou modification de personne(s): Bey- trison, Michel, de Saint-Martin VS, à Mont- Noble, membre, sans droit de signature. Registre journalier no 2263 du 18.05.2017 / CHE- 382.067.584 / 03539223 23.05.2017 Société d’Agriculture de Chippis, société coo- pérative, à Chippis, CHE-102.392.013, société coopérative (No. FOSC 140 du 20.07.2012, Publ. 6778930). Nouvelle raison sociale: Société d’Agriculture de Chippis, société coopérative en liquidation.

Nouvelle adresse: c/o Blaise Rey, rue de la Promenade 5, 3965 Chippis. La société est dissoute par décision de l’assemblée générale du 13.03.2017. Inscription ou modification de per- sonne(s): Zufferey, Oscar, de Chippis, à Chippis, président et liquidateur, avec signature collective à deux [précédemment: président avec signature collective à deux]; Zufferey, Serge, de Chippis, à Sierre, administrateur et secrétaire et liquidateur, avec signature collective à deux avec le président [précédemment: administrateur et secrétaire avec signature collective à deux avec le président]; Rey, Blaise, de Chippis, à Chippis, administrateur et caissier et liquidateur, avec signature collective à deux avec le président [précédemment: admi- nistrateur et caissier avec signature collective à deux avec le président].

Registre journalier no 2264 du 18.05.2017 / CHE-102.392.013 / 03539225 Radiations 23.05.2017 Eval Electricité Sàrl en liquidation, à Sion, CHE-113.172.585, société à responsabilité limi- tée (No. FOSC 187 du 29.09.2014, Publ.

1739113). Liquidation terminée, raison de com- merce radiée. Registre journalier no 2266 du 18.05.2017 / CHE-113.172.585 / 03539229 23.05.2017 Hôtel-Restaurant DENTS DE VEISIVI, Maî- tre Edi, à Evolène, CHE-115.364.807, entreprise individuelle (No. FOSC 16 du 25.01. 2010, p. 27, Publ. 5458220). Selon contrat de transfert de patrimoine du 25.03.2017, le titulaire a transféré les actifs pour CHF 100’505.57 et les passifs envers les tiers pour CHF 33’789.10 à la société anonyme ‘Hôtel & Café-Restaurant des Dents de Veisivi SA ‘, à Evolène (CHE-102.224.249). Contre-prestation: une créance de CHF 66’716.47 en faveur de l’apporteur.

En consé- quence cette raison est radiée. Registre journalier no 2267 du 18.05.2017 / CHE-115.364.807 / 03539231 23.05.2017 S. V. Assurance, Borges Vieira, à Sierre, CHE- 396.077.258, entreprise individuelle (No. FOSC 16 du 24.01.2017, Publ. 3302685). L’entreprise individuelle est radiée par suite de cessation d’activité. Registre journalier no 2268 du 18.05.2017 / CHE-396.077.258 / 03539233 OBERWALLIS Neueintragungen 24.05.2017 Restaurant Papa’s KLG, in Naters, CHE- 405.150.956, Bahnhofstrasse 8, 3904 Naters, Kollektivgesellschaft (Neueintragung). Beginn: 01.05.2017. Zweck: Restaurant und Bar.

Einge- tragene Personen: Sarni, Mattia, italienischer Staatsangehöriger, in Naters, Gesellschafter, mit Einzelunterschrift; Porzia, Tony Massimiliano, italienischer Staatsangehöriger, in Naters, Gesellschafter, mit Einzelunterschrift. Tagesre- gister-Nr. 590 vom 19.05.2017 / CHE- 405.150.956 / 03542133 24.05.2017 valeco GmbH, in Visp, CHE-241.827.587, Bal- frinstrasse 16, 3930 Visp, Gesellschaft mit bes- chränkter Haftung (Neueintragung). Statutendatum: 18.05.2017. Zweck: Ausführung von Planungs- und Projektierungs- und Bera- tungsaufträgen in den Bereichen Natur und Landschaft, Raumplanung, Störfallvorsorge/ Risikoermittlung, Umwelt, Energietechnik/ -stra- tegien sowie in verwandten Gebieten, Bearbei- tung von Studienaufträgen im Bereich Umweltverträglichkeit und Energietechnik.

Kann Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften errichten, sich an anderen Unternehmen beteili- gen, gleichartige oder verwandte Unternehmen erwerben oder sich mit solchen zusam- menschliessen, Grundstücke erwerben, verwalten und veräussern sowie alle Geschäfte eingehen und Verträge abschliessen, die geeignet sind, den Zweck der Gesellschaft zu fördern, oder die direkt oder indirekt damit im Zusammenhang stehen. Stammkapital: CHF 24’000.00. Neben- leistungspflichten gemäss näherer Umschreibung in den Statuten. Publikationsorgan: SHAB für alle gesetzlich vorgeschriebenen und Amtsblatt des Kantons Wallis für alle übrigen.

Die Mittei- lungen der Geschäftsführung an die Gesellschaf- ter erfolgen schriftlich oder per E-Mail. Gemäss Erklärung vom 18.05. 2017 untersteht die Gesellschaft keiner ordentlichen Revision und verzichtet auf eine eingeschränkte Revision. Ein- getragene Personen: Wenger, Remo, von Ernen, in Bronschofen, Gesellschafter und Vorsitzender der Geschäftsführung, mit Einzelunterschrift, mit 108 Stammanteilen zu je CHF 200.00; Putallaz, Olivier, von Vétroz, in Basse-Nendaz (Nendaz), Gesellschafter und Geschäftsführer, mit Einze- lunterschrift, mit 12 Stammanteilen zu je CHF 200.00. Tagesregister-Nr.

591 vom 19.05.2017 / CHE-241.827.587 / 03542135 Mutationen 24.05.2017 Aletsch Bau AG, in Naters, CHE-108.369.449, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 159 vom 17.08.2012, Publ. 6814310). Statutenänderung: 17.05.2017. Firma neu: Aletsch Anlage AG. Zweck neu: Kauf, Verkauf, Halten und Verwalten von Immobilien aller Art. Kann Zweignieder- lassungen und Tochtergesellschaften errichten und sich an anderen Unternehmen beteiligen sowie alle Geschäfte tätigen, die direkt oder indi- rekt mit ihrem Zweck in Zusammenhang stehen. Kann Grundeigentum erwerben, belasten, veräus- sern und verwalten. Kann auch Finanzierungen für eigene oder fremde Rechnung vornehmen sowie Garantien und Bürgschaften für Tochterge- sellschaften und Dritte eingehen und Urheber- recht, Patente und Lizenzen aller Art erwerben, verwalten und veräussern.

Aktien neu: 100 Namenaktien zu CHF 1’000.00. [bisher: 100 Inhaberaktien zu CHF 1’000.00.]. Publikation- sorgan neu: SHAB für alle gesetzlich vorges- chriebenen und Amtsblatt des Kantons Wallis für alle übrigen. Mitteilungen neu: Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen schriftlich oder durch elektronische Post an die im Aktienbuch ver- zeichneten Adressen. Vinkulierung neu: Die Übertragbarkeit der Namenaktien ist nach Mass- gabe der Statuten beschränkt. [Die übrigen Änderungen betreffen die publikationspflichtigen Tatsachen nicht.]. Tagesregister-Nr. 592 vom 19.05.2017 / CHE-108.369.449 / 03542137 24.05.2017 Aletsch Immobilien AG, in Naters, CHE- 115.074.060, Aktiengesellschaft (SHAB Nr.

184 vom 23.09.2009, S. 20, Publ. 5260622). Statu- tenänderung: 17.05.2017. Zweck neu: Kauf, Ver- kauf, Handel und Vermittlung von Immobilien aller Art sowie sämtliche Dienstleistungen im Bausektor. Kann Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften errichten und sich an anderen Unternehmen im In- und Ausland beteili- gen sowie alle Geschäfte tätigen, die direkt oder indirekt mit ihrem Zweck in Zusammenhang stehen. Kann Grundeigentum erwerben, belasten, veräussern und verwalten. Kann auch Finan- zierungen für eigene oder fremde Rechnung vor- nehmen sowie Garantien und Bürgschaften für Tochtergesellschaften und Dritte eingehen und Urheberrechte, Patente und Lizenzen aller Art erwerben, verwalten und veräussern.

Publikation- sorgan neu: SHAB für alle gesetzlich vorges- chriebenen und Amtsblatt des Kantons Wallis für alle übrigen. Mitteilungen neu: Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen schriftlich oder durch elektronische Post an die im Aktienbuch ver- zeichneten Adressen. [Die übrigen Änderungen betreffen die publikationspflichtigen Tatsachen nicht.]. Tagesregister-Nr. 593 vom 19.05.2017 / CHE-115.074.060 / 03542139 24.05.2017 Werner Fercher, Metall- und Stahlbau AG, in Lalden, CHE-107.894.434, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 101 vom 29.05.2015, Publ. 2176563). Eingetragene Personen neu oder mutierend: Schnyder, Sonja, von Leuk, in Lalden, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu dreien; Walker-Fer- cher, Gisela Irmgard, von Naters, in Lalden, Mit- glied, mit Kollektivunterschrift zu dreien; Fercher, Sabine Mireille, von Naters, in Zürich, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu dreien.

Tagesregister-Nr. 594 vom 19.05.2017 / CHE- 107.894.434 / 03542141 Löschungen 24.05.2017 Schweizer Skischule Ernen und Mühlebach in Liquidation, in Ernen, CHE-102.246.742, Genossenschaft (SHAB Nr. 162 vom 22.08.2012, S. 0, Publ. 6818376). Die Liquidation ist beendet. Die Genossenschaft wird gelöscht. Tagesregister- Nr. 595 vom 19.05.2017 / CHE-102.246.742 / 03542143 24.05.2017 Teeco Technologie-, Engineering- und Consul- ting AG in Liq, in Brig-Glis, CHE-100.393.355, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 107 vom 06.06.2016, Publ. 2872453). Die Liquidation ist beendet. Die Gesellschaft wird mit Bestätigung des zugelassenen Revisionsexperten vom 07.02.2017 vor Ablauf des Sperrjahres gelöscht.

Tagesregister-Nr. 596 vom 19.05.2017 / CHE- 100.393.355 / 03542145

1744 Vendredi 23 juin 2017 Bulletin officiel du canton du Valais n°25 DSSC / DÉPARTEMENT DE LA SANTÉ, DES AFFAIRES SOCIALES ET DE LA CULTURE DGSK / DEPARTEMENT FÜR GESUNDHEIT, SOZIALES UND KULTUR Esther Waeber-Kalbermatten Vice-présidente / Vizepräsidentin Cheffe de département Vorsteherin des Departements Avenue de la Gare 39 1950 Sion Tél. 027 606 50 90 DEF / DÉPARTEMENT DE L’ÉCONOMIE ET DE LA FORMATION DVB / DEPARTEMENT FÜR VOLKSWIRTSCHAFT UND BILDUNG Christophe Darbellay Chef de département Vorsteher des Departements Place de la Planta 1 1950 Sion Tél. 027 606 40 00 DFE / DÉPARTEMENT DES FINANCES ET DE L’ÉNERGIE DFE / DEPARTEMENT FÜR FINANZEN UND ENERGIE Roberto Schmidt Chef de département Vorsteher des Departements Place de la Planta 3 1950 Sion Tél.

027 606 23 00 DSIS / DÉPARTEMENT DE LA SÉCURITÉ, DES INSTITUTIONS ET DU SPORT DSIS / DEPARTEMENT FÜR SICHERHEIT, INSTITUTIONEN UND SPORT Frédéric Favre Chef de département Vorsteher des Departements Avenue Ritz 1 1950 Sion Tél. 027 606 50 00 DMTE / DÉPARTEMENT DE LA MOBILITÉ, DU TERRITOIRE ET DE L’ENVIRONNEMENT DMRU / DEPARTEMENT FÜR MOBILITÄT, RAUMENTWICKLUNG UND UMWELT Jacques Melly Président/Präsident Chef de département Vorsteher des Departements Rue des Creusets 5 1950 Sion Tél. 027 606 33 00 Départements / Departemente Paraît une fois par semaine le vendredi. Prix d’abonnement: par an Fr.

85.–, six mois Fr. 49.–; chèques postaux 19-425-4, Imprimerie Beeger S.A., rue de l’Industrie 13, Sion. C Changements d’adresse: abos@bo-vs.ch – I Insertions dans la partie officielle: Fr. 1 .– le millimè- tre. A Annonces officielles: canton Fr. 1.40 le millimètre, hors canton Fr. 1.80 le millimètre (col. de 65 mm). Convocations, soumissions, ventes aux enchères privées, tombolas, ouvertures de cabinet Fr. 2.15 le millimètre (col. de 65 mm). Annonces: noir/blanc Fr. 2.– le millimètre, couleurs Fr. 2.49 le millimètre (col. de 65 mm). TVA 8% en sus.

Le délai de remise des textes pour la partie officielle est le mercredi matin à 10 heures. En cas de jour férié, ce délai est susceptible d’être modifié. Erscheint einmal wöchentlich am Freitag. Abonnementspreis: Fr. 85.– jährlich; Fr. 49.– halbjährlich. Postcheck 19-425-4. Buchdruckerei Beeger A.G., rue de l’Industrie 13, Sitten – F Für Adressänderungen: abos@bo-vs.ch – P Publikation im amtlichen Teil: Fr. 1.- je Millimeter. Amtliche Inserate: Kanton Fr. 1.40 je Millimeter, ausserhalb des Kantons Fr. 1.80 je Millimeter. Arbeitsausschreibungen, Verbände, Versammlungen, Versteigerungen, Tombola, Fr.

2.15 je Millimeter (Spalte von 65 mm). A Annoncen: schwarz/weiss Fr. 2.–, Farbanzeigen Fr. 2.49 je Millimeter (Spalte von 65 mm). Zuzüglich 8% MWST.

Redaktionsschluss für die offiziellen Texte ist Mittwoch morgens um 10 Uhr. Wegen Feiertagen kann diese Frist geändert werden. Photos: Olivier Maire BAS-VALAIS Nouvelles inscriptions 24.05.2017 Fondation Jean-Marc Landry, à Martigny- Combe, CHE-348.786.234, route de la Croix 31, Case postale 17, 1921 Martigny- Croix, fonda- tion (nouvelle inscription). Date des actes consti- tutifs: 12.04.2017. But: optimiser la coexistence entre activités humaines et présence des préda- teurs, particulièrement celle du loup, qui symbo- lise la plupart des conflits d’usage des espaces naturels susceptibles de survenir entre êtres humains et animaux sauvages; parvenir à conser- ver activités pastorales et loups sur un même ter- ritoire signifie également ouvrir la voie à la protection d’autres milieux et espèces menacés moins emblématiques; la fondation atteint son but avant tout par l’acquisition et la diffusion de connaissances, via la recherche scientifique et les échanges avec les acteurs de cette coexistence; la fondation déploie son activité à l’échelle natio- nale, européenne et mondiale; elle recherche et propose des solutions concrètes, pragmatiques et adaptées, qui favorisent une coexistence équili- brée et viable à long terme entre êtres humains et prédateurs et une gestion équitable et durable des espaces naturels; à ce titre, plus généralement, la fondation promeut et encourage le maintien des activités pastorales, consciente de leur rôle pré- pondérant dans la gestion des espaces naturels, lutte en faveur de la considération du rôle des prédateurs dans les écosystèmes, met tout en œuvre pour que des moyens appropriés soient consacrés à l’acquisition de connaissances et à la prévention, tente, autant que possible, de conser- ver un positionnement indépendant et objectif, préférant systématiquement une approche scienti- fique et documentée à toute forme de dérive émotionnelle.

Réserve de modification du but par les fondatrices: cf acte de fondation pour les détails. Personne(s) inscrite(s): Quain, Agnès Marguerite Aline, citoyenne française, à Saint Dizier L’Evêque (FR), présidente, avec signature collective à deux; Julen, Delphine, de Zermatt, à Nyon, vice-présidente, avec signature collective à deux; Bilat, Christiane, de Muriaux, à Vully-les- Lacs, secrétaire et trésorière, avec signature col- lective à deux; NOFIVAL SA (CHE-107.

401.228), à Martigny, organe de révision. Regis- tre journalier no 1541 du 19.05.2017 / CHE- 348.786.234 / 03541459 24.05.2017 GV MANAGEMENT HOLDING Sàrl, à Mar- tigny, CHE-226.888.110, c/o Fiduciaire Bender SA, rue d’Octodure 31A, 1920 Martigny, société à responsabilité limitée (nouvelle inscription). Date des statuts: 11.05.2017. But: toutes activités de prise de participations directes et indirectes dans toutes sociétés ou entreprises, dans le sens d’une holding, à l’exclusion des opérations prohi- bées par la LFAIE; la société peut acquérir des biens matériels et immatériels, participer à d’autres entreprises et les gérer, créer et gérer des succursales en Suisse et à l’étranger, acquérir, vendre et gérer des immeubles en Suisse et à l’étranger; en outre la société pourra accomplir tous actes en rapport direct ou indirect avec son but, accorder des prêts ou des garanties à des associés ou des tiers.

Capital social: CHF 30’000.00. Faits qualifiés: Apport en nature et reprise de biens: selon contrat du 11.05.2017, sont apportées à la société pour CHF 33’500.00 335 actions nominatives de CHF 100.00 (type B) de la société Third Eye Services SA, à Martigny (CHE-110.304. 011), apport accepté pour ce prix, en échange duquel sont remises à l’apporteur les 30 parts sociales de CHF 1’000.00 constituant le capital, le solde de CHF 3’500.00 étant inscrit au passif du bilan en sa faveur. Obligations de four- nir des prestations accessoires, droits de préfé- rence, de préemption ou d’emption: pour les détails, voir les statuts.

Organe de publication: FOSC. Communications aux associés: par écrit ou courriel. Selon déclaration du 11.05. 2017, il est renoncé à un contrôle restreint. Personne(s) inscrite(s): Voisard, Gaëtan Joël Michel, de Fon- tenais, à Ernetschwil (Gommiswald), associé et gérant, avec signature individuelle, pour 30 parts sociales de CHF 1’000.00. Registre journalier no 1542 du 19.05.2017 / CHE-226.888.110 / 03541461

Vous pouvez aussi lire