CATALOGUE DES PRODUITS CATÁLOGO DE PRODUCTOS - Monoflo
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Since 1962 | Further into a great Future Nous construisons pour vous et pour Construimos para ti y en el futuro. Tres l'avenir. Trois fois plus d'espace de sto- veces más espacio de almacenamiento ckage pour vous offrir encore mieux et para ofrecerte aún mejor y más rápido. plus rapidement. CATALOGUE DES PRODUITS 2019 CATÁLOGO DE PRODUCTOS 2020 Systèmes d'abreuvement pour bétail • Sistemas de abvredadero para ganado
Notre entreprise | Nos empresa Avec passion et conviction Con pasión y convencimiento Plus que 3.000 emplacement palette prêt pour vous! Más que 3.000 cabidas de palet listo para ti! Monoflo est une entreprise familiale allemande, de La Monoflo Produktions GmbH & Co. KG es una taille moyenne depuis deux générations. Depuis 1962, empresa mediana alemana y familiar en la segunda gene- Monoflo est spécialisée dans la fabrication et la distribu- ración. Nos hemos especializado en la producción y la tion de systèmes d’abreuvement automatique et dans la distribución de sistemas bebederos automatizados para fabrication de pièces en acier inoxydable adaptées à vos animales y en la metalurgia CNC de piezas de acero demandes. Avec nos différents sites de production en inoxidable, que son producidas individualmente según las Bulgarie, en Turquie, en Chine et aux Etats-Unis, nous indicaciones y deseos de nuestros clientes. Nuestra sede vous garantissant toujours les meilleurs produits aux prix se encuentra en Heppenheim (Bergstraße) y es un punto les plus compétitifs. Notre siège moderne à Heppenheim, de intersección entre nuestros clientes y nuestras fábricas en Allemagne est le Link entre nos clients et fabricants. en Bulgaria, Turquía, China y EE.UU. Plus grand, rapide et flexible Más grande, rápido y flexible Fin 2018, nous emménagerons dans notre nouveau siège A fines de 2018, nos mudaremos a la nueva sede de social, ce qui nous donnera 3 000 m² d'entrepôts et 500 nuestra empresa, que nos brindará un almacén de 3000 m² de bureaux afin de mieux gérer et distribuer vos pro- m² y un espacio de oficina de 500 m² para administrar y duits. Cette mise à niveau de notre capacité de stockage distribuir mejor sus productos. Esta actualización de nues- permet de vous offrir un délai de livraison beaucoup plus tra capacidad de almacenamiento hace posible ofrecerle rapide et d'élargir notre gamme. un tiempo de entrega mucho más rápido y la expansión de nuestro surtido. monoflo.de Nous avons continuellement mis à jour notre site web. Hemos actualizado continuamente nuestro sitio web. Hoy Aujourd'hui vous pouvez y trouver TOUTES les informations tú puedes encuentre allí TODA la información técnica nece- techniques nécessaires à tous les produits de notre cata- saria a todos los productos. de nuestro catálogo, como logue, comme • Piezas de repuesto • Pièces de rechange • Dibujos técnicos • Dessins technique • Consejos de instalación • Conseils d'installation • Tablas de flujo de agua. • Tables de consommation d'eau • Manuales de instrucciones • Manuels d'utilisation … Y también este catálogo como pdf. … Et aussi ce catalogue en pdf. Tómese su tiempo y mire en nuestro sitio web, Prenez votre temps et consultez notre site Web, ça vaut le coup! ¡vale la pena! 2
Produits pour porcs | Productos para cerdos Tétines OPTIFLO la pipette OPTIFLO, Chupetes OPTIFLO con botón activa- de par son nouveau concept, offre un dor ofrece una salida y toma de agua Tétines OPTIFLO en inox | Chupetes OPTIFLO en inox débit optimal et une meilleure prise optimal. Con ello se reducen el consu- pour l’animal. Le bouton poussoir réduit mo y el despilfarro de agua frente a ainsi considérablement le gaspillage et chupetes normales. le dé-bordement d’eau. Para activar el boton el animal tiene En effet, l’animal doit prendre complè- que tomar el chupete Optiflo comple- tement la pipette dans sa gueule évi- tamente en la boca, dificultando el tant ainsi le gaspillage d’eau par jeu. juego con el bebedero. 10055-F* a 50 Tétine OPTIFLO 1/2“ 63 mm long, PS à 35 kg ENTIÈREMENT INOX COMPLETO EN INOX Chupete OPTIFLO 1/2“ 63 mm largo, destete à 35 kg 10055-K* a 25 Tétine OPTIFLO 1/2“ 78 mm long, pour engraissement, truies 10055-S* a 25 10055-B* a 25 et veaux Tétine OPTIFLO 1/2“ – 3/4" Tétine OPTIFLO 3/4" Chupete OPTIFLO 1/2“ 105 mm long, pour truies et verrats 105 mm long, pour bovins 78 mm largo, para engorde, cerdas y Chupete OPTIFLO 1/2“ – 3/4" Chupete OPTIFLO 3/4" terneros 105 mm largo, para cerdas y verracos 105 mm largo, para toros Tétines en inox | Chupetes en inox 10098-4* a 25 10098-6* a 25 10094-3* a 50 Tétine 3/4" Tétine 1/2“ – 3/4" Tétine 1/2“ pour engraissement et truies pour engraissement et truies pour PS, engraissement et truies Chupete 3/4" Chupete 1/2“ – 3/4" Chupete 1/2“ para engorde y cerdas para engorde y cerdas para destete, engorde y cerdas 10098-3* a 50 10098-8* a 50 10095* a 50 Tétine 1/2“ Tétine 1/2“ – 3/8“ Tétine 3/8“ pour PS, engraissement et truies pour porcelets et PS pour porcelets et PS Chupete 1/2“ Chupete 1/2“ – 3/8“ Chupete 3/8“ para destete, engorde y cerdas para lechones y destete para lechones y destete * Tous nos abreuvoirs avec * sont réglables en débit trou de 0,8 – 1 – 2 mm, pour haute et basse pression. * Los chupetes con * tienen un orificio ajustable de 0,8 – 1 – 2 mm, para presión alta y baja. a = pieces/piezas 3
Produktepour Produits für Geflügel porcs | Productos und Kaninchen para cerdos | Products for poultry and rabbits Mouilleur en inox | Aspersor en inox 10097-3 a 50 Mouilleur 1/2“ 10092-8* a 50 10097-2 a 50 avec 3 trous, pour truies, débit d’eau Mouilleur 1/2“ Mouilleur 1/2“ max 8 ltr/min pour engraissement, avec filetage pour truies, débit d’eau max 8 ltr/min Aspersor 1/2“ femelle 1/2" Aspersor 1/2“ con 3 agujeros, para cerdas, cuadal Aspersor 1/2“ para cerdas, cuadal aqua max 8 ltr/min aqua max 8 ltr/min para engorde, con rosca hembra 1/2" 10097-7 a50 Mouilleur 3/8“ 10097-5* a 50 10092-15 a 100 pour PS et engraissement, avec fileta- Mouilleur 1/2“ ge femelle 3/8" Mouilleur 1/4“ pour PS et engraissement pour PS et engraissement Aspersor 3/8“ Aspersor 1/2“ para destete y engorde, con rosca Aspersor 1/4“ para destete y engorde hembra 3/8" para destete y engorde 10099-1 a 10 | 10099-2 a 10 Tétine en inox | Tetinas en inox 10090 a50 10091 a 50 3/4“ Mouilleur 1“ Tétine 1/2“ Tétine 1/4“ percé par les rampes, laiton, pour engraissement et truies, basse pour engraissement et truies, basse pour engraissement et truies pression pression 3/4“ Aspersor 1“ Tetina 1/2“ Tetina 1/4“ perforar en los tubos, latón, para engorde y cerdas, presión baja para engorde y cerdas, presión baja para destete y engorde Monoflo has pig ideas. Fil d'étanchéité pour tube Sellador de roscas de tubos scelle rapidement et facile- sella rápida y fácilmente todo ment tous connexions de fil conexiones de rosca metálica. métallique. 30094-01 50ml 30094-01 50ml 50ml environ 80 scellés 50ml approx. 80 cierres 30094-02 250ml 30094-02 250ml 250ml environ 400 scellés 250ml approx. 400 cierres 4
10092-2* a 50 10092-3* a 50 10092-12* a 50 Mouilleur à tige 1/2“ Mouilleur à tige 1/2“ Mouilleur à tige 1/2“ pour engraissement et truies pour PS et engraissement, long 90 mm pour porcelets et PS, avec tige lisse Humedecedora 1/2“ Humedecedora 1/2“ Humedecedora 1/2“ para engorde y cerdas para destete y engorde, largo 90 mm para lechones y destete, con perna liso Mouilleur à tige en inox | Humedecedora en inox 10092-26* a 50 10092-10* a 50 10092-11* a 50 Mouilleur à tige 1/2“ Mouilleur à tige 1/2“ pour PS et Mouilleur à tige 1/2“ pour PS et pour PS et engraissement engraissement, incl. disque de 4 mm engraissement, incl. disque de 4 mm Humedecedora 1/2“ Humedecedora 1/2“ para destete y Humedecedora 1/2“ para destete y para destete y engorde engorde, incl. orificio de 4 mm engorde, incl. orificio de 4 mm 10092-5* a 50 10092-38 a 25 10092-13 a 200 Mouilleur à tige 1/2“ Mouilleur à tige 3/8“ Mouilleur à tige 1/2“ pour porcelets, PS et engraissement , pour PS et engraissement, avec fileta- pour truies, débit d’eau max 12 ltr/min., avec filetage femelle 1/2" ge femelle 3/8" avec filetage femelle 1/2" Humedecedora 1/2“ Humedecedora 3/8“ Humedecedora 1/2“ para lechones, destete y engorde, con para destete y engorde, con rosca para cerdas, cuadal aqua max 8 ltr/min., rosca hembra 1/2" hembra 3/8" con rosca hembra 1/2" Orifice réglable/ Orificio reglable 2 mm 3 mm 4 mm 0,8-1-2 mm 10092-14 a 200 Mouilleur à tige ½“ pour truies, débit d’eau max 12 ltr/ Les tétines avec * ont un orifice réglable à 0,8 - 1 - 2 mm. min., avec filetage male ½“ Aussi disponible: 2 - 3 - 3,5 - 4 mm non ajustables. Humedecedora ½“ Las tétinas con * tienen un orificio reglable al 0,8 - 1 - 2 mm. para cerdas, cuadal aqua max 12 ltr/ Tambien disponible en 2 - 3 - 3,5 - 4 mm sin regulación. min., con rosca macho ½“ * Tous nos abreuvoirs avec * sont réglables en débit trou de 0,8 – 1 – 2 mm, pour haute et basse pression. * Los chupetes con * tienen un orificio ajustable de 0,8 – 1 – 2 mm, para presión alta y baja. a = pieces/piezas 5
Produits pour porcs | Productos para cerdos 1196-1 a 100 1196-2 a 100 1196-3-1 a 100 Support mural ½“-½“ Support mural ½“-½“ Support mural ½“ - ¾“ angle 15° angle 45° angle 30° Soporte pared ½“-½“ Soporte pared ½“-½“ Soporte pared ½“- ¾“ ángulo 15° ángulo 45° ángulo 30° Supports et connecteurs en inox | Soportes y platinas en inox 1196-3-2 a 100 1196-62 a 50 80000-Y a 50 Support mural ¾“- ¾“ Support mural ¾“ – ¾“ Adapteur ½” angle 30° angle 90°, pour robinet pour deux sucettes, espacées de 100 mm Soporte pared ¾“- ¾“ Soporte pared ¾“ – ¾“ Adaptor ½” ángulo 30° ángulo 90°, para grifo para dos chupetes, distancia de 100 mm 1196-13 1196-30 a50 1196-6 a 50 Connecteur ½“ – ½“, m/f Tuyau ½” Connecteur ½“-½“ avec écrou pour monatge facile, auto- m/f, pour montage dans des abreuvoirs long 35 mm collant Tubo ½” Conexión ½“-½“, Conexión ½“ – ½“, m/h con tuerca m/h, para montaje en cazoletas largo 35 mm para montaje fácil, autoadhesivo 1196-7 1196-65 1196-10 1196-8 L-connecteur ½“-½“ 90° L-connecteur ½“-½“ 135° L-connecteur ½“-½“ 90° T-connecteur ½“-½“- ½“ L-conexión ½“-½“ 90° L-conexión ½“-½“ 135° L-conexión ½“-½“ 90° T-conexión ½“-½“- ½” 6
➛ ➛ A Numéro de produit Ø Tube A d Ø Perçage Fixation de tuyau en inox | Fijación para tubos en inox Número de producto Ø Tubo t Ø Pereradora Fixation de tuyau a 100 70020-17 3/8" 44 mm 1,2 mm 6 Fijación para tubos a 100 70020 1/2" 55 mm 1,5 mm 8,5 a 200 70021 3/4" 70 mm 1,5 mm 8,5 a 100 70022 1" 80 mm 1,5 mm 8,5 a 100 70028-2 40 mm 75 mm 2 mm 9x13 a 100 70025-50 50 mm 80 mm 2 mm 11 a 100 70025 63 mm 93 mm 2 mm 11 a 50 70028-1 70 mm 105 mm 2 mm 9x13 a 100 70026 75 mm 107 mm 2 mm 11 a 25 70028-90 90 mm 122 mm 2 mm 11 a 50 70027 160 mm 211 mm 3 mm 12 70024-C a 50 Guia de tuyau 70023 a 25 70024 a 25 espacement de trous 40 mm et Fixation de tuyau Guia de tuyau distance mural 10 mm distance mural 20 mm distance mural 10 mm Guide para tubos Fijación para tubos Pipe support agujeros espaciado 40 mm y distancia distancia pared 20 mm distancia pared 10 mm pared 10 mm 70019 a 50 70019-2 a 50 70019-3 a 50 Fixation de tuyau Fixation de tuyau Fixation de tuyau connect tuyau ½“ avec tuyau entre ¾“ connect tuyau ½“ avec tuyau entre ¾“ connect tuyau ¾“ avec tuyau entre ¾“ et 1“ et 1“ et 1“ Fijación para tubos Fijación para tubos Fijación para tubos conecta tube ½” con tubo entre ¾“ y 1“ conecta tube ½” con tubo entre ¾“ y 1“ conecta tube ¾“ con tubo entre ¾“ y 1“ 7
Produits pour porcs | Productos para cerdos 10096-10 a 100 Raccord ½“ 10096-6 a 100 10096-9 a 100 avec ½“ femelle, incl. joint pour un Raccord ½“ Raccord ½“ montage plus rapide avec ½“ male avec ½“ femelle Recodo½“ Recodo ½“ Recodo½“, con ½“ hembra, incl. gomma para un con ½“ macho con ½“ hembra montaje más rapido Raccords et colliers en inox | Recodos y bridas en inox 10096-6-P a 100 10096-9-P a 50 10096-12 a 50 Raccord ½“ Raccord ½“ Raccord ¼“ avec ½“ male, en PA66 avec ½“ femelle, en PA66 avec ½“ femelle Recodo ½“ Recodo ½“ Recodo ¼“, con ½“ macho, en PA66 con ½“ hembra, en PA66 con ½“ hembra 10096-5-7 a50 10096-5-7-K1 Collier de prise ¾“–1“ Collier de prise ¾“–1“, sortie ½“, version à toute epreuve avec raccord ½“ soudé Brida de conexión ¾“–1“ Brida de conexión ¾“–1“ salida ½”, versión tarea pesada con recodo ½” soldadas 10096-100 Tube souple ½”, 50 m avec tissu, adapté pour haute pression Tubo flexible ½”, 50 m 10096-KIT-DK con textura, apropiado para presión alta Kit de raccordement ¾“–1“ 10096-101 a 1000 avec collier, 2 sorties en raccord ½“, long 100 cm, longueur à mesure de 10096-KIT-Y a 50 Collier de serrage ½” 50 pcs. pour Ø 12-20 mm, large 9 mm Kit de raccordement ¾“–1“ avec col- Kit de conexión ¾“–1“ con brida, lier, tube souple et raccord ½“, long Abrazadera de manguera ½” 2 salidas en recodo ½“, largo 100 100 cm, longueur à mesure de 50 pcs. para Ø 12-20 mm, ancho 9 mm Kit de conexión ¾“–1“ con brida, 10096-102 a 250 tubo flexible y recodo ½“, largo 100 T-raccord ½” T-recodo ½” cm, medidas especiales de 50 pcs. pour tube souple ½” para tubo flexible ½” 8
10096-8-S Kit de pivote inox, tuyau ½” de 620 mm avec deux sorties 30°, incl. patte de protection Kit de movimiento inox, tubo ½” de 620 mm con dos salidas 30°, incl. placa de proteccion Kits de réglage | Regulador de altura 10096-8-VE a6 10096-8-E a6 Kits de réglage ½“ Kits de réglage ½“ 10096-8-K a 25 entièrement en inox, tuyau 620 mm, patte galvanisée, tuyau et ressort en angle 30° inox, 620 mm, angle 30° Chaine galvanisé en 4 mm, 250 cm long Regulador de altura ½“ Regulador de altura ½“ completo en inox, tubo 620 mm, ángulo placa galvanizada, tubo y muelle en Cadena 30° inox, 620 mm, ángulo 30° galvanizada en 4 mm, 250 cm largo 10096-8-VD 10096-8-DE 10096-8-M Kits de réglage ½“ Kits de réglage ½“ patte galvanisée, Kit de pivote entièrement en inox, tuyau 620 mm tuyau et ressort en inox, 620 mm avec inox, tuyau ¾“ de 1.000 mm avec qua- avec deux sorties, angle 30° deux sorties, angle 30° tre sorties ½” en 30° Regulador de altura ½“ Regulador de altura ½“ placa galva- Kit de movimiento completo en inox, tubo 620 mm con dos nizada, tubo y muelle en inox, 620 mm inox, tubo ¾“ de 1.000 mm con cuatro salidas, ángulo 30° con dos salidas, ángulo 30° salidas ½” en 30° 9
Produits pour porcs | Productos para cerdos Tuyau de raccordement en inox sans/avec patte | Tubos de conexión en inox sin/con platinas 80025-1 - 250 mm 80025-2 - 250 mm 80380 - 380 mm 80050-1 - 500 mm 80050-2 - 500 mm 80500 - 500 mm 80075-1 - 750 mm 80075-2 - 750 mm 80760 - 760 mm 80100-1 - 1.000 mm 80100-2 - 1.000 mm 80110 - 1.000 mm a 20 80120-1 - 1.200 mm a 20 80120-2 - 1.200 mm a 20 Tuyau ½“ au-dessus male, dessous Tuyau ½“ Tuyau ½“ femelle, angle 30° male / femelle male / male Tubo½“ arriba macho, debajo hem- Tubo½“ Tubo½“ bra, ángulo 30° macho / hembra macho / macho 80260 - 600 mm 80270 - 700 mm 80200 - 1.000 mm a 25 80138 - 380 mm 80150-16 - 500 mm 80150 - 500 mm Tuyau ½“ au-dessus male, dessous 80175-8 - 750 mm 80175 - 750 mm femelle 30°, deuxième sortie droit, 80111-26 - 1.000 mm a 25 80111 - 1.000 mm a 25 distance 150 mm Tubo½“ arriba macho, debajo hembra Tuyau ½“ au-dessus male, dessous Tuyau ½“ au-dessus male, dessous 30°, segunda salida derecha, distancia femelle, angle 30°, un patte femelle, angle 30°, deux pattes 150 mm Tubo½“ arriba macho, debajo hem- Tubo ½“ arriba macho, debajo hem- Aussi disponible 2. sortie gauche - bra, ángulo 30°, una platina bra, ángulo 30°, dos platinas Tambien disponible 2. salida izquirda 70060-7 70060 Fixation de tuyau Fixation de tuyau en inox de 3 mm, réglable, pour les en inox de 3 mm, réglable, pour les tuyaux ½“ tuyaux ½“ Fijacion para tubos Fijacion para tubos en inox de 3 mm, ajustable, para los en inox de 3 mm, ajustable, para los tubos ½“ tubos ½“ 10
Tuyau de raccordement en inox pour deux caisse | Tubos de conexión en inox para dos jaulas 80441-2 a 20 80706-1 Tuyau ½“ Tuyau ½“ au-dessus femelle, dessous de 1.000 mm, deux sorties femelle en 30°. Hauteur au-dessus male, dessous deux sorties int. 350 mm, pour panneaux de 500 femelle en 30°, soudé décentré. Passe mm et large 35-40 mm par panneaux de 35-50 mm Tubo ½“ arriba hembra, debajo dos Tubo ½“ de 1.000 mm, arriba macho, salidas hembra en 30°. Altura int. 350 debajo dos salidas hembra en 30°, sol- mm, para paneles de 500 mm y ancho dado descentrado. Pase par paneles 35-40 mm de 35-50 mm 80266 Tuyau½“ de 660 mm, au-dessus male, dessous deux sorties femelle en 30°, distance 200 mm Tubo ½“ de 660 mm, arriba macho, debajo dos salidas hembra en 30°, dis- tancia 200 mm 80706-183-K a 10 Fixation de tuyau Ajustable, avec étrier et patte, adapté de tuyau ¾“ à 1“ et panneux de 35 mm Fijacion para tubos Ajustable, con brida y platina, adecuado por tubo ¾“ à 1“ y paneles de 35 mm 80706-183-MO 80706-1505 Tuyau ½“ Tuyau ½“ de 1.000 mm, au-dessus male, dessous de 1.000 mm, dessous 2 sorties deux sorties femelle en 30°, femelle anglé Hauteur int. 570 mm, passe 45° pour montage dans le coin. par panneaux de 50 mm. Hauteur int. 570 mm, passe 70019 a 100 Tubo ½“ par tout panneaux. Fixation de tuyau de 1.000 mm, arriba macho, debajo Tubo ½“ connect tuyau ½“ avec tuyau entre ¾“ dos salidas hembra en 30°. de 1.000 mm, debajo dos salidas hembra et 1“ Altura int. 570 mm, pase par angulados en 45°. Altura int. 570 mm, Fijación para tubos paneles de 50 mm. pase par todo paneles conecta tube ½” con tubo entre ¾“ y 1“ 11
Produits pour porcs | Productos para cerdos DE-GM 202012004756.6 Tuyau de raccordement en inox avec protection | Tubos de conexión en inox con protección 80111-53 a 15 Tuyau ½“ de 1.000 mm, au-dessus male, deux sorties femelle en 30°, distance 150 mm 80266-4-B 80111-87-B Tubo ½“ Tuyau ½“ Tuyau ½“ de 1.000 mm, arriba macho, debajo dos de 1.000 mm, au-dessus male, de 1.000 mm, au-dessus male, deux salidas hembra en 30°, distancia 150 mm deux sorties femelle en 30°, sorties femelle en 30°, distance 150 80111-531 distance 225 mm mm, sans circulation Tuyau ½“ Tubo ½“ Tubo ½“ même avec seulement une sortie de 1.000 mm, arriba macho, de 1.000 mm, arriba macho, debajo Tubo ½“ debajo dos salidas hembra en 30°, dos salidas hembra en 30°, distancia mismo con solamente una salida distancia 225 mm 150 mm, sin circulación 80000-RB-01 a 25 Protection en inox, montage sur tous les tuyaux Protección en inox, montaje sobre todo los tubos 80706-35-B a8 80706-318-B Tuyau ½“ de 1.000 mm, au-dessus Tuyau ½“ de 1.200 mm, au-dessus male, dessous 2 x deux sorties femelle male, dessous 2 x deux sorties femelle en 30°, distance 150 mm, hauteur int. en 30°, distance 150 mm, hauteur int. 600 mm, passe par panneaux de 35-50 800 mm, passe par panneaux de 35-50 80706-183-K a 10 mm, optionnel avec bride ajustable (ref mm, optionnel avec bride ajustable (ref 80706-183-K) 80706-183-K) Fixation de tuyau Ajustable, avec étrier et patte, adapté Tubo ½“ de 1.000 mm, arriba macho, Tubo ½“ de 1.200 mm, arriba macho, de tuyau ¾“ à 1“ et panneux de 35 mm debajo 2 x dos salidas hembra en 30°, debajo 2 x dos salidas hembra en 30°, distancia 150 mm, altura int. 600 mm, distancia 150 mm, altura int. 800 mm, Fijacion para tubos pase par paneles de 35-50 mm, opcio- pase par paneles de 35-50 mm, opcio- Ajustable, con brida y platina, adecuado nal con brida ajustable (ref 80706-183-K) nal con brida ajustable (ref 80706-183-K) por tubo ¾“ à 1“ y paneles de 35 mm 12
Nos tuyaux d'eau avec la circula- tion vous offrent des avantages décisifs. L'eau est toujours fraîche et elle peut être chauffée si nécessaire. En outre, la circulation constante de l'eau empêche les médicaments de décantation dans les tuyaux. Ces trois avantages augmentent la consommation d'eau et de réduire les coûts, ce Tuyau de raccordement en inox avec circulation | Tubos de conexión en inox con circulación qui augmente vos revenus. Nuestros tubos de agua de circu- lación que ofrecen ventajas deci- sivas. El agua es siempre fresca y se puede calentar si es necesario. Por otra parte, la circulación de agua constante evita la medi- cación se deposite en las tuber- 80791-81-B ías. Estas tres ventajas aumentan 80791-50-30 la ingesta de agua y reducen los Tuyau ½“ Tuyau ½“ costos, lo que aumenta sus 700/1.000 mm haut, 800 mm large, 550/750 mm haut, 600 mm large, trois ingresos. trois sorties ½“ en 30°, distance 200 sorties ½“ en 30°, distance 200 mm, mm, avec protection pour engraisse- avec protection pour PS jusqu’à 35 kg ment Tubo ½“ Tubo ½“ 550/750 mm alto, 600 mm largo, tres 700/1.000 mm alto, 600 mm largo, tres salidas ½“ en 30°, distancia 200 mm, salidas ½“ en 30°, distancia 200 mm, con protección para destete hasta 35 kg con protección para engorde 80785 Tuyau ½“ 500/700 mm haut, 450 mm large, deux sorties ½“ en 30°, distance 200 mm, avec 3. sortie male pour mon- 80775 80776 tage d’abreuvoir ref 10058, pour PS Tuyau ½“ Tuyau ½“ jusqu’à 35 kg 750 mm haut, 200 mm large, sortie ½“ 750 mm haut, 200 mm large, deux sor- Tubo ½“ 500/700 mm alto, 450 mm en 30° ties ½“ en 30°, distance 150 mm largo, dos salidas ½“ en 30°, distancia Tubo ½“ Tubo ½“ 200 mm, con 3. salida macho para 750 mm alto, 200 mm largo, salidas ½“ 750 mm alto, 200 mm largo, dos sali- montaje de bebedero ref 10058, para en 30° das ½“ en 30°,distancia 150 mm destete hasta 35 kg 13
Produits pour porcs | Productos para cerdos Abreuvoirs en inox | Bebederos en inox 10058 a 50 10059 a 20 Abreuvoir Abreuvoir 10053 a 50 connection ½“ femelle, pour PS jusqu‘à connection ½“ femelle, pour engraisse- Abreuvoir maternité connection ½“ 35 KG ment jusqu‘à 110 KG femelle, pour porcelets jusqu‘à 15 KG Bebedero Bebedero Bebedero maternidad connection ½” conexión ½” hembra, para destete conexión ½” hembra, para engorde female, for piglets up to 15 KG hasta 35 KG hasta 110 KG 10053-SE Abreuvoir maternité 10059-5 a 25 10059-6 Connection avec tuyau 8 mm en PP, Abreuvoir Abreuvoir pas de tube inox nécessaire. connection ½“ femelle, pour truies en Plus profond, 170 mm, pour truies, Hauteur: 440 mm groupes avec valve 10092-13 Bebedero maternidad Bebedero Bebedero Conexión con manguera 8 mm en PP, conexión ½” hembra, para cerdas en Más profundo, 170 mm, para cerdas, no tubo inox necesario. grupos con válvula ref 10092-13 Tuyau –U- en inox | Tubos –U- en inox 80255-88 Tuyau ½“ pour montage dos à dos de ref 10058, toutes les filetages male, hauteur int. 510 mm, pour panneuax de 35-50 mm Tubo ½“ para montaje de espaldas de ref 10058, todo roscas en macho, altura 80255-32 int. 510 mm, para paneles de 35-50 mm Tuyau ½“ pour montage dos à dos de ref 10053, au-dessus femelle, dessous deux sorties 80255-89 male, hauteur int. 320 mm, pour pan- Tuyau ½“ pour montage dos à dos de neaux de 500 mm et large 35-40 mm ref 10059, toutes les filetages male, Tubo½“ hauteur int. 600 mm, pour panneaux para montaje de espaldas de ref de 35-50 mm 10053, arriba hembra, debajo dos sali- Tubo ½“ para montaje de espaldas de das macho. Altura int. 320 mm, para ref 10059, todo roscas en macho, altura paneles de 500 mm y ancho 35-40 mm int. 600 mm, para paneles de 35-50 mm 14
Abreuvoirs de circulation en inox | Bebederos de circulacción en inox 10058-U 10059-U a 25 10059-5-U a 20 Abreuvoir Abreuvoir Abreuvoir connection 2 x ½“ femelle, pour PS connection 2 x ½“ femelle, pour engrais- connection 2 x ½“ femelle, pour truies jusqu‘à 35 KG, toujours l’eau frais sement jusqu‘à 110 KG, toujours l’eau frais en groupes, toujours l’eau frais Bebedero Bebedero Bebedero conexión 2 x ½” hembra, para destete conexión 2 x ½” hembra, para engorde conexión 2 x ½” hembra, para cerdas hasta 35 KG, siempre agua fresca hasta 110 KG, siempre agua fresca en grupos, siempre agua fresca 80075-2 Exemple de montage pour abreuvoirs de circulation Tuyau ½“ 750 mm Ejemplo de fijación por bebederos de circulacción Tubo ½“ 750 mm 80025-2 1196-10 Tuyau ½“ 250 mm L-connecteur ½” Tubo ½“ 250 mm L-conexión ½“ 1196-13 Connecteur à vis ½“ Conexión al tornillo ½“ 70060 Fixation réglable Fijacion ajustable Abreuvoirs maternité | Bebederos maternidad 10058-U Abreuvoir de circulation Bebedero de circulacción 10059-8 a4 10059-6-1 a6 Abreuvoir Abreuvoir 10059-7 a6 connection ½“ femelle, pour truies / connection ½“ femelle, seulement bol, Abreuvoir porcelets en cage maternité, avec plati- pour montage de Aqua-Level ou autre connection ½“ femelle, pour truies / na de 4 mm valve porcelets en cage maternité Bebedero Bebedero Bebedero conexión ½” hembra, para cerdas / conexión ½” hembra, solamente cazo- conexión ½” hembra, para cerdas / lechones en caja maternidad, con placa leta, para montaje de Aqua-Level ò lechones en caja maternidad de 4 mm otras valvulas 15
Produits pour porcs | Productos para cerdos Notre abreuvoir inclinaison inox avec Aqua-Level peut être incliné vers l'arrière facilement pour un meilleur nettoyage. Cela améliore l'hygiène, tout en réduisant le travail. La solution idéale pour le bien-être des animaux. Nuestro bebedero inclinación con Aqua-Nivel se puede inclinar hacia atrás fácilmente para una mejor limpieza. Esto mejora la higiene al tiempo que reduce el trabajo. La solución ideal para el Kit Aqua-Level avec bols en inox | Kit Aqua-Level con cazoletas en inox bienestar animal. 50700 Aqua-Level niveau constant d’eau dans abreuvoir ou auge Aqua-Level nivel d’agua constant en bebedero ò tolva 80000-1195-S Tuyau ½“ 1.200 mm, male / sans filetage, montage dans l’auge Tubo ½“ 1.200 mm, macho / sin rosca, 10059-10 montage en tolva Kit abreuvoir complet avec Aqua-Level, tuyau, fixation et bol, haut 100 cm, pour cage maternité 50700-120 Kit bebedero Kit Aqua-Level completo con Aqua-Level, tubo, fijación déjà monté avec tuyau de 1.200 mm y cazoleta, alto 100 cm, para caja mater- Kit Aqua-Level nidad ya montado con tubo de 1.200 mm 10059-25 Abreuvoir inclinaison tuyau, fixation et bol 250, haut 120 cm, pour engraissement Bebedero inclinación completo con Aqua-Level, tubo, fijación y cazoleta, alto 120 cm, para engorde 16
10055 a4 Augette porcelets avec crochet, Ø 292 mm, haut 75 mm, volume 4 ltr., quatre cloisons soudées à Augettes entièrement en inox | Platos completo en inox 10054 a6 10056 a5 la bordure Augette porcelets Augette porcelets Plato iniciación avec crochet, Ø 240 mm, volume 2 ltr. avec crochet, Ø 283 mm, volume 3 ltr. con gancho, Ø 292 mm, alto 75 mm, Plato iniciación Plato iniciación volumen 4 ltr., cuadro divisores solda- con gancho, Ø 240 mm, volumen 2 ltr. con gancho, Ø 283 mm, volumen 3 ltr. dos al borde 10057 a4 Augette PS avec crochet, Ø 400 mm, volume 8 ltr., pour elevage de porcelets Plato destete con gancho, Ø 400 mm, volumen 8 ltr., para crianza de lechones 10057-10 a 10 Silo en plastique, augmente le volume par 20 ltr. Tolva en plastic, aumenta el volume por 20 ltr. 10057-11 a 10 Prolongation / Extensión 10057-12 a 10 Cuvercle / Cubierta 10057-100 Auge PS 100 cm, avec deux crochet et barre anti-couchage, 8 places à manger Tolva destete 100 cm, con dos ganchos y bar anti- colocado, 8 lugares a comer 10057-150 Auge PS 150 cm, 12 places à manger Tolva destete 150 cm, 12 lugares a comer 17
Produits pour porcs | Productos para cerdos Le plancher chauffant a été concu avec un plastique La placa calentadora eléctrica es de fibra de vidrio con spécial GFK et un câble électrique spécifique à ce produ- un hilo calentador especial que garantiza una distribution it. Ce plancher garantit une répartition de la chaleur sur homogénea del calor. Ahora le placa tiene 6 mm de aisla- toute la surface. Le plancher a maintenant une isolation miento que reducen a la mitad el consumo de electricid- de 6 mm qui réduit ainsi la consommation d'énergie par ad. El cable eléctrico tiene un tubo protector flexible inox, moitié. Le plancher chauffant a des taux d’humidité très para que los animales no puedan da˜nar el cable. A partir élevés et est approprié pour tous types de sols. Le câble de 50 piezas podemos fabricar la medida y el color électrique est protégé par un flexible résistant qui ne deseado. peut-être endommagé par l'animal. Nous pouvons pro- duire plusieurs tailles et couleurs sur mesure pour une quantité égale ou supérieure à 50 pièces. Avec le détecteur pour la connexion au contrôleur Con sensor for connection to controller 50820 1200x400, 80 Watt, Connexion à droite / Conexión derecha 50820-L 1200x400, 80 Watt, Connexion à gauche / Conexión izquierda 50825 900x400, 60 Watt, Connexion à droite / Conexión derecha 50825-L 900x400, 60 Watt, Connexion à gauche / Conexión izquierda 50835 680 x 660 x 680, 60 Watt. Planchers chauffants | Placa calentadora SANS le détecteur constant à 34°C ou via le contrôleur réglable SIN sensor regulable a través de la placa principal 50815 1200x400, 80 Watt, Connexion à droite / Conexión derecha 50815-L 1200x400, 80 Watt, Connexion à gauche / Conexión izquierda 50810 900x400, 60 Watt, Connexion à droite / Conexión derecha 50810-L 900x400, 60 Watt, Connexion à gauche / Conexión izquierda 50830 680 x 660 x 680, 60 Watt 50804 Contrôleur pour plancher chauffant détecteur, maxi 2200 W Regulador para placas con sensor, con máxima potencia de hasta 2200 W con todas las placas 50804 50804 18
1196-20 Filetage/Rosca M10 a 500 1196-26 Filetage/RoscaM8 a 500 Ancrage pour caillebotis béton Anclaje for concrete slat 1196-15 Filetage/Rosca M10 a 100 1196-24 a500 Ancrage Ancrage 100 mm large, pour caillebotis béton pour caillebotis béton, haute 13 mm, M10 Anclaje Anclaje 100 mm ancho, para suelo de hormigón para suelo de hormigón, alto 13 mm, M10 Ancrages et vis en inox | Anclajes y tornillos en inox 1196-15-1090 a 100 1196-21 a 500 1196-23 Vis Torx Ancrage Levier de montage M 10 x 90 mm, avec frein Tuflok pour caillebotis plastiques, M8 pour les ancrages ref 1196-20 à 1196-26 Tornillo Torx Anclaje Soporte de montaje M 10 x 90 mm, con freno Tuflok para suelo de plástico, M8 para los anclajes ref 1196-20 a 1196-26 Té-ancrage pour caillebotis béton T-anclaje para suelo de hormigón 1196-5-207 Avec frein contre tordre M10 x 160 mm 1196-5-50 a 100 1196-5-115 a 50 1196-5-160 a 50 Con freno contra torcer M10 x 50 mm M10 x 115 mm M10 x 160 mm M10 x 160 mm Vis Torx avec coquille M6, tout en inox et avec frein Tuflok, adapté aux panneaux plastique entre 35-50 mm. Les deux buts arron- dis, alors pas des arêtes vives Tornillo Torx con manga M6, todo 1196-3-35 a 500 en inox y con freno Tuflok, ade- 1196-4-20 20 mm a 400 Coquille cuado al paneles entre 35-50 mm. 1196-4-30 30 mm a 300 M6 x 35 mm, en inox, adapté à tous les Los dos cabos redondeados, pues 1196-4-40 40 mm a 200 vis ninguna bordes afilados Manga M6 x 35 mm, en inox, adecuado a todo Vis Torx M6 los tornillos Tornillo Torx M6 a = pieces/piezas 19
Produits pour porcs | Productos para cerdos horizontal / horizontal vertikal / vertical a 10 70079-100 = 100 / 3 70082-100 = 100 / 3 a 10 70079-150 = 150 / 3 70082-150 = 150 / 3 a 10 70079-200 = 200 / 3 70082-250 = 250 / 3 a 10 70079-250 = 250 / 3 70082-300 = 300 / 3 a 10 70079-300 = 300 / 3 70082-400 = 400 / 4 a 10 70079-400 = 400 / 4 70082-500 = 500 / 4 a 10 70079-500 = 500 / 4 70082-600 = 600 / 4 a 10 70079-600 = 600 / 4 Support coulissant, galvanizé 70067-30 a 1000 pour la fixation murale des tubes et canalisation en PVC et PE (EP en 4mm) Platine en U contre l´ expansion des Supports et étriers en inox | Soportes y bridas en inox supports Soportes de transportador, galvanizado Para fijación al pared los tubos y canalización en PVC y PE Platina en U anti-esparcimiento de (Espesor en 4mm) soportes galvanizé / galvanizado horizontal / horizontal a 10 50415 = 150 mm a 10 50425 = 250 mm a 10 50440 = 400 mm a 10 50540 = 500 mm a 10 50460 = 600 mm Vis à bois, 120 x 7 mm, INOX Tornillo de madera, 120 x 7 mm, INOX Support coulissant, galvanizé 1196-4-12-1 oeillet ouvert pour la fixation murale des tubes et canalisation en PVC et PE (EP en 4mm) ojal abierto Soportes de transportador, galvanizado 1196-4-12-2 oeillet fermé Para fijación al pared los tubos y canalización en PVC y PE (Espesor en 4mm) ojal cerrado Mit Monoflo hat man alles im Griff. 70083-250 250x350 mm 70083-350 350x450 mm Support coulissant, galvanisé, horizontal Matériau à 4 tranchants et support supplémentaire Soportes de transportador, galvanizado, horizontal Material de 4 filos y con soporte extra. 20
Étrier en M6 et M8 pour fixation robuste de En differentes tailles, tailles spéciales En diferentes medidas, medidas espe- tubes et canalisations, differents tailles, adap- plus de 100 pcs. ciales más de 100 pz. té à vos besoins A B C Bridas en M6 y M8 para fijación robusto de Numéro de produit Ø Tube M6 Numéro de produit Tubo tubos y canalización, diferente medidas, siempre para su necesidad a 100 70066-1 21 mm 20 60 mm 40 mm a 100 70066-2 26 mm 25 65 mm 40 mm a 100 70066-3 33 mm 32 70 mm 40 mm a 100 70066-4 41 mm 40 80 mm 40 mm C a 100 70066-5 51 mm 50 90 mm 40 mm a 50 70066-6 51 mm 50 132 mm 70 mm A B a 50 70066-7 64 mm 63 100 mm 40 mm a 50 70066-8 64 mm 63 129 mm 70 mm a 50 70066-11 64 mm 63 165 mm 70 mm a 50 70066-9 76 mm 75 115 mm 40 mm Supports et étriers en inox | Soportes y bridas en inox a 50 70066-10 91 mm 90 140 mm 40 mm M8 a 50 70023-38 23 mm ½“ 38 mm 20 mm a 50 70028-47 28 mm ¾“ 47 mm 30 mm a 50 70035-55 35 mm 1“ 55 mm 30 mm a 50 70088-5 51 mm 50 90 mm 40 mm a 50 70088-6 64 mm 63 100 mm 40 mm a 50 70088-7 76 mm 75 115 mm 40 mm a 50 70088-8 91 mm 90 120 mm 40 mm Contre plaque pour un blocage de vos tubes et canalisations dans les étriers Platinas para cerrar los tubos y canalización en las bridas Artikel-Nr. für Ø Rohr Größe Lochgröße Article-No. for Ø pipe Dimension size of hole a 50 70067-1 20 / 25 50 x 20 x 4 7.5 x 15 a 50 70067-2 32 / 40 60 x 20 x 4 7.5 x 12 a 50 70067-3 50 / 63 88 x 20 x 4 7.5 x 15 a 50 70067-4 75 / 90 115 x 20 x 4 7.5 x 12 a 50 70067-10 50 90 x 20 x 4 8.5 x 20 a 50 70067-11 63 / 75 115 x 20 x 4 8.5 x 20 a 50 70067-12 90 130 x 20 x 4 8.5 x 20 Étriers double en M8 Bridas dobles en M8 pour connecter deux tuyau, avec plati- Para conectar dos tubos, con platina ne de 4 mm, en differentes tailles, de 4 mm, en diferentes medidas, medi- tailles spéciales plus de 250 pcs. das especiales más de 250 pz. A B Numéro de produit Ø Tube Ø Tube Article-No. Tubo Tubo 70065-28-28 ¾’’ 28 mm ¾’’ 28 mm 70065-35-35 1" 35 mm 1’’ 35 mm 70065-35-90 1" 35 mm 90 92 mm 70065-50-28 50 mm 52 mm ¾’’ 28 mm 70065-60-35 60 mm 62 mm 1’’ 35 mm 70065-65-28 65 mm 67 mm ¾’’ 28 mm 70065-90-28 90 mm 92 mm ¾’’ 28 mm 21
Produits pour installation | Productos para instalación Support mural platine de 3 mm, rampes en ‚L‘ 30 x 30 x 2 mm, avec perçage de 20 x 8.5 mm, Longeur/Largo distance entre perçage 40 mm, centre- 70070-120 120 mm centre 70070-160 160 mm Soportes pared platina de 3 mm, perfiles en ‚L‘ 30 x 30 70070-200 200 mm x 2 mm, con agujeros de 20 x 8.5 mm, 70070-240 240 mm distancia entre agujeros 40 mm, centro-centro 70070-280 280 mm Produits d’installtion en inox | Productos de instalaciónes en inox Cornière mural Longeur/Largo Rampes/Perfiles Rampes avec perçage de 20 x 8.5 mm, 70069-3520 3.000 mm 35 x 35 mm distance entre perçage 40 mm, centre- 70069-3020 3.000 mm 30 x 30 mm centre 70069-2020 2000 mm 30 x 30 mm Angulos pared perfiles con agujeros de 20 x 8.5 mm, 70069-1280 1.280 mm 30 x 30 mm distancia entre agujeros 40 mm, 70069-800 800 mm 30 x 30 mm centro-centro 70069-640 640 mm 30 x 30 mm Platine de maintien de 2 mm en différentes tailles Platina de apoyo de 2 mm en diferentes medidas Dimension Perçage Dimensón Pereradora a 100 70089-100 100 x 100 mm 10.5 a 200 70089-80 80 x 80 mm 10.5 a 250 70089-60 60 x 60 mm 8.5 a 500 70089-45 45 x 45 mm 8.5 70065-245 a 200 70089-101 a 50 Tendeurs M8 avec œillet L 245 mm 1196-63 a 100 Platine M8 Tensores M8 con bucle L 245 mm pour commande de fenêtre, Charnière en font inox 150 x 50 x 3 mm 70065-330 a 100 Pour Montage sur murs/portes Platin M8 Tendeurs M8 avec œillet L 330 mm Bisagra en fundición inox para ventana, 150 x 50 x 3 mm Tensores M8 con bucle L 330 mm Para montaje al pareds/puertas 22
Raccords à compression Conexión de compression tout en inox avec joint en NBR, étan- todo en inox con goma en NBR, estan- Auge de truie en inox | Tolvas de cerdas en inox che pour liquide et aire, plusieurs queidad por liquido et aire, en diferen- modelés, tailles spéciales de 250 pcs., tes medidas, medidas especiales más de 250 pz., aussi disponible sans joint pour produit sec también disponible sin goma por productos seco Numéro de produit Ø Tube Longueur Boulons Número de producto Tubo Largo Tornillos 40050-50-100 50 mm 100 mm 2 40050-60-150 60 mm 150 mm 3 40050-75-150 75 mm 150 mm 3 40050-60-150-NR 60 mm 150 mm 3 40050-63-150-NR 63 mm 150 mm 3 80530-120-10 - 100 mm 80530-120-80 - 800 mm 80530-120-100 - 1.000 mm 80530-120-120 - 1.200 mm Tuyau en Y Pièces de replacement en inox | Piezas recambio en inox adapté alimentation de soupe, tuyau 53 x 1.5 mm int. 50 mm, pour con- necter directement avec tube PVC de 50 mm, sortie en 120°, tailles spéciales de 20 pcs. Tubo en Y para alimentación sopa, tubo 53 x 1.5 mm int. 50 mm, para conectar directo al tubo PVC 50 mm, salidas en 120°, medidas especiales de 20 pcs. 70080-176 Plaque 110 x 40 mm, Tube 26,9 x 2 mm Placa 110 x 40 mm, tubo 26,9 x 2 mm 70080-205 Plaque 130 x 130 mm, Tube 42,4 x 2 mm Pied de remplacement Placa 130 x 130 mm, tubo 42,4 x 2 mm Pour cage maternité et truie, différents 70080-206 tailles et modelés, tailles spéciales de 50 pcs. Plaque 130 x 130 mm, Tube 26,9 x 2 mm Placa 130 x 130 mm, tubo 26,9 x 2 mm Pata de recambio Para caja maternidad y cerdas, dife- 70080-100 rentes medidas y modelos, medidas Plaque 130 x 130 mm, Tube 33,7 x 2 mm especiales de 50 pcs. Placa 130 x 130 mm, tubo 33,7 x 2 mm 23
Produits pour installation | Productos para instalación 50570-10 Chariot à cadavre châssis tout en inox, roues gonflables Ø 400 mm, roues supplémentaires sont rétractables, treuil complet avec câble de 5 mtr. et crochet, cap. de 600 KG, taille 202 x 49 cm Carillo de cadáveres chasis todo en inox, neumáticos de aire Ø 400 mm, ruedas suplementario san retráctil, torno completo con cable de 5 mtr. y gancho, cap. 600 KG, medidas 202 x 49 cm Chariot à cadavre en inox | Carillo de cadáveres en inox 50570-11 Chariot à cadavre châssis tout en inox, roues gonflables Ø 400 mm, treuil complet avec câble de 5 mtr. et crochet, cap. de 600 KG, taille 175 x 49 cm Carillo de cadáveres chasis todo en inox, neumáticos de aire Ø 400 mm, torno completo con cable de 5 mtr. y gancho, cap. 600 KG, medidas 175 x 49 cm 50570-13 Chariot à cadavre châssis tout en inox, avec des roues pour une utilisation facile, treuil complet avec câble de 5 mtr. et crochet, cap. de 600 KG, avec 2 roues répulsives, roues gonflables (devant: 240 x 60 mm, deriérre: 260 x 85 mm), taille 150 x 190 cm Carillo de cadavers Chasis todo en INOX, con ruedas para un fácil manejo, torno completo con cable de 5 mtr. y gancho, cap. 600 KG, con 2 ruedas repelentes, neumáticos de aire (delante: 240 x 60 mm, detràs: 260 x 85 mm) medidas 150 x 190 cm 24
Panneaux à separer en HDPE résistant aux chocs, avec coins renforcés. Toutes les tailles disponibles en 4 couleurs. Panels à separar Fabricado en HDPE resistente al choque, con esquinas reforzadas. Todas las medidas disponibles en 4 colores. Grand/Grande – 120 x 74 cm • 10088-120-R rouge - rojo • 10088-120-S vert - verde • 10088-120-G jaune - amarillo • 10088-120-B bleu - azul Moyenne/Mediana – 93 x 74 cm • 10088-93-R rouge - rojo • 10088-93-S vert - verde • 10088-93-G jaune - amarillo Equipment pour separer | Material por separar • 10088-93-B bleu - azul Petit/ Pequeño – 45 x 74 cm • 10088-45-R rouge - rojo • 10088-45-S vert - verde • 10088-45-G jaune - amarillo • 10088-45-B bleu - azul Hochet de conduite en plastique, manche en PP, long 105 cm, différentes couleurs disponible, couleurs spéciales de 400 pcs. Empujador en plástico, el palo en PP, largo 105 cm, diferentes colores disponible, colo- res especiales de 400 pz. Lasso de porc 10087-P rouge - rojo a 20 Renforcé, avec câble de 4 mm, tout en inox. Longeur de 400 mm et 600 mm 10087-S vert - verde a 20 Lazo de porc Reforzado, con cable de 4 mm, todo 10087-G jaune - amarillo a 20 en inox. Largo de 400 mm et 600 mm 400 mm = 50341-400 10087-B bleu - azul a 20 600 mm = 50341-600 25
Produits pour élevage | Productos para ganado 50421-5 Support carré 10086 50421-1 en inox, pour paille et bois, 250 x 125 Panier Support carré en inox, pour paille et m, dessous avec patte réglable, tailles en inox, 370 mm au-dessus, 130 mm bois, 350 x 125 m, dessous avec patte spéciales de 50 pcs. dessous, 500 mm haut réglable, tailles spéciales de 50 pcs. Soporte Redondo Canasto Soporte redondo en inox, para paja y en inox, para paja y madera, 250 x 125 en inox, 370 mm arriba, 130 mm debajo, madera, 350 x 125 mm, debajo con placa mm, debajo con placa ajustable, medi- 500 mm alto ajustable, medidas especiales de 50 pz. das especiales de 50 pz Bien-être des animaux | Bienestar animal 80116-5 Support rond 80116-3 en inox, pour bâton en bois, long 500 80116-8 Support rond mm, ø 80 m, patte haut 40 x 4 mm, Support rond en inox, pour bâton en bois, long 400 patte bas 140 x x4 x 80 mm, tailles en inox, pour bâton en bois, long 600 mm, ø 80 m, avec deux pattes 50 x 5 spéciales de 50 pcs. mm, ø 80 m, avec deux pattes 50 x 5 mm, tailles spéciales de 50 pcs. Soporte redondo mm, tailles spéciales de 50 pcs. Soporte redondo en inox, para palo de madera, largo Soporte redondo en inox, para palo de madera, largo 500 mm, ø 80 m, placa alto 40 x 4 mm, en inox, para palo de madera, largo 400 mm, ø 80 mm, con dos placas 50 x placa bajo 140 x x4 x 80 mm, medidas 600 mm, ø 80 mm, con dos placas 50 x 5 mm, medidas especiales de 50 pz. especiales de 50 pz. 5 mm, medidas especiales de 50 pz. 50675 10085-1 Angle de gratter Crèche de paille INOX, trés durable en inox, pour montage aux murs ou Répond à l'exigence de bien-être des panneaux, taille 615 x 388 x 260 mm animaux. Pesebre de paja Ángulo de arañazo en inox, para montaje al parreds y INOX, muy duradero, Cumple con el paneles, medidas 615 x 380 x 260 mm requisito de bienestar de los animales. 26
Crèche de paille galvanisé, modèle double, adapté aux panneaux de 35-40 mm, 10086-48-53-Z taille 480 x 500 x 620 mm Crèche de paille Pesebre de paja 10086-50-55-Z galvanisé, modèle double, adapté aux galvanizado, modelo doble, Crèche de paille panneaux de 35-40 mm, taille 480 x 530 adecuado al paneles de 35-40mm, galvanisé, taille 500 x 500 x 400 mm, x 440 mm, écart de tiges 20 mm medidas 480 x 500 x 620 mm écart de tiges 20 mm Pesebre de paja 10086-48-62-42 écart de tiges 42 mm Pesebre de paja galvanizado, modelo doble, adecuado al brecha de varillas 42 mm galvanizado, medidas 480 x 530 x paneles de 35-40mm, medidas 480 x 10086-48-62-81 écart de tiges 81 mm 440mm, brecha de varillas 20 mm 530 x 440mm, brecha de varillas 20 mm brecha de varillas 81 mm Bien-être des animaux | Bienestar animal 10086-Z 10084-67-72-R 10084-60-52-R Panier Crèche de paille Crèche de paille galvanisé, 370 mm au-dessus, 130 mm galvanisé, 670 x 430 x 800 mm, galvanisé, 600 x 520 x 800 mm, dessous, 500 mm haut écart de tiges 113 mm écart de tiges 106 mm Canasto Pesebre de paja Pesebre de paja galvanizado, 370 mm arriba, 130 mm galvanizado, 670 x 430 x 800 mm, galvanizado, 600 x 520 x 800 mm, debajo, 500 mm alto brecha de varillas 113 mm brecha de varillas 106 mm Crèche de paille Crèche de paille 10084-39-114-63 galvanisé, taille 220 x 350 x 500 mm galvanisé, taille 450 x 450 x 800 mm Crèche de paille Pesebre de paja Pesebre de paja galvanisé, taille 450 x 390 x 1140 mm, galvanizado, medidas 220 x 350 x 500 mm galvanizado, medidas 450 x 450 x 800 mm écart de tiges 63 mm 10086-50-22-48 écart de tiges 48 mm 10086-60-45-48 écart de tiges 48 mm Pesebre de paja brecha de varillas 48 mm brecha de varillas 48 mm galvanizado, medidas 450 x 390 x 1140 10086-50-22-85 écart de tiges 85 mm 10086-60-45-82 écart de tiges 82 mm mm, brecha de varillas 63 mm brecha de varillas 85 mm brecha de varillas 82 mm 27
Produits pour bovins | Productos para vacuno 10051 a 50 10052 a 12 Auto-Tanker ½“ Megaflo ½“ 10050 a2 en inox, pour montage dans des auges, en inox, pour montage dans des auges, Abreuvoir ½“ avec flotteur plastique débit d’eau avec flotteur haute volume débit d’eau entièrement émaillé noir, surface lisse, max. 11 ltr./min max. 28 ltr./min palette en inox Auto-Tanker ½“ Megaflo ½“ Abreuvoir pour bovins | Bebederos para vacuno Bebedero ½“ en inox, para montaje en tolvas, con en inox, para montaje en tolvas, con flo- Completamente esmaltado negro, flotador plástico cuadal agua max. tador plástico alto volumen cuadal agua superficie liso, lengüeta en inox 11 ltr./min max. 28 ltr./min 10096-8-VD 80788-5-110 Kits de réglage ½“ entièrement en Tuyau ¾“ 1.200 mm avec circulation, 50093 inox, tuyau 620 mm avec deux sorties, 2 x 2 sorties en 30°, distance 150 mm, angle 30°, idéal pour veaux en combi- idéal pour bovins en combinassion Chauffe au lait nassion avec tétine Optiflo ref 10055-K avec tétine Optiflo ref 10055-B entièrement en inox, réglable de 0°C à 40°C Regulador de altura ½“ completo en Tubo ¾” 1.200 mm con circulación, inox, tubo 620 mm con dos salidas, ángu- 2 x 2 salidas en 30°, distancia 150 mm, Calentador de leche lo 30°, ideal para los terneros en com- ideal para los vacunos en combinación completo en inox, ajustable de 0°C binación con chupete Optiflo ref 10055-K con chupete Optiflo ref 10055-B hasta 40°C Ein Glück , dass nicht alle Schweine sind. 10055-B a 25 10055-K a 25 Tétine OPTIFLO 3/4" Tétine OPTIFLO 1/2“ 105 mm long, pour bovins 78 mm long, pour veaux Chupete OPTIFLO 3/4" Chupete OPTIFLO 1/2“ 105 mm largo, para toros 78 mm largo, para terneros 28
50514 a2 Auge de truie en inox | Tolvas de cerdas en inox Lave botte châssis tout en inox, connexion direc- tement au conduite d’eau, le vacuum suce le détergent liquide et distribue par les 5 brosses en Nylon, taile 90 x 26 x 55 cm Limpia botas chasis todo en inox, conexión directa- mente al caño de agua, el vació succio- na el detergente liquido et distribuí par les 5 cepillos en Nylon, medidas 90 x 26 x 55 cm 50516 Lave botte comme modèle standard ref 50514, mais avec bac de récupération en inox et sortie d’eau 1½“, taille 115 x 50 x 55 cm profond Limpia botas como el modelo estándar, pero con pila de recuperation en inox y salida de agua 1½“, medidas 115 x 50 x 55 cm profondo Pièces de replacement en inox | Piezas recambio en inox Auge de truie Tolva de cerdas thermoformé, sans soudage, pas de embutido, sin soldadura, ninguna coins. Optionnel avec trous dans les rincones. Optional can aguleros en los côtés pour fixer dans les cages mater- lados para fijar en el caja maternidad, nité, fait à mesure, de 50 pcs. hecho en su mesura, de 50 pz. 50390-500 Auge de truie en 1.5 mm, taille 500 x 385 x 215 mm profond, avec bague de 8 mm pour ren- forcer le bord Sow-trough en 1.5 mm, medida 500 x 385 x 215 mm profondo, con anillo de 8 mm para reforzar el borde 50390-525 Auge de truie en 1.2 mm, taille 525 x 390 x 235 mm profond Sow-trough en 1.2 mm, medida 525 x 390 x 235 mm profondo 29
Produits pour dosage | Productos para dosificación 50012 Chariot avec container à mélanger châssis, mélangeur et succion tout en inox, bac plastique de 50 ltr., avec un kit raccordement rapide et platine de fixati- on pour votre doseur Carillo con depósito para mezclar chasis, mezclador y succión todo en inox, depósito plástico de 50 ltr., con kit adaptador rápido y placa para fijar su dosificador 50013 Container à melanger mélangeur et succion tout en inox, bac plastique de 50 ltr., avec un kit raccordement rapide Depósito para mezclar mezclador y succión todo en inox, depósito plástico de 50 ltr., con kit adaptador rápido Container à melanger | Depósito para mezclar 50011 Chariot avec container à mélanger châssis, mélangeur et succion tout en inox, pour toujours obtenir une solution médicamenteuse homogène, complet avec filtre et compteur d’eau, clapet anti-retour, bac plastique de 50 ltr., avec un kit raccordement rapide et pla- tine de fixation pour votre doseur Carillo con depósito para mezclar chasis, mezclador y succión todo en inox, la medicación se mezclar automá- ticamente, completo con filtro y reloj de agua, válvula de retención, depósito plástico de 50 ltr., con kit adaptador rápido y placa para fijar su dosificador Mit Monoflo hat man alles im Griff. 50014 50015 Dosatron Dosatron Doseur 0.2% - 2%, modèle D25 RE2 Doseur 1% - 5%, modèle D25 RE5 Dosatron Dosatron Dosificador 0.2% - 2%, modelo D25 RE2 dosificador 1% - 5%, modelo D25 RE5 30
Vous pouvez aussi lire