KAPITEL 02 : KOMMUNALE GEBÄUDE, ANLAGEN

KAPITEL 02 : KOMMUNALE GEBÄUDE, ANLAGEN

KAPITEL 02 : KOMMUNALE GEBÄUDE, ANLAGEN

1/15 Datum 17/07/2018 KAPITEL 02 : KOMMUNALE GEBÄUDE, ANLAGEN Übersicht 2 Kommunale Gebäude, Anlage 50,4/74,4 2.1 Energie- und Wassermanagement 23/26 2.1.1 Standards für Bau und Bewirtschaffung öffentlicher Gebäude 3,6/4 2.1.2 Bestandsaufnahme, Analyse 5,1/6 2.1.3 Controlling, Betriebsoptimierung 5,4/6 2.1.4 Sanierungskonzept 5,7/6 2.1.5 Beispielhafter Neubau oder Sanierung 3,2/4 2.2 Zielwerte für Energie, Effizienz und Klimawirkung 21,8/38,4 2.2.1 Erneuerbare Energie Wärme 0/6,4 2.2.2 Erneuerbare Energie Elektrizität 8/8 2.2.3 Energieeffizienz Wärme 3,4/8 2.2.4 Energieeffizienz Elektrizität 3,4/8 2.2.5 CO2- und Treibhausgasemissionen 7/8 2.3 Besondere Maßnahmen 5,6/10 2.3.1 Öffentliche Beleuchtung 2,4/6 2.3.2 Wassereffizienz 3,2/4

2/15 2015 2016 2017 2.1 – Energie- und Wassermanagement Referent : Jean WAGNER + 352 27 54 56 70 / : Jean.Wagner@villeesch.lu Referent: Jeannot BEHM + 352 26 783 787 18 / : Jeannot.Behm@sudstroum.lu Referent : Marc LUKAS + 352 54 73 83 - 3621 / : Marc.Lukas@villeesch.lu Maßnahme 2.1.1 Standards für Bau und Bewirtschaftung öffentlicher Gebäude (B): Die Gemeinde hat über die Normen hinausgehenden energetischen Standards für kommunale Gebäude (RGD du 31 août 2010) definiert (Siehe Délibération du Collège Echevinal - 10032016.pdf). (U): Insgesamt 5 Gebäude wurden im Jahr 2016 renoviert. Die Renovierungen erfüllen 80% der Anforderungen des oberen Beschlusses (siehe Doc_01_rue_Pasteur.docx ...) (B) : La commune a défini des normes plus exigeantes que les prescriptions légales (RGD du 31 août 2010) concernant la performance énergétique des bâtiments communaux (voir Délibération du Collège Echevinal - 10032016.pdf).

(U) : Au total, 5 bâtiments ont été rénovés en 2016. Ces rénovations respectent à 80% les exigences de la délibération ci-dessus (voir Doc_01_rue_Pasteur.docx …) Maßnahme 2.1.2 Bestandsaufnahme, Analyse (B+U) : Bilan existant La commune a réalisé un inventaire de ses 111 bâtiments (voir liste Liste bâtiment - Commune de Esch-sur-Alzette.pdf). Une comptabilité énergétique (voir fichier enercoach et Liste bâtiment - Commune de Esch-sur-Alzette - enercoach.pdf) a été mise en place pour tous les bâtiments (les logements et les bâtiments de culte ont été retirés de cette comptabilité conformément au RDG du 31 août 2010).

Cette comptabilité décrit chaque bâtiment en fonction de : • sa surface de référence énergétique (RGD du 31 août 2010) • ses consommations d‘énergie pour le chauffage (avec correction climatique) • ses consommations d’énergie pour les autres utilisations (préparation d’eau chaude sanitaire, éclairage…) • ses consommations d’eau. Des indicateurs permettent de quantifier la performance de chaque bâtiment ainsi que ses émissions de gaz à effet de serre.

Aide à la prise de décision

3/15 Un fichier basé sur le fichier de comptabilité énergétique de 2013 (voir Consommation bâtiment communaux Esch-sur-Alzette.pdf) a été créé pour faciliter la prise de décision de la commune quant à son patrimoine immobilier. Ce fichier permet notamment : • de dresser un bilan financier de la commune (chaleur : 1,4 M€ HT/an ; électricité : 1,2 M€ HT/an ; eau : 0,5 M€ HT/an) • d’identifier rapidement les gros consommateurs • d’identifier rapidement les mauvais bâtiments • de fixer soi-même ses objectifs de réductions et d’en apprécier l’impact financier L’équipe climat doit se réunir le 8 septembre 2015 afin de discuter de la gestion des bâtiments communaux.

(W) : Mesures immédiates prises lors de la réalisation du bilan Des consommations anormales et/ou inconnues ont été détectées. Un fichier contenant les problèmes à corriger a été créé (voir Liste des problèmes bâtiments Esch.xlsx). La réalisation d’un plan de rénovation est prévue (voir Leitbild). (B+U): Ist-Zustand Eine Bestandsliste der 111 Gemeindegebäude wurde angelegt (Siehe „liste Liste bâtiment - Commune de Esch-sur-Alzette.pdf »). Für die Gesamtheit der Gebäude, wurde eine Energiebuchaltung (siehe enercoach Datei und „ Liste bâtiment - Commune de Esch-sur-Alzette - enercoach.pdf „) umgesetzt (nach Abzug von Wohngebäude und Kirchen entsprechend dem RGD vom 31 August 2010).

Diese Buchhaltung beschreibt jedes Gebäude bezüglich: • Seiner Energiebezugsfläche (RGD vom 31 August 2010) • Seiner Heizverbräuche (mit Klimakorrektur) • Seinen sonstigen Verbräuchen (Warmwasseraufbereitung, Beleuchtung…) • Seinen Wasserverbräuchen Diese Kennzahlen ermöglichen eine Quantifizierung der Effizienz der Gebäude und seiner Treibhausgas Emissionen.

Entscheidungshilfe Auf der Basis der Energiebuchhaltungsprogramm von 2013 (siehe „ Consommation bâtiment communaux Esch-sur-Alzette.pdf „), wurde eine Datei erstellt um die Entscheidungen bezüglich der kommunalen Gebäuden zu vereinfachen. Diese Datei ermöglicht: • eine Kostenübersicht commune (Wärme : 1,4 M€ HT/an ; Strom : 1,2 M€ HT/an ; Wasser : 0,5 M€ HT/an) • eine schnelle Übersicht über die größten Verbraucher • eine schnelle Übersicht über die schlechten Gebäude • selbständiges Festlegen der Einsparungsziele und Aufzeigen des finanziellen Einflusses Das Kilmateam trifft sich am 8 September 2015 und wird über die weitere Vorgehensweise bezüglich der Kommunalen Gebäude sprechen.

4/15 (W): Sofort- und/oder kurzfristige Maßnahmen während der Erfassung der Daten Die ungewöhnlichen und/oder unbekannten Verbräuche wurden aufgenommen. Eine Datei, welche die Probleme zu behebenden Probleme enthält, wurde erstellt (Siehe Liste des problèmes bâtiments Esch.xlsx). Es wurde beschlossen, ein Sanierungskonzept aufzustellen (Siehe Leitbild). Maßnahme 2.1.3 Controlling, Betriebsoptimierung (B) : Il a été décidé de réduire les consommations des bâtiments à travers le programme d’activité du Pacte Climat (voir Leitbild).

(U) : Des responsables ont été partiellement désignés pour assurer le relevé des consommations d’énergie et d’eau.

Les données de l’ensemble des bâtiments communaux doivent être transmises chaque année au mois de janvier au service écologique de la commune d’Esch-sur-Alzette. Un essai a été fait en 2015 et n’a pas fonctionné. C’est pourquoi, le service écologique reçoit maintenant directement les consommations d’énergie des fournisseurs d’énergie (Sudstom, Sudgaz et Sudcal) et les consommations d’eau de la Régie des services d’approvisionnement. Les consommations des bâtiments fortement consommateurs sont relevées mensuellement. Gros consommateur chaleur : Consommation > 1 000 MWh/an (4 bâtiments, 34% des consommations totales de chaleur) 1.

Bains Municipaux (X) 2. Centre Sportif Henri Schmitz (X) 3. École Nonnewisen (X) 4. École Brill 2 +maison relais+ piscine (X) Consommation > 500 MWh/an (7 bâtiments, 24% des consommations totales de chaleur) 5. Conservatoire de Musique (X) 6. École Lallange (X) 7. Ancien Abattoir (Kulturfabrik) (X) 8. École Brouch (X) 9. École Dellhéicht (X) 10. École Brill 1 (X) 11. Théatre (X) Consommation > 100 MWh/an (28 bâtiments, 29% des consommations totales de chaleur) 12. Hotel de ville (X) 13. Atelier Barbourg (Hall 03 : Circulation) (X) 14. CISEA (X) 15. Atelier Barbourg (Hall 01 : Entretien) (X) 16.

Atelier Barbourg (Hall 04 : Service industriel) (X) 17. Serres Parc Public 18. Stade de la Frontière (vestiaire+buvette) 19. École "Jean Jaurès" GDS – 02 (X) 20. Terrain d'entrain. US Esch/Fola 21. Atelier Barbourg (Hall 02 : Service canalisation) 22. Maison Relais "Papillon" 23. Stade Emile Mayrisch (Tribune) 24. École Grand-rue 25. Ancien justice de paix (X) 26. École Neiduerf 27. Usine électrique 28. Maison Relais "Lallange" 29. Service de l'enseignement 30. École aèrodrome 31. Centre Ambulancier 32. Service de l'Architecte 33. Bibliothèque Municipale 34. Musée National de la Résistance 35.

Maison Relais "Zénon Bernard" 36. Cimetière Lallange - Bâtiment jardinier - Atelier 01 37. Ancien conservatoire 38. École "Jean Jaurès" GDS - 01 39. Centre entrainement Hiehl

5/15 Gros consommateur électricité : Consommation > 1 000 MWh/an (1 bâtiments, 15% des consommations totales d’électricité) 1. Bains Municipaux (X) Consommation > 500 MWh/an (2 bâtiments, 19% des consommations totales d’électricité) 2. École Nonnewisen (X) 3. Centre Sportif Henri Schmitz (X) Consommation > 100 MWh/an (12 bâtiments, 40% des consommations totales d’électricité) 4. Conservatoire de Musique (X) 5. Théatre (X) 6. Hotel de ville (X) 7. Atelier Barbourg (Hall 03 : Circulation) (X) 8. École Brill 2 + maison relais + piscine (X) 9. École Lallange (X) 10. École "Jean Jaurès" GDS – 02 (X) 11.

Ancien Abattoir (Kulturfabrik) (X) 12. Terrain d'entrain. US Esch/Fola (X) 13. École Dellhéicht (X) 14. Service Informatique (X) 15. École Brill 1 (X) Le conseil communal et les utilisateurs du bâtiment reçoivent des relevés de consommations annuels (réunion de l’équipe climat et affichage dans les bâtiments). Les résultats ne sont pas discutés avec les personnes concernées (voir : Liste bâtiment - Commune d’Esch-sur-Alzette.pdf). (W) : Chaque année, l’équipe climat est informée du bilan énergétique et financier des bâtiments lors d’une réunion (voir : Liste bâtiment - Commune Esch-sur-Alzette.pdf).

Le renouvellement annuel de la fiche de synthèse du logiciel de comptabilité énergétique informe les utilisateurs du bâtiment. Les consommations diminuent.

(B): Es wurde beschlossen den Verbrauch von kommunalen Gebäude durch das Aktivitätsprogramm vom Klimapakt zu optimieren (Siehe Leitbild Maßnahme 02). (U): Es wurden teilweise Verantwortliche bestimmt die zuständig sind für das Ablesen der Wärme-, Strom- und Wasserverbräuche. Die gesammelten Daten müßen jedes Jahr im Januar dem ökologischen Dienst der Gemeinde Esch-sur-Alzette übermittelt werden. Dies wurde in Januar 2015 getestet, hat aber nicht geklappt. Deswegen erhält jetzt direkt der ökologische Dienst die Verbräuche von den verschiedenen Energieversoger (Sudstrom, Sudgaz, Sudcal) und die Wasserverbräuche von dem „Régie des services d’approvisionnement“).

Die Zähler der großen Verbraucher werden monatlich abgelesen: Große Verbraucher Wärme : Verbrauch > 1 000 MWh/Jahr (4 Gebäude, 34% des Gesamtwärmeverbrauchs) 1. Bains Municipaux (X) 2. Centre Sportif Henri Schmitz (X) 3. École Nonnewisen (X) 4. École Brill 2 +maison relais+ piscine (X)

6/15 Verbrauch > 500 MWh/an (7 Gebäude, 24% des Gesamtwärmeverbrauchs) 5. Conservatoire de Musique (X) 6. École Lallange (X) 7. Ancien Abattoir (Kulturfabrik) (X) 8. École Brouch (X) 9. École Dellhéicht (X) 10. École Brill 1 (X) 11. Théatre (X) Verbrauch > 100 MWh/an (28 Gebäude, 29% des Gesamtwärmeverbrauchs) 12. Hotel de ville (X) 13. Atelier Barbourg (Hall 03 : Circulation) (X) 14. CISEA (X) 15. Atelier Barbourg (Hall 01 : Entretien) (X) 16. Atelier Barbourg (Hall 04 : Service industriel) (X) 17. Serres Parc Public 18. Stade de la Frontière (vestiaire+buvette) 19. École "Jean Jaurès" GDS – 02 (X) 20.

Terrain d'entrain. US Esch/Fola 21. Atelier Barbourg (Hall 02 : Service canalisation) 22. Maison Relais "Papillon" 23. Stade Emile Mayrisch (Tribune) 24. École Grand-rue 25. Ancien justice de paix (X) 26. École Neiduerf 27. Usine électrique 28. Maison Relais "Lallange" 29. Service de l'enseignement 30. École aèrodrome 31. Centre Ambulancier 32. Service de l'Architecte 33. Bibliothèque Municipale 34. Musée National de la Résistance 35. Maison Relais "Zénon Bernard" 36. Cimetière Lallange - Bâtiment jardinier - Atelier 01 37. Ancien conservatoire 38. École "Jean Jaurès" GDS - 01 39. Centre entrainement Hiehl Große Verbraucher Strom : Verbrauch > 1 000 MWh/an (1 Gebäude, 15% des Gesamtstromverbrauchs) 1.

Bains Municipaux (X) Verbrauch > 500 MWh/an (2 Gebäude, 19% des Gesamtstromverbrauchs) 1. École Nonnewisen (X) 2. Centre Sportif Henri Schmitz (X) Verbrauch > 100 MWh/an (12 Gebäude, 40% des Gesamtstromverbrauchs) 1. Conservatoire de Musique (X) 2. Théatre (X) 3. Hotel de ville (X) 4. Atelier Barbourg (Hall 03 : Circulation) (X) 5. École Brill 2 + maison relais + piscine (X) 6. École Lallange (X) 7. École "Jean Jaurès" GDS – 02 (X) 8. Ancien Abattoir (Kulturfabrik) (X) 9. Terrain d'entrain. US Esch/Fola (X) 10. École Dellhéicht (X) 11. Service Informatique (X) 12. École Brill 1 (X)

7/15 Der Gemeinderat und die Nutzer der Gebäude erhalten einen jährlichen Auszug der Verbräuche (Versammlung Klimateam und Anzeige im Gebäude). Das Ergebnis wird nicht mit den Beteiligten Personen besprochen. (W): Jedes Jahr erhält das Klimateam die Energie- und Finanzbilanz der Gebäude (siehe: Liste bâtiment - Commune Esch sur Alzette.pdf). Die Jahreszusammenfassung der Energiebuchhaltung Software informiert die Benutzer des Gebäudes. Die Verbräuche sinken. Maßnahme 2.1.4 Sanierungskonzept (U): Die meisten der relevanten kommunalen Gebäude (40 Gebäude) wurden nach einer vordefinierten Standartsvorgehensweise untersucht (Siehe Admir Studie).

Eine spezifische Analyse bestimmter Großverbraucher wurde durchgeführt (Siehe Energy audit – Bains du Parc.pdf , voie Energy audit – Ecole Nonnewisen).

(W): Die Finanzierung für die Umsetzung der Sanierung ist teilweise budgetiert (sonstige Projekte sind geplant). Die Umsetzung des Sanierungskonzeptes hat bereits begonnen: - Anpassung der Rückspülungen, Installation eines Präsenzmelders für das Kaltbecken, Renovierung der Außenbeckenabdeckung, Rückgewinnung von dem Wasserbecken, Verbesserung der Kesselhydraulik, Austausch der Pumpenmotoren der Filteranlage im Gebäude „les Bains du Parc“, - Einbau eines Holzkessels anstelle eines Propankessels in der Waldschoul, - Isolierung der Fassade und des Daches, Austausch der Fenster an der schule „aérodrome“, - Installation einer Photovoltaikanlage an der Schulen „Lalleng“ und „Brill“.

Andere Projekte sind ebenfalls geplant.

(U) : La plupart des bâtiments communaux pertinents (40 bâtiments communaux) ont été analysé de manière standard (voir etude Admir) selon une méthode prédéfinie. Une analyse spécifique de certains gros consommateur a été réalisée (voir Energy audit – Bains du Parc.pdf , voie Energy audit – Ecole Nonnewisen). (W) : Le financement des travaux est partiellement inscrit au budget (d’autres projets sont prévus). La mise en œuvre du plan de rénovation a déjà commencé : - adaptation des contre-lavages, mise en place d’un détecteur de présence pour le bassin froid, rénovation de la couverture du bassin extérieur, récupération des eaux de bassins, amélioration de l’hydraulique de la chaudière, remplacement des moteurs de pompe de filtration pour les bains du Parc, - mise en place d’une chaudière bois à la place d’une chaudière propane à la Waldschoul, - isolation de la façade et de la toiture, remplacement des fenêtres à l’école aérodrome, - mise en place d’une installation photovoltaïque à l’école Lallenge, à l’école Brill.

D’autres projets sont également planifiés.

8/15 Maßnahme 2.1.5 Beispielhafter Neubau oder Sanierung (B+U) : Le logement 35 rue Michel Rodange a été rénové en classe BBB (voir CPE.pdf). (W) : Il n’y a pas eu de forte communication autour du projet. (B+U): Das Wohngebäude 35 rue Michel Rodange wurde in Energieeffizienzklasse BBB saniert (siehe CPE.pdf). (W): Es gab keine starke Kommunikation um das Projekt

9/15 2.2 – Zielwerte für Energie, Effizienz und Klimawirkung Referent : Jean WAGNER + 352 50 12 51 - 217 / : Jean.Wagner@villeesch.lu Referent : Marc LUKAS + 352 54 73 83 - 3621 / : Marc.Lukas@villeesch.lu Referent: Jeannot BEHM + 352 26 783 787 18 / : Jeannot.Behm@sudstroum.lu Maßnahme 2.2.1 Erneuerbare Energie Wärme Réduction du potentiel : environ 20% de la surface de référence énergétique communale est chauffée par un réseau de chaleur (environ 20 000m2 ).

Aucun bâtiment de la commune ne se chauffe grâce aux énergies renouvelables. Potenzialreduktion: Etwa 20% der kommunalen Energiebezugsfläche ist durch ein Wärmenetz (ca. 20 000 m2) beheizt. Kein Gebäude der Gemeinde ist durch Erneuerbare Energie beheizt. Maßnahme 2.2.2 Erneuerbare Energie Elektrizität L’ensemble des bâtiments communaux utilise de l’électricité verte (source : certificat Südstroum). In allen Gemeindegebäuden wird grüner Strom genutzt (Quelle: Zertifikat Südstroum). Maßnahme 2.2.3 Energieeffizienz Wärme Voir EnerCoach_lu_1603c - Esch-sur-Alzette - 2016.pdf (-1 point sur 8 puisque les données de l’année en cours ne sont pas disponible pour l’audit Gold) Siehe EnerCoach_lu_1603c - Esch-sur-Alzette - 2016.pdf (-1 Punkt auf 8 möglich, da die Daten von 2016 sind / Bewertung auf Basis der Gold-Zertifikat Stand) Maßnahme 2.2.4 Energieeffizienz Elektrizität Voir EnerCoach_lu_1603c - Esch-sur-Alzette - 2016.pdf (-1 point sur 8 puisque les données de l’année en cours ne sont pas disponible pour l’audit Gold) Siehe EnerCoach_lu_1603c - Esch-sur-Alzette - 2016.pdf (-1 Punkt auf 8 möglich, da die Daten von 2016 sind / Bewertung auf Basis der Gold-Zertifikat Stand)

10/15 Maßnahme 2.2.5 CO2 und Treibhausgasemissionen Si l’on se base sur l’année 2012 comme constituant l’année de référence de la commune d’Esch-sur- Alzette, alors la commune respecte une réduction des émissions de CO2 de plus de 2% (voir EnerCoach - Esch-sur-Alzette - 2016.pdf) (-1 point sur 8 puisque les données de l’année en cours ne sont pas disponible pour l’audit Gold) Ausgehend vom Jahr 2012, das als Referenzjahr für die Gemeinde Esch-sur-alzette gilt, sinken die CO2 Emissionen mehr als 2% pro Jahr (Siehe EnerCoach - Esch-sur-Alzette - 2016.pdf) (-1 Punkt auf 8 möglich, da die Daten von 2016 sind / Bewertung auf Basis der Gold-Zertifikat Stand)

11/15 2.3 – Besondere Maßnahmen Referent : Claude BOCK + 352 54 73 83 452 / : Claude.Bock@ villeesch.lu Referent : Marco DUARTE + 352 54 73 83 763 / : Marco.Duarte@villeesch.lu Referent: Jeannot BEHM + 352 26 783 787 18 / : Jeannot.Behm@sudstroum.lu Maßnahme 2.3.1 Öffentliche Beleuchtung (B) : Une analyse de l’état de l’éclairage publique des rues appartenant à la commune d’Esch-sur- Alzette a été effectuée. Les données suivantes sont connues : - Le nombre de rue et leurs longueurs (327 rues pour une longueur d’environ 64 km) - Le nombre de points lumineux par rue (environ 3000 points d’éclairage en 2013) - Les caractéristiques techniques de chaque luminaire (87% des luminaires de la commune sont jugées énergétiquement efficaces).

- Les heures d’exploitations (environ 4 580 heures/an). - La consommation annuelle de l’éclairage en 2013 est d’environ 2 967 MWh représentant un budget annuel moyen de 475 000 €). - L’évolution de la consommation spécifique d’un point lumineux (en diminution, en moyenne de 1,7 % / an depuis 2010). La commune possède un système de gestion numérique de l’éclairage public où sont répertoriées les différentes informations liées à celui-ci.

Aucune mesure n’a été prise concernant la diminution de l’éclairage nocturne (solution de dimming avec double ballast, débranchement partiel ou adaptations des plages horaires) car l’ensemble des solutions nécessite un recablage des rues trop couteux (Voir Öffentliche Beleuchtung - Esch-sur- Alzette.xlsm).

(W) : L’évaluation selon "Streetlighting" est une classe D. (B): Eine Bestandaufnahme der Straßenbeleuchtung der Gemeinde Esch-sur-Alzette wurde durchgeführt. Diese enthält folgende Informationen: - Straßenlänge und Anzahl der Straßen (327 Straßen mit einer beleuchteten Gesamtlänge von etwa 64 km ) - Anzahl der Lichtpunkte pro Straße (in 2013, insgesamt etwa 3 000 Lichtpunkte) - Technischen Daten pro Beleuchtungstyp (87% der Lampen wurden als energetisch effizient beurteilt).

- Betriebsstunden (etwa 4 580 Stunden/Jahr). - Der Jährliche Stromverbrauch der Öffentlichen Beleuchtung in 2013 beträgt sich ungefähr 2 967 MWh. Dies entspricht Kosten von etwa 475 000 €).

12/15 - Die Entwicklung des spezifischen Verbrauchs pro Lichtpunkt (Mittlere Verringerung von 1,7 % / Jahr seit 2010). Das ganze Beleuchtungsnetz der Gemeinde wurde digitalisiert (Orte, Beleuchtungstyp….) mit Hilfe der Software. Keine Maßnahme zur nächtlichen Verbrauchsreduzierung der öffentlichen Beleuchtung wurde umgesetzt (Dimmung mit doppeltem Vorschaltgerät, Teilabschaltung oder zeitliche Abschaltung).

Allerdings, ist langfristig eine Dimmung mit doppeltem Vorschaltgerät geplant weil alle Lösungen eine neue Verkabelung der Straßen erfordert die zu teuer ist (Siehe Öffentliche Beleuchtung - Esch- sur-Alzette.xlsm).

(W): Die Bewertung laut der Berechnungstabelle "Streetlighting" ist eine Klasse D. Maßnahme 2.3.2 Wassereffizienz (B) : La majorité des bâtiments communaux a été analysée. (U) : Les compteurs d’eau manquants sont en cours d’installation (voir indicateurs Esch, mesure 1.1.3). Les consommations d’eau de la commune vont fortement diminuer de par les choix qui ont été fait aux bains du Parc (le plus gros consommateur d’eau de la commune) et dans les autres piscines.

L’évolution des consommations d’eau est communiquée à l’équipe climat et aux utilisateurs des bâtiments. (B) Die Mehrheit von kommunalen Gebäuden wurde analysiert.

Fast alle Gebäude besitzen Wasserzähler. (U): Die fehlende Wasserzähler werden installiert (Siehe indicateurs Esch, Maßnahme 1.1.3). Die Wasserverbräuche der Gemeinde Esch werden, durch die getroffenen Entscheidungen im Gebäude „les bains du Parc“ und die andere Schwimmhallen, stark sinken. Die Entwicklung des Wasserverbrauchs wird regelmäßig kommuniziert.

Vous pouvez aussi lire