LES NOUVELLES

LES NOUVELLES

LES NOUVELLES

0 1 8 2° SEM. 2 0 1 5 LES NOUVELLES C O N F É D É R A T I O N O R N I T H O L O G I Q U E M O N D I A L E

LES NOUVELLES
LES NOUVELLES

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 3 2° Sem. 2015 - N° 018 SALUTATION DU PRÉSIDENT GÉNÉRAL Greetings from the General President Chers Amis et Collègues, En laissant la Présidence de la C.O.M, après neuf ans d’engagement intense, je ne peux pas vous cacher une certaine émotion, cepen- dant, j’ai fait ce choix en cohérence avec le principe que la Présidence de la C.O.M. assume un rôle fondamental dans la réalisation de nouveaux objectifs, donc une rotation juste d’idées et de stratégies doit être le moteur indiscutable de cette importante Institution.

Au cours de ces trois mandats, mon chemin, assisté par Votre soutien constant et solide, m’a permis de recueillir beaucoup de satisfac- tions indubitablement supérieures aux nom- breuses difficultés ce qui m’a aidé à affronter et surmonter, dès le début, les conflits et les malentendus. Conscient du travail accompli par mes prédé- cesseurs, j’ai toujours agi avec la plus grande honnêteté intellectuelle dans l’intérêt de la C.O.M. et de nos fédérations, passant souvent sur des situations personnelles en essayant de comprendre même, les arguments des autres. Une vie pleine d’émotions vécues avec Vous et parfois des situations particulières qui m’ont amené, avec mes amis administrateurs, à prendre des décisions difficiles. Avec l’installation à la Présidence C.O.M. je me suis mesuré avec les membres du Comité sur l’idée de nous demander ce qu’est la C.O.M. et ce que voulions pour la C.O.M!

J’ai pu constater que C.O.M. et O.M.J. étaient deux institutions identiques dans la philosophie des années 50, où les saisons se sont succédées sans qu’il y ait besoin de chan- ger d’habit, où les charges et les stratégies étaient données sans trop de discussion, sou- vent uniquement par décision du Président. Le changement dans l’engagement d’unir les forces et les idées n’est pas difficile, donc nous avons commencé un programme conjoint C.O.M. - O.M.J. Nous nous sommes déplacés pour visiter et discuter avec les Fédérations européennes et ceux de l’hémisphère sud. Relations intéressantes et passionnantes avec Vous tous, où nous avons pu comprendre les problèmes de Pays en Pays, sans jamais oublier qu’ ensemble, tout est plus facile! Toutes les difficultés rencontrées pour le renouvellement, Statuts et Règlement com- pris, n’ont pu aboutir à des solutions opti- males pour un changement culturel, politique, social et opérationnel, parce qu’on n’a pas toujours trouvé dans Votre groupe les condi- tions nécessaires, mais compte tenu du temps et des circonstances de disponibilité, nous sommes convaincus d’avoir réussi avec conscience à concilier des décisions justes. Un remerciement spécial, que je dédie à mes amis du Comité Directeur C.O.M. et à ceux du Comité Exécutif O.M.J. pour ces années où nous avons partagé les difficultés, mais aussi la satisfaction d’avoir réalisé projets et rêves, pour avoir été là patiemment et pour avoir vraiment cru qu’aucune difficulté n’est insur- montable.

Je laisse la Présidence, c’est vrai, mais avant de cette décision j’ai tâché de ne pas créer de désordre, j’ai donc cherché et trouvé un rem- plaçant digne, dont j’ai l’extrême confiance et estime, que Vous tous vous partagez: Carlos Ramôa, secondé par un Secrétariat irréprocha- ble avec : Marie Claire Tarnus. Je tiens à souligner que cela ne signifie en aucune façon mon détachement des idéaux et des activités de la C.O.M. et de l’O.M.J., en qui je me suis toujours reconnu et j’entends conti- nuer à me reconnaître.

Je continuerai aussi, tant qu’il me sera pos- sible, à travailler dans les domaines dans les- quels je serai apte à offrir de nouvelles contri- butions. Ce que je laisse derrière moi, est seu- lement une charge institutionnelle, pas l’en- gagement quotidien d’être un de Vous. La route de la C.O.M. est encore longue et souvent difficile. La crise économique et les incompréhensions obstinées entre Fédéra- tions mettent à dure épreuve la volonté de changement pour trouver les équilibres justes d’un parcours innovant.

Le vœu que je fais au nouveau Président et au Comité Directeur est d’être les protago- nistes de nouveaux défis et des changements importants, sans oublier ce qui a été construit jusqu’à présent et qui nous maintient uni. Si cette Confédération Ornithologique Mondiale est le vrai point de référence, le mérite c’est avant tout le Votre Messieurs les Présidents, ne l’oublions jamais ! Un au revoir chaleureux et meilleurs vœux de bon travail. Salvatore Cirmi

LES NOUVELLES

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 4 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 SALUTATION DU PRÉSIDENT GÉNÉRAL Greetings from the General President Dear colleagues and friends Leaving the C.O.M. Presidency, after nine years of intense commitment, i cannot hide from you my moment of emotion. However i have made this choice according to my princi- ple that the C.O.M. Presidency has a funda- mental role towards the fulfilment of new objectives, so a proper rotation of ideas and strategies becomes the engine of the institu- tion.

During these three terms in office, my path was always participated by your enduring sup- port, from which i gathered so much satisfac- tion - much more than the difficulties- that have helped me to address and overcome, from the first moment, different opinions and some in comprehensions. Being aware of the work done by my pred- ecessors, I have always operated with the max- imum intellectual honesty, in the superior interest of the C.O.M. and of our federations, disregarding many times personal situations and trying to understand also the reasons of others.

A cycle of life full of emotions and episodes lived together with you, and all the other member of the board, taking some important and decisive measures. Being elected as C.O.M. President made me also to address some issues, together with the other board members, about the concepts of “what is the C.O.M.” and “what do we want from the C.O.M.”? I have managed to understand that C.O.M. and O.M.J. were two identical institutions regarding the philosophy of the years 50, where change was not needed. Where the decisions and strategies where not discussed, and usually with a ruling President. The change to uniting forces and ideas was not difficult, we so started a common C.O.M.- O.M.J. program visiting and discussing prob- lems with the European and also the Southern Hemisphere federations.

These interactions were both interesting and fructuous, with all of you, and in which all the national problems were addressed, bear- ing in mind that working together makes everything much easier! Without wanting to much renovation in the statutes and internal regulation, we have tried to introduce a cultural, social and politi- cal change, also because not always we have found inside your groups, the necessary condi- tions, but considering the circumstances and time available, we are truly convinced that we have managed to achieve just and fair deci- sions and results.

A special thank you to all the friends of the C.O.M. Management Committee and the O.M.J. Executive Committee for these years in which we have shared all the work, and also for the satisfaction to have been able to mate- rialise all the projects and dreams, proving that no difficulty was insuperable. I leave the C.O.M. Presidency, that is true, but before this decision i have tried not to cre- ate confusion, so i have searched and found a worthy, of which i have the maximum trust and esteem, and that you all share: Carlos Ramoa, next to a unexceptionable secretary: Marie Claire Tarnus.

I have to underline that this does not mean in any way my disregard of the COM and OMJ activities and ideals, in which i have always and will be interested. I will also continue to work, until that is possible, in all aspects in which i could be of use to offer my contribution. The only thing I leave in this moment is an institutional post, not the everyday enthusiasm to be one of you. The path of the C.O.M. is still long and hard. The economic crisis and all the incom- prehension between federations make it hard for the will of change and to find the proper balances of innovation.

The wishes i leave for the next President and the management Committee is that they become the protagonists of new challenges and important changes, without forgetting all the reality that was built until now that makes us united. If this World Ornithological Confederation is now the true central institution in ornithol- ogy, the merit is first of all yours, we should never forget it! A warm farewell and wishes of good work Salvatore Cirmi

LES NOUVELLES

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 5 2° Sem. 2015 - N° 018 PRÉSIDENT GÉNÉRAL (President) Salvatore CIRMI Via G. Taverna, 54 I - 29100 PIACENZA - Italie Tél.: +39 0523.593403 / Portable: +39 335.7113828 Fax: +39 0523.571613 Email: s.cirmi@alice.it - foi@foi.it PRÉSIDENT GÉNÉRAL ADJOINT (Assistant-President) Bernardino YEVES VALERO Calle Herrero, 67, bajo E - 12005 CASTELLON - Espagne Tél.: +34.669 44 99 94 E-mail: b.yeves@gmail.com VICE-PRÉSIDENT (Vice-President) Domenico ROSA Via Palestrina, 78 I - 47843 MISANO ADRIATICO - RIMINI - Italie Tél.: +39 0541.612050 / Portable: +39 335.6170588 Fax: +39 0541.610711 Email: domenicorosa@libero.it VICE-PRÉSIDENT (Vice-President) Avi Alberto RUBENS Atzmon Str 38, P. O. Box 21825 Hadera 3849338 - Israel Tél.: + 972.4620.1187 / Fax: + 972.4620.7189 Portable: +972.54832.5927 E-mail: arubens@netvision.net.il SECRÉTAIRE GÉNÉRAL (General Secretary) Marie-Claire TARNUS 23, Chemin du Vieux Four 83150 Bandol - France Tel.: +33 494291221 GSM: +33 661716562 email: marieclairetarnus@wanadoo.fr SECRÉTAIRE GÉNÉRAL ADJOINT (Assistant Secretary) Carlos Fernando RAMÔA Av. do Mar, 109 P - 4490-406 PÓVOA DE VARZIM - Portugal Tél. +351 96.9011071 Fax: +351 252.684967 Email: vilardemouros@hotmail.com TRÉSORIER GÉNÉRAL (Treasurer) Christian LEMEE Kerlouinière - 31 rue de l'océan F - 44210 PORNIC - France Tél. : 33 (0)608 582618 Email: christian.lemee@sfr.fr COMITE DIRECTEUR DE LA C.O.M. (C.O.M. Board of Directors)

LES NOUVELLES

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 6 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 PRÉSIDENT (President) Pierre GROUX 967 – 10, route de Janas F - 83500 LA SEYNE SUR MER - France Tél.: +33 494.748251 - Fax: +33 494.748251 Email: pierre-henri.groux@orange.fr VICE-PRÉSIDENT, responsable des sections “faune européenne” (G), et “hybrides” (H) Vice-President, member responsible for the “European Birds” (G) and “Hybrids” (H) sections Gino CORTESE Piazza Scuole Pie, 7 I - 00044 FRASCATI - ROMA - Italie Tél.: +39 06.9420108 / +39 334.9582740 Fax: +39 06.45472632 / Email: gino.cortese@tiscali.it SECRÉTAIRE, responsable sections “exotiques” (F, O et P) Secretary and member responsible for the “Exotic birds” sections (F, O and P) Alessandro PAPARELLA Via G. Pascoli, 27 I - 84092 BELLIZZI - SALERNO - Italie Tél.: +39 0828.355992 / Fax: +39 0828.355992 Email: sandropaparella@gmail.com Membre responsable “canaris de chant”, sections (A-B-C) Member responsible for “Song Canaries” sections (A, B and C) Joris PIETERS Parklaan 6, 9900 Eeklo - Belgique Tél.: +32 09.3777837 / +32 0476.555835 E-mail: joris.pieters@telenet.be Membre, responsable section “canaris de couleur” (D) Member responsible for “Colour Canaries” section (D) Roberto ROSSI Via Nicolò Tommaseo, 270 I - 47023 CESENA - Italie Tél.: +39 0547.333506 / Fax: +39 0547.333506 Email: robertorossicesena@libero.it Membre, responsable “canaris de posture”, section E Member responsible for “Posture Canaries” section (E) Alfred SCHILDER Uhlandstr. 18 D, 35578 WETZLAR - Allemagne Tél.: +49 06441.76194 Email: schilder_online@yahoo.de Membre responsable sections P. Ondulées (I) et Psittacidés (J-K-L-M-N) Member responsible for Budgerigar (I) and Psittacines (J-K-L-M-N) sections Jean-Pierre ROTZETTER Hauptstrasse, 77 CH - 1715 ALTERSWIL - Suisse Tél.: +41 26.4940402 / +41 79.6845262 / Fax: +41 26.4940402 Email: rotzjp@bluewin.ch COMITE EXECUTIF O.M.J. - C.O.M. (O.M.J. Executive Committee)

LES NOUVELLES

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 7 2° Sem. 2015 - N° 018 H.S. - HÉMISPHÈRE SUD (SOUTHERN HEM.) PRÉSIDENT (President) COM-HS Luiz Fernando F. BERALDI Rua Antonio Dias Carneiro, 13 27515 - 025 - Resenda - RJ - Brésil Tel.: 00-55 24.33542545 / 00-55 24.99441322 Fax: 00-55 24.33542545 Email:lffberaldi@hotmail.com SERVICE JURIDIQUE (LEGAL ADVISOR) RESPONSABLE (Responsible) Avv. Antonio SPOSITO Via Giacomo Leopardi, 9, 80030 Mariglianella NA, Italia Tel:+39 338.4437807 E-mail: avv.antoniosposito@inwind.itt MEMBRES D’HONNEUR C.O.M. (C.O.M. MEMBERS OF HOUNOUR) PRESIDENT D’HONNEUR C.O.M.

(C.O.M. Honorary President) JACQUES PHILIPPE Chaussé Reine Astrid 86, bte 23 B - 1420 BRAINE L’ALLEUD - Belgique MEMBRE D’HONNEUR C.O.M. (C.O.M. Honorary Member) W. J. MULDER Karveel 27 NL - 7429 BK COLMSCHATE - Pays-Bas

LES NOUVELLES

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 8 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 ELECTIONS C.O.M ET O.M.J. - ELECTIONS C.O.M. AND O.M.J. Matosinhos (Portugal) 2016 COMPTE C.O.M. (C.O.M. Bank account): Banque (Bank): CRÉDIT - MUTUEL (France) ADRESSE (Adress):45 Avenue du Marechal Foch BP 52, 44503 LA BAULE CEDEX (France) N° 00010753201, BIC: CMCIFR2A IBAN: FR76 1027 8360 0900 0107 5320 104 La C.O.M. est enregistrée sous le numéro V.413.416 auprès de la Chambre de Commerce de La Haye,Pays-Bas. (The C.O.M. is registered under number V.413.416 of the The Hague Chamber of Commerce, The Netherlands) LES DONNÉES DE LA C.O.M.

(The C.O.M. bank account details) Elections pour le Comité Directeur C.O.M. au Congrès de Matosinhos (Portugal) 2016 Elections for the C.O.M. Management Committee at the COM Congress in Matosinhos (Portugal) 2016 • Président-Général, General-President Salvatore Cirmi (Italie, Italy) - sortant non éligible, ending term and not candidate Carlos Ramôa (Portugal, Portugal) est candidat - is candidate • Vice-Président, Vice-President Avi Rubens (Israël, Israel) sortant rééligible - ending term and candidate • Slobodan Kulic (Serbie, Serbia) - André Rogiers (Belgique, Belgium) - François Vuillaume (Suisse, Switzerland) sont candidats - are candidate • Tresorier, Treasurer Christian Lemée (France) - sortant rééligible - ending term and candidate Elections pour le Comité Exécutif O.M.J.

au Congrès de Matosinhos (Portugal) 2016 Elections for the O.M.J. Executive Committee at the COM Congress in Matosinhos (Portugal) 2016 Président, President • Pierre Groux (France) - sortant rééligible - ending term and candidate Roberto Rossi (Italie, Italy) est candidat - is candidate

LES NOUVELLES

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 9 2° Sem. 2015 - N° 018 CANDIDATURES C.O.M. 2016 Nominations C.O.M. 2016 Pour la place de Président Général (General-President) CARLOS FERNANDO A. MOURA RAMÔA Av. do Mar, 109, 4490-406 Póvoa de Varzim, Portugal GSM: +351 969011071 Email: vilardemouros@hotmail.com Né le 17 mars 1971 (44) Etat civil marié Enfants deux garçons Nationalité Portugaise Diplômes Diplômé en Ingénierie Civile Profession Ingénieur civil, comptable officiel Langue maternelle Portugais Langues parlées et écrites Portugais, Français, Anglais, Espagnol, notions d’Italien Date of birth 17 march 1971 (44) Marital status married Children two boys Nationality Portuguese Scholarship and diplomas MSc in Civil Engineering Profession Civil engineer, official accountant Mother language Portuguese Spoken languages Portuguese, Spanish, French, English and understanding of Italian CANDIDATURES C.O.M. 2016 Nominations C.O.M. 2016 Pour la place de Vice-Président (Vice-President) AVI ALBERTO RUBENS Atzmon Str 38/1 P.O.Box 21825 Hadera Israel Tél. : +972 4 6201187 Email: arubens@netvision.net.il Né le 27 Novembre 1954 Etat civil marié Nationalité Israélienne FORMATION ET VIE PROFESSIONNELLE Professionnelle Ingénieur Chimiste - Directeur Technique d'une Enterprise Pétro- lière.

Durant 35 ans Responsable de toutes les questions techniques liées à des dérivés de pétrole et lubrifiants, achat de matières premières pour la production de lubri- fiants, et supervision de la production Langues Français Hébreu, Anglais, Portugais, Espagnol, Ita- lien, et notions d’alle- mand Birthday 27 November 1954 Civil status married Nationality Israeli EDUCATION AND PROFESSIONAL EXPERIENCE Professional Chemical Engineer – CTO Chief Technologies Offi- cer .at a petroleum Com- pany During 35 years Responsable de toutes les questions techniques liées à des dérivés de pétrole et lubrifiants, achat de matières premières pour la production de lubrifi- ants, et supervision de la production Languages French, English, Por- tuguese, Spanish, Hebrew, Italian and notions of German

LES NOUVELLES

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 10 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 CANDIDATURES C.O.M. 2016 Nominations C.O.M. 2016 Pour la place de Vice-Président (Vice-President) SLOBODAN KULIC JankaKaticano. 10, 16000 Leskovac, Serbia + 381/64 / 9941-080, Email: slobodan.kulic@yahoo.com Né le 18.05.1957. a Leskovac Etat civil marié Enfants quatre enfants Nationalité Serbe Diplômes Diplômé en droit Profession Avocat et conseiller juri- dique pour la protection des enfants Langue maternelle Serbo-croate Langues parlées et écrites Serbo-croate, Anglais, Allemand et aussi compré- hension des langues de Slovénie, Macédonien, Monténégro, Bosnie, Bul- garie et Russe Date of birth 18.05.1957. at Leskovac Marital status married Children four children Nationality Serbian Scholarship and diplomasBachelor of Law Profession Graduatelawyer,working in the child protection rights area Mother language Serbo-Croatian Spoken languages Serbo-Croatian, English, German and also under- standingofthelanguages of Slovenia, Macedonia, Montenegro, Bosnia, Bul- garian and Russian. CANDIDATURES C.O.M. 2016 Nominations C.O.M. 2016 Pour la place de Vice-Président (Vice-President) ANDRÉ ROGIERS Heidestraat 124 1742 Sint Katharina Lombeek Belgium GSM: 0475 595025 Email:a.rogiers@skynet .be Né le 28 mai 1943 Etat civil marié Enfants deux enfants Nationalité Belge Langue maternelle Néerlandais Langues parlées et écrites Français et Anglais Date of birth 28 may 1943 Marital status married Children two children Nationality Belgian Mother language Flemish Spoken languages Flemish, French, English

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 11 2° Sem. 2015 - N° 018 CANDIDATURES C.O.M. 2016 Nominations C.O.M. 2016 Pour la place de Vice-Président (Vice-President) FRANÇOIS VUILLAUME Rte du Jura 40 CH-2926 Boncourt Tél. : +41 32 475 55 18 – GSM : +41 79 222 75 53 Email: vuillaumef@gmail.com francois-vuillaume@kleintiere-schweiz.ch Né le 21 janvier 1956 Etat civil marié Enfants 2 enfants Nationalité Suisse Profession Chef de Gare, aux Chemin de fers fédéraux Suisse Langue maternelle Français Langues parlées et écrites Allemand - Espagnol Langues parlées Italien - Anglais (scolaire) Date of birth 21 January 1956 Marital status married Children two children Nationality Swiss Profession Train station Director in the Swiss Federal Train Company Mother language French Spoken languages French, Italian, German, Spanish, English CANDIDATURES C.O.M. 2016 Nominations C.O.M. 2016 Pour la place de Trésorier (Tresaurer) CHRISTIAN LEMÉE Kerlouinière - 31 rue de l'océan 44210 PORNIC - France Tél. : 33 (0)608 582618 Email: christian.lemee@sfr.fr Né le 16 octobre 1946 Etat civil libre Enfants trois Nationalité Française Diplômes Maitrise Droit et Sciences Economiques Profession Directeur financier, retraité.

Langue maternelle Français Langues parlées et écrites Français, Anglais Date of birth 16 October 1946 Marital status single Children three Nationality French Scholarship and diplomasMaster in Law and Eco- nomical Sciences Profession Financial director, retired Mother language French Spoken languages French, English

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 12 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 CANDIDATURES O.M.J. 2016 Nominations O.M.J.2016 Pour la place de Président (President) PIERRE GROUX 967 – 10 route de janas 83500 La Seyne sur Mer - France Tél.& Fax : +33 494 748251 Email: pierre-henri.groux@orange.fr Né le Etat civil marié Enfants Nationalité Française Diplômes Profession Langue maternelle Français Langues parlées et écrites Français Date of birth Marital status married Children Nationality French Scholarship and diplomas Profession Mother language French Spoken languages French CANDIDATURES O.M.J. 2016 Nominations O.M.J.2016 Pour la place de Président (President) ROBERTO ROSSI Via Nicolo Tommaseo, 270 47023 Cesena - Italie Tél. & Fax : +39 0547 333506 GSM: +33 608 582618 – @: robertorossicesena@libero.it Né le 68 ans Etat civil Marié Enfants Un enfant Nationalité Italienne Profession Langue maternelle Italien Langues parlées et écrites Français Date of birth 68 years Marital status married Children one Nationality Italian Profession Mother language Italian Spoken languages Italian, French

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 13 2° Sem. 2015 - N° 018 PROCHAINS MONDIAUX FUTURE WORLD SHOWS 2016 2015 HÉMISPHÈRE NORD HÉMISPHÈRE SUD (Northern Hemisphere) (Southern Hemisphere) PORTUGAL Portugal Matosinhos Matosinhos ARGENTINE Argentine Buenos Aires BuenosAires 2017 2017 ESPAGNE Spain Alméria Alméria BRÉSIL Brazil à designer, tobedesignated IMPORTANT: les candidatures pour l’organisation du Mondial 2020 sont acceptées jusqu’au 30 décembre 2015. IMPORTANT: the candidatures for the organization of the World Show 2020 must be received by the 30th of december 2015. COULEUR DES BAGUES (Ring colours) 2018 2019 FRANCE France Colmar Colmar à designer tobedesignated 2019 2021 ITALIE Italy à designer, tobedesignated à designer tobedesignated

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 14 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 Sont présents: Salvatore CIRMI, Bernardino YEVES, Domenico ROSA, Carlos RAMOA, Chris- tian LEMEE, Marie Claire TARNUS. Avi RUBENS nous rejoindra plus tard, il est retardé par des problèmes d’avion. 1) Rapport du Président Le Président Salvatore CIRMI souhaite la bien- venue à Ischia aux membres du CD COM de CE OMJ. Il présente l’ordre du jour de ces journées de travail.

2) Programme des réunions du CD COM 2015: • Porto du 9 au 12 juillet 2015: À l’hôtel Suave- Mar, Esposende, (Portugal) - Tel.: +351 253 969 400- http://www.suavemar.com - Signature du cahier des charges du Mon- dial 2016. - Candidatures aux prochains mondiaux. - Propositions administratives et techniques et candidatures aux postes à renouveler. Après réflexion tout le CD COM et CE OMJ se rendra à Porto. Les membres du CD COM et OMJ confirmeront rapidement leur présence. • Pesaro du 14 au 21 décembre 2015: - Jugement sur tablettes, mise en condition réelle; - Préparation du congrès 2016. Le voyage et l’hébergement des membres du CD COM et OMJ sera pris en compte par la COM. Les compagnes et accompagnateurs pourront nous rejoindre pour la soirée de gala, aux frais du membre.

3) Statuts et règlement de la COM/OMJ: • Une discussion sur les statuts est engagée. Des pistes de réflexions sur la démission des mem- bres du CD avant de se présenter à un nouveau poste, la limitation des mandats des membres et particulièrement du président à 3 mandats de 3 ans ou 2 de 4 ans; De l’avis général il est cependant souhaitable de ne pas trop changer les statuts qui ont été distribués à Rosmalen. Concernant les statuts, modifications de l’arti- cle 7, 11 et 17. Concernant le règlement inté- rieur, modification des articles 25 et 28 et sup- pression de l’article 17 (secrétaire administra- tif).

Un nouveau projet est proposé par Christian, celui-ci sera examiné par l’avocat; le fichier définitif sera envoyé aux pays membres en français et anglais. 4) Championnat Mondial 2016 (cahier des charges) • Carlos a relu le cahier des charges, pas de changement à y apporter sauf le jugement avec «tablettes»; Les juges portugais sont déjà formés pour cette méthode de jugement et des juges nationaux seront prévus pour aider les juges étrangers.

Le championnat d’Italie sera également jugé avec des tablettes et afin de former les mem- bres du CD COM et CE OMJ il est décidé d’une réunion à Pesaro. 5) Questions diverses. • Réunions des experts OMJ: tous les pays, membres de la COM doivent être invités, sans distinction. Le droit de vote restant aux pays ayant des juges OMJ. • Rappel candidatures à la COM et OMJ: pour être valables et recevables les candidatures doivent être envoyées par La COM nationale du postulant.

• Espagne: un courrier reçu FOCDE (Espagne) concernant les examens OMJ 2014. Dans les nouvelles n°16 de 2014, deux publications contradictoires. Des explications sur ce chan- gement seront demandées à l’OMJ. A l’avenir une attention particulière sera mise en place pour éviter ces désagréments. • Belgique: des courriers faisant état d’une ten- sion entre le KBOF et l’UOB retiennent l’atten- tion du CD COM. • Demande d’adhésion à la COM: Mexico, suivi et USA, rappel pour être recevable, les dos- siers doivent parvenir à la C.O.M.(Président et Secrétaire) en français et/ou en anglais par courrier.

Réunion commune avec COM/OMJ: • CD COM et CE OMJ se réunissent pour une syn- thèse des travaux qui sont présentés par les présidents Salvatore CIRMI et Pierre GROUX. SALVATORE CIRMI MARIE CLAIRE TARNUS Président Secrétaire Général C.O.M. Générale C.O.M. COMPTE RENDU DU CD COM Jeudi 7 et Vendredi 8 mai 2015 à Ischia (Italy)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 15 2° Sem. 2015 - N° 018 Members present: Salvatore CIRMI, Bernardi- no YEVES, Domenico ROSA, Carlos RAMOA, Christian LEMEE, Marie Claire TARNUS. Avi RUBENS joins later, due to flight connection problems 1) Report of the President The President Salvatore CIRMI welcomes all CD COM members to Ischia and he presents the agenda for the day. 2) Planning for the CD COM meetings in 2015 • Porto from 9 to 12 july 2015: in Suave Mar Hotel, Esposende, (Portugal) - Tel.: +351 253 969 400- http://www.suavemar.com - Signature of the 2016 World Show contract - Bids for the next world Shows - Administrative and technical proposals and candidatures for the committees posts to be elected After some opinions, a final decision is reached and all the CD COM and CE OMJ mem- bers will meet in Porto The members should confirm thair presence as soon as possible • Pesaro from 14 to 21 December 2015: - Judging with tablets, in a true experience - Preparation of the 2016 congress The flights and accommodation will be paid by the COM. All partners can join the venue and the gala dinner at their own expense. 3) Statutes and COM Internal regulations • A discussion about the statutes is held. Some ideas about the composition of the Commit- tee, the need for previous resignation when a candidature for other post is presented, the limitation of terms, (particularly the president of maybe 3 mandates of 3 years of 2 of 4 years). The general view is that it is preferable not to much change the statutes proposal pre- sented at Rosmalen.

Concerning the statutes only some changes in articles 7, 11 and 17. Concerning the Internal regulations only articles 25 and 28 and sup- pression of what was proposed in article 17 (administrative secretary). A new project is so proposed by Christian, that will reviewed by the lawyer and a final file will be sent to all the countries in French and Eng- lish. 4) 2016 World Show (cahier des charges) • Carlos has reviewed the contract and no change were made, except the judging method that will make use of tablet comput- ers.

The Portuguese judges have already been using this method and Portuguese national judges will be available to help their foreign colleagues during the judging procedures regarding the tablets and the system. The Italian national show will also make use of the tablets, and with the objective of increas- ing their knowledge about this system, the CD COM members will held a meeting in Pesaro. 5) Other matters • OMJ Technical meetings: all member-coun- tries of the COM must be invited to attend. The voting rights will remain with these coun- tries with OMJ judges in the concerned sec- tions.

• Reminder: all COM and OMJ candidatures should be sent through the member country’s national COM entity of the candidate. • Spain: A message from FOCDE (Spain) was received concerning the 2014 OMJ exam ses- sion, two different publication were made in Les Nouvelles. An explanation about this sub- ject will be demanded to the OMJ. In the future a better revision should take place to avoid misunderstandings. • Belgium: messages received giving notice of some tensions between KBOF and UOB have called for the CD COM attention. • Requests of affiliation from Mexico and the USA to be followed. We remind all countries that in order to be accepted, the files should be addressed to the COM President and Secre- tary in French and/or in English by post. Joint meeting with the OMJ CD COM and CE OMJ have met together in order to make a synthesis of the work done, an are presented by both presidents Salvatore CIRMI and Pierre GROUX.

SALVATORE CIRMI MARIE CLAIRE TARNUS C.O.M. C.O.M. General President General Secretary REPORT OF THE CD COM Thursday 7 and fiday 8 may 2015 at Ischia (Italy)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 16 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 Présents: P. Groux (Président) - G. Cortese - A. Papa- rella - J. Pieter - R. Rossi - J.P.Rotzetter A. Schilder. Absent justifié. Après quelques mots de bienvenue, le Président ouvre la réunion à 9h. PRINCIPAUX POINTS ABORDÉS: 1) Correspondance des pays: Toutes les documentations sont communiquées aux intéressés. 2) Propositions techniques des pays On prend note de la proposition parvenue par la CNTFrance relatif aux canaris de couleur qui sera soumise auxexpertsàl’occasiondelaprochaineréuniondesexperts de cette section à Palaiseau (F) , date et lieu à établir. Remarque: Rappeler aux responsables des C.O.M. nationales que les propositions doivent être également envoyées au responsable de la section concernée.

3) Réunions techniques - standards - catégories à con- cours Trois réunions des experts ont respectivement été programmées pour cette année: - section Exotiques le 15, 16 et 17 mai 2015 à Pia- cenza (I), - section Canaris de couleur et Cailles et Colombes le 12, 13 et 14 juin à Palaiseau (F). Le Standard du Diamant à queue rousse présenté par l’Italie est prêt et sera soumis à Piacenza aux experts. SeraaussiprésentéeunepremièreéditionduCarpo- daque du Mexique.

Les catégories en concours ont été ajustées avec tout ce qu’aétédécidéparlesexpertsàl’occasiondeleursréunions. 4) Championnat Mondial MATOSINHOS (P) 2016 La répartition des juges sera effectuée sur une pré- vision de 20.850 sujets; 84 juges effectifs. A 200, B 300, C 120, D 9.000, E 5.000, F1 1.600, F2 900, G 970 , H 460, I 400, J/N 1.600, O/ P 300. Le secrétaire OMJ préparera le tableau. • Commission de contrôle: Présidence partie technique: Pierre Groux Chant, section A, B et C: Joris Pieter Canaris de couleur, section D: Roberto Rossi Canaris de posture, section E: Alfred Schilder Exotiques, section F (y compris O et P): Alessandro Paparella Faune européenne, section G et Hybrides, section H: Gino Cortese Perruches ondulées Psittacidés, sections I - N: Jean Pierre Rotzetter Comme pour les championnats mondiaux passés l’OMJ préparera un document en sept langues à distri- buer à tous les juges convoqués.

Nous espérons que les COM Nationales auront à cœurdenousenvoyerpourlebiendetouslesexposants leurs meilleurs juges. 5) Elections - Réélections Pour l’OMJ est seulement en échéance le Président Pierre Groux pour qui la COM France a confirmé la can- didature. 6) Examen OMJ, lieu et date Àcejournousavonsunseulcandidatpourlasection «couleur», nous attendons donc le 30 juin pour connai- tre le nombre exact de candidats. Les lieux et les dates d’examens seront fixé après le 30 juin.

7) Point divers: • Décision CE-OMJ section exotiques Dans la section F2 95 concourent des sujets qui appartiennent aux familles telles que - Muscipacidae, Sturnidae, Pycnonotidae, Turdidae et Buphagidés - qui appartiennent à une infinité de familles et genres abso- lumentpascomparables.Ilestdécidédelasubdiviseren deux catégories comme suit: - F2 89/90 Muscipacidae, Sturnidae et Pycnonotidae - F2 91/92 Turdidae et Buphagidés. Cette modification des classes interviendra avec le Mondial de Matosinhos (P) 2016.

• Expositions Internationales Quelques organisateurs se posent des questions à propos des Expositions Internationales: Le prolifération de nouvelles races et mutations a sûrement donné une poussée à notre hobby, mais d’un autre côté a enlevé le plaisir de la compétitivité et l’élar- gissementdescatégoriesacréebeaucoupdeproblèmes aux organisateurs les concours. Enconséquenceilestdemandédepouvoirdiminuer les catégories où on trouve un très petit nombre d’oise- aux ou même on ne prévoit pas d’ inscription dans cette classe.

Cette décision demande une étude préalable. • Expositions internationales- Superviseurs ! Voir liste avec noms des Superviseurs , une convoca- tion sera envoyée par le président de la COM à chaque Superviseur. L’ordre du jour étant épuisé le Président remercie les membres OMJ et lève la séance 16 h30 Le Président OMJ Le Secrétaire OMJ P. Groux A. Paparella COMPTE RENDU RÉNDU CE O.M.J. 8-10 mai 2015 à Ischia (Italy)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 17 2° Sem. 2015 - N° 018 Today May 8, 2014 in Ischia (I) met the EC-MOY. Present: P. Groux (Chairman) - G. Cortese - A. Paparella - J. Pieter - R. Rossi - J. P. Rotzetter. A. Schilder. Absent justified. After welcoming remarks, the President opened the meeting at 9am. MAIN POINTS: 1) Correspondence country: All documentation is communicated to interested parties. 2) Technical Proposals countries It notes the proposal received by the CNTFrance on color canaries to be submitted to experts on the occasion of the next meeting of experts of this section in Palaiseau (F), date and place to be determined. Note: Remind managers C.O.M. National that the proposals must also be sent to the head of the section.

3) Technical Meetings - standards - contest categories Three expert meetings were respectively scheduled for this year: - Exotic Section 15, 16 and 17 May 2015 in Piacenza (I) - Canaries section of color and quails and doves on 12, 13 and June 14 in Palaiseau (F). The meeting for the European fauna is expected in the 3.4 and 5 September at Frascati. The Standard of the Star Finch presented by Italy is ready and will be submitted to experts in Piacenza. Will also be presented a first edition of Carpodaque Mexico.

Contest categories were fitted with everything that was decided by the experts during their meetings. 4) MATOSINHOS World Championship (P) 2016 The allocation of judges will be made on a forecast of 20,850 subjects; 84 actual judges. A 200, B 300, C 120, D 9000, E 5000, 1600 F1, F2 900, G 970, H 460, I 400, J / N 1600, O / P 300. OMJ Secretary will prepare the table. • Control Board: Presidency technical part: Pierre Groux Singing, section A, B and C: Pieter Joris Color canaries, Section D: Roberto Rossi Posture canaries, Section E: Alfred Schilder Exotic, section F (including O & P): Alessandro Paparella European fauna, and Hybrid section G, Section H: Gino Cortese Budgies - Psittacidae, sections I - N: Jean Pierre Rotzetter As with past World Championships MOY prepare a document in seven languages to be distributed to all invited judges.

We hope that the National COM will have to send us heart for the good of all exhibitors their best judges. 5- Elections - Re-elections For MOY is only due to President Pierre Groux which COM France confirmed the nomination. 6-Consideration OMJ, place and date To date we have only one candidate for the “color” section, we therefore expect June 30 to know the exact number of candidates. Places and exam dates will be set after June 30 7) Point miscellaneous: • OMJ-EC Decision exotic section In the F2 section 95 combine subjects belonging to families such as - Muscipacidae, Sturnidae, Pycnonotidae, and Turdidae Buphagidae - that belong to an infinite number of families and genera absolutely not comparable. It was decided to divide it into two categories as follows: - F2 89/90 Muscipacidae, Sturnidae and Pycnonotidae - F2 91/92 and Turdidae Buphagidae. This change classes intervene with the World of Matosinhos (P) 2016.

• International Exhibitions Some organizers are asking questions about the International Exhibitions: The proliferation of new breeds and mutations has certainly given a boost to our hobby, but on the other hand took away the pleasure of competitiveness and expansion of categories has created many problems for the contest organizers. Therefore it is requested to reduce the categories where there are a very small number of birds or even is not expected enrollment in this class. This decision requires a prior study. • Exhibitions internationales- Supervisors: See list with names of supervisors, a summons will be sent by the president of the COM to each supervisor.

The agenda being exhausted the President thanked the OMJ members and closed the meeting 16 h3 Le Président OMJ Le Secrétaire OMJ P. Groux A. Paparella REPORT OF THE EC OMJ MEETING Held 8/10 may in Ischia (Italy)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 18 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 Les membres du C.D.-C.O.M., se sont réunis les 9-10-11 juillet 2015, À l’hôtel Suave-Mar, Esposende, (Portugal) Jeudi 9 juillet 2015, dans la soirée, accueil des membres du CD COM et CE OMJ. Vendredi 10 juillet à 9h00 Salle 1 pour le CD C.O.M. Tous les membres sont présents à l’exception de Domenico Rosa retenu par son travail. 1) Bienvenue du Président Le président Salvatore CIRMI remercie les membres pour leur présence et souhaite un bon travail. Il explique les raisons de son non renou- vellement de mandat à la présidence du CD COM. Il rappelle quelques points importants pour l’avenir de l’ornithophilie: - Le CD COM, doit être un lieu de discussions ouvert, où chacun doit donner son avis. - Dans ses travaux le CD COM doit être tourné vers les éleveurs en priorité. - Le CD COM doit montrer le chemin, se réformer et être équitable pour tous les éleveurs et pour la poursuite de notre hobby.

- En janvier 2016, l’avenir sera porté par Car- los RAMOA, il a les qualités nécessaires pour diriger la COM. La FOI restera à sa dis- position et lui apportera toute l’aide maté- rielle dont il aura besoin. a) Remarques et finalité du compte rendu Ischia Pas de remarque particulière. b) Envoi aux pays des statuts et RI (courrier) Quelques points sont revus avant l’envoi aux pays avec Les nouvelles n°18, Carlos fera les tra- ductions en anglais pour la mi-août, Marie Claire prépare un questionnaire de mise à jour des dos- siers des pays.

2) Cahier des Charges Mondial 2016 Lecture et mise à jour du cahier des charges qui sera signé samedi 11. 3) Championnat Mondial 2016 Il est proposé un trophée COM qui sera remis aux organisateurs à la soirée de gala, Salvatore s’occupe de le commander. Arrivée des membres du CD COM et CE OMJ à Matosinhos: - Le 15 janvier 2016: Président, secrétaire et trésorier CD COM. - Le 15 janvier 2016: Président et secrétaire CE OMJ.

- Le 16 janvier 2016: les autres membres du CD COM et CE OMJ. La sortie des convoyeurs aura lieu le mercredi 20 après midi La soirée des convoyeurs aura lieu le jeudi 21. Un référant sera nommé pour les convoyeurs, celui-ci organisera une réunion d’accueil indis- pensable, ainsi que les directives pour un encage- ment optimal. Carlos demande qu’il soit précisé que les convoyeurs ne doivent pas encager d’oi- seaux si la cage ne contient pas d’eau et de nour- riture.

Jugement: Il s’effectue sur tablettes, il est nécessaire d’en- viron 1h au congrès OMJ, pour les explications du fonctionnement. Comme chaque année, les responsables de section du CE OMJ, prépareront les collèges ainsi que les classes qui leurs seront confiées. 4) Candidatures Prochains Mondiaux a. 2017: Espagne, lieu à préciser b. 2018: France à Colmar (Alsace) c. 2019: Italie, lieu à préciser d. 2020: pas de candidature à ce jour. Les can- didatures doivent parvenir au président et secrétaire pour le 31 décembre 2015. 5) Elections CD COM – CE OMJ: Candidatures et renouvellement de mandats a. Président C.O.M.: Carlos Ramôa. b. Vice-président C.O.M.: Avi Rubens- Fran- çois Vuillaume- Slobodan Kulic- André Rogiers.

c. Trésorier C.O.M.: Christian Lemée. d. Président O.M.J.: Pierre Groux(renouvelle- ment mandat) et Roberto Rossi (candida- ture) Les candidatures sont acceptées, toutefois il manque quelques précisions qui seront deman- dées au pays-membres. Publication dans les Nou- velles n°18. 6) Questions diverses COM/OMJ a. Albanie demande à rejoindre la COM b. Belgique: problemes internes c. Brésil: réponse au courrier C.O.M. du 18/05/15 d. Hongrie: représentation de la Hongrie à la C.O.M. et Espèces invasives e. Irak: demande à rejoindre la COM f. Malte: courrier du 18/05/15 (relation entre pays) g. Maroc: courrier du 12/06/15 COMPTE RENDU CD C.O.M. 9-10-11 juillet à Esposende (Portugal)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 19 2° Sem. 2015 - N° 018 h. Mexique: demande adhésion à la C.O.M. i. Tunisie: information de création de la COM Tunisie. j. USA: demande adhésion à la COM. De 18h à 20h une réunion commune entre CD C.O.M. et CE O.M.J. examine le compte rendu provisoire des travaux du CE O.M.J. Fin des travaux à 20h SAMEDI 11 JUILLET À 9H00 1) Questions diverses, synthèse des travaux : - Couleur de l’écriture acceptée par la COM sur les bagues (Espagne) Le CD C.O.M. et CE OMJ décideront de publier après examen, à leur prochaine réunion. - Cout des déplacements pour les journées technique OMJ, courrier de l’Autriche. Afin de voir la participation d’un maximum de pays,le CD C.O.M. demande que les frais des réu- nions techniques organisées par le CE O.M.J. soient étudiés avec un souci d’économie. 2) Décisions administratives, techniques et réu- nion O.M.J.: - Les décisions prises lors des réunions tech- niques des experts O.M.J., ne peuvent être appliquées qu’après accord et approbation du CD COM et CE OMJ.

- Pour les prochaines années, le CD C.O.M. souhaite que les lieus d’examen d’experts O.M.J., passent par une étude préalable conjointe (C.O.M. /O.M.J.). L’idéal étant lors d’une exposition internationale spéciali- sée. - Le CD C.O.M. donne son accord pour passer la TURQUIE dans le groupe A. Publication dans les Nouvelles n°18. - Le CD COM demande au CE OMJ de préci- ser dans la convocation des juges au Mon- dial qu’ils ne peuvent pas présenter d’oi- seau dans aucune section.

- CD COM: Pour toutes les expositions label- lisées C.O.M. et les Mondiaux, les bagues couleurs seront obligatoires pour les sec- tions A-B-C-D-E-F1 et F2 à partir du Mon- dial 2018 (bagues millésime 2017). Cette décision sera publiée dans les Nouvelles n°18. - Le CD COM demande que l’exposition inter- nationale de Bordeaux, France, se mette en conformité avec les règles COM, principale- ment en ce qui concerne les feuilles de juge- ment réglementaires COM. Un courrier sera envoyé au président du CO. - Candidature à l’examen OMJ (Maroc), la candidature n’est pas recevable un courrier sera envoyé au pays membre.

- Nouvelles n°18: mise à jour du calendrier des expositions internationales. - Changement de superviseur: MADRID- Alfred Schilder - SANARY - Pierre Groux- CATANIA - Marie Claire Tarnus - MALPENSA - Jean Pierre Rotzetter - SETUBAL - Marie Claire Tarnus - REGGIO CALABRIA - Ales- sandro Paparella SAMEDI 11 JUILLET À 15H00 Réunion commune COM/OMJ/Comité Mon- dial Matosinhos 2016 • Signature du Cahier des Charges Le président Salvatore Cirmi souhaite la bien- venue au président de FONP et du Comite Manuel Amieiro et aux Membres du comité d’or- ganisation et les remercie pour leur implication dans ce prochain mondial. Les membres du CD COM Portugal sont aussi presents. A son tour le président de la FONP souhaite la bienvenue aux membres du CD C.O.M. et CE O.M.J.

Avant de passé aux signatures officielles le président Cirmi, présente le cahier des charges qui allie « argent, organisation et travail ». Le CD C.O.M. reste à la disposition du Comité d’Organi- sation pour un mondial dans le respect de l’éle- veur, l’amitié, la fraternité. Carlos présente les membres du Comité d’Or- ganisation, et le site de Matosinhos que tous connaissent déjà. Cette superbe présentation est applaudie par tous; Pierre Groux prend la parole, présente les membres du CE O.M.J. et indique cette grande nouveauté que sera le jugement sur tablettes. Après les signatures officielles, il est temps de partir pour visiter le site de Matosinhos et la salle de la soirée de gala.

Le séjour se termine par un repas convivial en commun. SALVATORE CIRMI MARIE CLAIRE TARNUS Président Secrétaire Général C.O.M. Générale C.O.M. COMPTE RENDU CD C.O.M. 9-10-11 juillet à Esposende (Portugal)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 20 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 The C.D.-C.O.M. have met the 9-10-11 July 2015, in the Suave Mar Hotel Esposende, Portugal Thursday 9 of July, in the evening the CD COM and CE OMJ members were welcomed. Friday July 10 at 9h00 Meeting room 1 for the CD C.O.M. All the CD COM members were present, with exception of Domenico Rosa, held back for work reasons. 1) Welcoming by the President The president Salvatore CIRMI thanks all the members for their presence and wishes them good work. He then explains his decision of not pursuing a new mandate as President of the CD COM.

He makes some comments about the future of ornithology: - The CD COM should be a place of open dis- cussion, where each one can give their own opinion - In its decisions the CD COM should mainly have the breeders interests in mind - The CD COM should lead the way, to be able to reform itself and be fair to all breeders and for the good performance of our hobby - After January 2016, the future will be addressed by Carlos RAMOA, he has the necessary qualities to run the COM. The FOI will be always at his disposal and will offer him all the material help he needs. a. Remarks and approval of the minutes of the Ischia meeting : no remarks b. Statutes and Internal Regulation to be sent to the member-countries Some points are reviewed before being sent together with nº 18 of Les Nouvelles, Carlos will make the translations in English in August, Marie-Claire will prepare a form regarding the update in the member-country’s details. 2) 2016 World Show contract An update and review of the document is made, to be signed Saturday 11 3) 2016 World Show A COM trophy to be delivered to the organis- ers is proposed. Salvatore will be in charge of thsi matter.

Arrival of the CD COM and CE OMJ members to Matosinhos: - 15 january 2016: CD COM President, secre- tary and treasurer - 15 january 2016:CE OMJ President and sec- retary - 16 january 2016: all the other CD COM and CE OMJ members The convoyeurs day-out will be on Wednesday 20 after 12 o’clock The convoyeurs special dinner will be on Thursday 21 A coordinator should be nominated for the convoyeurs, that will organise a welcoming meet- ing, where all the plans for caging the birds will be analysed. Carlos asks that it should be remem- bered that no brid should be caged without food and water available.

Judging: It will be made through tablet computers, a period of 1 hour should be available at the OMJ congress in order to explain the procedure to the officiating judges. As usual, the OMJ section responsibles will prepare the judging teams and the classes they will judge. 4) Future World Shows a. 2017: Spain, venue to be announced b. 2018: France at Colmar (Alsace) c. 2019: Italy, venue to be announced d. 2020: no candidature received until now. The candidatures should be sent to the President and Secretary until 31 December 2015.

4) CD COM – CE OMJ: Elections Candidatures term renewals a. COM President: Carlos Ramôa. b. COM Vice-president:Avi Rubens- François Vuillaume- Slobodan Kulic- André Rogiers. c. COM Treasurer: Christian Lemée. d. OMJ President O.M.J.: Pierre Groux and Roberto Rossi the candidatures are accepted, however some details are missing and will be completed by the member-countries. Publication will be made in nº 18 of “Les Nouvelles” Other COM/OMJ issues a. Albania , affiliation to the COM b. Belgium: internal problems c. Brazil: answer to the COM letter of 18/05/15 d. Hungary: representation and invasive species e. Irak: affiliation to the COM e. Malta: letter of the 18/05/15 REPORT OF THE CD C.O.M. MEETING Held 9-10-11 july in Esposende (Portugal)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 21 2° Sem. 2015 - N° 018 g. Morocco: letter of 12/06/15 h. Mexico: affiliation to the COM i. Tunisia: information of the formation of COM Tunisia. j. USA: affiliation to the COM From 18 to 20 h a joint meeting of the CD COM and CE OMJ is held, where the provisional deci- sions taken by the OMJ are analysed. The meeting ended at 20.00h SATURDAY JULY 11 AT 9.00H THE MEETING CON- TINUED 1) Other matters - Colour of characters written in rings accepted by the COM (Spain). The CD COM and CE OMJ will address this matter again in the next meeting - Cost of travel and accommodation during the OMJ Technical meetings, message from Aus- tria With the objective of having the attendance of a maximum number of countries, the CD COM asks that all the OMJ meetings should be planned with care regarding these costs for the member- countries.

2) Administrative and technical decisions and OMJ meeting - The decisions taken by the OMJ experts at technical meetings cannot be applied with- out the approval of the CE OMJ and CD COM - For the next years, the CD COM wishes that the venues for the OMJ exam sessions should be planned after a joint study.. ide- ally during special international COM shows. - The CD C.O.M. agrees with the upgrade of Turkey to the A group of countries, to be published in Les Nouvelles nº 18. - The CD COM asks the CE OMJ that, in the letter of nomination of the OMJ judges for the world show, it should be remembered that judges officiating in the world show cannot show any birds, and this in any sec- tion - CD COM: for all COM Shows and the World Show, coloured rings are mandatory for sections A-B-C-D-E-F1 and F2, from the 2018 World Show (2017 rings) This decision will be published in Les Nouvelles nº18 - The CD COM demands that the Bordeaux International COM Show, organizes their show in accordance with the OMJ and COM rules, mainly regarding ONJ official judg- ing charts. A message will be sent. - Candidature for an OMJ exam(Morocco), the candidature cannot proceed, a mes- sage will be sent this member-country - Nouvelles n°18: update in the COM Inter- national Shows - Changing of the supervisor: MADRID- Alfred Schilder- SANARY- Pierre Groux, - CATANIA-Marie Claire Tarnus, - MALPEN- SA- Jean Pierre Rotzetter, -SETUBAL- Marie Claire Tarnus) SATURDAY JULY 11 AT 15H00 Joint meting of the COM and OMJ Commit- tees with the Matosinhos 2016 World Show Committee • Signature of the official contract The President Salvatore Cirmi welcomes the presence of the FONP Org. Committee Manuel Amieiro and the other members of the Commit- tee and thanks them for their support and work in this World Show.

The COM-Portugal’s CD committee members are also present. The FONP President also welcomes the CD COM and CE OMJ members. Before passing to the formal act of signing the contract, president Cirmi presents the contract that allies “money, organisation and work”, and expresses that the CD COM will be available to the Organising Committee for a world show that shall respect the breeder, friendship and fraterni- ty. Carlos presents the members of the organising committee and Matosinhso site, known to all. This superb presentation is applauded by all those present.

Pierre Groux presents the CE OMJ members and states that the new tablet judging system will be the big news. After the signing of the documents, it was time to leave for the visits to the show hall and the gala dinner venue. In the evening a joint dinner was held. SALVATORE CIRMI MARIE CLAIRE TARNUS C.O.M. C.O.M. General President General Secretary REPORT OF THE CD C.O.M. MEETING Held 9-10-11 july in Esposende (Portugal)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 22 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 Présents: P. Groux - G. Cortese - A. Paparella – J. Pieter - R. Rossi - J.P. Rotzetter – A. Schilder Le Président ouvre la réunion à 09 h. Principaux points abordés: 1) Relations avec les COM Nationales. Nous avons pris note de la lettre de la Belgique concernant l’hébergement et la rémunération des juges. Ce problème sera vu avec la C.O.M. lors d’une prochaine réunion.

• Examens O.M.J. 2015: Dates, Lieux d’examens, Responsables, Questionnaires… Candidatures parvenues à l’examen OMJ de la part des pays suivants: Allemagne, n. 1, Espa- gne (n.19), France, n. 2, Hongrie (n.1), Israël (n.1), Italie (n. 8), Malte (n. 4), Maroc (n.1), Pays-Bas (n. 1), Portugal (n.8).- - Tous les examens de chant se tiendront pendant le Mondial de Matosinhos (P) le mardi 19 janvier 2016 à 9h. o Allemagne sec. C -timbrados o Espagne sec. A – harz et C -timbrados o Maroc sec. B – malinois Superviseur Joris Pieter responsable sec- tion chant - Espagne: sec. D –canaris de couleur, sec. E canaris de posture, sec. G faune européen- ne, sec. H hybrides; les examens se tien- dront à Jean – Andalusia le 1 ou 2 décem- bre 2015 – superviseurs P. Groux et G. Cor- tese.

- France: sec. F –exotiques et J/N psittacidés les examens se tiendront à Sanary–Six Fours (VAR) le 4 décembre 2015 – superviseurs P. Groux. - Hongrie: sec I – perruches ondulées l’ exa- men se tiendra à Matosinhos (P) le 22/10/2015; superviseur R. Rossi. - Israël: sec. D canaris de couleur l’examen se tiendra à Matosinhos (P) le 22/10/2015; superviseur R. Rossi. - Italie: sec. E canaris de posture, sec. F Exoti- ques, sec. H Hybrides et J/N psittacidés, les examens se tiendront à Reggio Emilia le 19/11/2015; superviseurs P. Groux et A. Paparella - Malta: sec. D canaris de couleur les exa- mens se tiendront à Malta le 5 décembre 2015; superviseur R. Rossi.

- Pays-Bas: sec. J/N psittacidés l’examen se tiendra à Sanary–Six Fours (VAR) 4 décem- bre 2015 – superviseurs P. Groux. - Portugal: sec. D – canaris de couleur, sec. E canaris de posture, I perruches ondulées, J/N psittacidés les examens se tiendront Matosinhos (P) le 22/10/2015 – superviseurs R. Rossi. - après avoir vérifié, auprès du Trésorier, si le pays membre a payé, avant le 30 juin, la somme de 10,00 euros par candidat à l’exa- men OMJ. (Une copie du virement bancaire doit être envoyée au secrétaire *OMJ avec la demande du pays membre).

• Remarques Examens OMJ - Beaucoup d’examens OMJ ont été préparés et beaucoup de candidats ne se sont pas présentés ! - Quelles sanctions devons-nous prendre ? - Peu d’inscriptions ont été payées (10€ par candidat) - A l’ avenir toutes les demandes d’inscrip- tion aux examens OMJ devront être accom- pagnées du règlement. En cas de non règlement les inscriptions seront refusées. (Réunion Rosmalen le 21.01.2015) 2) Expositions internationales- Superviseurs ! Pas de problème.

Les superviseurs ont déjà été assignés. 3) Cas de fraudes rencontrés au Mondial de Rosmalen Décisions prises par l’OMJ à soumettre au CD/COM • Remarques du Secrétariat Le Secrétaire n’a pas reçu la documentation nécessaire. Entre autre il faut dire qu’il n’a pas été possi- ble d’avoir la fiche de l’encagement et la fiche de jugement demandées de nombreuses fois au secrétariat de l’organisation et successivement au convoyeur Grec !

L’absence totale de collaboration - de la part de l’organisation - n’a pas permis l’accomplisse- ment des actes. 4) Réflexion sur la conduite à tenir pour la con- vocation des juges pour le Mondial, Le CE-OMJ demande aux pays d’envoyer leurs meilleurs juges et propose de modifier la règle en portant à 2 années minimum entre 2 jugements (au lieu de 3 années). Le CE-OMJ précisera aux pays sur la demande des juges que les jugements seront effectués sur tablettes électroniques, le pays devra prévenir les juges désignés de cette nouveauté. PROCÈS VERBAL DE LA RÉUNION C.E. OM.J. 10-11 juillet à Esposende (Portugal)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 23 2° Sem. 2015 - N° 018 5) Instructions aux Juges pour le Mondial Elles seront modifiées en fonction du mode de jugement (tablettes électronique) 6) Travaux des sections: - Couleur Commentaires sur la réunion des experts. - Les experts demandent à être informés 6 mois avant de la date des réunions afin que les propositions soient envoyées au respon- sable de la section au moins 3 mois avant la réunion.

- Les experts demandent la séparation de toutes les classes mosaïques entre mâles et femelles. La proposition a été acceptée après long débat, 11 oui et 1 non, Espagne. Le CE-OMJ est d’accord. - Les experts de la section « couleur » ont demandé que sur les catalogues des expo- sitions internationales et du mondial les noms des juges soient publiés pour chaque classe qu’ils ont jugée. Le CE-OMJ donne son accord. - Posture Pas de problème particulier. - Exotiques Après la réunion de la section exotiques de Piacenza du 15 et 16 mai 2015 ont été mise à jour et délibérés les travaux suivants: stan- dards Tarin rouge du Venezuela; standards des tarins américains, standard Carpodaque du Mexique et standards Diamant à la queue rousse.

- Faune européenne Le verdier de Malte n’étant pas une nouvelle race G. Cortese propose à l’OMJ d’ouvrir les classes “individuel et stam” de la façon suivan- te: G1 7 et G1 8: Verdier major (mise en appli- cation saison d’élevage 2016) - Perruches ondulées et Psittacidés Manque de photos pour terminer les stan- dards. - Colombes, pigeons cailles et colins Les experts ont réalisé un excellent travail. (Voir compte rendu dans les Nouvelles).

7) Reconnaissance Nouvelles Races (Remarques des experts couleurs à Palaiseau) Application du règlement pour la reconnais- sance des nouvelles Races ou Mutations pour tou- tes les sections sauf section «H» • Nouvelles races et nouvelles mutations Application du règlement en vigueur (voir “les Nouvelles” de la COM 2° sem. 2014 n° 016 page. 33) - Toutes les autres nouvelles mutations devront être inscrites dans la catégorie “Nouvelles mutations en étude”(pas de médailles), et jugées avec un score global, car n’étant pas reconnue et standardisées le juge n’a pas de référence dans la méthode de jugement.

Dans ces cas l’éleveur peut demander à la Commission technique de son propre pays de présenter la nouvelle mutation à la pre- mière réunion des experts de la spécialisa- tion qui étudieront la nouvelle mutation et décideront de son avenir. 8) Mondial de Matosinhos: Répartition des Juges- Commission de contrôle (Rappel) La répartition des juges sera effectuée sur une prévision de 20.850 sujets. • A 200, B 300, C 120, D 9.000, E 5.000, F1 1.600, F2 900, G 970 , H 460, I 400, J/N 1.600, O/ P 300.

Le secrétaire OMJ préparera le tableau. Commission de contrôle - comme d’habitude: • Commission de contrôle: Presidency technical part: Pierre Groux Singing, section A, B and C: Pieter Joris Color canaries, Section D: Roberto Rossi Posture canaries, Section E: Alfred Schilder Exotic, section F (including O & P): Alessandro Paparella European fauna, and Hybrid section G, Section H: Gino Cortese Budgies - Psittacidae, sections I - N: Jean Pierre Rotzetter Comme pour les championnats passés mondiaux l’OMJ préparera un document en sept langues à distribuer à tous les juges convoqués. (Voir 6) 9) Sections et Classes pour le Mondial de Mato- sinhos Mises à jour contrôlées à Piacenza (15/16 mai 2015) par les secrétaires de la COM e de l’OMJ. 10) Réunions d’experts OMJ en 2016 Une réunion des experts pour la section J/N sera organisée PROCÈS VERBAL DE LA RÉUNION C.E. OM.J. 10-11 juillet à Esposende (Portugal)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 24 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 Une réunion d’experts pour la section G sera également organisée. Les dates et les lieux de ces réunions seront fixes ultérieurement. 11) Modification des pointages pour l’attribu- tion des médailles au Mondial Les experts de la section « couleur » ont demandé et voté pour que les points soient rele- vés d’un point pour le pointage maximum auto- risé des médailles (95 – 94 – 93). Le CE/OMJ est d’accord à condition que cette règle soit valable pour toutes les sections (sauf le chant).- Pour le stam la règle reste inchangée. 12) Doit-on continuer à toujours augmenter le nombre des classes ? peut-on fixer des règles de suppression de classes dans les cas où il y a très peu d’oiseaux dans celles-ci pendant plusieurs années consécutives ? Le CE-OMJ pense que l’on doit mettre un frein à l’ouverture des nouvelles classes, par contre il ne souhaite pas supprimer de classes existantes. 13) Etude des éventuelles propositions techni- ques des Pays a. Proposition reçue par la Belgique qui traite 6 sujets différents.

Décision OMJ: tous ces sujets sont déjà réglementés. Une lettre sera envoyée. b. Proposition reçue par la Grande Bretagne à propos de réunions et congrès. Décision OMJ: une lettre sera envoyée. c. Proposition reçue par l’Italie avec référence à la fiche de jugement du frisé du Nord. Décision OMJ: proposer aux experts postu- re frisé à l’occasion de la prochaine réu- nion, (obligatoire la présence de la France en tant que titulaire de la race).

Une lettre sera envoyée 14) Elections, Réélections Membres du CE Président O.M.J: Pierre Groux (France) «sor- tant et rééligible » Candidature de l’Italie: Roberto Rossi 15) Questions diverses a. Juges groupe A et B Le COM Turquie est dans le “group B” de la répartition des juges OMJ, elle a 25 juges, nous proposons à la COM de la passer dans le “groupe A” (voir les Nouvelles N. 013 1° sem. 2013) • Remarques: Les COM Nationales ou les Clubs affiliés à la COM qui désirent inviter des juges OMJ étrangers, doivent le faire seulement et exclusivement par l’intermédiaire du secrétaire de l’OMJ. Cependant en cas de contact direct le ou les juges invités ont l’obligation d’informer le secrétaire de l’OMJ qui vérifiera si le ou les juges concer- nés sont en règle, et autorisera ou non l’in- vitation (copie sera adressée au Président de l’OMJ).

L’ordre du jour étant épuisé le président lève la séance à 18h.30 Le Président OMJ Le Secrétaire OMJ P. Groux A. Paparella PROCÈS VERBAL DE LA RÉUNION C.E. OM.J. 10-11 juillet à Esposende (Portugal)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 25 2° Sem. 2015 - N° 018 Present: P. Groux - G. Cortese - A. Paparella - J. Pieter - R. Rossi - JP Rotzetter - A. Schilder The President opened the meeting at 09 am. Main points: 1) Relations with National COM. We took note of the letter from Belgium concerning accommodation and remuneration of judges. This will be seen with C.O.M. at a future meeting. • O.M.J. exams 2015: Dates, Locations exams, heads, Quizzes ... Applications received by the MOY review by the following countries: Germany, b. 1, Spain (n.19), France, n. 2, Hungary (n.1), Israel (n.1), Italy (n. 8), Malta (n. 4), Morocco (n.1), Netherlands (n. 1), Portugal (n. 8) . - All singing exams will be held during the World Cup in Matosinhos (P) Tuesday, January 19, 2016 at 9am.

o Dry Germany. C -timbrados o Dry Spain. A - Harz and C -timbrados o Dry Morocco. B - malinois Pieter Joris supervisor responsible singing section - Spain: sec. D color -canaris, sec. E canaries posture, sec. G European fauna, sec. Hybrid H; exams will be held in Jean - Andalusia 1 or December 2, 2015 - Supervisors Groux P. and G. Cortese. - France: sec. -exotiques F and J / N psittacidés exams will be held in Sanary-Six Fours (VAR) December 4, 2015 - Supervisors P. Groux. - Hungary: I dry - budgies the examination will be held in Porto (P) on 10.22.2015; Supervisor R. Rossi.

- Israel: sec. D color canaries Review will take place in Porto (P) on 10.22.2015; Supervisor R. Rossi. - Italy: sec. E canaries posture, sec. F Exotic, sec. H Hybrid D / N psittacidés, examinations will be held in Reggio Emilia on 11.19.2015; Groux supervisors P. and A. Paparella - Malta: sec. D color canaries exams will be held in Malta on Dec. 5, 2015; Supervisor R. Rossi. - Netherlands: sec. J / N psittacidés Review will take place in Sanary-Six Fours (VAR) December 4, 2015 - Supervisors P. Groux. - Portugal: dry. D - color canaries, sec. E posture canaries, budgies I, J / N psittacidés exams will be held Matosinhos (P) 10.22.2015 - supervisors R. Rossi. - After checking with the Treasurer, if the member country paid before June 30, the sum of 10.00 euros per candidate OMJ examination. (A copy of the bank transfer must be sent to the Secretary * OMJ with the request of member countries). • Notes Exams MOY - Many OMJ examinations were prepared and many candidates do not show! - What sanctions must we take? - Few inscriptions were paid (10 € per candidate) - In future all registration requests to the MOY tests should be accompanied by payment. In case of non-payment registration will be denied.

(Rosmalen Meeting on 01.21.2015) 2) shows internationales- Supervisors: No problem. Supervisors have already been assigned. 3) Case fraud encountered World Rosmalen Action by the OMJ to submit to CD / COM • Notes by the Secretariat The Secretary has not received the necessary documentation. Among other we must say that - it was not possible to Record the Housing and Record judgment requested many times for the organization and successively secretariat Greek conveyor! The complete absence of collaboration - from the organization - did not perform the acts. 4) Thinking about what to do for the convocation of judges for the World Cup, The CE-MOY asks countries to send their best judges and proposes to change the rule by bringing to at least 2 years between 2 judgments (instead of three years).

The CE-MOY specify the countries at the request of judges that judgments will be made on tablets, the country will prevent judges chosen this novelty. 5) Instructions to Judges for the World They will be modified depending on the mode of trial (electronic tablets) 6) Works sections: MINUTES OF THE MEETING C.E. O.M.J. 10 and juillet held in Esposende (Portugal)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 26 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 - Color Comments on the meeting of experts. - The Experts need to be informed six months before the date of the meetings so that proposals are sent to the responsible section of at least three months before the meeting. - The Experts call the separation of all the mosaics classes between males and females. The proposal was accepted after lengthy debate, 11 yes and 1 no, Spain. The OMJ-EC agrees. - The Experts “color” section requested that the catalogs of international exhibitions and world the names of the judges are published for each class they have tried. The OMJ-EC agrees.

- Posture No special problems. - Exotic After the meeting of the exotic section of Piacenza on 15 and 16 May 2015 have been updated and deliberate the following work: Eurasian red standard of Venezuela; standards of American siskins, standard Carpodaque Mexico and standard diamond with a red tail. - European Wildlif The Malta verdier not a new breed G. Cortese offers MOY open classes “individual and stam” as follows: G1 G1 7 and 8: Major Verdier (implementation breeding season 2016) - Budgies and Psittacidae Lack of photos to complete standards. - Doves, pigeons and quails quail Experts have done an excellent job. (See report in the News).

7) New Races - Recognition (colors Remarks experts in Palaiseau) Application of regulation for the recognition of new breeds or mutations for all sections except Section “H” • New breeds and new mutations Application of regulation in force (see “News” COM 2 sem. 2014 No. 016 page. 33) - All other new mutations should be listed in the category “New mutations study” (no medals), and found with an overall score, as not being recognized and standardized the judge has no references in the method judgment.

In these cases the breeder may apply to the Technical Commission of its own country to introduce the new transfer at the first meeting of experts of the specialization that will study new mutation and decide its future. 8) World Matosinhos: Distribution of Juges- Control Commission (Reminder) The allocation of judges will be made on a forecast of 20,850 subjects. • A 200, B 300, C 120, D 9000, E 5000, 1600 F1, F2 900, G 970, H 460, I 400, J/N 1600, O / P 300. OMJ Secretary will prepare the table. Control Board - as usual: • Control Board: Presidency technical part: Pierre Groux Singing, section A, B and C: Pieter Joris Color canaries, Section D: Roberto Rossi Posture canaries, Section E: Alfred Schilder Exotic, section F (including O & P): Alessandro Paparella European fauna, and Hybrid section G, Section H: Gino Cortese Budgies - Psittacidae, sections I - N: Jean Pierre Rotzetter As with past world championships MOY prepare a document in seven languages to be distributed to all invited judges. (See 6) 9) Sections 9 and Classes for the World Cup in Matosinhos Updates controlled Piacenza (15/16 May 2015) by the secretaries of the MOY e COM. 10) Meetings of Experts in 2016 OMJ A meeting of experts for the J / D section will be organized A meeting of experts to section G will also be organized.

The dates and locations of these meetings will be fixed later. 11) Modification of scores for awarding medals in World Experts from the “colored” section requested and voted for points to be raised by one point for the maximum score allowed medals (95-94 - 93). The EC / OMJ agrees provided that this rule is valid for all sections (except vocals) .- For stam rule remains unchanged. MINUTES OF THE MEETING C.E. O.M.J. 10 and juillet held in Esposende (Portugal)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 27 2° Sem. 2015 - N° 018 12) Do we still continue to increase the number of classes? can we establish classes of suppression rules in cases where there are very few birds in them for several consecutive years? The CE-MOY think we should put a stop to the opening of new classes, against he does not wish to remove from existing classes. 13) Study of possible technical proposals Countries a. Proposal receivedby Belgium which processes 6 different topics. OMJ Decision: all these issues are already regulated. A letter will be sent. b. Proposal received by Britain about meetings and conventions.

OMJ Decision: A letter will be sent. c. Proposal received by Italy with reference to the North Dalmatian judgment record. OMJ decision: to offer curled posture experts on the occasion of the next meeting (mandatory presence of France as holder of the race). A letter will be sent 14) Elections, Members of the EC Reelections OMJ President: Pierre Groux (France) “outgoing and re-elected” Application of Italy Roberto Rossi 15) Other matters a. Judges Group A and B The COM Turkey is in the “group B” of the distribution of OMJ judges, she has 25 judges, I suggest that the COM of the switch in the “Group A” (see News 013 N. 1st sem. 2013) • Notes: The National COM or COM Clubs affiliated to invite foreigners who wish OMJ judges, must do so only and exclusively through the secretary of the MOY. However in the case of direct contact or guests judges have the obligation to inform the secretary of the OMJ will check if it or the judges concerned are in order, and authorize or not the invitation (copy will be addressed to the President of MOY).

The agenda being exhausted President closed the meeting at 18:30 The OMJ President The OMJ Secretary P. Groux A. Paparella MINUTES OF THE MEETING C.E. O.M.J. 10 and juillet held in Esposende (Portugal)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 28 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 64eme CHAMPIONNAT MONDIAL Matosinhos 2016

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 29 2° Sem. 2015 - N° 018 Le Président de l’OMJ Pierre Groux a dirigé la réu- nion des juges experts O et P «Colombes, pigeons exotiques, cailles et colins » qui a eu lieu à Massy- Palaiseau au Novotel les 12 et 13 juin 2015. Participants Belgique: Jean Paul Damoiseau damoiseau.dolhen@skynet.be Wilfried Verbeke ekmozaik@skynet.be François Vingolato (éleveur spécialisé) vingolato@skynet.be France: René Druais rene.druais@wanadoo.fr Pierre Lopez pierre.pigeon34@gmail.com Le 12 au soir, il a accueilli les experts participants, leur a souhaité la bienvenue et présenté l’ordre du jour. Il a demandé à Pierre Lopez de préparer le tra- vail et de diriger la réunion. Un projecteur était prêt dans la salle qui nous était dévolue. Wilfried Ver- beke, François Vingolato et Jean Paul Damoiseau représentants de la Belgique avaient travaillé sur les cailles du Japon, les cailles peintes et les colins. Ils avaient aussi rajouté dans leur diaporama les photos et la classification qui avaient été proposées par la France. Ils les avaient reçues par mail ainsi que Pierre Groux, Alessandro Paparella, Francesco Faggiano, Slobodan Kulic.

Le 13, la réunion s’est déroulée dans un excellent climat. Les images étaient excellentes. Elles nous ont permis de comparer les différentes versions des mutations et des oiseaux. Et peu à peu une sorte d’ambiance amicale est née. Les photos présentées nous ont permis aussi, de faire ressortir les diffé- rentes appellations pour les couleurs des mutations selon les pays. Un grand travail reste à faire chez les O et P mais aussi chez les autres oiseaux.

Il faudra un jour organiser une rencontre avec plus de personnes concernées pour essayer de clari- fier cette situation confuse. Un même mot pour défi- nir une même couleur en tenant compte aussi de la génétique. - Les différents standards ont été repris ensem- ble. Nous avons décidé de rédiger des stan- dards en commun, car nous étions sur la même longueur d’ondes. - Il n’y a pas eu de débat sur les noms scienti- fiques des espèces.

- Après cela nous avons débattu sur les classifi- cations. Comme nous voulions que nos oiseaux soient jugés comme tous les autres exotiques la France a proposé de les classer en deux sections les domesti- qués et les non domestiqués. Cette proposition a été adoptée à l’unanimité. - la nouvelle nomenclature qui avait été prépa- rée par René Druais et Pierre Lopez a subi 2 ou 3 légères modifications. Ouverture et ferme- ture de classes. Elle a été adoptée elle aussi à l’unanimité.

- Pour finir: la taille et le format des cages dans les mondiaux a été une fois de plus mise en question. Pierre Groux est venu remercier les experts ainsi que l’éleveur spécialisé François Vingolato. La bonne ambiance due à ce que tout le monde voulait avan- cer sur les O et les P a permis des discussions convi- viales. Nous remercions les personnes qui ont permis d’organiser cette réunion. Le secrétaire de séance. Pierre Lopez COMPTE RENDU DES JOURNÈES TECHNIQUES O.M.J. SECTION O ET P 12 et 13 juin 2015 à Massy-Palaiseau Ffrance)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 30 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 The President of the OMJ Pierre Groux led the meeting of expert judges O and P “ Colombes, exotic pigeons, quail and quail “ which took place at the Novotel Massy Palaiseau on 12 and 13 June 2015 . Participants Belgique: Jean Paul Damoiseau damoiseau.dolhen@skynet.be Wilfried Verbeke ekmozaik@skynet.be François Vingolato (specialized breeder) vingolato@skynet.be France: René Druais rene.druais@wanadoo.fr Pierre Lopez pierre.pigeon34@gmail.com The 12 evening, he welcomed the participants experts, wished them welcome and presented the agenda. He asked Peter Lopez to prepare the work and run the meeting. A projector was ready in the room that was allotted to us. Wilfried Ver- beke, François and Jean Paul Damoiseau Vingola- to representatives of Belgium had worked on Japanese quail, painted quail and quail. They also added to their slideshow photos and classifica- tion that had been proposed by France. They had received by mail as well as Pierre Groux, Alessan- dro Paparella Francesco Faggiano Slobodan Kulic.

The 13, the meeting took place in an excellent climate. The images were excellent. They allowed us to compare different versions of mutations and birds. And gradually a kind of friendly atmo- sphere was born. The photos have allowed us also to highlight the different names for colors muta- tions in different countries. Much work remains to be done in O and P but among other birds. It will one day organize a meeting with more people involved to try to clarify this confusing situation. The same word for the same color also considering genetics.

- Different standards were taken together. We decided to draft common standards because we were on the same wavelength. - There is no debate about the scientific names of species. - After that we discussed on classifications. As we want our birds to be judged like any other exotic France proposed to classify them into two sections domesticated and undomesticated. This proposal was adopted unanimously. - The new nomenclature which was prepa- red by René and Pierre Druais Lopez under- went 2 or 3 minor modifications. Opening and closing classes. It was also adopted unanimously.

- Finally: the size and format of the cages in the world was once again questioned. Pierre Groux came to thank the experts and specialized François Vingolato breeder. Due to the great atmosphere that everyone wanted to move on O and P allowed convivial discussions. We thank the people who helped to organize this meeting . The secretary of the session Pierre Lopez REPORT OF TECHNICAL DAYS O.M.J: SECTIONS O AND P. 12 and 13 june to Massy Palaiseau (France)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 31 2° Sem. 2015 - N° 018 Vendredi 15 mai Le Président Cirmi ouvre la séance en souhai- tant la bienvenue à tous les participants. La FOI est heureuse de recevoir de nouveau les experts des pays. Alessandro Paparella ouvre la réunion en pré- sentant l’ordre du jour; La séance commence par la présentation de la famille des tarins; Pierre Lopez donne des explications sur les propositions de standards des tarins américains: - la difficulté de reconnaitre les tarins améri- cains du fait de nombreuses hybridations entre eux; - Bien indiquer les points importants de com- paraison dans les espèces proches. - Il est nécessaire pour les standards de s’en tenir aux formes nominales.

- Comparaison des tarins, dimorphisme ou pas, couleur hiver et été; - Pour juger plumage d’été. Première année le plumage n’est pas bien terminé; Portugal, Tito Lourero propose de faire des dessins pour chaque espèce. Cette proposition est approuvée à l’unanimité. Les textes proposés par la France sont approu- vés, les photos présentées par l’Allemagne, seront utilisées pour les standards. Les dessins sont exécutés à partir de Finches et Sparrows. Les moineaux, les pinsons, les canaris, les serins et tous les fringillidés, estrildidés et passéridés du monde (Peter Clément, Alan Harris and John Davis).

Samedi 16 mai Ruficauda, 2 espèces, - description du travail élaboré par la France. - Toujours difficile de reconnaitre les mâles des femelles. Les masques doivent être bien définis. - Un dessin doit être nécessaire. Les dessins de Tito LOUERO (Portugal) sont approuvés (8 oui, 2 non) - Pour le standard, ne pas employer tête rouge, seulement Néochmia ruficauda. - En Hollande les oiseaux présents dans les expositions sont des oiseaux domestiqués, nous devons définir un standard unique COMPTE RENDU DES JOURNÉES TECHNIQUES O.M.J. «SECTION F - EXOTIQUES» 15 et 16 mai à Piacenza (Italy) Participants ALLEMAGNE Franz Josef DRESSEN fj.dressen@online.de Hans HARTING hans-harting@teleos-web.de AUTRICHE Christian WALLNER wallner.chr@aon.at BELGIQUE Marie Christine LEFEVRE mandarins210756@hotmail.be ESPAGNE Absent FRANCE Jean Pierre BUGAREL bugarel.jeanpierre@wanadoo.fr Pierre LOPEZ pierre.pigeon34@gmail.com GRANDE-BRETAGNE Graham LEE graham@parrot-finches.com ITALIE Riccardo RIGATO ricrigatovet@gmail.com Francesco FAGGIANO faggiano.francesco@virgilio.it Piercarlo ROSSI piercarlo.rossi68@libero.it Alberto DE ANGELIS al.deangelis@libero.it PAYS-BAS Tonny KERSTEN-NOY tonny.kersten@ziggo.nl PORTUGAL Tito LOUREIRO titomorais62@gmail.com Carlos RAMOA vilardemouros@hotmail.com RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Absent SERBIE Slobodan KULIC slobodan.kulic@yahoo.com Vladimir OPARNICA oparnicav@open.telekom.rs SUISSE: Reinhard GERTSCHEN reinigert@gmx.ch TURQUIE Absent Sous la présidence d’Alessandro PAPARELLA, Secrétaire OMJ, Responsable O.M.J. pour les sections « F1 et F2»:

pour le mâle et la femelle, ne pas tenir compte des sous espèces - La préférence pour les masques plus éten- dus Les mutations sont décrites d’après le stan- dard proposé par l’Italie: Jaune – agate-dilué. Reprise du standard de Carpodacus mexicanus: Quelques modifications sont approuvées par les experts. La mutation opale est décrite et approuvée; Remarques I actuellement il n’existe pas de lutino, ni d’al- bino. Dans les expositions, nous trouvons des spé- cimens blancs aux yeux rouges (combinaison de torba-dilué- phaeo. Ces oiseaux sont à proscrire, les combinaisons de mutations ne sont pas admises.

En Allemagne on trouve des spécimens nom- més rubino, les experts demandent plus de préci- sions en ce qui concerne la transmission géné- tique de ces spécimens. L’Allemagne nous fera parvenir les documents. Généralités Toutes les nouvelles mutations dans les espèces déjà décrites et, toute autre mutation devront être comprise dans la catégorie « Nou- velles mutations en étude (pas de médailles » car, COMPTE RENDU DES JOURNÉES TECHNIQUES O.M.J. «SECTION F - EXOTIQUES» 15 et 16 mai à Piacenza (Italy) L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 32 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 n’étant pas reconnue et standardisée le juge n’a pas les références nécessaires de la méthode de jugement de celles-ci.

En présence de ces cas il faut prendre note d’une éventuelle nouvelle mutation et la propo- ser à la première réunion des experts de la spécia- lisation. Remarques En mai 2014, les experts ont décidé de passer Carduelis (spinus) cuculatta en F1 (exotiques domestiques). En mai 2015, les experts ont décidé de passer Carduelis magellanica, Carpodacus mexicanus en F1 (exotiques domestiques). Ils ont également décidé de clarifier et valider les mutations de Néochmia ruficauda.

Par conséquent les nouvelles classes F1 et F2 sont mises à jour et approuvées. Alessandro Paparella remercie tous les partici- pants pour le bon travail réalisé durant cette réu- nion et pour la précieuse collaboration fournie. Avant de terminer, les experts remercient cha- leureusement le Président Salvatore Cirmi et l’équipe de la FOI pour l’accueil digne d’éloge et pour l’assistance offerte. La séance est levée à 21h45. Le responsable Le secrétaire O.M.J. de la réunion Alessandro Paparella Marie Claire Tarnus

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 33 2° Sem. 2015 - N° 018 Friday 15 th May President Cirmi opened the meeting by welco- ming all the participants. FOI is happy to receive new ideas from the experts of different coun- tries. Alessandro Paparella opened the meeting and presented the agenda. The meeting started with a presentation of the siskin family. Pierre Lopez gave explanations on the propo- sed standards for the American siskins: - The difficulty of identifying American sis- kins because of the number of hybridisa- tions between them - Good indicators in important points of comparison in close species - It is necessary for the standards to stick to the nominal forms - Comparison of the siskins, dimorphism or not, colour winter and summer. - To judge those with the summer plumage. First year the plumage is not finished. Portugal-Tito Lourero proposed to create dra- wings for each of the species. This proposition was unanimously approved.

The texts proposed by France were approved, the photographs presented by Germany will be used for the standards. The drawings have been completed in Finches and Sparrows. The spar- rows, chaffinches, canaries, serins and all fringil- lides, estrildides and passerides of the world.( Peter Clement, Alan Harris and John Davis). Saturday 16th Ruficauda, 2 species. - Description of the work developed by France - Always difficult to distinguish between males and females. The masks must be well defined. - A drawing is necessary. Those of Tito LOUERO (Portugal) were approved ( 8 yes 2 no) - For the standard, do not use the red head, only Neochmia ruficauda.

- In Holland, the birds shown are domestic examples. We need to define a unique standard for cocks and hens, do not take notice of sub species. MINUTES OF THE OMJ TECHNICAL MEETING «SECTION F-EXOTICS» 16 and 16 may at Piacenza (Italy) Participants GERMANY Franz Josef DRESSEN fj.dressen@online.de Hans HARTING hans-harting@teleos-web.de AUSTRIA Christian WALLNER wallner.chr@aon.at BELGIUM Marie Christine LEFEVRE mandarins210756@hotmail.be SPAIN Absent FRANCE Jean Pierre BUGAREL bugarel.jeanpierre@wanadoo.fr Pierre LOPEZ pierre.pigeon34@gmail.com GREAT BRITAIN Graham LEE graham@parrot-finches.com ITALY Riccardo RIGATO ricrigatovet@gmail.com Francesco FAGGIANO faggiano.francesco@virgilio.it Piercarlo ROSSI piercarlo.rossi68@libero.it Alberto DE ANGELIS al.deangelis@libero.it HOLLAND Tonny KERSTEN-NOY tonny.kersten@ziggo.nl PORTUGAL Tito LOUREIRO titomorais62@gmail.com Carlos RAMOA vilardemouros@hotmail.com CZECH REPUBLIC Absent SERBIA Slobodan KULIC slobodan.kulic@yahoo.com Vladimir OPARNICA oparnicav@open.telekom.rs SWITZERLAND: Reinhard GERTSCHEN reinigert@gmx.ch TURKEY Absent Under the chairmanship of the OMJ secretary and member responsible for sections F1 and F2 Ales- sandro PAPARELLA.

A preference is for more extended masks. The mutations are described in the standard proposed by Italy: Yellow – agate-dilute Review of the standards for Carpodacus mexicanus Several modifications were approved by the experts. The opal mutation was described and appro- ved. Comments A lutino nor an albino actually exist. In shows we find white specimens with red eyes (combina- tion of torba-dilute-phaeo). These birds are ban- ned, combination of mutations are not admitted. Specimens called rubino are found in Ger- many, the experts asked for full clarification of the genetic transmission of these birds. Germany will send us the documents.

Generalities All the new mutations in the species already described and all other mutations will need to be included in the category «New Mutations being studied (no medals)» because they are not known and have no standard. The judge has no refe- rences necessary to be able to judge these birds. Should this arise a note should be taken of a pos- sible new mutation and put them forward to the first meeting of the experts for that specialisa- tion. Comments In May 2014 the experts decided to place Car- duelis (spinus) cuculatta in F1 ( Domesticated exo- tic) In May 2015 the experts decided to place Car- duelis magellanica, Carpodacus mexicanus in F1 ( Domesticated exotic) It has equally been decided to clarify and vali- date the mutations of Neochmia ruficauda. In consequence the new classes in F1 and F2 are updated and approved.

Alessandro Paparella thanked all participants for the good work completed during the meeting and for the excellent collaboration that ensued. Before ending the experts warmly thanked President Salvatore Cirmi and his team at FOI for the laudable accommodation and for the assis- tance offered. The meeting closed at 21.45 Responsible Secretary member OMJ of the meeting Alessandro PAPARELLA Marie Claire TARNUS MINUTES OF THE OMJ TECHNICAL MEETING «SECTION F- EXOTICS» 16 and 16 may at Piacenza (Italy) L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 34 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 35 2° Sem. 2015 - N° 018 Pays Participants: Pierre Groux Président de l’OMJ Roberto Rossi Responsable section D Alois Klemm Allemagne Richard Lehmann Allemagne Walker Geoffery Angleterre Jan Van Overvelt Belgique Johann Van Der Maelen Belgique Luis Fernando Beraldi Brésil João Basile da Silva Brésil Davor Skejic Croatie Miguel José Penzo Espagne Ricardo Rodrigues Espagne Jean-Paul Glemet France Parice Hery France Kees Diepstraten Hollande Rein Grefhorst Hollande Michele Laricchia Italie Séergio Ebejer Malta Tiago Santos Portugal José Fernandes Portugal João Liberado Suisse / secrétaire de la séance 1) Ouverture de la séance le 12 juin 15 à 18h.30 • Roberto Rossi responsable de la section D de l’OMJ ouvre la séance en remerciant les membres des 12 pays présents.

- Nous recevons les salutations du Président de l’OMJ qui espère que le travail qui sera réalisé sera fructueux et important. 2) Propositions des pays: • Propositions de la CTN France - Vœu 1: Application du standard OMJ dans tous les pays. Devait être appliqué dans tous les pays. - Vœu 2: Transmission de l’information aux pays et application des directives OMJ. À régler par l’OMJ - Vœu 3: Application des directives OMJ dans toutes les expositions COM.

À régler par l’OMJ - Vœu 4: Rémiges et rectrices des canaris jaunes à ailles blanches. - Vœu 5: Non coloration des ailes et queue chez certains canaris mélaniques fond Rouges, Jaspes (intensif et schimmel), Isa- belle Opale (intensif et schimmel). Accepter pour les jaspes et les ailles grises. - Vœu 6: Visibilité du lipochrome chez le noir jaune. - Vœu 7: Bavette sans mélanine sous le bec sur les canaris mélanines. - Vœu 8: Dessin typique chez les agates et agates en mutation.

A été rajouté aux standards. - Vœu 9: Dessin typique chez l’agate topaze le contour des plumes est ample et claire cette caractéristique principale doit être présente. - Vœu 10: Couleur des pattes du noir topaze. - Vœu 11: Harmonie d’un stam ils doivent être (même type, même couleur, même catégorie, même sexe). - Vœu 12: Standard Urucum, standard plus simple. La dénomination officiel « Urucum » et il sera ajouté au standard rubino Urucum intensif et schimmel.

- Vœu 13: Standard du noir opale et du brun opale. • Propositions d’Italie. - Vœu 1: Ne pas pénaliser aux rubriques variété et catégorie les mélanines mosaïques. Pas accepter. - Vœu 2: L’Italie demande d’ajouter azzuro dans le standard aux bruns opale. Refusé, car un standard accepté ne peut être modifié pendant 3 ans. - Vœu 3: Ne pas pénaliser les canaris noir eumo avec les ongles mélanisées. Accepter.

• Propositions du Royaume-Uni - Vœu 1: Pour les futures réunions OMJ l’or- dre du jour doit être envoyé à tous les Pays membres afin d’être discuté. Voir proposition commune du Brésil, de la Suisse du Portugal et de l’Italie. - Vœu 2: Toutes les modifications du stan- dard doit être autoriser par le pays d’ori- gine de l’oiseau. Pas de décision prise. • Propositions de Malte. - Vœu 1: La série noir et brun sont devenus très foncées nous avons dans les expos une confusion avec le mogno, discuter la diffé- rence entre le mogno et l’opale. Après discussion. Pas de décision • Proposition de la Suisse.

- Vœu 1: Repaginer le standard afin de rendre plus lisible et compréhensible le Standard par positions selon la fiche de jugement. COMPTE RENDU DES EXPERTS SECTION D 12-13-14 juin 2015 à Palaiseau (France)

Pas d’entrée en matière. Etant donné que les standards ne sont pas modifiés, c’est à l’OMJ de prendre la décision. • Proposition de la Belgique. - Vœu 1: Meilleur coaching des juges avant un show COM MONDIAL. Pas de décision définitive prise - Vœu 2: On demande le nom du juge soit publié dans le catalogue pour chaque série qu’il a jugé. Oui, mais on demandera à la COM si cela est possible.

- Vœu 3: faire attention aux Onyx il devienne presque comme les classiques. - Vœu 4: Isabel onyx ? - Vœu 5: Discuter la reconnaissance des nou- velles mutations aussi à Palaiseau. - Voeu6: on demande pour les mélanines 20 points en catégorie, mélanine 25 catégorie 20p, lipochrome 10p. Proposition pas discutée - Présentation du nouveau livre (mondial Rosmalen). Le nouveau livre de Van der Maelen nous est présenté. • Propositions du Portugal - Vœu 1: diviser toutes les classes mosaïques entre mâles et femelles.

Accepter après long débat, 11x oui et 1x non Espagne, mais il faut demander à la COM. - Voeu2: Portugal demande pourquoi les opales ne sont pas concernés par la non coloration aux nids comme les jaspes et les ailles grises ? Après discutions, la proposition est refusée par 7 voix contre 5. • Propositions du Brésil. - Vœu 1: La nomenclature inversée du nom des canaris est très controversée on demande de garder l’ordre précédent. Pas d’entrée en matière. - Vœu 2: Dans le catalogue de l’expo inter- nationale et mondiale (COM) le nom du juge doit apparaitre dans chaque classe qu’il a jugée.

Accepté. On demandera à la COM si cela sera possible. • PROPOSITION DE l’Espagne. - Vœu 1: acceptation du Standard Isabelle Cobalt Accepter par 8 voix et 4 abstentions. • Propositions commune du Brésil, Suisse, Portugal, Italie - Vœu 1: Que la réunion soit fixée avec 6 mois d’anticipation, de manière à ce que les pays puissent faire leurs propositions 3 mois avant. Les propositions des pays devront être reçues par l’OMJ avant fin avril. Après elles ne seront plus acceptées. Acceptée, voir aussi proposition du Royaume- Uni • Propositions de l’Allemagne. - La présentation de nouveaux standards de nouvelles mutations doit passer avec trois quart de voix.

N’a pas été discuté. • Propositions de l’OMJ - Vœu 1: augmenter le pointage des canaris blancs a 53pts, afin d’harmoniser toutes les classes d’oiseaux à 96pts. Ok accepté. - La ponctuation des canaris passe de 94pts au maximum 95pts. entre en vigueur dans le mondial 2016. - Vœu 2: Modification du standard jaspe. Cela a été modifié dans le standard. Les Phaéos qui montrent la mélanine centrale sur les rémiges et rectrices noire. Décider de pénaliser dans le type, ne pas dis- qualifier.

Pour rappel Toutes les modifications des standards ne seront valables que depuis la saison de jugement 2016/2017. Prochaine réunion agencée en 2017. Suite à l’acceptation de la proposition du Royaume-Uni et celle conjointe du Brésil, Suisse, Portugal et l’Italie les propositions des pays devront parvenir à l’OMJ avant fin avril 2017. Fait à Palaiseau le 13 juin 2015 Le responsable Le Président de la section D O.M.J Roberto Rossi Pierre Groux COMPTE RENDU DES EXPERTS SECTION D 12-13-14 juin 2015 à Palaiseau (France) L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 36 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 37 2° Sem. 2015 - N° 018 Participating countries; Pierre Groux OMJ President Roberto Rossi Responsible for section D Jan van Overvelt Belgium Johann Van der Maelen Belgium Luis Fenando Beraldi Brazil Joao Basile da Silva Brazil Davor Skejic Croatia Miguel Jose Penzo Spain Ricardo Rodrigues Spain Jean-Paul Glemet France Patrice Hery France Alois Klemm Germany Richard Lehmann Germany Kees Diepstarten Holland Rein Grefhorst Holland Michele Laricchia Italy Seergio Ebejer Malta Tiago Santos Portugal Jose Fernandes Portugal Joao Liberado Switzerland Geoff Walker United Kingdom 1) Opening of the meeting 12 th June at 18.30 • Roberto Rossi responsible member for Section D of the OMJ opened the meeting by thanking the members of the 12 countries present for attending. - We received the salutations of the OMJ President who hoped that our work will be fruitful and important.

2) Proposals from the countries. • French proposals. - 1 st wish: That the OMJ standard is followed in all countries. Already in operation in all countries . - 2 nd wish: Transmission of all information to countries and application of OMJ directives. This is already an OMJ regulation. - 3 rd wish: OMJ directives to be applied at all COM exhibitions. This is already an OMJ regulation - 4 th wish: Flight and tail feathers of yellow white wings. - 5 th wish: Non coloured wings and tail of certain red ground melanin canaries, Jaspes ( intensive and non intensive) , Isabel Opal, ( intensive and non intensive) Accepted for Jaspes and Greywings - 6 th wish. Visibility of lipochrome in the yellow black.

- 7th wish: Bib without melanin under the beak of melanin canaries. - 8 th wish: Typical design of agates and mutated agates. - Has been added to the standards. - 9 th wish: Typical design of the agate topaz the outline of the feathers is ample and clear. This important characteristic must be present . - 10 th wish: Colour of the legs of the black topaz - 11 th wish: The harmony of a stam. It must be same type, same colour, same category and same sex. - 12 th wish: Standard for the Urucum, a plain standard. The official name is Urucum and intensive and non intensive rubino urucum will have added to the standard.

- 13 th wish: standard of the black and brown opal. • Italian proposals - 1 st wish: Do not penalise the variety and category of mosaic melanins. Not accepted. - 2 nd wish: Italy asked that azure be added to the standard forbrown opals. Refused because an accepted standard cannot be modified for 3 years. - 3 rd wish: Do not penalise black eumo canaries with coloured nails. Accepted. • United Kingdom proposals - 1 st wish: For future OMJ meetings the agenda to be sent to all member countries for internal discussion.

See the joint proposition from Brazil, Switzerland, Portugal and Italy. - 2 nd wish: All modifications to standards to be authorised by the country of origin of the bird. No decision made. • Maltese proposal - 1 st wish: Black and Brown series opals have become very dark and we have confusion with the mogno at exhibitions, discus the difference between opal and mogno. After discussion, no decision. • Swiss proposal - 1 st wish: repaginate standard to make it MINUTES OF THE MEETING OF THE EXPERTS SECTION D 12-13-14 june 2015 to Palaiseau (France)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 38 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 more readable and understandable not the standard positions in the judgment sheet . Not open for discussion. It is normal that standards are not modified, it is OMJ who has to take the decision. • Belgian proposals - 1 st Better coaching for the judges before a World Show. No final decision taken. - 2 nd wish: We ask that the name of the judge is published in the catalogue for each class he has judged.

Agreed, we will ask the COM if it is possible. - 3 rd wish: Take particular notice of the onyx which is becoming very close to a classic. - 4 th wish: Isabel onyx? - 5 th wish: discuss the recognition of new mutations also at Palaiseau. - 6 th wish: We ask for melanins 20 points for category. Melanin 25, category 20, lipochrome 10. Not discussed. - Presentation of a new book (Rosmalen World Show) New book by Van Der Maelen was shown to us • Portuguese proposals - 1 st wish: Divide all mosaic classes into classes for males and females.

Accepted after a long debate, 11 –yes, 1—no (Spain), but if must be taken to COM for a decision. - 2 nd wish: Portugal asks why opals cannot like, the jaspe and the greywing be also excused from colouration in the nest. After discussion the proposition was refused by 7 votes to 5 • Brazilian proposals. - wish1: the reverse nomenclature of the name of canaries is very controversial we ask that we that the precedent is retained. We have no interest in this matter - wish2: In the catalogue of international exhibitions and the World Show the name of the judge should appear in each class that he has judged.

Accepted we will ask COM if it is possible. • Spanish proposal - wish 1: Accept the standard for the isabel cobalt Accepted by 8 votes and 4 abstentions • Common proposals from Brazil, Switzerland, Portugal and Italy - wish 1: That the meetings are fixed 6 months in advance with the countries making their proposals 3 months in advance. The proposals will therefore be received by the OMJ before the end of April. After that they will not be accepted. Accepted. Note also the proposition from the UK. • German proposals - wish 1: The presentation of new standards can only pass with a three quarter vote in favour.

Not discussed. • Proposals from the OMJ - wish 1: Augment the points for white canaries to 53 points to harmonise all classes of bird at 96 points. Accepted - Points awarded to canaries to change from 94 points to 95, to be in operation for the 2016 World Show - wish2: Modification of the standard for the Jaspe The required modifications were made. - wish 3: Phaeos that show black central melanin in the flight and tail feathers. It was decided to penalise in type , not to disqualify Reminder All the modifications to the standards will not be used before the start of the 2016/2017 season. The next meeting will be in 2017. Following acceptance of the proposal from the United Kingdom in conjunction with that of Brazil, Italy, Switzerland and Portugal, the proposals from the countries must be with the OMJ before the end of April 2017 Completed at Palaiseau the 13 th June 2015. Responsible member OMJ for section D President Roberto Rossi Pierre Groux MINUTES OF THE MEETING OF THE EXPERTS SECTION D 12-13-14 june 2015 to Palaiseau (France)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 39 2° Sem. 2015 - N° 018 Les «Nouvelles de la C.O.M.» et procédure pour l’abonnement annuel Le C.D. C.O.M. a decidé le montant pour l’abonnement des «Nouvelles» pour 2016, de 15,00 euros (frais de port inclus) pour l’Europe ou 20,00 euros (frais de port inclus) pour les autres pays. Les personnes intéressées peuvent souscrire un abonnement des «Nouvelles de la COM» (2 numéros par an), en versant le montant au com- pte bancaire de la C.O.M. avec la mention «Abon- nement Nouvelles» et envoyer une copie du justi- fiant au responsable pour les abonnements des Nouvelles: Secretaire-Général adjoint: Carlos Ramôa, Av do Mar, 109, 4490-406 Póvoa de Var- zim, Portugal, ou par email: vilardemouros@hot- mail.com Adresses et contacts des responsables et Entités Nationales membres de la C.O.M.

Vous trouverez en annexe de ce numéro de «Les Nouvelles» la liste mise à jour de toutes les C.O.M. et entités nationales membres de la C.O.M.. Nous demandons instamment aux C.O.M. et entités nationales membres, de nous faire part de toutes modifications qui devraient, y être apportées, en ce qui concerne leur pays respectif. A adressér à Secretaire-général Marie Claire Tar- nus (marieclairetarnus@wanadoo.fr) Nous vous remercions d’avance.

The «Nouvelles de la C.O.M.» and subscription procedure The C.D. C.O.M. has decided on the price for thesubscription of the «Nouvelles» for the year 201 of 15,00 euros (postage included) for Europe and 20,00 euros (postage included) for other countries. All those interested can subscribe «Les Nouvelles de la COM» (2 issues per year), by bank transfer to the COM bank account with the remark «Abonnement Nouvelles» and send the copy of the receipt to the responsible for the sub- scriptions of the Nouvelles: Assistant-Secretary: Carlos Ramôa, Av. do Mar, 109, 4490-406 Póvoa de Varzim, Portugal, or by email: vilardemou- ros@hotmail.com Adresses and contacts of the responsibles of the C.O.M. National Entities.

You can find at the end of this number of «Les Nouvelles» the updated list of the C.O.M. Mem- ber Countries. We ask all National Entities to inform us of any changes in the composition of their Committees and adress details that should be sent to the General-Secretary Marie Claire Tar- nus (marieclairetarnus@wanadoo.fr). We thank them in advance. PROCÉDURES ET RÉGLES C.O.M. C.O.M. Rules and Procedures Cotisation Pays-Membres C.O.M. Les cotisations annuelles sont actuellement fixées comme suit (ratifiées au Congrés de Piacenza 2009) Fees of the C.O.M. Member Countries The present annual fees are as follows (ratified at the Piacenza Congress 2009) COTISATION JUGE O.M.J.: 15 EUROS ATTENTION: il est rappelé que les cotisations doi- vent être réglées avant le 31 mars de chaque année. O.M.J. JUDGES FEES: 15 EUROS ATENTION: we remind that all fees must be paid by the 31st of march of each year Nombre de membres individuels affiliés (y compris les affiliés des membres collectifs) Cotisation annuelle Total number of individual members Membership fee (including affiliated societies members) < 1000 200,00 euros 1001-3000 300,00 euros 3001-6000 500,00 euros (ou > 6001) 1.000,00 euros PROCÉDURES ET RÉGLES C.O.M. C.O.M. Rules and Procedures

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 40 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 1) EXPOSITIONS INTERNATIONALES C-O.M. Directives de la C.O.M. à respecter pour obtenir la reconnaissanced’expositionsetconcoursdits«Interna- tional». • Tout club désireux d’obtenir de la C.O.M., la recon- naissance du caractère «International» de son expo- sition ou de son concours devra en faire la demande via la C.O.M. ou entité nationale de son pays. Celle- ci, en cas d’accord, transmettra la demande au Pré- sident Général de la C.O.M. (copie au Secrétaire- Général C.O.M.). Par cet accord, la C.O.M. ou entité nationale, prend la responsabilité quant aux dates fixées pour le déroulement desdits expositions ou concours, et garantit, en plus des juges étrangers requis, la désignation du nombre de juges O.M.J. nationaux nécessaires.

• Le montant de la cotisation du a la C.O.M. sera de 500,00 euros • Toute demande devra être en possession de la C.O.M. au plus tard pour le 31 décembre de l’année qui précède l’exposition ou le concours. Elle devra, en outre, mentionner les dates précises de la durée de l’exposition ou du concours:(enlogement, juge- ment, ouverture au public, inauguration officielle, clôture et délogement). • La demande devra également être accompagnée de la preuve du paiement au Trésorier Général de la C.O.M.(ou copie du virement bancaire), d’un mon- tant de de 500,00 euros, montant dû à la C.O.M. par le club concerné.

• Après les jugements, le Superviseur COM présent, fournira au Comité Organisateur une copie du rap- port de l’exposition. • Toutes les demandes seront signalées lors du Congrès Statutaire de la C.O.M. - Le Superviseur, membre du Comité Directeur C.O.M. ou Exécutif de l’O.M.J., devra être présent (ceci uniquement pendant la période des juge- ments) aux fins de contrôler le respect des pré- sentes directives par les organisateurs.

- Le Superviseur ne juge l’exposition concernée qu’en cas de situation spéciale. - Pourpermettreunebonneparticipationdesjuges O.M.J., les organisateurs devront assurer au mini- mum une rotation de 50% des juges étrangers chaque année. - Les Règlements de Compétition des Expositions Internationales C.O.M. devront inclure la préci- sion suivante: “En cas de non jugement, déclasse- ment ou disqualification, aucun remboursement sera dû à l’éleveur-exposant, les éleveurs autori- sent la photographie des sujets en exposition» • Les frais de voyage du superviseur (avion, train ou voiture), sont à charge de la C.O.M., les frais de séjour (hôtel, repas) seront supportés par les orga- nisateurs.

Les clubs auront, dans leur demande, à confirmer qu’ils respecteront rigoureusement les modalités suivantes: • la participation d’éleveurs-exposants d’au moins 3 pays-membres de la COM, y compris le pays organi- sateur; • les éleveurs-exposants devront, obligatoirement, être membres de clubs et/ou fédérations membres de la C.O.M.; • les jugements devront être effectués, uniquement, par des juges O.M.J. d’au moins 3 pays différents, y compris le pays organisateur; Comme pour le Mondial, aucune indemnité journa- lière n’est due aux juges O.M.J. • la liste des juges pressentis par les organisateurs devra être adressée au Secrétaire O.M.J. au plus tard le 31 août de l’année en cours.

Le Secrétaire O.M.J. confirmera aux organisateurs la qualité O.M.J. des juges proposés et le choix du superviseur; • les fiches de jugement C.O.M. / O.M.J. devront, obli- gatoirement, être utilisées; • le catalogue (palmarès) devra mentionner les noms des juges qui auront effectué les jugements avec, en regard, le nom de leur pays; • un bulletin d’inscription et un catalogue (palmarès) devront être envoyés au Président Général de la C.O.M. ainsi qu’au Secrétaire de l’O.M.J. dès que l’exposition ou le concours sera terminé. L’attention est, particulièrement, attirée sur l’impor- tance que représente ces exigences. Un manque- ment pourrait amener la C.O.M. à refuser, à l’avenir, la reconnaissance «International» à l’exposition ou au concours organisé par le club qui n’aurait pas res- pecté les engagements pris.

Le CD C.O.M. a décidé aussi qu’à partir de ce moment chaque Championnat International COM recevra de la C.O.M. sept médailles COM pour attri- bution aux éleveurs participants. 2) BAGUES ET RÉGLES DE PARTICIPATION C.O.M. Délivrance des bagues: il est rappelé aux pays-mem- bres que les bagues doivent être délivrées aux ama- teurs-éleveurs, au plus tôt, à partir du 1er octobre de chaque année, et ce pour tous les oiseaux. (voir «Les Nouvelles» Nº 85 de mars 1991).

Attention: Seul l’éleveur est responsable de la dimension des bagues. Toute bague déformée, illisible, ou trop grande, entraînera la disqualification du sujet exposé. • Il est rappelé que pour participer au «Mondial» avec des oiseaux portant des bagues délivrées par un pays-membre,l’amateur-exposantdoit,OBLIGATOI- REMENT, avoir son domicile principal dans ce pays. Il est, de plus, précisé aux pays-membres que toute infraction entraînera la disqualification de tous les oiseaux des contrevenants.

• Les exposants «en duo» ne sont pas reconnus lors des “mondiaux” et lors des “expositions internatio- nales” organisées sous le patronage de la C.O.M.. Ces exposants devront être refusés par les pays concernés. PROCÈDURES ET RÈGLES C.O.M.

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 41 2° Sem. 2015 - N° 018 • Dans les Mondiaux, il sera accepté cinq (5) oiseaux d’une même mutation/espèce dans chaque classe individuelle. • Toute infraction constatée lors desdites expositions, sera sanctionnée par une disqualification des oiseaux inscrits de cette manière. 3) EXAMENS JUGES O.M.J. • les candidats doivent être présentés par les respon- sables des C.O.M. ou entités nationales avant le 30 juin de chaque année.

• les candidats ont l’obligation d’effectuer leur prépa- ration sur les standards O.M.J. • les C.O.M. ou entités nationales ont l’obligation de donner à leurs candidats une copie des standards existants près de la C.O.M./O.M.J. pour les spécialisa- tions respectives. Les examens seront supervisés par les membres du C.E./O.M.J. de la section concernée ou par son rem- plaçant, sous la responsabilité du Président de l’ O.M.J. Les résultats des examens seront communi- qués le jour même.

Les examens consistent en une partie théorique (questionnairesserontenpossessiondusuperviseur) et une partie pratique pour laquelle des oiseaux seront mis à la disposition des examinateurs et des candidats [au moins 3 stams (collections) et 12 indi- viduels pour toutes les catégories sauf le chant, 2 stams (collections) et 4 individuels; • les dossiers complets (formulaire d’identité C.O.M., partie théorique et ensemble les fiches de jugement des examinateurs et des candidats) avec un rapport d’appréciation seront transmis par le(s) superviseur(s), et contresignés par lui, au Secrétaire de l’O.M.J. Toutes les corrections des épreuves pratiques seront faites par le C.E./O.M.J. ; • Chaque candidat ne peut passer l’examen O.M.J. que dans une discipline principale en tenant compte que pour les exotiques et la faune européenne, les hybrides peuvent éventuellement entrer en ligne de compte comme discipline complémentaire; • Les candidats-juges O.M.J. doivent être juges dans la spécialité choisie depuis au moins 5 années com- plètes (à examiner par le superviseur); • La participation aux examens est complètement à charge des candidats y compris les frais de voyage. Chaque pays-membre doit payer à la C.O.M., avant le 30 juin, la somme de 10,00 euros par candidat a l’examen O.M.J.. La copie du virement bancaire doit être envoyée au Secrétaire OMJ avec la demande du pays-membre.

Chaque nouveau Juge O.M.J. doit payer la somme de 40,00 euros comme droit d’entrée. 4) NOUVELLES MUTATIONS ET RACES À L’ÉTUDE 1ére étape (étude) La nouvelle mutation ou race (12 sujets indivi- duels) sera soumise- le 1° jour de jugement du Mondial en cours - à une Commission de 5 expertsdepaysdifférentsdésignésparlerespon- sable OMJ de la section concernant. Ce groupe d’experts + le responsable OMJ se pro- noncent sur l’intérêt que présente ou non cette nouvelle mutation ou race.

Deux solutions 1 - La Commission d’experts ne trouve pas inté- ressante cette nouvelle mutation ou race et argumente sa décision. Pas d’autorisation de reconnaissance. 2 - La Commission d’experts trouve très intéres- sante cette nouvelle mutation ou race et indique que la procédure de reconnaissance peut commencer. On procédera alors officielle- ment dès le 2° jour de jugement du Mondial en cours au début du cycle de reconnaissance 2éme étape (Rappel) Lademandedoitêtreprésentée,auplustardle30 juin par le pays-membre qui fournit le standard et la documentation y afférent. La demande doit être envoyée par lettre recom- mandée au Président et Secrétaire de l’OMJ. Le Secrétaire de l’OMJ devra recevoir la demande, accompagnée de 6 copies du standard proposé, rédigé en français, pour envoi aux mem- bres de la commission de reconnaissance.

Présentation minimale “hors concours” (pas de médailles) de 12 sujets individuels par 1 ou plu- sieurs éleveurs différents. Le jugement des oiseaux est effectué par cinq (5) juges de pays différents, (à l’exception d’un juge dupays-membreprésentantcesoiseaux),etleres- ponsable OMJ de la section.. Les juges évalueront sur la base du standard pré- senté et donneront leur appréciation écrite. Les oiseaux présentés doivent, au minimum, pos- séder 87 points des facteurs demandés dans le standard pendant 3 années sur une période maxi- male de 4 ans (1 année négative n’interrompt pas la procédure).

Si durant cette période de 4 ans, ces conditions ne sont pas remplies, la procédure doit être reprise au début. Nota: a) A titre uniquement consultatif, à ses frais, et afin de répondre aux éventuelles explications complé- mentaires que souhaiteraient avoir le responsa- bleduC.E./O.M.J.oulescinq(5)jugesexpertsdési- gnés, le pays qui demande une reconnaissance de mutation ou de race, peut envoyer un (1) spécia- liste de ladite mutation ou race.

b)ToutenouvelleRaceoumutationquiauraéchoué 2 fois lors de sa demande de reconnaissance ne pourra pas être représentée pendant une période de 3 années. c) Les oiseaux non officiels (nouvelles races ou muta- tions) ne sont pas autorisés à participer au Cham- pionnat du Monde. PROCÈDURES ET RÈGLES C.O.M.

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 42 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 1) C.O.M. INTERNATIONAL SHOWS Rules of the C.O.M. to be respected to obtain the recognition of an “International C.O.M. Show” • All Club who desires to obtain the recognition as « International Show » from the C.O.M. must send its request by the national entity of its coun- try. This entity, in case it agrees with the request must forward it to the COM General President (with copy to the Secretary). By this request the National Entity takes responsibility on the calen- dar and dates decided to organize the show and guaranty the presence of the foreign and nation- al OMJ judges required to judge the show. • The fee o be paid to the COM for the request is of 500,00 euros • All requests should be in possession of the COM, by 31st December of the year that preceeds the date of the show. The requests should mention the specific dates of the show including the cal- endar for caging, judging, public opening hours, trophy presentation, official opening ceremony, taking out the birds, and closure. • The request should also be acompaigned by proof of paymement to the General Treasurer (or copy of bank transfer) of the fee of 500,00 euros. • After the judgement date, the COM Superviser will give a copy of the official report to the Orga- nising Committee.

• All requests will be announced at the COM Statu- tory Congress - The Supervisor, a member of the COM Manage- ment Committee or the OMJ Executive Commit- tee, should be present (this only in judging days) to control the respect of the official rules by those present. - The Supervisor will not judge the show, except in special cases. - To allow a good participation of the OMJ judges, the Organizing Committee should assure at least a rotation of 50% of the for- eign judges each year. - The regulation of every COM International Show should include the following precision: “In case of no judging, disqualification or wrong classing, no refund can be requested by the breeder, and «the breeder fully authorizes the photographing of his birds in the show» • The travel expenses of the supervisor (plane, train or car) will be paid by the COM, the hotel and food expenses will be paid by the Organising Committee.

The clubs confirm, by their request that they agree and will respect these rules. • The Org. Com. should ensure the participation of at least breeders from 3 different COM member countries (including the org country) • It is mandatory that all participating breeders must be members of clubs/federations members of the COM • Judging is to be made by OMJ judges only, and from three different COM member-countries (including the org country). Like in the World Show, no daily fee has to be paid to the OMJ judges.

• The list of judges invited by the org, committee to judge the show should be sent to the OMJ Secre- tary by the 31st of august of the current year The OMJ Secretary will confirm to the Org. Com. the correction of the list and the designated supervisor. • It is mandatory that the COM/OMJ judging charts must be used. • The name and country of all judges attending must be published in the catalogue of the show • A copy of the entering chart and of the catalogue (with prize list) should be sent to the COM Gen- eral President and also to the OMJ Secretary, after the closure of the Show.

We call for the respect o these rules. A failure in these procedures could mean the future refusal of a request from the same Organization. The COM Management committee has decided that every COM International Show will receive seven special COM medals to be assigned the par- ticipant breeders. 2) RINGS AND COM PARTICIPATING RULES Delivery of rings: it is reminded to all member- countries that rings can only be delivered from the first of October each year, and this of all birds (see «Les Nouvelles» Nº 85 march 1991). Attention: only the breeder is responsible for the diameter and dimensions of the rings All deformed, non readable or too big ring, will mean the disqualification of the bird shown. • It is reminded that to be able to participate in the “COM World Show” with birds carrying rings issued by one member-country, the breeder MUST HAVE its main residing address in this member-country. It is recalled that all infraction to this rule will mean the disqualification of all birds entered by the breeder in question. • The breeders “in partnership” are not recognized in “World and International Shows recognized by the COM. These “breeders” entries should be refused by the Committees and member-coun- tries.

• In World Shows, in each individual class only 5 (five) birds of each mutation/species can be accepted from one breeder. All infraction detect- ed will be sanctioned by the disqualification of the birds. C.O.M. RULES AND PROCEDURES

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 43 2° Sem. 2015 - N° 018 3) O.M.J. JUDGES EXAMS • The candidates should be presented by the COM National Enities, before 30 of june each year. • The candidates must prepare themselves based on the OMJ/COM Standards • The COM National Entities should give their can- didates a copy of the relevant COM/OMJ stan- dards (according to each section). The exams sessions will be supervised by the OMJ Executive Committee members of each section or its appointed representative, under the responsi- bility of the OMJ President. The result of the exams will be announced the day of the exam ses- sion.

The exams will consist of a theoretical part (the ques- tionnaires will be in possession of the supervisor) and a practical part, where some birds will be made available of the examining committee and the candidates, at least 3 stams and 12 individuals (2 stams and 4 individual for the singing canaries section). • The complete dossiers (COM identity forms, the- oretical part, and set of judging charts of the examiners and candidates) with a written report of appreciation from the supervisor, all signed by him, are sent to the OMJ Secretary. All the corrections of the practical tests are to be made by the OMJ Executive Committee.

• Each candidate can pass the exam for only one section, bearing in mind that for the F-Exotic Birds section and G-European Birds Section, the H Section (Hybrids) can be considered as a comple- mentary section • The candidates must be judges with at least 5 complete years as a judge (to be checked by the supervisor). • The participation in the exam sessions is at the own cost of the candidate, including travel and accommodation expenses. Each country should pay to the COM the amount of 10.00 Euros for each candidate to be exam- ined. The copy of the bank transfer or receipt should be sent to the OMJ Secretary with the exam request.

Each new OMJ judge has to pay an entering fee of 40.00 Euros. 4) NEW MUTATIONS AND BREEDS First Stage (study) The new mutation or breed will be submitted on the first day of judging at the World Show in progress to a commission of 5 experts from different countries and the OMJ representa- tive of the section involved. This group will decide on the validity or not of the new mutation or breed. After - two solutions 1 - The commission of experts will not find the new mutation or breed of interest and will summarise the reasons. No authorisation for recognition will be given.

2 - The commission of experts will find the mew mutation or breed of interest, and will pro- pose acceptance. These will proceed for exam- ination on the second day of judging at the World Show in progress. A request must be presented by the 30th June at the latest by the member country who will furnish the standard and other documenta- tion. The request must be sent by a registered post to the President and Secretary of the OMJ. The secretary of the OMJ should receive the request accompanied by 6 copies of the pro- posed standard written in French to be given to the members of the recognition commis- sion.

Minimal presentation, non competitive (no medals), 12 individual birds from one or sever- al breeders. The judging of the birds will be undertaken by five (5) judges from different countries (with the exception of a judge from the country pre- senting the birds) and the supervisor from the relevant section. The judges will evaluate the birds on the basis of the standard presented and will give their evaluation in writing. The birds presented shall at least gain 87 points for the factors needed within the stan- dard for 3 years within a maximum period of 4 years (one negative year will not interrupt the procedure).

If during this period of 4 years these condi- tions are not met the procedure will start again. Notes a) On a consultative basis at their own cost, in order to be able to respond to queries or explanations by the section supervisor or the designated 5 expert judges, the country requesting the recognition of a mutation or breed should send one (1) specialist of the said mutation or breed. b) All new mutations or breeds that are rejected twice will not be able to be re presented for 3 years. c) All non recognised birds (new breeds or new mutations will not be recognised at a World Show) C.O.M. RULES AND PROCEDURES

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 44 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 EXPOSITIONS INTERNATIONALES C.O.M. 2015 (C.O.M. International Shows 2015) BELGIQUE - BELGIUM DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) V.v.N.K. (Vereniging voor Nieuwe Kleurkanaries) 42ème Exposition internationale «Nieuwe Kleurenshow» (Exposition internationale uniquement pour les canaris de couleur) (International show only for colour canaries) ORGANISATION (ORGANIZERS) V.v.N.K LIEU (VENUE) Brabanthal, Brabantlaan, 1, 3001 Leuven CONTACTS POUR INFORMATION Désiré Noel, Secrétaire/Secretary (CONTACTS / INFORMATION) Kapelleweg, 34 - 2230 Ramsel (Belgique) Tél./Fax: +32 16.696778 (après 20.00h) E-mail: desire.noel@vvnk.org SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.vvnk.org CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 3/11/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 4-5/11/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 6/11/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 7-8/11/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 08/11/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 08/11/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Bernardino Yeves BELGIQUE - BELGIUM DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 23ème Gouden Ring Bague d’Or Roeselare ORGANISATION (ORGANIZERS) LIEU (VENUE) Expo Roeselare, Diksmuidsesteenweg 400, 8800 Roeselare CONTACTS POUR INFORMATION Dirk Dumon, Président - Zwevezelestraat 30 (CONTACTS FOR INFORMATION) 8810 Lichtervelde - Belgique Tel. et Fax: 0032 51 722849 • Email: dumon.dirk@telenet.be SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.goudenring.be CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 02/12/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 03/12/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 04/12/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 05-06/12/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 06/12/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 06/12/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Carlos Ramôa

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 45 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 ESPAGNE - SPAIN DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 6° Concurso Internacional Costa Del Sol ORGANISATION (ORGANIZERS) Asociación Orn. Naturalista Cultural y Deportiva de Malaga LIEU (VENUE) Palacio de Congresos y Exposiciones de la Costa del Sol, C. Nicolas Maquiavelo, 6, Torremolinos, Malaga CONTACTS POUR INFORMATION Presidente: Joaquin Amado Fernandez, (CONTACTS FOR INFORMATION) Tel: +34 639507711 SITE INTERNET (INTERNET SITE) CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 23-25/10/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 26-27/10/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 29/10/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 29/10/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 01/11/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 31/10/2015-01/11/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Gino Cortese EXPOSITIONS INTERNATIONALES C.O.M. 2015 (C.O.M. International Shows 2015) ESPAGNE - SPAIN DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 1º Concurso Internacional Orn. Sol de Almeria ORGANISATION (ORGANIZERS) Asociación Ornitológica de Almeria C/ Ingles, 54, Almeria LIEU (VENUE) Palacio Exposiciones El Toyo, Retamar, Almeria CONTACTS POUR INFORMATION President: Emilio Gull Galindo (CONTACTS FOR INFORMATION) SITE INTERNET (INTERNET SITE) CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 4-5/10/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 7/10/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 9/10/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 9-12/10/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 12/10/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 12/10/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Carlos Ramôa

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 46 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 EXPOSITIONS INTERNATIONALES C.O.M. 2015 (C.O.M. International Shows 2015) ESPAGNE - SPAIN DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 1º Campeonato Orn. Internacional FON-FEORCALE ORGANISATION (ORGANIZERS) Agrupacion Orn Picos de Europa (AOPE) Av. Ramon Pelayo, 12, Chalet 9, España LIEU (VENUE) El Mercado de Saron CONTACTS POUR INFORMATION Francisco Javier De La Fuente (CONTACTS FOR INFORMATION) SITE INTERNET (INTERNET SITE) CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 5-6/11/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 7-8/11/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 10/11/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 10-14/11/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 14/11/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 14/11/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Christian Lemée ESPAGNE - SPAIN DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) II Concurso Ornitologico Internacianal Villa de FUENLABRADA ORGANISATION (ORGANIZERS) Sociedad Ornitológica de Fuenlabrada C/ Holanda,2 - Fuenlabrada (Madrid) LIEU (VENUE) CONTACTS POUR INFORMATION Carmen Anino Rielo (CONTACTS FOR INFORMATION) SITE INTERNET (INTERNET SITE) CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 26-27/12/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 28-29/12/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 01/01/2016 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 1-3/01/2016 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 04/01/2016 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 04/01/2016 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Alfred Schilder

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 47 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 FRANCE DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) Salon International de Bordeaux ORGANISATION (ORGANIZERS) Amicale Ornithologique Girondine LIEU (VENUE) Villenave D’Ornon CONTACTS POUR INFORMATION Jean Paul Glemet, Tel. +33 545381108 (CONTACTS FOR INFORMATION) 24, rue Coty, 16000 Angouleme SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.aogirondine.fr CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 16/10/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 17/10/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 18/10/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Luiz Beraldi FRANCE DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) Concours International d’Oiseaux d’Elevage Canaris Couleurs ORGANISATION (ORGANIZERS) Canaris Club de Lens LIEU (VENUE) Salle Bertinchamps, 62300 Lens CONTACTS POUR INFORMATION Bernard Tantart (CONTACTS FOR INFORMATION) 58, rue Jean Baptiste Roussel, 62750Loos en Gohelle Tél. +33 21 783465 - email: btantart@gmail.com SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.canariclublensois.fr CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 07/10/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 08/10/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 9/10/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 10-11/10/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 11/10/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 11/10/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Bernardino Yeves EXPOSITIONS INTERNATIONALES C.O.M. 2015 (C.O.M. International Shows 2015)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 48 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 EXPOSITIONS INTERNATIONALES C.O.M. 2015 (C.O.M. International Shows 2015) FRANCE DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) Concours International Alpes Méditerranée ORGANISATION (ORGANIZERS) Amicale Ornithologique La Provençale LIEU (VENUE) Sanary-Six Fours (VAR) CONTACTS POUR INFORMATION Marie-Claire Tarnus (CONTACTS FOR INFORMATION) 23, Chemin du Vieux Four - 83150 BANDOL - France Tel/Fax: +33 4 94 29 12 21 - Mobile: +33 06 61 71 65 62 E-Mail: marieclairetarnus@wanadoo.fr SITE INTERNET (INTERNET SITE) CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 02/12/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 3-4/12/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 5-6/12/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 6/12/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 6/12/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Pierre Groux HONGRIE-HUNGARY DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) I PANNONIA International COM Canary Show, Budapest ORGANISATION (ORGANIZERS) MDPOSZ - Pannonia Hungary LIEU (VENUE) Museum Vajdaunyadvar Castle, Budapest CONTACTS POUR INFORMATION Zita Aradzky (CONTACTS FOR INFORMATION) Mobile: +36 209457679, E-Mail: gyerko.t@t-online.hu SITE INTERNET (INTERNET SITE) CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 12/11/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 13/11/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 14/11/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 14-15/11/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 15/11/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 15/11/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Marie-Claire Tarnus

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 49 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 ITALIE - ITALY DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 13.eme Exposition International de Romagna ORGANISATION (ORGANIZERS) Ass. Orn. Cesenate LIEU (VENUE) Cesena Loc. Pievesestina - Via Dismano, 3845, 47522 Cesena (FO) CONTACTS POUR INFORMATION Roberto Rossi, President (CONTACTS FOR INFORMATION) tel. +39 3356569147, email: robertorossicesena@libero.it SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.aocesena.it CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 3/11/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 4-5/11/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 7/11/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 7-8/11/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 8/11/2014 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 8/11/2014 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Carlos Ramôa ITALIE - ITALY DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 1a Mostra Ornitologica Inter. Citta di Salerno ORGANISATION (ORGANIZERS) Ass. Orni. Salernitani LIEU (VENUE) Centro Agroalimentare - Via Mecio Gracco, 1, 84100 Saler- no CONTACTS POUR INFORMATION Sec. : Rafaele Avallone - tel. +39 3270217555 (CONTACTS FOR INFORMATION) email: avaroffo@libero.it SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.ornicoltorisalernitani.jimdo.com CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 1-2/11/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 4-5/11/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 6/11/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 7-8/11/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 8/11/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 8/11/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Salvatore Cirmi EXPOSITIONS INTERNATIONALES C.O.M. 2015 (C.O.M. International Shows 2015)

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 50 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 ITALIE - ITALY DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 76ème Exposition International «Città del Tricolore» ORGANISATION (ORGANIZERS) S.O.R. - Società Ornitologica Reggiana LIEU (VENUE) Ente Fiera Reggio Emilia, Centro Fieristico Mancasale, Via Filangeri, Reggio nell’ Emilia CONTACTS POUR INFORMATION Via F.lli Manfredi 57/3 - 42100 Reggio Emilia (CONTACTS FOR INFORMATION) Grisendi Renzo: tel. +39 (0) 5222 515118 Banfi Enrico: tel.: +39 335 7188238 - e-mail: info@sor.re.it SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.sor.re.it CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 15-16/11/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 17-18/11/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 21/11/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 20-22/11/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 22/11/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Pierre Groux EXPOSITIONS INTERNATIONALES C.O.M. 2015 (C.O.M. International Shows 2015) ITALIE - ITALY DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 12ème Exposition Internationale de Sicile ORGANISATION (ORGANIZERS) Ass. Misterbianchese-Megara Iblea-La Fenice di Enna LIEU (VENUE) “Centro Sicilia” - Misterbianco - Catania CONTACTS POUR INFORMATION AOMisterbianchese: e-mail :antoninocondorelli45@yahoo.it - tel. +39.349.8687379 (CONTACTS FOR INFORMATION) AOMegara Iblea-Augusta: e-mail: mc10@hotmail.it - tel. +39.340.4912334 AOLa Fenice - Enna: e-mail: aomi.augusta@gmail.com - tel. +39.340.3590648 Asavit: e-mail: infoasavit.it - tel. +39.340.3546152 SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.associazionemisterbianchese.it-www.associazioneornitologicamegaraiblea. flazio.com- www.asslafenice.altervista.org CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 12/10/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 14 et 15/10/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 16/10/2015 à 9h00 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 17/10/2015 de 8h00 à 21h00 - 18/10/2015 de 9h00 à 18h00 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 18/10/2015 à 10h00 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 18/10/2015 à 18h00 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Marie Claire Tarnus

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 51 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 EXPOSITIONS INTERNATIONALES C.O.M. 2015 (C.O.M. International Shows 2015) ITALIE - ITALY DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 31ª Mostra Internazionale “Citta di Udine 2015” ORGANISATION (ORGANIZERS) Associazione Ornitologica Friulana LIEU (VENUE) UdineFiereLoc.Cotonifcio,96-TorreanodiMartignacco(UD) CONTACTS POUR INFORMATION Italo Feregotto, President: +39 3403402148 (CONTACTS FOR INFORMATION) e-mail: info@aofudine.it SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.aofudine.it CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 21/10/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 22/10/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 23/10/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 24/10/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 25/10/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 25/10/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Luiz Beraldi ITALIE - ITALY DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) VIIIª Esposizione Internazionale dello Stretto “Città di Reggio Calabria” ORGANISATION (ORGANIZERS) Associazione Ornicoltori “Fata Morgana” LIEU (VENUE) Padiglione Quattrone Zona Industriale San Gregorio (RC) CONTACTS POUR INFORMATION (CONTACTS FOR INFORMATION) Tripodi Bruno +39 338 4631416 email: tripodi.bruno@tiscali.it SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.aofh.it CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 18-19/10/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 21-22/10/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 23/10/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 23-24/10/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 25/10/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 25/10/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Alessandro Paparella

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 52 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 EXPOSITIONS INTERNATIONALES C.O.M. 2015 (C.O.M. International Shows 2015) ITALIE - ITALY DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 8º Malpensa International Ornithological Show ORGANISATION (ORGANIZERS) A.S.O.T. - AOBA - AOV LIEU (VENUE) Via del Gregge, 100, 21015 Lonate Pozzolo (VA) CONTACTS POUR INFORMATION Schenato Ferruccio - Via Antica Ducale, 16 - Somma L. (VA) (CONTACTS FOR INFORMATION) tel.: +39 (0) 348.3163055 - Delucca Claudio +39 338.4762805 e-mail: info@asotaoba.it SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.asotaoba.it CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 21/10/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 22/10/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 24/10/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 25/10/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 25/10/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 25/10/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Jean Pierre Rotzetter ITALIE - ITALY DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 6ª Mostra Ornitologica Internazionale della Conca d’Oro - Palermo ORGANISATION (ORGANIZERS) A.O.T. Associazione Ornitologica Trinacria Onlus LIEU (VENUE) Magazzini Ex Sacos - Strada Statale 113 Km 246,35 - 90011 Bagheria (PA) CONTACTS POUR INFORMATION Daniele Cospolici - Via Delle Alpi, 26 - 90144 Palermo (CONTACTS FOR INFORMATION) Tél. - Fax: +39 (0) 91.6829666 - +39 340.2217005 Email: info@aot-pa.it SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.aot-pa.it CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 2/11/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 4-5/11/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 6/11/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 7-8/11/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 8/11/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 8/11/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Avi Alberto Rubens

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 53 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 ITALIE - ITALY DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 14ª Mostra Ornitologica del Mediterraneo ORGANISATION (ORGANIZERS) Associazione Ornitologica Pugliese LIEU (VENUE) Fiera del Levante - Lungomare Starita - Bari CONTACTS POUR INFORMATION Lepore Francesco (CONTACTS FOR INFORMATION) tel. +39 339 6043348 multiprogram@libero.it SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.aop-bari.it CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 25-26/10/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 28-29/10/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 30/10/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 31/10/2015 -1/11/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 1/11/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 1/11/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Jean-Pierre Rotzetter EXPOSITIONS INTERNATIONALES C.O.M. 2014 (C.O.M. International Shows 2014) PAYS-BAS - HOLLAND DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) COM Kleurkanariesshow 2015 (Section D) ORGANISATION (ORGANIZERS) Special Club Kleur, ANBvV LIEU (VENUE) Zaal FITLAND, Vic van der Asdonckstraat 5, 5421 VB Gemert, Eindhoven CONTACTS POUR INFORMATION Secretaire/Secretary: Han Lucas, Spiekkermanserf, 4, (CONTACTS FOR INFORMATION) 7722 AA Dalfsen, Pays-Bas, Fax:+31(0)529435236 - GSM:+31(0)622240588, E-mail: secretaries@specialclubkleur.nl SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.speciaalclubkleur.nl CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 6/10/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 7/10/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 9/10/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 9-11/10/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 11/10/2014 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Roberto Rossi

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 54 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 EXPOSITIONS INTERNATIONALES C.O.M. 2015 (C.O.M. International Shows 2015) PAYS-BAS - HOLLAND DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 2° International COM Show (Section D et Section E) ORGANISATION (ORGANIZERS) O.V.O. LIEU (VENUE) wijkcentrum “Het Anker”, Meester Koolenweg 10, 8042 GA Zwolle CONTACTS POUR INFORMATION Secretaire M. Evers, Buiten (CONTACTS FOR INFORMATION) Nieuwstraat 94, 8261 AX Kampen Tel 00.31.(0)38.3318924 - E-mail: martienevers@home.nl SITE INTERNET (INTERNET SITE) CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 14/10/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 15/10/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 16/10/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 16-18/10/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 17/10/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 18/10/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Alfred Schilder PAYS-BAS - HOLLAND DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) Belangenbehatiging Europese Cultuurvogel - 17eme Exp. Internationale ORGANISATION (ORGANIZERS) B.E.C. - Belangenbehartiging Europese Cultuurvogel LIEU (VENUE) Streekpark Klein Oisterwijk, Oirschotsebaan 8 a, 5062 TE Oisterwijk CONTACTS POUR INFORMATION Secretaire/Secretary: Toos Klomp, (CONTACTS FOR INFORMATION) Mgr. Frenkesntraat 53, 5674, RV Gerwen Pays-Bas, Tel.: +31 (0) 40 28 35 979 - E-mail: secretaris@bec-info.com SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.bec-info.com CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 24/11/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 25/11/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 27/11/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 27-29/11/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 29/11/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Jean-Pierre Rotzetter

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 55 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 EXPOSITIONS INTERNATIONALES C.O.M. 2015 (C.O.M. International Shows 2015) PORTUGAL DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 1.er International COM de Exóticos (Section F) ORGANISATION (ORGANIZERS) Clube Ornitológico de Setubal et Ass. dos Avicultores de Portugal LIEU (VENUE) Setubal, Portugal CONTACTS POUR INFORMATION Antonio Pomar, Rua Tratado de Trodesilhas, 6, 11ºF, 2910 (information) Setubal, Portugal • Email:antonioisidoro_pomar69@hot- mail.com SITE INTERNET (INTERNET SITE) CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 5/9/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 6-7/9/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 11/9/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 11-13/09/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 12/9/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 13/9/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Marie Claire Tarnus PORTUGAL DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 10emeChampionnatOrnithologiqueInternationalC.O.M.del’Atlantique ORGANISATION (ORGANIZERS) FONP, C..P.Varzim, C.O.Braga, S.P. Ondulée, O.Portugues, C.Arlequim LIEU (VENUE) EXPONOR, Matosinhos, Portugal CONTACTS POUR INFORMATION C. Organisateur: Carlos F. Ramôa, Av. do Mar, 109, (CONTACTS FOR INFORMATION) P-4490-406 Póvoa de Varzim, Portugal, Tél. +351 969.011071 • Email: vilardemouros@hotmail.com SITE INTERNET (INTERNET SITE) www.ciatlantico.fonp.pt CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 18-19/10/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 20-21/10/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 23/10/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 23-25/10/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 24/10/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 25/10/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Roberto Rossi

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 56 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 TURQUIE - TURKEY DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 4eme Championat Mediterranean de l’Est ORGANISATION (ORGANIZERS) Federation Turque TKKKF LIEU (VENUE) Istanbul CONTACTS POUR INFORMATION Yeni Sahra Mah. Koç CAD (CONTACTS FOR INFORMATION) Çalişkan Sok No: 4 Ataşehir - Istanbul Tel. 00.90.216.3152697 SITE INTERNET (INTERNET SITE) CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 04/11/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 05/11/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 07/11/2015 18 h OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 7-8/11/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 07/11/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 08/11/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Domenico Rosa REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 EXPOSITIONS INTERNATIONALES C.O.M. 2015 (C.O.M. International Shows 2015) PORTUGAL DÉSIGNATION OFFICIELLE (OFFICIAL DESIGNATION) 5° Campeonato Ornithólogico Internacional ORGANISATION (ORGANIZERS) COV-Clube Ornit. de Vialonga, COP-Clube Orni. de Peniche LIEU (VENUE) Pavilhão Multiusos de Vila Franca de Xira CONTACTS POUR INFORMATION Carlos Delgado, Rua Rui Luis Gomes, nº5, 2ºesq, Quinta das (CONTACTS FOR INFORMATION) Indias, Morgado, 2625-705 Vialonga, Tel. +351 966196917, email: cdelgas@sapo.pt SITE INTERNET (INTERNET SITE) CALENDRIER OFFICIEL (OFFICIAL SCHEDULE) ENLOGEMENT DES OISEAUX (ACCEPTANCE OF BIRDS) 31/10/2015 JUGEMENTS (JUDGING) 1/11/2015 OUVERTURE OFFICIELLE (OFFICIAL OPENING) 6/11/2015 OUVERTURE AU PUBLIC (OPEN TO THE PUBLIC) 6-8/11/2015 REMISE DES PRIX (TROPHY PRESENTATION) 07/11/2015 DÉLOGEMENT DES OISEAUX ET CLÔTURE 08/11/2015 (BIRD TAKE-OUT AND CLOSING) SUPERVISEUR (SUPERVISOR) C.O.M.: Christian Lemee

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 57 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 LISTE OFFICIELLE DES ADRESSES C.O.M. - ENTITÉS NATIONALES OFFICIAL ADRESSES LIST OF THE C.O.M. NATIONAL ENTITIES ALLEMAGNE - GERMANY C.O.M. Deutschland c/o Uwe Hironimus Königshammerstr. 74 - 90469 Nürnberg - Deutschland Tel.: +49 911 452627 Email: comdeutschland@aol.de Website: www.comdeutschland.de ARGENTINE Federacion Ornitológica Argentina (F.O.A.) Virrey Liniers 1277, C.A.B.A., C.P.1241 Buenos-Aires (Republica Argentina) Email: foa@ornitofoa.com.ar Website: www.ornitofoa.com.ar AUTRICHE - AUSTRIA O.K.B.

Herr Christian Reizelsdorfer Böhmerwaldstrasse 12 A - 4600 Wels (Autriche) Tel: +43 (0) 664 45 66 936 Fax: +43 (0) 7242 29752 email: christian.reizelsdorfer@liwest.at Web site: www.oe-kb.at/ BELGIQUE - BELGIUM B.O.U - U.O.B., COM-Belgique Président: Andre Rogiers Heidestraat 124 - 1742 Sint Katharina Lombeek Tèl.: +32 2.4525520 - +32 475.595025 Email: a.rogiers@skynet.be Website: www.bouuob.be BOSNIE-HERCEGOVINA Ornitoloski Savez U Bosni i Hercegovini Ornithological Association of Bosnia and Hercegovina Kraljice Jelene, br. 3 - 71000 Sarajevo (Bosna i Hercegovina) President: Mladen Nenad - Tél. +38 761216863 Secretaire: Muris Pilavdzija - Tél. +38 762086052 email: predsjednik@osbih.org Website: www.osbih.org BRÉSIL Federaçao Ornitológica do Brasil (F.O.B.) Av. Luciano Consoline, 1500 Beija Flor - ITATIBA - SP 13:255:068 - Brasil Email: federacaoob@uol.com.br Website: www.fob.org.com.br BULGARIE C.O.M. - Bulgaria Association Bulgare d’Oiseaux Décoratif c/o M. Trendafilov, Président Strelbichte 19A/B App. 68 - BG - 1404 Sofia (Bulgarie) Email: bav-velev@mail.bg Website: www.canary-bnccc.com/ COM-Canada (CACC) President: Radoslav Pagac 3 Hilldowntree Trail - Brampton , Ontario - LS& 1P7 Canada Email: Rado.Pagac@rogers.com Tél. 905 793.5624 Fax 905 793.8665 CANADA

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 58 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 LISTE OFFICIELLE DES ADRESSES C.O.M. - ENTITÉS NATIONALES OFFICIAL ADRESSES LIST OF THE C.O.M. NATIONAL ENTITIES CHILI Sociedad Ornitologica Chilena (S.O.CH.) President: Hugo Espinace Garcia Reyes n. 056 Santiago (Chile) Email: hespinace@hotmail.com Email: soch_chile@yahoo.com CHYPRE «Cyprus Canary Association» Président: Constantine Constantinou (CAS) - Secretary: Spiros Courtellarides (CCA), P.O.Box 20673, CY Nicosia (Chypre) Tel. +35799430802, Email: comcyprus@gmail.com COLOMBIE Federacion Ornitologica Colombiana (F.O.C.) President: Carlos Alfredo Martinez Herrera - Email: caamartinezhe@unal.edu.co c/o Asociacion de Canaricultores y Ornitofilos de Colombia (A.C.R.O.C.) Apartado Aero n. 58206 - carrera 22 No 64 30 CO - Bogota D.E. 2 (Colombie) Tél.: 571.6613823 - GSM: 571.3104780267 - Email: acroc-foc@hotmail.com CROATIE “Hrvatski Ornitološki Savez” President: Ervino Jelenaca Schiavuzzijev prilaz 7, 52100 Pula - Croatia e-mail: ervino.jelenaca@pu.t-com.hr General Secretary: Darko Mičetic ’ Brače Horvatic ’a 16, 51000 Rijeka - Croatia e-mail: darko431@net.hr CUBA Asociacion Nacional Ornitologica de Cuba (A.N.O.C.) Rafael Flores Lima Enriquez Calle 220 # 6106 c/t 61 y 69 La Lisa Habana (Cuba) Tel. 0053.7.2629758 Email: anoc3112@enet.cu DANEMARK - DENMARK C.O.M. Danmark Mr. Ronald Hvam, President Moselundvej 10, DK 7442 Engesvang (Danemark) Tel.: +45 86865246 Email: ronaldhvam@gmail.com COM-ESPAGNE President: Miguel Penzo, C/ Falcon, 24 CP04740 Roquetas de Mar, Espana Tel.:+34 950322867 Fax:+34 950321054 GSM:+34 696030222, email: penzo@penzo.es Secrétaire: José Manuel Yélamos Moreno Rubén Dario, 10 local 1 bajo 18.800 Baza (Granada) - Espagne Tél.: +34.682.195301 Email: jomayemo@yahoo.es CORÈE DU SUD - S.KOREA Korean Ornithological Federation President: Dae Hyung Kwon #402, 104-Dong, Poonglimiwant APT, 875, Chasan-RI Hwado-EUP, Namyang-SI, Gyeonggi-DO - KOREA, ZIP CODE: 472-939 Tel. 82.31.515.3755 - Mobile 82.10.3015.3428 - Fax 82.31.764,6932 Email: daehyung63@naver.com ESPAGNE - SPAIN

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 59 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 LISTE OFFICIELLE DES ADRESSES C.O.M. - ENTITÉS NATIONALES OFFICIAL ADRESSES LIST OF THE C.O.M. NATIONAL ENTITIES FRANCE COM France Secrétaire Marie-Claire TARNUS 23, Chemin du Vieux Four - 83150 BANDOL - France Tel: +33.494.291221 - Fax: +33.427.502860 - GSM: +33.661.716562 Email: marieclairetarnus@wanadoo.fr - com.france@orange.fr GRÈCE - GREECE C.O.M. Hellas Président: Dimakarakos Athanasios Oikonomu1, Exarheia Square 10683 Athens, Greece Tel.: +30:210:3301541 - Mobile: +30.6944.747574 - Fax: +30.210.330.1624 Email: info@com-greece.gr - Web: www.com-greece.gr HONGRIE - HUNGARY COM-Hongrie (MDOSZ/MDPOSZ) Sécretaire: Tibor Gyerko Email: gyerko.t@t-online.hu Tel.: +36 209457679 IRLANDE - IRELAND Eire Ornithological Association - C.O.M. Ireland Mr Edward Darcy 13, Fancourt, Balbrigghn, Co Dublin, (Eire) Tel. 00353 1841.2754 Email: eddar13@hotmail.com ISRAEL Israel Federation of Bird Breeders c/o Mr. Avi Rubens P.O. Box 21825 - IL - 38943 Hadera (Israel) Telef.: +972 462 011 87, Fax.: +972 462 071 89 Cell.: +972 548 325 927 Email: arubens@netvision.net.il ITALIE - ITALY C.O.M. Italia Via Caorsana 94 Loc. Le Mose - 29100 Piacenza (Italy) tel. +39 0523593403 fax +39 0523571613 Email: foi@foi.it Website: www.foi.it Fédération Luxembourgeoise d’Ornithologie c/o Secrétaire M. Louis Muller 33a, Haaptstrooss L - 9835 Hoscheid-Dickt (Grand Duché de Luxembourg) F.Y.R. MACÉDONIE Ornitoloska Federacija na Makedonija (O.F.M.) c/o Mr. Zlatko Dimovski: ul. “73” br. 10 selo Volkovo 1000 Skopje (F.Y.R. Macédonie) LUXEMBOURG

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 60 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 LISTE OFFICIELLE DES ADRESSES C.O.M. - ENTITÉS NATIONALES OFFICIAL ADRESSES LIST OF THE C.O.M. NATIONAL ENTITIES MALTE - MALTA Bird Breeders’ Association c/o Mr. Joseph Barbara Rudabell L. Gonzi Street M – Tarxien TXN 2371 (Malte) Email: bbacommalta@onvol.net MAROC - MOROCCO MONTÉNÉGRO Montenegrin Ornithological Association President: Goran Sljivancamin Farmaci BB, Podgorica, Montenegro Tel: +382 67 234 291 Email: goran.sljivancanin@t-com.me PAYS-BAS - HOLLAND C.O.M. Nederland c/o de heer A.P. Braam Keiendriesstraat 20 NL - 6685 AL Haalderen (Pays-Bas) Tel.: +00 31 481 462507 Email: bartbraam@planet.nl - com.nederland@planet.nl PEROU - PERU Asociacion Peruana de Ornitologia Mariscal Luzuriaga 138 303 - Jesùs Maria Lima II Lima (Pérou) POLOGNE - POLAND PORTUGAL Polska Federacja Ornitologiczna (PFO) c/o M. Jan Kaminski ul. Gen. J.Hallera, 28, 40-321 Katowice ,Polska Email: biuro@pfo.info.pl Website: www.pfo.info.pl Tel: + 48 505 678 686 C.O.M. Portugal Président: Carlos Ramos Prc. D. Pedro I, n. 4 2525-819 Serra del Rei (Portugal) Tel. +351 939 401 262 Email: carlosjoseoliveira@gmail.com Website: www.com-portugal.net Secretaire: Raul Manuel Andrade Leitão Av. Vasco da Gama, 317 - 9° FC 4490-410 Póvoa de Varzim (Portugal) Tel. +351 964 635 279 Email: raul.leitao@gmail.com PUERTO RICO COM-Puerto Rico Mr. Luis Talavera, General Secretary RR-02 Buzon 5389 Toa Alta, PR 0095 (Puerto Rico) Email: ltdcanarios@yahoo.com COM Maroc Président: Mr. Mohsine El Aoufir Immeuble 32, app 6, Rue Oued Fés, Agdal Rabat - Maroc Email: mohsine-elaoufir@outlook.com

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s Confédération Ornithologique Mondiale 61 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 LISTE OFFICIELLE DES ADRESSES C.O.M. - ENTITÉS NATIONALES OFFICIAL ADRESSES LIST OF THE C.O.M. NATIONAL ENTITIES ROUMANIE - ROMANIA Asociatia Ornitologica Romana c/o Mr. Marius Nistor Str. Prof. Dumitru Mocanu nr. 12/2, Loc. Floresti, Jud. Cluj, 407 280, Romania Tel: +40 721 215 889, Fax:+40 264 55 88 60 Email: mariusnistor.foto@gmail.com Website: www.asociatiaornitologica.ro ROYAUME UNI - UK SERBIE-SERBIA Serbian Ornithological Federation - COM Serbia c/o Mr. Slobodan Kulic, Janka Katica, 10 - 16000 Leskovac (Serbia) Tel. +381 649 941 080 Email: slobodan_Kulic@yahoo.com SLOVAQUIE - SLOVAKIA Slovensky Zväz Chovatelov President: Mr. Miroslav Kozej Krizna 44, SK - 824 76 Bratislava (Slovaquie) Tel: + 421 903 053 899 Fax: +421 (0) 255 571 158 Email: szch.odborprac@stonline.sk SLOVÉNIE - SLOVENIA ZDGP Slovenije President: Ivan Ramšak Secrétaire (Secretary): Dejan Cilenšek Mala Mislinja 6 - 2382, Mislinja (Slovenie) Cesta 9 Augusta 8D-1410 Zagorje ob Savi E-mail: ivramak@gmail.com E-mail: dcilensek@gmail.com Tel: +38.641.872549 Tel: +38.651.384660 SUISSE-SWITZERLAND TCHÉQUIE - CZECH REP. C.O.M. Suisse, Secrétaire: Mr. F. Vuillaume Route du Jura, 40, CH - 2926 Boncourt (Suisse) Email: vuillaumef@gmail.com, Website: www.kleintiere-schweiz.ch Cesky Svaz Chovatelu C.O.M. contact: Josef Nozicka Jizní 943, 686 01 Uherské Hradisté, Ceská Republika Tel: +420 284683437, Fax: +420 284 681 451 email: sekretariat@cschdz.eu Website: www.cschdz.eu TUNISIE C.O.M. Tunisie Secrétaire: Walid Touzri Imm Molka Bureau B2 Les jardin du Lac Lac 2 1053 Tunis (Tunisie) Email: contact.comtunisie@gmail.com Tel : +33.650.149236 COM - UK Président: Mr. Chris Smith 61 Eastmead Avenue, Greenford, Middlesex UB6 9RF England Tel: +44 20 8575 2716, email: c.smith76@sky.com Website: www.comuk.co.uk Secretaire: Simon Tammam 396, Ashley Road, Poole, BH14 0AA England Tel: +44 7768 285 713, email: comuk.secretary@aol.co.uk

L L L e e s s N N o o u u v v e e l l l l e e s s 62 Confédération Ornithologique Mondiale 2° Sem. 2015 - N° 018 REPORT 2011 59th C.O.M. CONGRESS TOURS Saturday, January 29, 2011 LISTE OFFICIELLE DES ADRESSES C.O.M. - ENTITÉS NATIONALES OFFICIAL ADRESSES LIST OF THE C.O.M. NATIONAL ENTITIES TURQUIE - TURKEY TKKKF - Turkish Canary and Cage Birds Federation President: M. Yilmaz Çakmak Anadolu Mah. Inci Sok, N. 11, Yildirim Bursa (Turkey) Email: federasyon@tkkkf.org.tr Website: www.tkkkf.org UKRAINE URUGUAY A.C.R.U. Asociacion Canaricultores Roller del Uruguay Av. Gal Rivera 3066, Casilla de Correo 16016, Montevideo (Uruguay) Tel. +598.26227169 Email: bwilliamsonb@yahoo.com - Website: ornitouy.com VÉNÉZUÉLA COM-Vénézuéla Président M. Antonio Vieira Pajarolandia Final Avenida Casanova, Edf. Ionio, Local 1 YV – Caracas (Vénézuéla) ZOOCBIT President Mrs. Hoienko Olena Grechka 11A - 52, 04136 KYIV, Ukrainе Email: zoosvit@zoosvit.org.ua

Vous pouvez aussi lire