Mamer Cap Holzem

Mamer Cap Holzem

Mamer Cap Holzem

www.mamer.lu Informatiounsblat erausgin ënnert der Responsabilitéit vum Schäfferot 03 2017 # Mamer Cap Holzem Sitzungsbericht vom 03. März 2017 - Seite 3 1. Finances communales a) approbation de titres de recette; b) approbation d’un emprunt de 4.000.000,00 € prévu au budget de l’exercice 2017. 2. Approbation d’un devis supplémentaire de 531.000,00 € T.T.C. pour la remise en état de trottoirs dans le cadre du renouvellement du réseau télécoms à Capellen par Post Technologies. 3. Approbation des projets (n° 200841) et devis au montant de 100.000,00 € T.T.C. pour la réfection et l’entretien en 2017 de divers chemins ruraux sur le territoire communal.

4. Allocation de subsides exceptionnels: a) 500,00 € à l’a.s.b.l. UGDA pour l’organisation du 2e Concours européen pour orchestres à vent tout optant pour le sponsoring du «3e HAFABRA»; b) 750,00 € à l’a.s.b.l. Mathëllef avec son projet «Mutferter Haff» à titre de contribution communale au don fait les classes du cycle 1 de l’école fondamentale de Mamer dans le cadre de leur quête le jour de la fête de la Chandeleur; c) 2.500,00 € à l’a.s.b.l. Corps des Sapeurs-pompiers de la commune de Mamer à titre de participation communale aux frais en relation avec la participation au «World Rescue Challenge 2016» au Brésil.

Gemengebuet Am 28. Februar wurde im Beisein von Bürgermeister Gilles Roth, den Schöf- fen Roger Negri und Luc Feller sowie mehreren Gemeinderats- und Kom­ missionsmitgliedern, der „Ruffbus” der Gemeinde Mamer eingeweiht.

Mamer Cap Holzem

In Anwesenheit von Schöffe Roger Negri, und einigen Gemeinderatsmitgliedern wurde der Vereinigung Mutferter Haff ein Scheck über- reicht. Das Geld stammt aus dem Erlös vom „Liichtegoen” der Kinder des Cycle 1 „Campus Kinneksbond”. Im Rahmen der diesjährigen ordinären Generalversammlung des Syndicat d’Initiative Mamer-Cap-Holzem wurden die Preisträger des Wettbewerbs „Maisons Fleuries” geehrt. Gleichzeitig überreichten die Verantwortlichen in Anwesenheit von Schöffe Roger Negri und einigen Gemeinderatsmitgliedern einen Scheck in Höhe von 1050 E an die Vereinigung „Broschtkribs”.

2 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem 2 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

Mamer Cap Holzem

Sitzungsbericht vom 3. März 2017 Beginn der Sitzung: 16.30 Uhr Ende der Sitzung: 19.30 Uhr Zuhörer: 4 1. Loi modifiée du 19/07/2004 concernant l’aménagement communal et le développement urbain: a) présentation du projet d’aménagement particulier «Zolwerfeld II» à Capellen; b) présentation du projet d’aménagement particulier «Toussaint» à Mamer; c) adoption d’une modification ponctuelle de la partie graphique du Plan d’Aménagement Général (PAG) pour des terrains situés au centre de la localité de Holzem (article 14 de la loi); d) adoption d’un projet d’aménagement particulier «nouveau quartier» portant sur des fonds sis à Mamer, au lieu-dit «3, route de Dippach», présenté par le bureau Best Ingénieurs-Conseils s.à r.l.

pour le compte de A & R Projects s.a. et décision quant à une indemnité compensatoire à exiger du propriétaire pour la surface inférieure au quart de la surface totale (articles 30 et 34 de la loi); e) lotissement d’une parcelle sise à Mamer, 1 rue Dangé St Romain en 3 lots (article 29 de la loi); f) lotissement d’une parcelle sise à Holzem, route de Mamer en 5 lots (article 29 de la loi); g) morcellement de terrains sis coin route d’Arlon/rue Gaaschtbierg à Mamer. 2. Finances communales: a) approbation de titres de recette; b) approbation d’un emprunt de 4.000.000,00 € prévu au budget de l’exercice 2017.

3. Approbation d’un devis supplémentaire de 531.000,00 € T.T.C. pour la remise en état de trottoirs dans le cadre du renouvellement du réseau télécoms à Capellen par Post Technologies. 4. Approbation des projets (n° 200841) et devis au montant de 100.000,00 € T.T.C. pour la réfection et l’entretien en 2017 de divers chemins ruraux sur le territoire communal.

5. Approbation des projets et devis au montant de 50.000,00 € T.T.C. pour le remplacement des portes de garage au service technique communal. CSV ROTH Gilles (Bürgermeister) FELLER Luc (Schöffe) SCHMIT Marcel (Rat) BEISSEL Jean (Rat) KERSCHENMEYER Jean-Marie (Rat) BUCHETTE Ed (Rat) LSAP NEGRI Roger (Schöffe) ROSENFELD Romain (Rat) TRAUSCH Roland (Rat) DP BISSEN Jean (Rat) DÉI GRÉNG MAMER WEYDERT JemP (Rat) BESCH- GLANGÉ Edmée (Rätin) BROSIUS Nancy (Rätin) Entschuldigt abwesend: BROSIUS Nancy (Rätin) 3 Sitzungsbericht vom 3. März 2017

Mamer Cap Holzem

6. Décision de renommer la «Place de la Résistance» à Holzem en «Place Emile Thein».

7. Approbation d’un règlement concernant l’octroi d’une subvention communale à l’achat d’un cycle neuf à pédalage assisté. 8. Allocation de subsides exceptionnels: a) 500,00 € à l’a.s.b.l. UGDA pour l’organisation du 2e Concours européen pour orchestres à vent tout optant pour le sponsoring du «3e HAFABRA»; b) 750,00 € à l’a.s.b.l. Mathëllef avec son projet «Mutferter Haff» à titre de contribution communale au don fait les classes du cycle 1 de l’école fondamentale de Mamer dans le cadre de leur quête le jour de la fête de la Chandeleur; c) 2.500,00 € à l’a.s.b.l. Corps des Sapeurs-pompiers de la commune de Mamer à titre de participation communale aux frais en relation avec la participation au «World Rescue Challenge 2016» au Brésil.

9. Affaires de personnel: a) démission de Mme Djuna Bernard comme membre dans la Commission de la Jeunesse et nomination de M. Emmanuel Decker comme nouveau membre (représentants de la liste 1 – Déi Gréng); b) démission de Mme Valérie Sylvestre comme membre dans la Commission du Développement Durable et nomination de Mme Adèle Schaaf-Haas comme nouveau membre (représentants de la liste 1 – Déi Gréng); c) démission de Mme Nancy Brosius comme membre dans la Commission des Finances et des Acquisitions et nomination de M. Jean-Marie Moes comme nouveau membre (représentants de la liste 1 – Déi Gréng); d) création de d’un poste de salarié à tâche manuelle non-qualifié pour renforcer l’équipe «entretien places publiques / plantations», détenteur du permis de conduire C; e) nomination d’un rédacteur au secrétariat communal en vue d’un futur accès à la fonction de secrétaire communal (séance à huis clos / vote secret); f) démission d’un ingénieur-technicien (séance à huis clos); g) démission d’un expéditionnaire technique (séance à huis clos).

1. Loi modifiée du 19/07/2004 concernant l’amé­ nagement communal et le développement urbain: Bürgermeister Gilles Roth (CSV) präzisiert einleitend, dass es sich bei den Unterpunkten a) und b), so wie es im Ge- meinderat Mamer seit geraumer Zeit üblich sei, um reine Präsentationen, und nicht etwa um Abstimmungen han- dele. Bevor man die entsprechenden Projekte in die Pro- zedur gebe, wolle man auf diese unkomplizierte Art und Weise die prinzipielle Meinung des Gemeinderates ein- holen. Sei ein generelles Einverständnis erkennbar, gebe der Schöffenrat grünes Licht, um die Prozedur anlaufen zu lassen.

Zu einem späteren Zeitpunkt werde dann im Ge- meinderat über besagte Siedlungsprojekte abgestimmt a) présentation du projet d’aménagement parti­ culier «Zolwerfeld II» à Capellen; Beim Teilbebauungsplan „Zolwerfeld II” handelt es sich in gewisser Weise um die Fortsetzung des Siedlungsprojektes „Zolwerfeld I” in Capellen. Es wird vorgestellt von einem Vertreter des Studienbüros Luxplan. Es wird 84 Wohnein- heiten umfassen, davon 34 Häuser und 50 Apartments. Bei der Diskussion sorgt sich Rat Jemp Weydert (déi gréng) um die ausreichende Berücksichtigung von Maß- nahmen im Sinne der „Mobilité douce”, so sehe er beispiels- weise keine direkte Verbindung für Fahrräder in Richtung Route d’Arlon sowie in Richtung Bahnhof Capellen.

Bürgermeister Gilles Roth (CSV) weist das Studienbüro an, dieser Bemerkung bei der weiteren Ausarbeitung des Projektes größtmöglich Rechnung zu tragen. Rat Jean Bissen (DP) befürchtet, dass aufgrund der ak- tuell geplanten Straßenführung mit Zu- und Ausfahrten findige Pendler das neue Siedlungsgebiet als Ausweich- strecke in Richtung Rue du Kiem nutzen werden, um dem Stau auf der Route d’Arlon zu entgehen, hierzu tra- ge auch die geplante Straßenverbindung zwischen den Siedlungsgebieten „Zolwerfeld I” und „II” bei. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) nimmt diese Bemer- kung sehr ernst und schlägt die Anbringung auto­ matisch ausfahrbarer Poller vor, dies insbesondere in der Ver- bindung zwischen den beiden Siedlungsgebieten, gege- benenfalls auch an den Zufahrt von der N6, sollte die Beschilderung „Nur für Anrainer”, gepaart mit regel­ mäßigen Polizeikontrollen, nicht ausreichen.

Rat Roland Trausch (LSAP) befürchtet ein größeres und gefährlicheres Verkehrsaufkommen bei der geplanten Zu- und Ausfahrt auf der Route d’Arlon, dies besonde- re auch durch das neue Siedlungsgebiet in Olm, von wo aus parallel eine Ausfahrt in die N6 münden würde. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) präzisiert diesbezüglich, dass besagte Ausfahrt den öffentlichen Verkehrsmitteln vorbehalten sein werde. Abschließend weist Bürger­ meister Gilles Roth (CSV) den Luxplan-Mitarbeiter zusam- 4 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

Mamer Cap Holzem

menfassend an, „Mobilité douce”- Maßnahmen einzu- planen und automatische Poller vorzusehen. b) présentation du projet d’aménagement parti­ culier «Toussaint» à Mamer; Gemeindearchitekt Patrick Wallers stellt dann das Sied- lungsprojekt „Toussaint” in Mamer vor, dessen Ausarbei- tung auf Seiten des Promotors seit 2014 im Gange sei. Zu der Route d’Arlon hin sei eine verdichtetere Bauform mit 4 Stockwerken sowie einem „Retrait” vorgesehen, derweil zur Cité Mameranus hin eine Bauhöhe von 2,8 Stockwerken zur Anwendung komme. Geplant seien hier Ein- und Zweifamilienhäuser.

Das Areal habe eine Fläche von 1,29 Hektar.

Mit zum Projekt gehöre auch ein Verteilerkreis mit Bypass für die „Mobilité douce” an der Kreuzung der Rue Gaaschtbierg mit der Rue Mameranus und der Rue François Trausch. Hinzu komme eine Notausfahrt in Richtung Route d’Arlon, da das gesamte Siedlungsgebiet seit seiner Entstehung nur über eine Zu- und Ausfahrt verfüge. Die Notausfahrt solle auch nur im Ernstfall geöffnet werden, automatische Poller sollen ihre Nutzung durch Autofahrer unterbinden. Rat Jemp Weydert (déi gréng) will wissen, ob der Fußweg bis zu den römischen Thermen verlängert werden könne. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) meint, dass das prinzipiell eines Tages möglich sein könne, derzeit sei das aber kein Thema.

Rat Roland Trausch (LSAP) begrüßt die Schaffung der Notausfahrt sowie auch den Verteilerkreis, der sich als Bremse erweisen und zur Verringerung der gefahrenen Ge- schwindigkeit in der Rue Gaaschtbierg beitragen werde. Rat Jean Bissen (DP) erkundigt sich nach der Distanz zwischen den Häusern am Bach und dem Bachlauf, diese liege bei etwa 18 Metern, lautet die Antwort. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) ergänzt, dass sich das geplante Regenrückhaltebecken auch positiv auf die Wassermassen im Park Brill auswirken werde. Er unter- streicht abschließend, dass er sich zum jetzigen Zeit- punkt nicht für den Weiterbau des Fußgängerweges in Richtung römische Thermen engagieren werde.

c) adoption d’une modification ponctuelle de la partie graphique du Plan d’Aménagement Gé­ néral (PAG) pour des terrains situés au centre de la localité de Holzem (article 14 de la loi); Die punktuelle Abänderung des grafischen Teils des all- gemeinen Bebauungsplans (PAG) für bestimmte Grund- stücke im Zentrum von Holzem wird einstimmig bewilligt. d) adoption d’un projet d’aménagement particulier «nouveau quartier» portant sur des fonds sis à Mamer, au lieu-dit «3, route de Dippach», présen­ té par le bureau Best Ingénieurs-Conseils s.à r.l. pour le compte de A & R Projects s.a. et décision quant à une indemnité compensatoire à exiger du propriétaire pour la surface inférieure au quart de la surface totale (articles 30 et 34 de la loi); Zur Abstimmung kommt der Teilbebauungsplan „nou- veau quartier” für das Areal auf Nummer 3, Route de Dippach in Mamer (Hof Knepper) sowie vom Bauherrn zu leistende Kompensierungsmaßnahmen.

Das denk- malgeschützte Haus an der Ecke bleibe erhalten, der- weil die angebauten Scheunen durch neue Bauwerke ersetzt werden, so Gemeindearchitekt Patrick Wallers. Auf einer Fläche von 13,35 Ar entstehen so insgesamt zehn Wohneinheiten, wovon sich deren zwei im geschütz- ten Haus an der Ecke befinden werden. Diese beiden Wohnungen seien denn auch über einen gesonderten Zu- gang (via das Haus) erreichbar. Der Zufahrtsweg werde so angelegt, dass er zu einem späteren Zeitpunkt in Richtung Rathaus (Mamer Schlass) verlängert werden könne, was der Gemeinde neue Möglichkeiten in Sachen Verkehrsfüh- rung an besagtem Ort eröffne.

Zu diesem Zweck trete der Bauherr den Zufahrtsweg denn auch an die Gemeinde ab, die ihn ihm wiederum zur Verfügung stelle. Schöffe Roger Negri (LSAP) ergänzt, dass man Ge- spräche mit der Straßenbauverwaltung zwecks Ein­ führung von Tempo 30 in besagter Route de Dippach - einer Staatsstraße - auf fast der gesamten Länge (bis zu den letzten Häusern) aufgenommen habe.

Rätin Edmée Besch-Glangé (déi gréng) wirft dem zustän- digen Studienbüro mangelnde Sorgfalt vor und weist auf nicht stimmende Einwohnerzahlen in den Dokumenten hin. Der Teilbebauungsplan wird einstimmig bewilligt. e) lotissement d’une parcelle sise à Mamer, 1 rue Dangé St Romain en 3 lots (article 29 de la loi); Die Teilung der Parzelle auf Nummer 1, Rue Dangé Saint- Romain in Mamer in drei Grundstücke und deren Bebau- ung (drei Reihenhäuser) werden einstimmig bewilligt f) lotissement d’une parcelle sise à Holzem, rou­ te de Mamer en 5 lots (article 29 de la loi); Die Teilung einer Parzelle in der Route de Mamer in Holzem in fünf Grundstücke und deren Bebauung wer- den mit den Stimmen der Mehrheit bewilligt.

Rat Jemp Weydert (déi gréng) sprach sich gegen das Projekt aus, derweil sich seine Parteikollegin Edmée Besch- Glangé ihrer Stimme enthielt. Als Grund führten beide Grü- nen-Vertreter die nicht zu Holzem passende urbane Bau- form an. Gepant sind fünf Häuser mit einer geringen Breite. g) morcellement de terrains sis coin route d’Arlon/rue Gaaschtbierg à Mamer. Die Teilung des Grundstücks an der Ecke Route d’Arlon/ Rue Gaaschtbierg in Mamer wird einstimmig bewilligt. h) Nicht auf der Tagesordnung: Bürgermeister Gilles Roth (CSV) präsentiert das Umbau- projekt der „Oeuvres paroissiales Mamer” für das Josy- Barthel-Haus in der gleichnamigen Straße in Mamer, das im Erdgeschoss Büroräume und im Obergeschoss vier Wohnungen vorsieht, die für die Dauer von 20 Jahren als Sozialwohnungen an Caritas vermietet werden sollen, was wiederum eine staatliche Bezuschussung des Pro- jektes in Höhe von 75 Prozent zur Folge habe.

Generell spreche nichts gegen das Vorhaben, nur in einem Punkt schlage der Schöffenrat vor, eine Ausnahme zu machen, dies in Sachen Parkplätze: Da es keine Möglichkeit gebe, diese auf dem Grundstück zu verwirklichen, wolle die Ge- meinde zwei Parkplätze pro Wohnung auf dem „Schunge- schten”- Parkplatz vorsehen, gegen Bezahlung natürlich. 5 Sitzungsbericht vom 3. März 2017

Mamer Cap Holzem

2. Finances communales a) approbation de titres de recette; Einnahmeerklärungen in Höhe von 94.028,73 Euro (Ge- schäftsjahr 2016) sowie in Höhe von 2.683.186,00 Euro (Geschäftsjahr 2017) werden einstimmig verabschiedet. b) approbation d’un emprunt de 4.000.000,00 € prévu au budget de l’exercice 2017. Zur Abstimmung kommt dann das im Budget 2017 vorgesehene Darlehen über 4.000.000 Euro. Bürger- meister Gilles Roth (CSV) erklärt, dass die Gemeinde Mamer finanziell so gut dastehe, dass man besagtes Darlehen eigentlich gar nicht benötige und es gegeben falls auch nicht nutzen werde, dennoch wolle man es auf ausdrücklichen Wunsch des Gemeindeeinnehmers vom Gemeinderat verabschieden lassen, um stets über aus- reichend Liquidität zu verfügen, um zu jedem Zeitpunkt auch hohe Rechnungen umgehend begleichen zu kön- nen und um so unnötige Stressmomente zu vermeiden.

Rat Jemp Weydert (déi gréng) wundert sich über Sinn und Zweck dieses Darlehens angesichts der Schätzung des Bürgermeistes, laut welcher man von einem Überschuss von 8,5 Mio. Euro im ordentlichen Budget ausgehen könne. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) schickt voraus, dass er zum wiederholten Male zu diesem Punkt die identische Erklärung gebe, nämlich, dass ein solches Darlehen in Form einer Kreditlinie durchaus üblich sei, nicht zuletzt zur Vorfinanzierung ausstehender staatlicher Subsidien. Rat Jean Beissel (CSV) bescheinigt dem Schöffenrat einen sorgfältigen Umgang mit den Gemeindefinanzen und sichert ihm das Vertrauen seiner Fraktion zu.

Die Abstimmung erfolgt mehrheitlich (Weydert/Besch- Glangé: Enthaltung).

3. Approbation d’un devis supplémentaire de 531.000,00 € T.T.C. pour la remise en état de trottoirs dans le cadre du renouvellement du ré­ seau télécoms à Capellen par Post Technologies. Der Kostenvoranschlag über 531.000 Euro für die In- standsetzung der Bürgersteige in Capellen im Rahmen der Verlegung des neuen Telekom-Netzes durch die Post wird einstimmig verabschiedet. Rat Ed Buchette (CSV) hatte sich zuvor darüber gewundert, dass der ursprüngliche Kostenvoranschlag nunmehr um 60 Prozent überzogen worden sei, das sei happig. Er fragt nach dem Professionalismus beim Postunternehmen. 4. Approbation des projets (n° 200841) et devis au montant de 100.000,00 € T.T.C.

pour la réfection et l’entretien en 2017 de divers chemins ruraux sur le territoire communal.

Der Kostenvoranschlag über 100.000 Euro zur Erneue- rung der Feldwege 2017 wird einstimmig bewilligt. Bür- germeister Gilles Roth (CSV) wünscht, dass ein Auge auf die Umsetzung des Feldwegeerneuerungsprogramms gehalten wird. 5. Approbation des projets et devis au montant de 50.000,00 € T.T.C. pour le remplacement des portes de garage au service technique communal. Der Kostenvoranschlag über 50.000 Euro für die Erneu- erung der Tore der Halle der technischen Gemeinde- dienste wird einstimmig bewilligt.

6. Décision de renommer la «Place de la Résistance» à Holzem en «Place Emile Thein».

Die Entscheidung, die „Place de la Résistance” in Holzem in „Place Emile Thein” - zu Ehren des aus Holzem stammenden ehemaligen Schöffen Emile Thein - wird einstimmig getroffen. 7. Approbation d’un règlement concernant l’octroi d’une subvention communale à l’achat d’un cycle neuf à pédalage assisté.

Die kommunale Verordnung über die Vergabe von Sub- sidien beim Kauf eines Elektrofahrrades wird von Rat Ed Buchette (CSV) vorgestellt. Geplant ist eine einma- lige Bezuschussung in Höhe von zehn Prozent des Kauf- preises eines Elektrofahrrades, dies bei einem Maximal- betrag von 100 Euro. Der jeweilige Antragsteller muss mindestens 16 Jahre alt sein. Rat Jemp Weydert (déi gréng) wirft Bürgermeister Gilles Roth (CSV) zunächst vor, nicht Wort zu halten und ­ entgegen anders lautender Aussagen jetzt doch noch Subsidien zu vergeben und merkt ferner an, dass für 1.000 Euro und somit mit der Aussicht auf den Erhalt des maximalen Zuschusses in Höhe von 100 Euro kein ordentliches E-Bike zu bekommen sei, Qualität habe eben ihren Preis.

Abgesehen davon müsse man auch den Kauf normaler Straßenfahrräder bezuschussen. Rat Weydert vermisst zudem ein kommunales Gesamtkon- zept in Sachen „Mobilité douce”. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) reagiert und wirft Rat Weydert vor, Dinge zu vermischen. So habe er, der Bür- germeister, sehr wohl in einer vergangenen Sitzung ge- sagt, in einem Wahljahr keine zusätzlichen Subsidien vergeben bzw. bestehende nicht anheben zu wollen, doch habe es sich hierbei um Vereinssubsidien gehan- delt. Im vorliegenden Falle handele es sich nicht um die Bezuschussung eines Vereines, sondern um ein ausge- arbeitetes kommunales Reglement, über das der Ge- meinderat abzustimmen habe.

Das sei ein erheblicher Unterschied. Ferner investiere die Gemeinde sehr wohl in die „Mobilité douce”, in der Vergangenheit sei es si- cherlich nicht falsch gewesen, der Gemeindeführung in diesem Punkt wenig Sensibilität zu bescheinigen, doch habe das entsprechende Umdenken längst stattgefun- den, was sich an den neueren Siedlungsgebieten bewei- sen lasse, so Bürgermeister Gilles Roth (CSV) bestimmt. Abschließend willigt er ein, auf Vorschlag von Schöf- fe Roger Negri (LSAP), besagte Verordnung bzw. Bezu- schussung auch auf den Kauf normaler Straßenfahrrä- der, auszuweiten.

Die Verordnung wird daraufhin einstimmig verabschiedet. 8. Allocation de subsides exceptionnels: a) 500,00 € à l’a.s.b.l. UGDA pour l’organisation du 2e Concours européen pour orchestres à vent tout optant pour le sponsoring du «3e HAFABRA»; b) 750,00 € à l’a.s.b.l. Mathëllef avec son projet «Mutferter Haff» à titre de contribution commu­ 6 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

Mamer Cap Holzem

nale au don fait les classes du cycle 1 de l’école fondamentale de Mamer dans le cadre de leur quête le jour de la fête de la Chandeleur; c) 2.500,00 € à l’a.s.b.l. Corps des Sapeurs-pom­ piers de la commune de Mamer à titre de parti­ cipation communale aux frais en relation avec la participation au «World Rescue Challenge 2016» au Brésil.

Nachstehende außerordentliche Subsidien werden den entsprechenden Vereinigungen einstimmig zuerkannt: a) 500 Euro für die UGDA als kommunaler Beitrag zur Or- ganisation des 2. europäischen Wettbewerbs für Bla- sorchester sowie zum Sponsoring des 3. „Hafabra”; b) 750 Euro für die Vereinigung „Mathëllef” mit ihrem Projekt „Mutferter Haff” als kommunaler Beitrag zur Spende des Zyklus 1 der Grundschule Mamer im Rah- men der Sammlung anlässlich des Lichtmesstages; c) 2.500 Euro für das kommunale Feuerwehrkorps als kommunale Beteiligung an den Kosten für die Teil- nahme an der „World Rescue Challenge” 2016 in Brasilien.

9. Affaires de personnel: a) démission de Mme Djuna Bernard comme mem­ bre dans la Commission de la Jeunesse et nomi­ nation de M. Emmanuel Decker comme nouveau membre (représentants de la liste 1 – déi gréng); b) démission de Mme Valérie Sylvestre comme membre dans la Commission du Développe­ ment Durable et nomination de Mme Adèle Schaaf-Haas comme nouveau membre (repré­ sentants de la liste 1 – déi gréng); c) démission de Mme Nancy Brosius comme membre dans la Commission des Finances et des Acquisitions et nomination de M. Jean-Ma­ rie Moes comme nouveau membre (représen­ tants de la liste 1 – déi gréng); d) création de d’un poste de salarié à tâche ma­ nuelle non-qualifié pour renforcer l’équipe «en­ tretien places publiques / plantations», déten­ teur du permis de conduire C; e) nomination d’un rédacteur au secrétariat com­ munal en vue d’un futur accès à la fonction de secrétaire communal (séance à huis clos / vote secret); f) démission d’un ingénieur-technicien (séance à huis clos); g) démission d’un expéditionnaire technique (sé­ ance à huis clos).

a) Die Demission von Djuna Bernard von ihrem Posten in der Jugendkommission sowie ihre Ersetzung durch Emannuel Decker werden einstimmig verabschiedet. b) Die Demission von Valérie Sylvestre von ihrem Posten in der Nachhaltigkeitskommission sowie ihre Erset- zung durch Adèle Schaaf-Haas wird einstimmig verab- schiedet. c) Die Demission von Nancy Brosius von ihrem Posten in der Finanzkommission sowie ihre Ersetzung durch Jean-Marie Moes werden einstimmig verabschiedet. d) Die Schaffung eines unqualifizierten Arbeiterpostens (Führerschein Kategorie C erforderlich) zwecks Ver- stärkung der Abteilung „Entretien places publiques / plantations” wird einstimmig bewilligt e) Nicht auf der Tagesordnung: Die Demission von Caro- line Van der Heyden von ihrem Posten in der Familien Kommission sowie ihre Ersetzung durch Sabine Luxen werden einstimmig verabschiedet.

10. Punkt: Fragen und Verschiedenes (nicht auf der Tagesordnung) Schöffe Roger Negri (LSAP) bedauert, dass der „Ruff- bus” mit Elektroantrieb wegen eines fehlenden TÜV- Zertifikats noch nicht einsatzfähig sei und während zwei Wochen durch ein Fahrzeug mit herkömmlichem Antrieb ersetzt werden müsse. Er spart nicht mit Kritik an Be- treiber „Voyages Emile Weber”, der ihm diese Informa- tion zunächst vorenthalten habe bzw. nicht die ganze Wahrheit gesagt habe. Es stehe außer Frage, dass man für die durch den Ersatzbus entstehenden Kosten auf- komme, diese gingen zu Lasten des Betreibers. Rat Ed Buchette (CSV) schlägt die Ausdehnung des „Par- king résidentiel” auf die Rue du Centre in Mamer vor.

Da dies in einer Sektorenlogik erfolge, nehme man die Rue des Maximins mit hinzu, so Schöffe Roger Negri (LSAP). Conseil communal de Mamer du 3 mars 2017 1. Loi modifiée du 19/07/2004 concernant l’amé­ nagement communal et le développement urbain: a) présentation du projet d’aménagement particulier «Zolwerfeld II» à Capellen; b) présentation du projet d’aménagement particulier «Toussaint» à Mamer; c) la modification ponctuelle de la partie graphique du Plan d’Aménagement Général (PAG) pour des ter- rains situés au centre de la localité de Holzem (ar- ticle 14 de la loi) est adoptée à l’unanimité des voix; d) le projet d’aménagement particulier «nouveau quar- tier» portant sur des fonds sis à Mamer, au lieu-dit «3, route de Dippach», présenté par le bureau Best Ingénieurs-Conseils s.à r.l.

pour le compte de A & R Projects s.a. et la décision quant à une indemnité compensatoire à exiger du propriétaire pour la sur- face inférieure au quart de la surface totale (articles 30 et 34 de la loi) sont votés à l’unanimité des voix; e) le lotissement d’une parcelle sise à Mamer, 1 rue Dangé St Romain en 3 lots (article 29 de la loi) est voté à l’unanimité des voix; 7 Sitzungsbericht vom 3. März 2017

Mamer Cap Holzem

f) le lotissement d’une parcelle sise à Holzem, route de Mamer en 5 lots (article 29 de la loi) est voté avec la majorité des voix (Jemp Weydert: non / Edmée Besch- Glangé: abstention); g) le morcellement de terrains sis coin route d’Arlon/ rue Gaaschtbierg à Mamer est voté à l’unanimité des voix. (en plus de l’ordre du jour, le maire Gilles Roth (CSV) présente le projet de transformation pour la maison Josy Barthel à Mamer, introduit par les „Oeuvres paroissiales” de Mamer, qui prévoit la création d’une surface de bureaux au rez-de-chaus­ sées et la création de 4 appartements à l’étage, ces derniers destinés à la location sociale.

2. Finances communales: a) les titres de recette pour un total de 94.028,73 eu- ros (exercice 2016) resp. de 2.683.186,00 euros (exercice 2017) sont votés à l’unanimité des voix; b) l’emprunt de 4.000.000,00 euros prévu au bud- get de l’exercice 2017 est voté avec la majorité des voix (parti déi gréng: abstention) 3. le devis supplémentaire de 531.000,00 euros T.T.C. pour la remise en état de trottoirs dans le cadre du renouvellement du réseau télécoms à Capellen par Post Technologies est voté à l’unanimité des voix. 4. les projets (n° 200841) et devis au montant de 100.000,00 euros T.T.C.

pour la réfection et l’entre- tien en 2017 de divers chemins ruraux sur le territoire communal sont votés à l’unanimité des voix. 5. les projets et devis au montant de 50.000,00 euros T.T.C. pour le remplacement des portes de garage au service technique communal sont votés à l’unani- mité des voix.

6. la décision de renommer la «Place de la Résistance» à Holzem en «Place Emile Thein» est prise à l’unani- mité des voix. 7. le règlement concernant l’octroi d’une subvention communale à l’achat d’un cycle neuf (avec ou sans pédalage assisté) est voté à l’unanimité des voix 8. Sont alloués unanimement les subsides exception- nels suivants: a) 500,00 euros à l’a.s.b.l. UGDA pour l’organisation du 2e Concours européen pour orchestres à vent tout optant pour le sponsoring du «3e HAFABRA »; b) 750,00 euros à l’a.s.b.l. Mathëllef avec son projet «Mutferter Haff» à titre de contribution commu- nale au don fait les classes du cycle 1 de l’école fondamentale de Mamer dans le cadre de leur quête le jour de la fête de la Chandeleur; c) 2.500,00 euros à l’a.s.b.l.

Corps des Sapeurs- pompiers de la commune de Mamer à titre de participation communale aux frais en relation avec la participation au «World Rescue Challenge 2016» au Brésil.

9. Affaires de personnel: a) démission de Mme Djuna Bernard comme membre dans la Commission de la Jeunesse et nomination de M. Emmanuel Decker comme nou- veau membre (représentants de la liste 1 – déi gréng) - vote unanime; b) démission de Mme Valérie Sylvestre comme membre dans la Commission du Développement Durable et nomination de Mme Adèle Schaaf- Haas comme nouveau membre (représentants de la liste 1 – déi dréng) - vote unanime; c) démission de Mme Nancy Brosius comme membre dans la Commission des Finances et des Acquisitions et nomination de M. Jean-Marie Moes comme nouveau membre (représentants de la liste 1 – déi dréng) - vote unanime; c) le poste de salarié à tâche manuelle non-quali- fié pour renforcer l’équipe «entretien places pu- bliques / plantations», détenteur du permis de conduire C est voté à l’unanimité des voix; d) nomination d’un rédacteur au secrétariat commu- nal en vue d’un futur accès à la fonction de secré- taire communal (séance à huis clos / vote secret); e) démission d’un ingénieur-technicien (séance à huis clos); f) démission d’un expéditionnaire technique (séance à huis clos).

g) démission de Mme Caroline Van der Heyden comme membre dans la Commission de la Fa- mille et du 3e Âge et nomination de Mme Sabine- Luxen comme nouveau membre (ne figure pas sur l’ordre du jour!) 10. Divers et questions: L’échevin Roger Negri (LSAP) se plaint de la mise en service retardée du „Ruffbus” électrique, ceci dû à un certificat d’homologation faisant défaut. Il critique que le prestataire „Voyages Emile Weber” n’en a pas mis au courant la commune et il souligne que la commune ne paiera pas de facture pour la mise à disposition d’un bus de remplacement (à moteur à combustion) pour la durée de deux semaines.

Le conseiller Ed Buchette (CSV) souhaite la mise en place du «parking résidentiel» dans la Rue du Centre à Mamer. L’échevin Roger Negri (LSAP) dit que cela se fait par secteurs et que ce sera pour cette raison qu’on y intégrera aussi la Rue des Maximins. 8 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem 8 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

Mamer Cap Holzem

AVIS AU PUBLIC EN MATIERE D’AMENAGEMENT COMMUNAL ET DE DEVELOPPEMENT URBAIN Conformément à l’article 18 de la loi modifiée du 19/07/2004 concernant l’aménagement communal et le déve- loppement urbain, il est porté à la connaissance du public, • qu’en date du 27/02/2017, le Ministre de l’Intérieur a approuvé la délibération du conseil communal de la commune de Mamer du 02/12/2016 portant adoption du projet de modification du plan d’aménage- ment général de la commune de Mamer concernant des fonds sis à Mamer au lieu-dit «Parc Brill» en vue de l’exploitation d’un pavillon de petite restauration.

La décision ministérielle sort ses effets sans préjudice des charges qui grèvent ou pourront grever les fonds en question en vertu des dispositions à prendre sur la base des articles 5 et 17 de la loi modifiée du 19/01/2004 concernant la protection de la nature et des ressources naturelles. Conformément à l’article 82 de la loi communale modifiée du 13/12/1988, la modification ponctuelle du plan d’aménagement général est à la disposition du public à la Commune de Mamer, Service communal d’urbanisme, 7b route de Dippach à Mamer, où il peut en être pris copie sans déplacement, le cas échéant contre remboursement.

En exécution de l’article 7 de la loi modifiée du 07/11/1996 portant organisation des juridictions de l’ordre admi- nistratif, un recours en annulation devant les juridictions de l’ordre administratif est ouvert contre les susdites décisions ministérielles dans un délai de trois mois.

Conformément à l’article 29 de la loi modifiée du 19/07/2004 concernant l’aménagement communal et le déve- loppement urbain, il est porté à la connaissance du public que, dans sa séance du 03/03/2017, le conseil com- munal a adopté: • le projet de lotissement d’une parcelle sise à Holzem, route de Mamer (section C de Holzem – numéro cadas- tral 855/4740) en cinq lots en vue de leur affectation à la construction; • le projet de lotissement de deux parcelles sises à L-8260 Mamer, 1 rue Dangé Saint Romain, en trois lots en vue de leur affectation à la construction.

Conformément à l’article 82 de la loi communale modifiée du 13/12/1988, les délibérations du conseil commu- nal et les plans en question sont à la disposition du public à la maison communale, où il peut en être pris copie sans déplacement, le cas échéant contre remboursement.

En exécution de l’article 7 de la loi modifiée du 07/11/1996 portant organisation des juridictions de l’ordre admi- nistratif, un recours en annulation devant les juridictions de l’ordre administratif est ouvert contre les susdites décisions dans un délai de trois mois.

AVIS AU PUBLIC EN MATIERE D’AMENAGEMENT COMMUNAL ET DE DEVELOPPEMENT URBAIN AVIS AU PUBLIC Il est porté à la connaissance du public • que la délibération du conseil communal du 03/03/2017 (p.o.j. 7) portant approbation du règlement sur la subvention à accorder pour l’achat d’une bicyclette neuve (vélo traditionnel) ou d’un cycle à pédalage assisté neuf n’a pas donné lieu à observations de la part du Ministre de l’Intérieur.

Conformément à l’article 82 de la loi communale modifiée du 13/12/1988, la délibération est à la disposition du public à la maison communale, où il peut en être pris copie sans déplacement, le cas échéant contre remboursement.

9 communiqués_mitteilungen

Mamer Cap Holzem

10 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem 10 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

11 communiqués_mitteilungen

12 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem 12 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

Règlement sur la subvention à l’achat d’une bicyclette neuve (vélo traditionnel) ou d’un cycle à pédalage assisté neuf. Art. 1 Bicyclette: Le terme «bicyclette» désigne un vélo traditionnel (vélo de route, vélo cyclo-tourisme, vélo de ville, vélo tout terrain, tandem, etc.) à deux roues au moins qui est propulsé par l’énergie musculaire de la ou des personnes qui se trouvent sur ce véhicule.

Art. 2 Cycle à pédalage assisté: Selon le code de la route, le terme «cycle à pédalage assisté» désigne un véhicule routier à deux roues au moins qui est propulsé conjointement par l’énergie musculaire de la ou des personnes qui se trouvent sur ce véhicule et par l’énergie fournie par un moteur auxiliaire électrique. Dans le but d’assurer la cohérence avec la définition communautaire du cycle à pédala- ge assisté, la puissance du moteur électrique et la vitesse à laquelle l’alimentation du moteur est interrompue sont adaptées et fixées respectivement à 0,25kW et à 25 km/h. Art. 3 Pour l’acquisition d’une bicyclette neuve (vélo traditionnel) ou d’un cycle à pédalage assisté neuf, le montant de la subvention communale correspond à 10 % du prix d’acquisition avec un maximum de 100,00 € (cent euros).

Art. 4 Les bénéficiaires de la subvention communale doivent remplir les conditions suivantes: · être âgé(e) de 16 ans au moins à la date de la facture; · être domicilié(e) sur le territoire de la commune de Mamer; · ne pas avoir bénéficié de la présente subvention communale endéans 10 années de ladite demande; · une seule subvention communale peut être octroyée par personne; Art. 5 La subvention communale est payée sur demande de l’intéressé étayée d’une copie de la facture d’acquisition (établie au nom du demandeur, datée et détaillée) d’une bicyclette neuve (vélo traditionnel) ou d’un cycle à pédalage assisté neuf; La demande de subvention communale doit être introduite endéans un an de la date de la facture.

Art. 6 Les demandes de subvention communale sont soumises au collège des bourgmestre et échevins qui décide quant au rejet ou à l’octroi de l’allocation. Art. 7 Conformément à l’article 82 de la loi communale modifiée du 13/12/1988, le présent règlement sortira ses effets trois jours après sa publication par voie d’affiche dans la Commune. Art. 8 La subvention communale est sujette à restitution si elle est obtenue par suite de fausse déclaration, de renseignement inexacts ou d’une erreur de l’Administration.

13 communiqués_mitteilungen

REGIONAL MUSEKSSCHOUL WESTEN COMMUNE DE MAMER FORMULAIRE D'INSCRIPTION – COURS DE MUSIQUE DE L’ANNEE SCOLAIRE 2017/2018 Je soussigné(e) Nom et prénom .

. Rue et n . CP et localité . . Téléphone . Gsm . E-mail . . désire inscrire ma fille /mon fils / désire m’inscrire Nom et prénom . Matricule nationale . . Lieu et date de naissance . Nationalité . . Cycle scolaire à fréquenter en 2017/2018 . . ancien élève  nouvel élève  Ecole de Musique Museksschoul Westen Cours de formation musicale (solfège) Initiation à la musique 1 □ horaire des cours: samedi de 13h00 – 14h00 (1h) (Steinmetz) Initiation à la musique 1 □ horaire des cours: samedi de 15h30 – 16h30 (1h) (Steinmetz) Initiation à la musique 2 □ horaire des cours: samedi de 14h00 – 15h00 (1h) (Steinmetz) Initiation à la musique 2 □ horaire des cours: samedi de 16h30 – 17h30 (1h) (Steinmetz) Année préparatoire □ horaire des cours: samedi de 08h30 – 10h00 (1h30) (Bormann) Année préparatoire □ horaire des cours: samedi de 10h30 – 12h00 (1h30) (à nommer) Année préparatoire □ horaire des cours: jeudi de 16h30 – 18h00 (1h30) (Ivanov) 1ère année solfège □ horaire des cours: samedi de 08h30 – 10h30 (2h) (à nommer) 1ère année solfège □ horaire des cours: samedi de 13h00 – 15h00 (2h) (Bormann) 1ère année solfège □ horaire des cours: jeudi de 14h30 – 16h30 (2h) (Pierlot) 2e année solfège □ horaire des cours: samedi de 10h00 – 12h00 (2h) (Bormann) 2e année solfège □ horaire des cours: samedi de 10h30 – 12h30 (2h) (Pierlot) 2e année solfège □ horaire des cours: jeudi de 16h30 – 18h30 (2h) (Pierlot) 3e année solfège □ horaire des cours: jeudi de 14h30 – 16h30 (2h) (Lommer) 3e année solfège □ horaire des cours: samedi de 08h30 – 10h30 (2h) (Pierlot) 3e année solfège □ horaire des cours: samedi de 13h00 – 15h00 (2h) (Pierlot) 3e année renforcée (+ 1h □ horaire des cours: mercredi de 16h00 – 17h00 (1h) (Godart) 4e année solfège □ horaire des cours: mercredi de 17h30 – 19h30 (2h) (Godart) (à Kehlen) 5e année solfège □ horaire des cours: vendredi de 17h30 – 19h30 (2h) (Godart) (à Kehlen) Solfège adulte 1ère année □ horaire des cours: mardi de 19h00 – 21h00 (2h) (Tolkacheva) (à Bertrange) Solfège adulte 2e année □ horaire des cours: mercredi de 19h00 – 21h00 (2h) (Tolkacheva) (à Bertrange) Solfège adulte 3e année □ horaire des cours: jeudi de 19h00 – 21h00 (2h) (Meis) (à Bertrange) Chant choral pour enfants □ horaire des cours: vendredi de 17h45 – 18h45 (1h) (Pierlot) (à Kehlen) Pour les cours qui sont proposés à plusieurs horaires (initiation à la musique 1 et 2; année préparatoire; 1ère , 2e et 3e année de solfège), il sera tenu compte, dans la mesure du possible, du choix de l’élève.

En cas d’inscriptions trop nombreuses pour un cours, la répartition des élèves se fera en fonction de la date d’inscription, cela pour assurer des classes équilibrées et pour éviter un nombre trop élevé d’élèves par classe. * Ce cours est facultatif, mais obligatoire pour ceux qui désirent continuer leur formation au Conservatoire.

** Ces cours sont offerts au niveau régional et auront lieu soit à Bertrange, Mamer, Kehlen, Strassen ou Steinfort. Conditions d’admission pour le solfège: • Initiation à la musique: être en 2e année du cycle 1, resp. 1ère année du cycle 2 en 2017/2018 • Année préparatoire: être âgé de 7 ans au 31.08.2017 (2e année du cycle 2 en 2017/2018) • Chant choral pour enfants: fréquenter une classe du cycle 3 ou 4 en 2017/2018 14 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

Cours de formation instrumentale et vocale □ Flûte traversière □ Baryton/Tuba □ Piano □ Hautbois □ Trombone □ Orgue □ Clarinette □ Percussion classique □ Guitare classique □ Saxophone □ Percussion batterie □ Guitare électrique □ Bugle □ Violon □ Guitare basse électrique □ Trompette □ Viola □ Chant individuel □ Cor en fa □ Violoncelle Conditions d’admission pour les instruments: Instruments à vent et percussion avoir accompli les 2 ans d’initiation à la musique ou 1 année de solfège (année préparatoire ou 1ère année) ou exceptionnellement sur recommandation du chargé de cours/test d'admission Batterie avoir obtenu le diplôme du 1er cycle en percussion (4 années de percussion) Piano / Guitare avoir accompli avec succès le solfège préparatoire, avoir un piano/une guitare à domicile (places limitées) Orgue avoir obtenu le diplôme du 1er cycle en piano ou sur recommandation de la direction de l’Ecole Guitare électrique ou basse avoir accompli avec succès la 3e année de solfège (diplôme de la 1ère mention) Violon/Viola/Violoncelle avoir accompli avec succès l’année préparatoire ET la 1ère année de solfège Chant individuel - à partir de 15 ans pour les femmes et 17 ans pour les hommes ou sur recommandation de la direction de l’Ecole - avoir accompli 1 année de solfège (année préparatoire ou 1ère année) ou exceptionnellement sur recommandation de la direction de l’Ecole Les formulaires d'inscription sont à adresser pour le 2 juin 2017 au plus tard à l'adresse suivante: Administration communale de Mamer - c/o M.

Claude LENTZ - b.p. 50 - L-8201 MAMER TOUTE INSCRIPTION NOUS PARVENANT APRES CETTE DATE SERA MISE SUR UNE LISTE D’ATTENTE! La fixation des horaires de cours avec les parents d’élèves pour les cours individuels à Mamer aura lieu le 11 JUILLET 2017 à 18.00 heures à la salle de répétition au Centre Culturel Kinneksbond, route d’Arlon à Mamer.

Si vous/votre enfant avez/a déjà suivi des cours de musique dans une autre école, veuillez nous les indiquer et joindre obligatoirement les atte- stations y respectives. Ecole / Conservatoire . . Années d’études: Solfège . Instrument . . FRAIS D’INSCRIPTION - Formation musicale: Cours offerts Durée du cours Tarif résidents Tarif non-résidents initiation à la musique 1ére et 2e et 3e année renforcée 60 minutes 100,00 € 200,00 € année préparatoire 90 minutes 125,00 € 250,00 € 1ère - 5e année de solfège 120 minutes 150,00 € 300,00 € Formation vocale: Cours offerts Durée du cours Tarif résidents Tarif non-résidents chant choral pour enfants 60 minutes 100,00 € 200,00 € chant individuel 30/45/60 minutes 180/270/360 € 360/540/720 € Formation instrumentale: la durée du cours dépend du niveau de l'élève) Cours offerts Durée du cours Tarif résidents Tarif non-résidents percussion, batterie, vents, piano, guitare classique et électrique/basse, violon 20 minutes 120,00 € 240,00 € percussion, batterie, vents, piano, guitare classique et électrique/basse, violon 30 minutes 180,00 € 360,00 € percussion, batterie, vents, piano, guitare classique et électrique/basse, violon 45 minutes 270,00 € 540,00 € percussion, batterie, vents, piano, guitare classique et électrique/basse, violon 60 minutes 360,00 € 720,00 € Les taux ci-dessus sont majorés de 20 % pour les adultes.

Est considérée comme adulte toute personne âgée de 25 ans au 1er septembre de l’année de son inscription respectivement de sa ré-inscription dans un cours de musique (solfège et/ou instrument) 15 communiqués_mitteilungen

16 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

17 communiqués_mitteilungen

Contact: Population/Etat Civil B.p. 50 L-8201 Mamer Heures d’ouverture: T (+352) 310031- 25/-32/-37/-51/-55 Lundi: 8h00-11h30/après-midi fermé F (+352) 310031-72 Ma, Je, Ve: 8h00-11h30/13h30-16h00 population@mamer.lu / www.mamer.lu Mercredi: 8h00-11h30/13h30-19h00 Procédure à suivre pour l’établissement d’une carte d’identité électronique luxembourgeoise La demande doit impérativement être effectuée par l'intéressé(e) lui (elle)-même. Pour les mineurs, la présence d'un des parents ayant le droit de garde ou du tuteur légal est obligatoire.

La demande peut se faire à l’administration communale du lieu de résidence ou au CTIE1 à Luxembourg- ville.

La photo2 sera prise directement au lieu de la demande au moyen de l’équipement y installé. Tout citoyen âgé de 15 ans au moins pourra disposer gratuitement sur sa carte d’identité de deux certifi- cats lui permettant de signer électroniquement ses documents et de se connecter de manière sécurisée à de multiples applications étatiques et privées en ligne. L’activation des certificats est optionnelle et la décision y relative est prise au moment de la demande.

Le délai normal de délivrance des cartes d’identité est en principe de 10 jours ouvrables à partir du jour de la demande. Pour une procédure accélérée le délai de délivrance est de 3 jours ouvrables.

Sont à produire: • la carte d’identité périmée ou une déclaration de perte/vol établie par la Police • la preuve de paiement de la taxe indiquée ci-dessous (p.ex. copie de virement) 5 € pour les enfants de 0-3 ans 14 € pour les titulaires à partir 15 ans 10 € pour les enfants de 4-14 ans 45 € pour une procédure accélérée Numéro de compte: IBAN LU44 1111 7028 7715 0000 Nom du bénéficiaire: TS-CE CTIE Cartes d’identités B.P. 1111 L-1011 Luxembourg Code BIC: CCPLLULL Communication: Nom(s) et Prénom(s) des personnes concernées Pour toute information complémentaire veuillez consulter le site internet www.eid.lu.

1 Centre des technologies de l'information de l'Etat (CTIE) 11, rue Notre-Dame L-2240 Luxembourg ( 8.30 à 16.30 heures) 2 Des procédures avec la possibilité de fournir une photo sur support papier existent pour personnes à mobilité réduite et pour enfants de moins de 12 mois.

18 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

Procédure à suivre pour l’établissement d’un passeport biométrique luxembourgeois Pour l’obtention d’un nouveau passeport, les personnes de nationalité luxembourgeoise qui habitent la commune de Mamer adressent une demande au Ministère des Affaires Etrangères par l'intermédiaire du Bureau de la Population de l’administration communale de Mamer. La photo et les empreintes à plat de l’index gauche et de l’index droit seront pris directement à la com- mune au moyen de l’équipement y installé.

La demande doit impérativement être effectuée par l'intéressé(e) lui (elle)-même.

La demande de passeport pour un mineur est introduite par un parent exerçant l’autorité parentale ou, le cas échéant, par le tuteur légal. En cas de divorce ou de divorce en cours d’instance, la demande de passe­ port pour le mineur doit être introduite par le parent auquel le juge ou la loi accorde l’autorité parentale. Les deux parents sont autorisés à introduire la demande pour le mineur lorsque le juge ou la loi leur accorde l’autorité parentale conjointe.

La demande de passeport pour un mineur introduite par un parent dépourvu de l’autorité parentale ou par une tierce personne n’est traitée que sur présentation d’un mandat signé par le parent exerçant l’autorité parentale sur ledit mineur et légalisé par les autorités compétentes. Sont à produire: • un titre d'identité • le passeport périmé (ancien passeport) • la preuve de paiement de 50 € respectivement de 30 € (mineurs de 0-3 ans) (Procédure d’urgence 150 € respectivement 90 € (mineurs de 0-3ans)) Numéro de compte: IBAN LU46 1111 1298 0014 0000 Nom du bénéficiaire: Bureau des Passeports Code BIC: CCPLLULL Communication: Demande de passeport biométrique «prénom/nom» Le nouveau passeport peut être retiré: • au bureau des Passeports, Visas et Légalisations 43 boulevard Roosevelt · L-2450 Luxembourg Tél.: 247-88300 · Fax: 220291 www.mae.lu Le délai normal est de 7 jours ouvrables après l'introduction de la demande, le délai d’urgence est de 3 jours ouvrables.

ou • à l’administration communale de Mamer Le délai vous sera communiqué lors de la demande. Le passeport demandé par une procédure d’urgence devra d’office être retiré au bureau des passeports. Contact: Population/Etat Civil B.p. 50 L-8201 Mamer Heures d’ouverture: T (+352) 310031- 25/-32/-37/-51/-55 Lundi: 8h00-11h30/après-midi fermé F (+352) 310031-72 Ma, Je, Ve: 8h00-11h30/13h30-16h00 population@mamer.lu / www.mamer.lu Mercredi: 8h00-11h30/13h30-19h00 19 communiqués_mitteilungen

Conseils aux voyageurs Avant d’entreprendre un voyage, renseignez-vous à temps sur les documents de voyage requis (carte d’identité, pas- seport, visa) pour pouvoir entrer dans le ou les pays de votre destination.

L’enfant mineur qui voyage avec ses parents doit être détenteur d’une carte d’identité ou d’un passeport à son nom. Si l’enfant mineur voyage sans ses parents, il doit être en possession d’une autorisation parentale dûment légalisée par l’administration communale du lieu de sa résidence.

Vous pouvez voyager dans tous les pays de l’union européenne, de l’Espace économique européen et la Suisse avec votre carte d’identité en cours de validité. Vérifiez toutefois l’état du document, détérioré l’agent aéroportuaire pour- rait vous refuser votre départ en avion. Pour un voyage vers un pays tiers de l’union européenne, la détention d’un passeport et éventuellement d’un visa est obli- gatoire. Souvent la date d’échéance du passeport doit dépasser de 6 mois la date du retour de votre voyage (pays tiers). Les voyageurs étrangers désireux de se rendre aux Etats-Unis ou au Canada dans le cadre du Programme d’exemp- tion de visa sont soumis à des conditions supplémentaires de contrôle de sécurité.

Tous les voyageurs concernés doivent solliciter une autorisation au moyen du processus sur le site internet https://esta.cbp.dhs.gov/esta/ pour les Etats Unis d’Amérique et sur le site internet www.ca-eta.com pour le Canada. Afin d’être informé en toute connaissance de cause sur la procédure et les pièces à produire pour les pays de desti- nation, veuillez-vous renseigner auprès: • de votre agence de voyage • de la représentation diplomatique ou consulaire du pays concerné. Service de contact: Population / Etat Civil,  310031-51, -55, -25, -32, -37 D’Gemeng Mamer sicht fir hire Service SCHOULBUS/PEDIBUS zu Mamer an zu Capellen Personal fir bis zu 16 Stonnen/Woch (Moies vu 7.00 bis 8.00 Auer an Mëttes vun 11.30 bis 12.30 Auer Méindes, Mëttwochs a Freides zousätzlech vun 13.30 bis 14.30 Auer a vun 15.30 bis 16.30 Auer) Profil: Et soll ee lëtzebuergesch, däitsch a franséisch schwätzen Zouverlässeg, dynamesch an hëllefsbereed sinn Falls Dir interesséiert sidd, schéckt eng Demande un Administration Communale de Mamer | B.P.

50 | L-8201 MAMER Weider Informatiounen um Tel. 31 00 31–39 (Jenna Liberatore) 20 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

HARMONIE GEMENG MAMER ASBL 17.6. JUGENDMUSEKSDAG 18.6. DUERFFEST den 17. an 18. Juni 2017 zu MAMER bei der Kierch am Zelt SAMSCHDES 18.00 Auer Gemeinsame Concert vun de Jugendmuseken vu Felen, Folscht, Habscht an der Harmonie Gemeng Mamer ab 20.00 Auer Bayresch Blosmusek Sonndes Concerten vun verschidden Museken 11.45 Concert-Apéritif vun der Garnecher Musek 13.00 Jugendmusek Harmonie Gemeng Mamer 14.15 Käercher Musek 15.30 Harmonie Municipale vun Housen 16.45 Monnerecher Musek Am Kader vun der Fête de la Musique Samschdes Owes ab 20.00 Auer Bayreschen Owend Fir Iessen an Drénken ass Beschtens gesuergt 21 communiqués_mitteilungen

22 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

NopeschFest! Fete des voisins! Neighbours’ day! Freideg / Vendredi / Friday 26.05.2017 18h00 - 22h00 Offiziell Plazen / Emplacements officiels / official locations Personnes de contact Cap/Capellen Rue J. & M. Becker, Spillplaz / Plaine de jeux (Anke 621 291 932 / Daniele 691 842 963) HOLZEM Parking Festsall (Susy / Sylvie) 4, route de Capellen, (Jean Reichert 621 144 856) Mamer rue Jean Wester (Peter 621 799 775 / Georges 691 486 363) rue Op Bierg 57-75, Spillplaz / Plaine de jeux (Kirsty 691 925 717) Op Edemer – Spillplaz / Plaine de jeux entre rue de Copenhague et rue de Madrid (Paola 691 827 890) rue Lydie Schmit, Spillplaz / Plaine de jeux (Dany Magar 621 743 644) rue Gaaschtbierg, Parking (Henri Huynen 621 147 750) rue Bellevue (Irina 691 455 635 / Tom 661 819 410) Kommt fir Äer Nopere bei engem gemittlechen Iessen kennen ze léieren.

Jidderee bréngt eppes mat fir zesumme mat den Noperen z’iessen. Venez faire la connaissance de vos voisins lors d’un dîner convivial en plein air. Il suffit d'apporter quelque chose à manger et à boire pour déguster ensemble. Come and meet your neighbours on Neighbours’Day!

Just bring along something to eat and drink and share a meal together in a friendly atmosphere. Suivez les ballons colorés! Enfants bienvenus! Commission Consultative Communale d’Intégration Mamer (CCCIM) Roland Trausch (Président); Georges Neuen (Secrétaire) Informations: ccci@mamer.lu Suivez nos activités sur Facebook: Commission Consultative Communale d’Intégration Mamer 23 communiqués_mitteilungen

La forêt Comme lieu alternatif de dernier repos Afin de répondre au mieux à la dernière volonté de ses citoyens, les communes de Hobscheid, Kehlen, Koerich, Kopstal, Mamer, Septfontaines et Steinfort ont aménagé un cimetière forestier régional au coeur de la forêt à Olm.

Le cimetière forestier recouvre une superficie de 4,5 ha. Une première parcelle compte 21 arbres. COMMENT SE FAIRE INHUMER DANS LE «CIMETIÈRE FORESTIER»? Une condition préalable est l’incinération des dé- pouilles mortelles. Peut être inhumé sur le cimetière forestier régional: • le défunt ayant eu sa dernière résidence dans une des communes-membres (Hobscheid, Kehlen, Koerich, Kopstal, Mamer, Septfontaines, Steinfort), • le défunt décédé sur le territoire d’une commune- membre, • le défunt ayant droit à être inhumé dans une conces- sion accordée aux cimetières d’une des communes- membre.

Lors de la cérémonie funéraire, les cendres du défunt sont déposées aux pieds d’un arbre et rendues ainsi à la terre. La capacité d’un arbre est limitée à dix inhu- mations. Chaque arbre est doté d’un numéro, indi- quant son emplacement. Sur un panneau commémo- ratif figurera une liste avec les noms, prénoms, dates de naissance et dates de décès et l’emplacement des personnes inhumés. L’inscription sur le panneau com- mémoratif est réalisée sur demande. La dispersion des cendres sur une clairière prévue à cet effet au cimetière forestier est également possible. DÉROULEMENT DE L’INHUMATION?

Après l’incinération, l’urne contenant les cendres du défunt est transportée par l’entreprise des pompes funèbres au cimetière forestier où les services de la commune de Kehlen se chargeront du dépôt des cendres auprès de l’arbre sélectionné, respectivement sur la clairière.

Le cimetière forestier régional dispose également d’un pavillon en bois où une cérémonie civile pourra être célébrée.

UNE DÉCORATION FUNÉRAIRE EST-ELLE POSSIBLE? Le cimetière forestier est un cimetière en pleine na- ture où les changements saisonniers fourniront une décoration naturelle. Ceux qui choisissent cette façon d’inhumation optent volontairement pour une forme naturelle de sépulture ne nécessitant pas de décora- tion individuelle. QU’ADVIENT-IL SI UN ARBRE COMMÉMORATIF EST ENDOMMAGÉ? Les arbres prévus actuellement sont surtout des hêtres et des chênes âgés d’environ 140 ans. Ils ont été choi- sis parce qu’ils sont en bonne santé et exempts de dommages apparents.

Si toutefois un arbre serait endommagé par une forte tempête ou la foudre, alors on devra accepter ceci comme un fait naturel.

Pour des renseignements supplémentaires, veuillez contacter le service Population/Etat Civil de la commune de Mamer ☎ 310031-51, 310031-55 population@mamer.lu, soit le service de l’Etat Civil de la commune de Kehlen ☎ 309191-205 biergerzenter@kehlen.lu 24 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

DER WALD Als alternativer Ort zur letzten Ruhe Um dem letzten Wunsch ihrer Bürger gerecht zu wer- den, haben die Gemeinden Hobscheid, Kehlen, Koe- rich, Kopstal, Mamer, Simmern und Steinfort einen re- gionalen Waldfriedhof im Herzen des Olmer Waldes gestaltet. Der Waldfriedhof erstreckt sich über eine Fläche von 4,5 ha. Eine erste Parzelle besteht aus 21 Bäumen. WIE KANN MAN SICH AUF DEM WALDFRIEDHOF BESTATTEN LASSEN? EineVoraussetzung ist die Einäscherung des Leichnams. Auf dem regionalen Waldfriedhof können begraben werden: • der Verstorbene, der seinen letzten Wohnsitz in ei- ner der Mitgliedsgemeinden hatte (Hobscheid, Keh- len, Koerich, Kopstal, Mamer, Simmern, Steinfort), • der Verstorbene, der auf dem Gebiet einer der Mit- gliedsgemeinden verstarb, • der Verstorbene, der aufgrund einer Konzession auf die Beisetzung auf einem Friedhof einer der Mit- gliedsgemeinden berechtigt ist.

Während der Trauerfeier werden die Aschen des Ver- storbenen am Fuße eines Baumes beigesetzt und so- mit der Erde zurückgegeben. Bis zu zehn Aschenbei- setzungen können an einem Baum stattfinden. Jeder Baum wird mit einer Nummer versehen, die Auskunft über seinen genauen Standort gibt. Eine Gedenktafel gibt Auskunft über die Namen, Vornamen, Geburts- und Sterbedaten und den Ort der bestatteten Personen. Die Eintragung auf dieser Gedenktafel erfolgt nur auf Anfrage. Ebenfalls möglich ist das Verstreuen der Aschen auf einer auf dem Waldfriedhof vorgesehenen Lichtung. ABLAUF DER BESTATTUNG?

Nach der Einäscherung wird die Urne mit den Aschen des Verstorbenen durch das Bestattungsunternehmen zum „Bëschkierfecht“ überführt, wo die Mitarbeiter der Gemeinde Kehlen die Beisetzung der Aschen bei dem zuvor ausgewählten Baum, beziehungsweise der Waldlichtung, übernehmen.

Der regionale Waldfriedhof verfügt ebenfalls über ei- nen Holzpavillon, wo eine zivile Beerdigungszeremo- nie abgehalten werden kann. IST EINE GRABDEKORATION MÖGLICH? Der Waldfriedhof ist ein Friedhof in freier Natur, wo jahreszeitliche Veränderungen eine natürliche Deko- ration bieten. Diejenigen, die diese Art der Bestattung wählen, entscheiden sich wissentlich für eine natür­ liche Form der Bestattung, die keine individuelle De- koration benötigt.

WAS PASSIERT WENN EIN BAUM BESCHÄDIGT WIRD? Die derzeit vorgesehenen Bäume sind vor allem etwa 140-jährige Buchen und Eichen. Diese wurden aus- gewählt da sie gesund und frei von Beschädigungen sind. Wenn ein Baum jedoch durch einen schweren Sturm oder Blitzschlag beschädigt wird, dann ist dies als na- türlicher Prozess zu akzeptieren. Für weitere Informationen wenden Sie sich an das Einwohnermeldebüro der Gemeinde Mamer ☎ 310031-51, 310031-55 population@mamer.lu, oder an das Einwohnermeldebüro der Gemeinde Kehlen ☎ 309191-205 biergerzenter@kehlen.lu 25 communiqués_mitteilungen

SICA APP (IOS & ANDROID) Français Depuis peu le SICA, «Syndicat intercommunal pour la gestion des déchets», dispose d’une application IOS et ANDROID disponible gratuitement pour smartphone.

Cet outil a été créé afin de faciliter la communication entre les habitants des communes membres et le SICA. Via cette «APP» vous avez accès au calendrier écologique et vous pouvez vous inscrire pour les dif- férentes collectes sélectives. Le SICA a intégré une fonctionnalité qui permet la réception d’une notifica- tion, le jour précédent les différentes collectes.

Deutsch Seit kurzem verfügt das SICA «Syndicat intercommunal pour la gestion des déchets» über eine App (IOS und ANDROID) für Smartphones um die Kommunikation mit den Einwohnern zu vereinfachen. Die Einwohner der Mitgliedsgemeinden haben somit die Möglichkeit sich über die App für die selektiven Haus-zu-Haus Sammlungen anzumelden. Außerdem beinhaltet die App eine Funktionalität welche die Möglichkeit bietet, eine Erinnerung am Tag vor den Abholungen gesendet zu bekommen. English Shortly, SICA „Syndicat intercommunal pour la gestion des déchets” developed an application for smart- phones (IOS and ANDROID) to facilitate communication with the inhabitants.

Users of the „App” find the ecological calendar including the different pickups throughout a month. A feature allows receiving of notification before the different collections. Begleet eis op Facebook - Suivez-nous sur Facebook - Folgen Sie uns auf Facebook - Follow us on Facebook 26 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

La Mamer Geschicht asbl vous invite … Die Mamer Geschicht asbl lädt Sie ein … «Portes ouvertes» / „Stunden der offenen Tür” «Mamer Geschichtssall» (Bâtiment Jean Marx - Place de l'Indépendance) 08.05.2017 / 10.07.2017 / 25.09.2017 / 27.11.2017 16.30 - 18.00 h.

Ralph LETSCH Kontakt Gilles REGENER rletsch@pt.lu www.cpmamer.clubs.lu gregener@pt.lu 621 503 430 Contact 691 646 685 No enger klenger Wanterpaus, mat verschiddenen „Soirées thématiques”, wollt den Schäffe­ rot Iech matdeelen, dass den Pavillon am Parc Brill den 1. Abrëll 2017 seng Dieren erëm opmécht. Mir freeën eis elo schonn drop Iech dëst Joer erëm am Pavillon am Brill begréissen ze kënnen. Öffnungszäiten Mäi bis September 2017: Méindes bis Freides vun 14.00 - 23.00 Auer Samschdes an Sonndes vun 11.00 - 23.00 Auer Reouverture Pavillon 27 communiqués_mitteilungen

28 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

33. Meeting international de Véhicules militaires 1940 - 1945 à MaMer les 12 et 13 Mai 2017 Samedi, le 13 Mai à partir de 16.00 heures Grande Exposition de Véhicules Militaires Animation musicale Grillasdes -Boissons Au Chalet des Scouts 107, route d’ARLON · L-8211 Mamer QUADRIGA Luxembourg Historic Military Vehicle Collectors a.s.b.l. Since 1984 www.quadriga.lu Mamer Wiselen invitéieren Iech op hiert traditionellt Wisefest Donneschdes, de 25. Mee 2017 ab 12h00 zu Mamer am Home Verbréngt e flotten Dag mat Ärer Famill an engem super Kader op eisem traditionelle Wisefest!

De Comité, d’Amicale an d’Cheffe vun de Mamer Wiselen këmmeren sech ëm de Grill an d’Gedrénks! => Reservéiert Ären Teller Scampien op: scampi@mamerwiselen.lu oder um Telefon 691 317 850 (Fritsch Gaby) Mir hoffen Iech all do ze gesinn! 29 communiqués_mitteilungen

KULTUR AGENDA CULTUREL Kinneksbond, Centre Culturel Mamer 42, route d’Arlon L-8210 Mamer Musique THE CLASSIC JAM SESSIONS - PAS DE DEUX SAMEDI 06.05.2017 | 20h00 Gradin 22,00 € / 11,00 € - Parterre 15,50 € / 8,00 € Tangos, milongas et valses: lors de cette soirée, le quatuor Rueda Libre et l’orchestre Tango 02 vous offriront un moment musical flamboyant, en puisant dans le répertoire de jazz et de tango argentin traditionnel.

Les compositions originales et les improvisations de chaque musicien du quatuor sauront planter un décor sensuel qui sera investi par les danseurs Marisa Van Andel et Olivier Koch. Ces derniers vous donneront l’occasion de vous essayer à cette danse latine voluptueuse lors d’une traditionnelle milonga à l’issue du spectacle et le lendemain du concert en participant à un atelier tango plus poussé. ATELIER TANGO: DIMANCHE 07.05.2017 | 11h00 - 13h00 Par Marisa Van Andel et Olivier Koch La seule façon de savoir si le tango est pour vous est d’essayer! Le tango est pour tous, peu importe l'âge, la taille, que vous soyez seul ou en couple, que vous ayez ou non une expérience en danse: si vous savez marcher, vous pouvez apprendre le tango! Lors de cet atelier, vous découvrirez le tango de manière com- pacte et ludique.

Le stage est pour débutants absolus, mais ceux qui ont déjà acquis certaines bases sont invités à découvrir de nouveaux éléments. Il est conseillé de venir avec un(e) partenaire. Pas d’expé- rience requise. Prix: 30,00 € - Inscription: Tél.: (+352) 26 39 5 - 100 | info@kinneksbond.lu Hannert dem Rido JEFF HERR & FRIENDS MERCREDI 03.05.2017 | 18h45 10,00 € - 1 boisson comprise Jeff Herr est issu de cette nouvelle génération de jazzmen luxembourgeois qui écument inépuisablement les scènes (inter)nationales avec comme seul mot d’ordre: faire vibrer le public grâce à un style des plus éclectiques.

Batteur et compositeur aux sources d’inspiration diverses, il passe en effet allégrement de l’électro au r’n’b, du hip-hop au jazz. Grâce à sa formation Jeff Herr Corporation et aux nombreuses collabo- rations avec des artistes de renommée, le jeune musicien a d’ores et déjà pu se faire un nom dans la scène européenne de jazz contemporain.

Vous l’aurez compris: Jeff Herr aime varier les plaisirs et les collaborations musicales qu’il crée au gré de ses envies et de ses rencontres – c’est pourquoi les musiciens qui l’accompagneront lors de cette soirée ne seront dévoilés que… prochainement. Littérature MARDI DU LIVRE HENRI LOSCH: KOPPEGES A BOSSEGES MARDI 09.05.2017 | 19h30 - Fräien Entrée Mir ginn erëm an d’Schoul sou wéi fréier… E Schoulmeeschter erënnert sech u koppeg a bosseg Situatiounen, déi en a sengem räiche Beruff erlieft huet: droleg Kanner, droleg Elteren, droleg Kollegen a Kolleginnen, droleg Paschtéier an droleg Notabili- téiten.

Den Henri Losch ass als Auteur vu ville Bicher fir Grouss a Kléng bekannt. Hien erzielt hei a sechzeg Kuerzgeschichten, wéi et an där Zäit, an där déi Episoden sech ofgespillt hunn, war. Ni béisaarteg, ëmmer mënschlech an esou, datt s’engem d’Häerz warem maache kënnen, sinn all déi Figure gezeechent. Ob sech dat elo an engem klengen Eislecker Duerf ofspillt, an enger e bësse méi grousser Uertschaft op der belscher Grenz, an der Stad Lëtzebuerg, am Conservatoire zu Esch, am Centre de Logopédie, oder op de Brieder, déi d’Welt bedeiten, iwwerall huet hie Leit begéint, déi et derwäert sinn, datt se net an de Vergiess kommen.

D’Liesung gëtt musikalesch ëmrummt vum Judith Lecuit op dem Cello.

30 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

Jeune Public Silvia Costa - Chanson d’amour / CaNto D’amore SAMEDI 17.06.2017 | 15h00 – 17h45 (In lingua italiana) DIMANCHE 18.06.2017 | 15h00 – 17h45 (en français) Tarif 5,00 € Je veux t’offrir un cadeau, car tu as été très sage. J’ai longuement réfléchi, parce que je sais très bien que tu es exigeant. Je voulais que mon cadeau… … soit composé de couleurs inimaginables. … t’ouvre des mondes inconnus. … te raconte des histoires anciennes. … te fasse découvrir de nouveaux parfums. … te permette d’entendre des mélodies envoûtantes.

… provienne d’un endroit lointain et inexploré. Puis-je te le donner?

Je souhaite que tu l’embrasses, que tu l’écoutes et que tu te laisses bercer par lui, les yeux fermés. Je t’offre une voix, une chanson d’amour… Voilà mon cadeau pour toi. KULTUR AGENDA CULTUREL Kinneksbond, Centre Culturel Mamer 42, route d’Arlon L-8210 Mamer Arts de la scène Romeo Castellucci - Schwanengesang D744 VENDREDI 16.06.2017 | 20h00 SAMEDI 17.06.2017 | 20h00 Tarifs 30,00 € / 15,00 € Schwanengesang est à la fois le titre d’un lied et le nom d’un recueil de 14 lieder du compositeur Franz Schubert. Toutefois, le terme est également synonyme de mélancolie et d’adieu. Quand Romeo Castel- lucci, l’un des metteurs en scène les plus influents du théâtre contemporain en Europe, invite le public à écouter Schubert, personne ne s’attend à un récital au sens classique du terme.

Et pourtant, lorsque la soprano Kerstin Avemo et le pianiste Alain Franco interprètent de célèbres lieder tels que Auf dem Wasser zu singen ou Die Mainacht, l’harmonie est tout d’abord au rendez-vous. Ce n’est que plus tard que naissent méfiance et doute par rapport à ce monde du beau. La chanteuse laisse place à la comédienne Valérie Dréville et la soirée prend une tournure cinglante....

Infos Ticketing: Au Kinneksbond, Centre Culturel Mamer: + 352 263 95 160 Du mardi au vendredi de 13h00 à 17h00 | Fermé pendant les congés scolaires Luxembourg Ticket: +352 470 89 51 | Du lundi au vendredi de 10h00 à 18h30 Evitez les files d’attente à la caisse du soir et venez chercher votre ticket avant la manifestation! Pour plus d’informations: Sur Internet: www.kinneksbond.lu Facebook: Kinneksbond, Centre Culturel Mamer 31 communiqués_mitteilungen

AM BRILL AGENDA - CLUB HAUS « Am Brill » Charakterköpfe aus Ton mit Nicole Huberty Die menschliche Gestalt ist eine der Spezialitäten, die Nicole mit Geduld und Sachverstand gerne weitervermittelt.

In diesem Kurs begleitet sie euch beim Modellieren eines Charakterkopfes, Eigenheiten des Kopfes eurer Wahl werden herausgearbeitet. Mitbringen: kleines Holzbrett, Schwamm, Küchenmesser. Material wird extra mit der Kursleiterin verrechnet! Samstag und Sonntag Datum: 17.6. + 18.6.2017 Uhrzeit: 10.00 - 17.00 Uhr mit Pause Preis: 100 € + Material Ort: Club Haus am Brill Stage de peinture sur céramique avec Stéphanie et Christine de l’atelier PAUSE-ART Une journée de pause créatrice, conviviale et amusante! Que vous soyez artiste débutant ou accompli, venez peindre des céramiques originales, personnalisées et pratiques au quotidien, choisies par vous.

Nous serons là pour vous accompagner dans votre élan! Samedi et Dimanche Datum : 17.6. + 18.6.2017 Uhrzeit: 10h à 12h et 13h30 à 15h30 Preis: 35 € la journée + matèriel (de 10 € à 45 €) Ort: Club Haus am Brill Aquarellkurs mit Joseph Rues Wir malen vorwiegend gegenständlich nach Objekten, mitgebrachten Vorlagen oder direkt in der Natur.

Schwerpunkte des Kurses sind Komposition und Farbtechnik, sowie das Vertiefen und Verfeinern der individuellen Aquarelltechnik. Joseph Rues steht Ihnen zur Seite, damit Sie Freude an einer eigenständigen Arbeitsweise finden. Mitzubringen sind: eigene Malutensilien (wie Aquarellfarben, Pinsel, Aquarellpapier, etc), Faltstuhl, Freude am Malen und Kritikfähigkeit. Teilnehmerzahl: 5 - max. 10 Personen Freitag, Samstag, Sonntag Datum: 16.6. + 17.6. + 18.6.2017 Uhrzeit: 9.30 - 16.30 Uhr Preis: 170 € Ort: Club Haus am Brill 32 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

COURS D’ESTAMPE À LA JAPONAISE avec Asun Parrilla Venez faire la découverte de l’une des plus anciennes techniques de gravure: L’estampe japonaise ou Ukiyo-e.

Nous apprendrons à graver les plaques en bois et/ou linoleum, à les encrer à plusieurs couleurs et à les imprimer au baren. Avec des outils très simples, vous allez apprendre à créer des belles images sériées… Et vous pourrez aussi développer la tech- nique plus tard à la maison! Pensez à créer davantage vos es- quisses.

À apporter: Ensemble de couteaux pour le bois ou lino, cutter, crayon 4B, règle de 50 mm Samedi et Dimanche Datum : 17.6. + 18.6.2017 Uhrzeit: 10.00 - 17.00 Preis: 110 € plus matériel Ort: Club Haus am Brill Stage de gravure débutante avec Asun Parrilla Vous voulez apprendre les anciennes techniques de la gravure à l’eau-forte, de l’aquatinte ou de la pointe sèche? Venez faire la découverte de ce monde fascinant. Si vous avez déjà de l’expérience, nous vous proposons d’aller plus loin en créant une nouvelle œuvre. Les plaques auront une taille de 10 x 1 5cm. D’autres tailles seront envisageables, sur commande.

Pensez à créer davantage vos esquisses. Vendredi et Samedi Vendredi 26 mai, de 14h30 à 19h30 Samedi 27 mai de 10h à 19h (1h de pause déjeuner) Preis: 110 € plus matériel Adresse: Atelier Empreinte 276, rue de Rollingergrund, L-2442 LUXEMBOURG (Tel.: 25 09 51) Floristik mit Sandra Funez Zwei Termine, zwei verschiedene Themen, welches floristische Kunstwerk Sie in Angriff nehmen werden, können wir Ihnen erst kurz vor dem Kurs mitteilen.

Bitte eine Gartenschere, ein Messer und zum Thema entsprechendes Gefäß mitbringen! Material wird extra mit der Kursleiterin verrechnet. Bei Nichtabmeldung bis freitags vor dem Kurs, müssen die Teilnehmer die Materialkosten und die Kursgebühr übernehmen. Montag Datum: 8.5. und 3.7.2017 Uhrzeit: 14.30 - ca. 16.30 Uhr Preis: je Datum 15 € + Materialkosten Ort: Club Haus am Brill 33 communiqués_mitteilungen

A table chez nos voisins A la rencontre de la culture culinaire syrienne Atelier cuisine syrienne avec Madame Rajaa Mousa Goûtez la magie de l’orient grâce à la cuisine syrienne: Taboulé, Kebbé, Maklouba, Mansaf, Baklava, etc… (Entrée, plat principal et dessert) Vous êtes invité(e)s à cet atelier qui vous permettra de goûter et d’apprendre à cuisiner ces délicieuses recettes typiquement syriennes.

De précieux conseils seront donnés durant l’atelier. Merci de ne pas oublier d’apporter un tablier, un petit couteau et une planche à découper. Freitag Datum: 30.6.2017 Uhrzeit: 10.00 - ca. 14.00 Uhr Preis: 50 € Ort: Club Haus am Brill Apple Mac Computer für Anfänger mit Alex Greenwood Entdecken Sie zusammen mit Alex Greenwood Ihren neuen Mac Computer. Sie lernen wie man seine Daten organisiert und auch wieder findet! Ohne Probleme im Internet surfen! Fotos vom Handy importieren und ver­ schicken! Dieser Kurs ist genau richtig für Apple Macbook Benutzer.

System Apple (OSX El Capitan 10.11) Bitte bringen Sie ihren eigenen Mac Computer mit! Maximal 7 Teilnehmer. Der Kurs ist auf luxemburgisch. Dienstag, ausser in den Schulferien Datum: 2.5. - 13.6.2017 Uhrzeit: 10.00 - 12.00 Uhr Preis: 90 € für 6x Ort: Club Haus am Brill Le BLUES: Son Histoire et ses histoires avec Ben Boulanger MEMPHIS BLUES La ville de Memphis est située à mi-chemin entre le Sud profond et la ville de Chicago, terre sacrée pour de nombreux bluesmen noirs, au début du vingtième siècle. Beaucoup d’entre eux y ont fait escale pour interpréter leurs chansons dans les bars de Beale Street.

En fait, le Delta, véritable pépinière de talentueux chanteurs, guitaristes et harmonicistes se situe à deux pas, et ce sont eux, qui feront les beaux jours de Sun Records, la célèbre maison de disques fondée par Sam Phillips. B.B. King, Howlin’ Wolf, Rufus Thomas ou encore Junior Parker y ont fêté leurs premiers succès discographiques avant de chercher fortune ailleurs et faire place au rock ’n’ roll d’Elvis Presley, Carl Perkins ou encore Jerry Lee Lewis. Et même si, au début des années 60, le blues perd de son intérêt auprès de la population de couleur, et ce, au profit de la soul music du label Stax, il a toujours été présent et fait, aujourd’hui encore, partie de l’héritage culturel de la ville.

Depuis 1980, Memphis rend chaque année hommage à l’un de ses héros, W.C. Handy, en décernant les très convoités W.C. Handy Awards aux artistes méritant(e)s.

Cet exposé sera illustré par de nombreux documents audio et se fera en langue luxembourgeoise. Montag Datum : 29.5.2017 Uhrzeit: 18.30 - 20.00 Uhr Preis: 10 € Ort: Club Haus am Brill 34 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

35 communiqués_mitteilungen

Quand Quoi Où Qui Mee / Päischtmount Fréideg 12 bis 16.06 Aromathérapie Centre Culturel, Capellen 1er étage Club Haus am Brill Sonndes 14. Weiertour mam Vëlo 20 km- Feuchtgebiete von Mamer Mamer Schlass KlimaForum asbl Mamer Dënschdes 23. Soirée d’information sur l’inscription sur la liste électorale pour les élections communales Salle des Fêtes, Mamer Schlass Commission de l’Intégration Donneschdes 25.

Wisefest 2017 Home Mamer Wiselen Mamer Wiselen ASBL Sonndes 28. Summerfest Mamer Pompjeeën Centre d’Instruction Mamer Corps des Sapeurs Pompiers Mamer Méindeg 29. Réunion philatélique Mamer Bâtiment Jean Marx, 1er étage Cercle philatélique Mamer Juni / Broochmount Sonndes 04. Hämmelsmarsch Holzem Harmonie Gemeng Mamer Sonndes 04. Kiermesconcert Salle des Fêtes, Holzem Harmonie Gemeng Mamer Dënschdes 11. 13. Summerfest HPPA Mamer CIPA Mamer HPPA Mamer Fréideg 16. bis 18. Aquarellkurs Centre Culturell, Capellen 1er étage Club Haus am Brill Samschdes 17. bis Sonndes 18. Cu On The Beach, Tournoi beach volleyball Terrains de sable à Capellen Volleyball Club Mamer Samschdes 17.

bis Sonndes 18. Tournoi Ron Tuffel / Tournoi Poussins Hall Sportif Nic Frantz BBC Mambra Samschdes 17. Fête de la musique Place de l’Indépendance Mamer Harmonie Gemeng Mamer Samschdes 17. Mam Vëlo an d’Epicerie am Duerf 60 km (bis 12.06 reserveiren: Mittagessen in Schrondweiler) Mamer Schlass KlimaForum asbl Mamer Sonndes 18. Duerfest 2017 Place de l’Indépendance Mamer Harmonie Gemeng Mamer Sonndes 25. 11e Marche Gourmande CCCI Dënschdes 20. bis 26. Ipad für Fortgeschrittene Centre Culturel, Capellen 1er étage Club Haus am Brill Freideg 29. bis 06. Expositions des cours ar- tistiques et Art à l’école Salle des Fêtes, Mamer Schlass Commission des Affaires Culturelles Juli / Heemount Samschdeg 01.

Sport, Spill a Spaass am Brill Parc am Brill Commission des Sports et Loisirs Sonndes 02. Go 4 Beach, tournoi beach volleyball pour équipes loisir Terrains de sable à Capellen Volleyball Club Mamer Sonndes 02. Fammilljentour 18 km- Gemütliche Radtour für Kinder geeignet Mamer Schlass KlimaForum asbl Mamer Dënschdes 04. Assemblée Générale Salle des Fêtes, Mamer Schlass BBc Mambra Dënschdes 04. bis 11. Fragen und Antworten zu Appleprodukten Centre Culturel, Capellen 1er étage Club Haus am Brill Sonndes 09. Grillfest Mamer Schlass CSV 36 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem

Quand Quoi Où Qui Méindeg 10. Porte Ouverte- Stunde der offenen Tür Bâtiment Jean Marx, 1er étage Mamer Geschicht asbl Méindeg 10. Réunion philatélique Mamer Bâtiment Jean Marx, 1er étage Cercle philatélique Mamer Samschdes 15. Gréngt Fest Salle des Fêtes, Mamer Schlass déi gréng Sonndes 16. Alles op de Velo: Mamer-Miersch Mouvement écologique, Velos­ initiative, Communes dev Mamer, Kopstal et Mersch September / Hierschtmount Samschdeg 16. BBQ Western Owend mat Kantri Klapp Centre Culturel Capellen Musée Int. Gendarmerie et Police asbl Sonndes 17. Brillfest LSAP Mamer Salle des Fêtes, Mamer Schlass LSAP Mamer Sonndes 24.

Quetschefest Salle des Fêtes, Mamer Schlass BBC Mambra Méindeg 25. Porte Ouverte- Stunde der offenen Tür Bâtiment Jean Marx, 1er étage Mamer Geschicht asbl Méindeg 25 Réunion philatélique Mamer Bâtiment Jean Marx, 1er étage Cercle philatélique Mamer Freideg 29. bis 30. Kleiderbörse Centre Culturel, Capellen TC Cap On line Samschdeg 30. Assemblée Générale ordinaire 2017 FLBB Salle des Fêtes, Mamer Schlass BBC Mambra Oktober / Wäimount Fréides 13. Charitiy Dinner Mamer Schlass Croix Rouge section locale Mamer-Cap-Holzem Sonndes 15. Thé dansant Mamer Schlass Croix Rouge section locale Mamer-Cap-Holzem Fréides 20.

Hämmelsmarsch Mamer Harmonie Gemeng Mamer Samschdeg 21. Hämmelsmarsch Mamer Harmonie Gemeng Mamer Samschdeg 21.

bis Sonndes 22. Mamer 2017 «Journée du Timbre et Cyclisme et Philatélie» Salle des Fêtes, Mamer Schlass Cercle Philatélique Mamer Sonndes 22. Hämmelsmarsch Mamer Harmonie Gemeng Mamer Sonndes 22. Frëndschaftsiessen Centre Culturel, Capellen Foyer de la Femme Freideg 27. Uucht 2017 Salle des Fêtes, Mamer Schlass Chorale Sainte Cécile Mamer November / Wantermount Freideg 10. Réception Meilleurs Sportifs Salle des Fêtes, Mamer Schlass Commission des Sports et des Loisirs Freideg 24. Exposition «d’Art Peintures et Sculptures» Galerie op der Kap Frënn vun den Caper Piwitschen Samschdeg 25. Chrëschtféier fir Läit iwwer 65 Joer CIPA Mamer Commission de la Famille et du 3e Âge Méindeg 27.

Porte Ouverte- Stunde der offenen Tür Bâtiment Jean Marx, 1er étage Mamer Geschicht asbl Méindeg 27. Réunion philatélique Mamer Bâtiment Jean Marx, 1er étage Cercle philatélique Mamer toutes les manifestations sur www.mamer.lu/agenda/ 37 communiqués_mitteilungen

38 Gemengebuet #03 2017 Mamer Cap Holzem Collège des Bourgmestre et Echevins T. 31 00 31-74 Gilles ROTH, bourgmestre 31 70 43 téléphone privé gilles.roth@mamer.lu T. 31 00 31-75 Roger NEGRI, échevin 31 21 66 téléphone privé roger.negri@mamer.lu T. 31 00 31-76 Luc FELLER, échevin 26 33 01 53 téléphone privé luc.feller@mamer.lu T. 31 00 31-1 Collège des bourgmestre et échevins (sur rendez-vous) Administration communale B.P. 50 | L-8201 Mamer | www.mamer.lu Administration centrale 1, Place de l’Indépendance Bureaux ouverts au public: Secrétariat, Recette: lundi-vendredi: 8h00 – 11h30 / 13h30 – 16h00 Bureau de la population, Etat Civil: lundi: 8h00 – 11h30, fermé l’après-midi mardi, jeudi, vendredi: 8h00 – 11h30 / 13h30 – 16h00 mercredi: 8h00 – 11h30 / 13h30 – 19h00 excepté la veille de jours fériés Permanence téléphonique jusqu’à 16.30 heures Réception T.

31 00 31-1 Barbara Simoes bsimoes@mamer.lu F. 31 00 31-72 Bureau de population / Etat Civil / Indigénat T. 31 00 31-51 Tom PLUNE préposé, tplune@mamer.lu T. 31 00 31-55 Claude SPILMAN cspilman@mamer.lu T. 31 00 31-32 Mireille KARIGER mkariger@mamer.lu T. 31 00 31-32 Cindy HACK chack@mamer.lu T. 31 00 31-25 Deborah SCHETTINI dschettini@mamer.lu T. 31 00 31-37 Jasmina Skrijelj jskrijelj@mamer.lu Relations publiques T. 31 00 31-36 Lynn Klein lklein@mamer.lu Secrétariat T. 31 00 31-31 Guy GLESENER secrétaire communal gglesener@mamer.lu T. 31 00 31-34 Jean-Paul JOST secrétaire adjoint jjost@mamer.lu T.

31 00 31-43 Marco Haas secrétariat mhaas@mamer.lu T. 31 00 31-39 Jenna Liberatore jliberatore@mamer.lu T. 31 00 31-44 Diane COENJAERTS finances dcoenjaerts@mamer.lu T. 31 00 31-47 Christian MOHR enseignement cmohr@mamer.lu T. 31 00 31-45 Claude LENTZ informatique clentz@mamer.lu T. 31 00 31-33 (matin) Pascale WAMPACH-EVEN gestion des salles peven@mamer.lu T. 31 00 31-33 (après-midi) Sylvie KNEIP-KOERPERICH skoerperich@mamer.lu Recette Communale T. 31 00 31-41 Emile NOESEN F. 31 00 31-941 receveur communal, enoesen@mamer.lu T. 31 00 31-42 Fernand Mousel F. 31 00 31-942 fmousel@mamer.lu Concierge du Mamer Schlass T.

31 00 31-30 Yves FISCHER / Roland KRIER yfischer@mamer.lu F. 31 00 31-89 (concierge) Ordre public T. 691 31 35 43 Georges BARTHOLMY agent municipal gbartholmy@mamer.lu T. 691 31 35 83 Patrick KONZ garde-champêtre T. 621 55 35 58 Myriam HOFFMANN mhoffmann@mamer.lu Départements techniques 7b, route de Dippach Bureaux ouverts au public: 8h00 - 11h30 / 13h30 - 16h00 Secrétariat T. 31 00 31-61 Marc WIETOR mwietor@mamer.lu T. 31 00 31-60 Marie-Louise MOES (matin) F. 31 00 31-59 mmoes@mamer.lu Service technique T. 31 00 31-63 Paul HACK préposé, phack@mamer.lu T. 31 00 31-65 Laurent HANSEN projets, chantiers, lhansen@mamer.lu T.

31 00 31-68 Georges ALTMANN, entretien bâtiments, manifestations galtmann@mamer.lu T. 31 00 31-57 Fernand Cieol fcieol@mamer.lu T. 31 00 31-67 Tom Schroeder entretien infrastructures tschroeder@mamer.lu T. 31 00 31-66 Manou Wegener mwegener@mamer.lu Urbanisme et Aménagement du Territoire T. 31 00 31-62 Patrick WALLERS architecte, pwallers@mamer.lu T. 31 00 31-83 Lisa WANDERSCHEID secrétariat, lwanderscheid@mamer.lu Autres bâtiments communaux T. 31 00 31-69 Ateliers et garages communaux Mamer, 9 route de Dippach Claude DE LA HAMETTE, chamette@mamer.lu F. 31 00 31-88 T. 691 31 35 86 Complexe sportif et Stade "François Trausch", Mamer, 9 route de Dippach T.

31 18 97 Hall sportif "Nicolas Frantz", Mamer, 1 rue de Bertrange T. 30 00 01 40 Centre Culturel, 51 route d'Arlon - Capellen T. 26 395-100 Centre Culturel Kinneksbond, Mamer, 42, route d’Arlon T. 26 10 35 06 Galerie “Op der Kap”, 70 route d'Arlon - Capellen T. 31 00 31-30 Salle des Fêtes, 5 route de Garnich, Holzem T. 26 115-1 Centre Intégré pour Personnes Âgées (CIPA) T. 26 18 76 10 RTPH, Mamer, 2 rue de la Gare Autresnumérosimportants T. 112 Protection civile, Pompiers T. 24 43 12 00 Police Grand-Ducale Capellen T. 691 313 577 Fabrice REULAND, préposé forestier T. 26 11 37-1 Office social commun, Mamer F.

26 11 37-37 Office social T. 30 00 01 Club Senior-Club Haus "Am Brill" T. 691 402 362 Jugendhaus Mamer T. 31 00 31-81 Permanence Eau Ruffbus Gemeng Mamer | Tél.: 28 10 831

Die besten Glückwünsche zum 90. Geburtstag überbrachten Bürgermeister Gilles Roth und die Schöffen Roger Negri und Luc Feller an Jean Boever, welcher am 16. Mäerz 1927 in Luxemburg geboren wurde. Die Schöffen Roger Negri und Luc Feller beglückwünschten Schwester Marie, die am 21. März 1927 in Ferschweiler (Deutschland) das Licht der Welt erblickte, zu ihrem 90. Geburtstag. Bürgermeister Gilles Roth, sowie die Schöffen Roger Negri und Luc Feller beglückwünschten Rose Marie Fasbinder zu ihrem 90. Geburtstag, welche am 28. März 1927 in Mondorf-les Bains zur Welt kam.

39

Am 24.

März firmte Bischof Jean-Claude Hollerich die Jugendlichen der Gemeinde Mamer, sowie 11 Soldaten. Es ist bereits zur Tradition geworden, dass die Senioren- Amicale Mameranus, die Anfang des Jahres ihr 10 jähriges Bestehen feierte, mit dem Frühlingsanfang ihre Mitglieder zur „Journée du Grand Age” einlädt. Im Beisein von Bürgermeister Gilles Roth, den Schöffen Roger Negri und Luc Feller, sowie einigen Gemeinderatsmitglieder, wurden 32 Mitglieder geehrt, welche im Laufe der vergangenen zwölf Monaten einen runden Geburtstag feierten.

Am 12. Februar überreichte Bürgermeister Gilles Roth im Centre Scolaire et Sportif „Prince Guillaume” in Kehlen verschiedene Diplome an verdienstvolle Schülerinnen und Schüler der UGDA Musikschule. PHOTO: J.M. „Lupo” Ludowicy

Vous pouvez aussi lire