Rotierende Instrumente für Podologie/Fußpflege und Naildesign

Rotierende Instrumente für Podologie/Fußpflege und Naildesign
2020/2021




   re is no substitut
The                  e fo r q u a lit y

        Rotierende Instrumente
        für Podologie/Fußpflege
        und Naildesign

        Rotary instruments
        for podology/footcare
        and naildesign
        Instruments rotatifs pour la
        podologie-pédicurie/les soins
        des pieds et naildesign
        Instrumentos rotativos
        para la podología/pedicura
        y naildesign
Rotierende Instrumente für Podologie/Fußpflege und Naildesign
Made in
                                                                                                    Germany
                                                                                                     since 1905




       ere is no substi
     Th                tute fo
                               r q u a lit y
    „Qualität hat keine Alternative“ – diese Überzeugung   „Il n’y a pas d’alternative à la qualité“ c’est bien
    prägt seit Gründung unseres Unternehmens im            notre conviction depuis la création de la société
    Jahre 1905 unsere Unternehmensphilosophie.             Busch en 1905.
    Unsere Ideen und alle Prozesse der                     Nos idées ainsi que tous les processus du dévelop-
    Entwicklung, Produktion und des Vertriebs              pement, de la production et de la vente correspon-
    folgen dieser Philosophie.                             dent à cette philosophie.




    „There is no substitute for quality“ this conviction   „Calidad no tiene alternativa“ – Esta convicción
    has comitted our company‘s philosophy since our        caracteriza nuestra filosofía desde la fundación en
    foundation in 1905.                                    1905.
    Our ideas and all processes of research & deve-        Nuestras ideas y todos los procesos en el desarrol-
    loment, production and distribution meet with the      lo, en la producción y en la distribución siguen esta
    demands of this philosophy.                            filosofía.




2
Rotierende Instrumente für Podologie/Fußpflege und Naildesign
re is no substitut
                                                                             The                  e fo r q u a lit y



Inhalt                Index             Index           Indice
Hybridschleifer
Hybrid instruments
Instruments hybrid
Instrumentos hybrid                                                                     4–7
Diamantschleifer
Diamond instruments
Instruments diamantés
Instrumentos diamantados                                                                8 – 19
Hartmetall-Fräser
Carbide cutters
Fraises en carbure
Fresas de carburo                                                                       20 – 29
Keramik-Fräser
Ceramic cutters
Fraises en céramique
Fresas de cerámica                                                                      30 – 31
Rostsichere Stahl-Fräser
Stainless steel cutters
Fraises en acier inoxydable
Fresas de acero inoxidable                                                              32 – 35
Schleifkörper, Polierer, Bürsten und Polierpaste
Abrasives, Polishers, brushes and polishing paste
Abrasifs, Polissoirs, brosses et pâte à polir
Abrasivos, Pulidores, cepillos y pasta de pulir                                         36 – 40

Instrumentensätze
Sets of instruments
Jeux d’instruments
Juegos de instrumentos                                                                  42 – 47

STERI-SAFEpro und Bohrerständer
STERI-SAFEpro and bur stands
STERI-SAFEpro et portes-fraises
STERI-SAFEpro y freseros                                                                48 – 49

Diamant- und Hartmetall-Instrumente für die Turbine
Diamond and carbide instruments for the turbine
Instruments diamantés et en carbure pour turbine
Instrumentos diamantados y de carburo para la turbina                                   50 – 52

STERI-SAFEwave                                                                          53
Reinigungs- und Abziehwerkzeuge
Cleaning and dressing tools
Outils à nettoyer et à dresser
Herramientas de limpiar y de repasar                                                    54
Basisinfomationen, Verpackungskennzeichnung, Sicherheits- und Hygieneempfehlungen
Basic information, Labelling, safety and hygiene
Informations de base, Inscriptions sur les boîtes, de sécurité et d’hygiène
Información básica, Inscripciones de las etiquetas, seguridad e higiene                 56 – 61
Drehzahlempfehlungen und technische Daten
Recommended speed and technical data
Recommandations de vitesse et données techniques
Recomendaciones de velocidad y datos técnicos                                           62 – 63

Inhaltsverzeichnis nach Bestellnummern
Index according to reference numbers
Index selon les numéros références
Indice ségun las referencias de los instrumentos                                        64 – 65


                                                                                                                   3
Rotierende Instrumente für Podologie/Fußpflege und Naildesign
Hybrid Schleifer
          Hybrid instruments
   re is nInstruments
          o subst                      hybride
The               itute fo
                           r q u a lit y
          Instrumentos híbrido
                                                                           Patent: EP 11 57 627
                                                                                    DE 10 2014 010 033
                                                                           Patent: EP 11 57 627
                                                                                    DE 10 2014 010 033
                                                                           Breve: EP 11 57 627
                                                                                    DE 10 2014 010 033
                                                                           Patente: EP 11 57 627
                                                                                    DE 10 2014 010 033




                                                                           Zwei überaus wirkungsvolle Werkstoffe - Diamant und Keramik-
                                                                           verbinden sich zu einer innovativen Körnung: der Hybridkörnung.
                                                                           Die Medzinprodukt-Serie der Extraklasse mit Innen-Kühltechnik und
                                                                           Hybridkörnung für die Hornhautbearbeitung.

                                                                           Two exceedingly effective materials - diamond and ceramic - combined
                                                                           to yield an innovative hybrid grit.
                                                                           The medical premium product series with an internal cooling technique
                                                                           and hybrid grit for working on callus.

                                                                           Deux matières particulières efficaces - le diamant et la céramique -
                                                                           s‘associent pour former un grain innovant: le grain hybride progressif.
                                                                           La série de produits médicaux de première classe, avec
                                                                           système de refroidissement interne et un grain hybride, pour le
                                                                           traitement de hyperkératoses.

                                                                           Dos materiales de eficacia máxima, diamante y cerámica, combinados
                                                                           en un grano innovador: el grano híbrido.
                                                                           La gama de productos médicos de primera clase, con técnica de
                                                                           enfriamiento interior y el grano innovador, para el tratamiento de la
                                                                           callosidad.




Anwendung/Application/Application/Aplicación
Körnung    R.E.M. (30x)     *) Korngröße (µm), Mittelwert             Farbkennzeichnung                 Einsatzbeispiele
grit       D.S.M. (30x)     *) grit size (µm), mean value             color-code                        work area
grain      M.E.B. (30x)     *) taille de grain (µm), valeur moyenne   code couleurs                     domaine d‘application
grano      M.E.R. (30x)     *) tamaño de grano (µm), valor medio      código en colores                 sector de aplicaión

super grob                                    500                     weißer und schwarzer Ring         Abräumen schwerer Verhornungen
super coarse                                                          white and black ring              removal of severe callus
super gros                                                            anneau blanc et noir              enlévement des callosité frès durs
super grueso                                                          anillo blanco y negro             reducción de callos graves

grob                                          300                     weißer und grüner Ring            Abtragen dicker Hornschwielen
coarse                                                                white and green ring              removal of thick horn callus
gros                                                                  anneau blanc et vert              abrasion des Hyperkératoses
grueso                                                                anillo blanco y verde             reducción de callos hinchados

mittel                                        150                     weißer und blauer Ring            Entfernen starker Verhornungen
medium                                                                white and blue ring               removal of hard callus
moyen                                                                 anneau blanc et bleu              abrasion des callosités durs
medio                                                                 anillo blanco y azul              eliminación de callos duros

fein                                          60                      weißer und roter Ring             Entfernen beginnender Verhornungen
fine                                                                  white and red ring                removal of incipient callus
fin                                                                   anneau blanc et rouge             abrasion des premières callosités
fino                                                                  anillo blanco y rojo              eliminación de callos incipientes




4
Rotierende Instrumente für Podologie/Fußpflege und Naildesign
Hybrid TWISTER
                                                                                                                          re is no substitut
                                                                                                                       The                  e fo r q u a lit y



• besonders angeordnete, schlitz-      • special arranged aperture slits   • des ouvertures en formes d’entailles   • ranuras colocadas especialmente
  förmige Öffnungen                    • stainless steel material            spécialement disposées                 • El material inoxidable asegura
• rostsicheres Material sichert          guarantees the disinfection and   • le matériau inoxydable garantit une      estabilidad para desinfección y
  Desinfektions- und Sterilisations-     sterilization persistence           resistance aux désinfections et          sterilización
  beständigkeit                        • precise concentricity by            stérilisations                         • perfecta exactidud del giro por la
• präziser Rundlauf durch einteilige     one-piece construction            • une parfaite concentricité grâce à       construcción de una sola pieza
  Konstruktion                         • efficient treatment on callus       la construction en une partie          • utilizable en la técnica seca tal
• einsetzbar in der Nass- und          • quick removal                     • à utiliser avec ou sans spray            como en la técnica húmeda
  Trockentechnik                       • finest surfaces                   • traitement efficace des callosités     • Eliminación de callosi dades con
• effizientes Bearbeiten von           • less follow-up treatment          • plus rapide enlèvement de matière        eficaz.
  Hornhaut                                                                   élevé                                  • trabajará perceptiblemente con una
                                       • for use in wet- as well as dry
• signifikant hohe Abtragsleistung       technique                         • surfaces très lisses                     mayor rapidez
• feinere Oberflächen                                                      • nécessite que peu de traitement        • obtendrá superficies muy lisas y finas
• geringere Nachbearbeitung                                                  de finition                            • tiempo de repaso reducid

     super grobe Körnung               super coarse grit                   grain super gros                         grano super grueso
Abräumen schwerer Verhornungen         removal of severe callus            enlévement des callosité frès durs       reducción de callos graves


                                                                                                                           NE
                                                                                                                                  W


 BUSCH                                 HT5880            HT5880                          HT5854R           HT5854R
 ISO Ø                                 105               125                             105               125

     grobe Körnung                     coarse grit                         gros grain                               grano grueso
Abtrag dicker Hornschwielen            removal of thick callus             abrasion des hyperkératoses              reducción de callos hinchados




 BUSCH                    HT6880       HT6880            HT6880                          HT6854R           HT6854R
 ISO Ø                    080          100               120                             100               120


      mittlere Körnung                 medium grit                         grain moyen                              grano medio
Entfernen starker Verhornungen         removal of hard callus              abrasion des callosités durs             eliminación de callos duros




 BUSCH                    HT880        HT880             HT880                           HT854R            HT854R
 ISO Ø                    075          095               115                             095               115


      feine Körnung                fine grit                               grain fin                                grano fino
Entfernen beginnender Verhornungen removal of incipient callus             abrasion des premières callosités        eliminación de callos incipientes




 BUSCH                    HT8880       HT8880            HT8880                          HT8854R           HT8854R
 ISO Ø                    075          095               115                             095               115


                                                                                                                                                          5
Rotierende Instrumente für Podologie/Fußpflege und Naildesign
HybridCap
                                                                                    re is no substitut
                                                                                 The                  e fo r q u a lit y




                                                  Patent: DE 10 2014 010 033
                                                  Patent: DE 10 2014 010 033
                                                  Brevet: DE 10 2014 010 033
                                                  Patente: DE 10 2014 010 033




            Die moderne Körnung - Diamant                        The modern grit - diamond plus ceramic -
            und Kermik - verbunden mit einer                     is coated on a durable stainless steel cap.
            langlebigen Edelstahlkappe.
                                                                 Efficiency:
            Wirtschaftlich:                                      one HybridCap instead of hundreds.
            eine Kappe statt hunderte.
                                                                 Sustainability:
            Nachhaltig:
                                                                 instead of throwaway.
            statt „ex und hopp“.
            Patientenfreundlich:                                 Patient friendliness:
            feinere Oberflächen und hohe                         smoother surfaces in in less time.
            Abtragsleistung in kürzerer Zeit.                    Hygiene:
            Hygienisch:                                          HybridCap and Cap Support are
            Kappen und Träger sind                               disinfectable and sterilizable.
            desinfizierbar und sterilisierbar.
                                                                 A CE-symbol medical product made
            Natürlich mit CE Zeichen                             by BUSCH
            Medizinprodukte made by BUSCH
                                                                 Cap and mandrel have to be disinfected
            Aus hygienischen und technischen                     and sterilized unmounted for hygienic and
            Gründen müssen Kappe und Träger                      technical reasons.
            unmontiert desinfiziert und sterilisiert
            werden.


            Le grain moderne - diamant et céramique             El grano moderno - diamante y cerámca -
            - un combinaison avec un capuchon en                combinado con un capuchón de acero
            acier inoxydable longue durée.                      inoxidable duradero.

            Rentabilité:                                        Rentabilidad:
            HybridCap plutôt que des centaines.                 HybridCap en lugar de cientos capuchones.
            Durabilité:                                         Sostenible:
            plutôt que « de gaspiller ».                        en lugar de „usar y tirar“.
            Agréable pour le patient:                           Agradable para el paciente:
            surfaces plus fines en moins de temps.              superficies más finas y abrasión fuerte en
            Hygiène:                                            menos tiempo.
            les HybridCaps et les supports                      Higiene:
            peuvent être désinfectés et stérilisés.             los HybridCap y los soportes pueden
                                                                ser desinfectados y esterilizados.
            les Hybrid Caps portent le sigle CE
            un produit médical « made by BUSCH »                la serie HybridCap (fabricado en BUSCH) es
                                                                una gama medica y evidentemente lleva la
            Pour des raisons hygiéniques et tech-               marca CE
            niques il est impératif de désinfecter et
            de stériliser les caps et les supports non          Por razones higiénicos y técnicos es
            assemblés.                                          necesario de desinfectar y esterilizar el
                                                                capuchón desarmado del soporte.




6
Rotierende Instrumente für Podologie/Fußpflege und Naildesign
HybridCap
                                                                                              re is no substitut
                                                                                           The                  e fo r q u a lit y



 super grobe Körnung • abräumen schwerer Verhornungen
 super coarse grit • removal of severe callus
                                                               Cap Träger            langlebig und passgenau
                                                                                     long-lasting and exact fitting
 grain super gros • enlévement des callosité frès durs         cap support           durable et ajusté avec précision
 grano super grueso • reducción de callos graves               support cap           duradero y se coloca perfectamente
                                                               portador cap

                                                 NE
                                                       W


BUSCH             HC5880M         HC5880L



                                                                BUSCH         309S           309M                309L

 grobe Körnung • abtragen dicker Hornschwielen
 coarse grit • removal of thick callus
 gros grain • abrasion des hyperkératoses
 grano grueso • reducción de callos hinchados




BUSCH             HC6880S        HC6880M             HC6880L




 mittlere Körnung • entfernen starker Verhornungen
 medium grit • removal of hard callus
 grain moyen • abrasion des callosités durs
 grano medio • eliminación de callos duros




BUSCH             HC 880S         HC880M             HC880L




 feine Körnung • entfernen beginnender Verhornungen
 fine grit • removal of incipient callus
 grain fin • abrasion des premières callosités
 grano fino • eliminación de callos incipientes




BUSCH             HC8880S        HC8880M             HC8880L


                                                                                                                              7
Rotierende Instrumente für Podologie/Fußpflege und Naildesign
Diamantschleifer
              Diamond instruments
       re is nInstruments
               o subst                    diamantés
    The                itute fo
                                r q u a lit y
              Instrumentos diamantados




Anwendung/application/application/aplicación
 Körnung      R.E.M. (30x)        *) Korngröße (µm), Mittelwert               Farbkennzeichnung              Einsatzbeispiele
 grit         D.S.M. (30x)        *) grit size (µm), mean value               color-code                     work area
 grain        M.E.B. (30x)        *) taille de grain (µm), valeur moyenne     code couleurs                  domaine d‘application
 grano        M.E.R. (30x         *) tamaño de grano (µm), valor medio        código en colores              sector de aplicaión

 mega grob                                          500                       2 schwarze Ringe               Abtrag dicker Hornschwielen
 mega coarse                                                                  2 black rings                  removal of thick horn callus
 mega gros                                                                    2 bagues noires                abrasion des Hyperkératoses
 hiper grueso                                                                 2 anillos negros               reducción de callos hinchados

 super grob                                         300                       schwarzer Ring                 Entfernen starker Verhornungen
 super coarse                                                                 black ring                     removal of hard callus
 super gros                                                                   bague noire                    abrasion des callosités durs
 super grueso                                                                 anillo negro                   eliminación de callos duros

 grob                                            125 - 181                    grüner Ring                    Entfernen beginnender Verhornungen und
 coarse                                                                       green ring                     grobe Nagelbearbeitung
 gros                                                                         bague verte                    removal of incipient callus and coarsely nail
 grueso                                                                       anillo verde                   treatment
                                                                                                             abrasion des premières callosités et
                                                                                                             dégrossissage de l’ongle
                                                                                                             eliminación de callos incipientes y tratamiento
                                                                                                             grueso de la uña
 mittel                                           90 - 125                    ohne Ring                      Hornhaut und Nagelglättung
 medium                                                                       without ring                   callus and nail smoothening
 moyen                                                                        sans bague                     lissage des callosités et des ongles
 medio                                                                        sin anillo                     alisado de la uña y de la callosidad

 fein                                              30 -50                     roter Ring                     Feinbearbeitung von Haut und Nägeln
 fine                                                                         red ring                       delicate treatment of cuticle and nails
 fin                                                                          bague rouge                    traitement de finition de la peau et des ongles
 fino                                                                         anillo rojo                    trabajo de precisión del piel y de las uñas


 extra fein                                          15                       gelber Ring                    Feinstbearbeitung von Haut/Vorpolitur von
 extra fine                                                                   yellow ring                    Nägeln
 extra fin                                                                    bague jaune                    delicate treatment of cuticle/prepolishing of
 extra fino                                                                   anillo amarillo                nails
                                                                                                             super-finition de la peau/prépolissage des
                                                                                                             ongles
                                                                                                             trabajos precisos del piel/prepulido de uñas


*) Die Korngröße ist optimal abgestimmt auf übliche Anwendungsgebiete, Umdrehungszahlen, Formen und Größen der Diamantschleifer und kann im Mittelwert bei
   einzelnen Instrumenten abweichen.
*) The grit size is optimally adjusted to usual applications, speed, sizes and shapes of the diamond instruments but may differ in the mean value for individual
   instruments.
*) La taille de grains est adaptée, de façon optimale, aux differéntes applications, vitesses de rotation, formes et diamètres des instruments diamantés, et peut
   différer de la moyenne dans le cas de certains instruments.
*) El tamaño de grano adaptado, de manera óptima, a las aplicaciones, velocidades, formas y diámetros de los instrumentos diamantados y su valor medio puede
   diferir en algunos instrumentos en particular.




8
Rotierende Instrumente für Podologie/Fußpflege und Naildesign
DiaTWISTER
                                                                                                                                 re is no substitut
                                                                                                                              The                  e fo r q u a lit y

                                       Patent: EP 1157627
                                       Patent: EP 1157627
                                       Brevet: EP 1157627
                                       Patente: EP 1157627




Die Medzinprodukt-Serie der Extra-           The medical product series with an       La série de produits médicaux de       La gama de productos médicos de
klasse mit Innen-Kühltechnik für die         internal cooling technique for working   première classe, avec système de       primera clase, con técnica de enfria-
Hornhautbearbeitung.                         on callus.                               refroidissement interne, pour le       miento interior, para el tratamiento
                                                                                      traitement de hyperkératoses.          de la callosidad.

• einsetzbar in der Nass- und                • for use in wet- as well as dry         • à utiliser avec ou sans spray        • utilizable en la técnica seca tal
  Trockentechnik                               technique                              • des ouvertures en formes               como en la técnica húmeda
• besonders angeordnete, schlitz-		          • special arranged aperture slits          d’entailles spécialement             • ranuras colocadas especialmente
  förmige Öffnungen                          • stainless steel material                                                      • el material inoxidable asegura
                                                                                        disposées
• rostsicheres Material sichert 		             guarantees the disinfection and 		                                              estabilidad para desinfección y
                                                                                      • le matériau inoxydable garantit        sterilización
  Desinfektions- und Sterilisations-           sterilization persistence
                                                                                        une resistance aux désinfections     • perfecta exactidud del giro por la
  beständigkeit                              • precise concentricity by                 et stérilisations                      construcción de una sola pieza
• präziser Rundlauf durch einteilige           one-piece construction
                                                                                      • une parfaite concentricité grâce à
  Konstruktion
                                                                                        la construction en une partie

      mega grobe Körnung                     mega coarse grit                         grain mega gros                        grano hiper grueso
Abtrag dicker Hornschwielen                  removal of thick callus                  abrasion des hyperkératoses            reducción de callos hinchados




 BUSCH                    DT4880           DT4880         DT4880                       DT4840          DT4840                        DT4854R         DT4854R
 ISO Ø                    085              100            120                          085             100                           100             120


   super grobe Körnung                       super coarse grit                        grain super gros                       grano super grueso
Entfernen starker Verhornungen               removal of hard callus                   abrasion des callosités durs           eliminación de callos duros




 BUSCH                    DT5880           DT5880         DT5880                       DT5840          DT5840                        DT5854R         DT5854R
 ISO Ø                    080              095            115                          080             095                           095             115

   grobe Körnung                             coarse grit                              gros grain                             grano grueso
Entfernen beginnender                        removal of incipient callus              abrasion des premières callosités      eliminación de callos incipientes
Verhornungen




 BUSCH                    DT6880            DT6880         DT6880                       DT6840          DT6840                       DT6854R          DT6854R
 ISO Ø                    075               095            115                          075             095                          095              115


                                                                                                                                                                    9
Rotierende Instrumente für Podologie/Fußpflege und Naildesign
medCap
                                                                                re is no substitut
                                                                             The                  e fo r q u a lit y




         Die moderne diamantierte Medizin-                   The modern diamond coated series of
         produkt-Serie mit CE-Zeichen für die                medical products with CE-symbol for
         hygienische Hornhautbearbeitung                     hygienically working on callus with
         mit den revolutionären Vorzügen,                    revolutionary benefits, especially in the
         besonders in der Trockentechnik:                    dry technique:
         - desinfizierbar und sterilisierbar                 - can be disinfected and sterilized
         - extrem hohe Wirtschaftlichkeit                    - extremely high-cost efficiency due to the
           durch langlebige Diamantkörnung,                    durable diamond grit, medCaps can be used
           medCaps sind mehr als 300 mal benutzbar             more than 300 times
         - schonender präziser Rundlauf                      - gentle, precise concentric running
         - perfekte Identifikation der Diamant-              - a perfect identification of the diamond grits
           körnungen durch Farbpunkte                          by coloured dots
         - umweltfreundlich                                  - environmentally friendly
         - leichte Handhabung                                - easy to handle

         = BUSCH Premium Qualität -                          = BUSCH Premium Quality -
           Fußbehandlung auf höchstem Niveau                 - foot care at its highest standard

         Aus hygienischen und technischen                    Cap and mandrel have to be disinfected
         Gründen müssen Kappe und Träger                     and sterilized unmounted for hygienic and
         unmontiert desinfiziert und sterilisiert            technical reasons.
         werden.


         Cette série moderne de produits dia-                La moderna serie de productos
         mantés médicaux avec sigle CE pour                  médicos diamantados con la marca
         le traitement hygiénique des callosités,            CE para el tratamiento higiénico de cal-
         possède des atouts révolutionnaires,                losidades con ventajas revolucionarias,
         en particulier pour l’utilisation à sec:            especialmente en la técnica seca:

         - peut être désinfecté et stérilisé                 - se puede desinfectar y esterilizar
         - extrêmement économique grâce aux grains           - rentabilidad muy elevada a través del
           diamantés durable, medCaps sont                     grano de diamante duradero, medCap se
           utilisables plus de 300 fois                        puede usar más de 300 veces
         - concentricité précise, pour un travail en         - marcha concéntrica cuidadosa y precisa
           douceur                                           - identificación perfecta del grano del
         - identification parfaite de la granulation des       diamante por medio de puntos de color
           diamantes par des points de couleur               - ecológica
         - favorable à l'environnement                       - fácil de usar
         - facile à manipuler
                                                             = premium -Calidad BUSCH
         = qualité premium signée BUSCH –                      tratamiento de los pies al nivel más alto
           le top de la podologie

                                                             Por razones higiénicos y técnicos es
         Pour des raisons hygiéniques et techniques il       necesario de desinfectar y esterilizar el
         est impératif de désinfecter et de stériliser les   capuchón desarmado del soporte.
         caps et les supports non assemblés.




10
medCap
                                                                                                                           re is no substitut
                                                                                                                        The                  e fo r q u a lit y



     megagrobe Körnung • abtragen dicker Hornschwielen                            supergrobe Körnung • entfernen starker Verhornungen
     mega coarse grit • removal of thick callus                                   super coarse grit • removal of hard callus
     grain mega gros • abrasion des hyperkératoses                                grain super gros • abrasion des callosités durs
     grano hiper grueso • reducción de callos hinchados                           grano super grueso • eliminación de callos duros




 BUSCH                  MC4880S          MC4880M            MC4880L             BUSCH                MC5880S            MC5880M              MC5880L




                                                                                Cap Träger                    langlebig und passgenau
                                                                                                              long-lasting and exact fitting
                                                                                cap support                   durable et ajusté avec précision
  grobe Körnung • entfernen beginnender Verhornungen                            support cap                   duradero y se coloca perfectamente
  coarse grit • removal of incipient callus                                     portador cap
  gros grain • abrasion des premières callosités
  grano grueso • eliminación de callos incipientes




 BUSCH                 MC6880S           MC6880M            MC6880L             BUSCH                  309S               309M                  309L




medCap Hygienepack
medCap hygiene pack
medCap hygiène-boite
medCapset higiénico

Das Hygienepack lässt sich               The hygiene pack is easy to               Le hygiène-boite peut être       El conjunto higiénico se puede
bequem in den Hygienekreislauf           integrate into the hygiene circle.        facilement intégré dans le       integrar de manera fácil en el ciclo
integrieren.                             In the closed state of the                circuit hygiénique.              de higiene.
In geschlossenem Zustand des             STERI-SAFEpro the medCaps                 Sur le STERI-SAFEpro fermé       En el STERI-SAFEpro cerrado
STERI-SAFEpro hängen die drei            hang loosely on three MC-reta-            les medCaps sont suspendus       las medCaps están colocadas
medCaps lose auf drei Halte-             ining pins and must separately            mobile sur 3 MC-porte-tiges      en tres MC-erspigas de fijación
stiften MC300RS und müssen               disinfected and sterilized perfectly      et doivent séparément être       (inoxidable) para la desinfección y
getrennt desinfiziert und sterilisiert   without any instrument falling out;       désinfectés et stérilisés sans   esterilización perfecta y separada
werden, ohne dass ein Instrument         if in the autoclave at 134°C or in        qu’un instrument tombe; soit     (según necesidad).
herausfällt; ob im Autoklav bei          the hot-air sterilizer at 180°C.          dans l’autoclave à 134°C ou      Así ninguno de los instrumentos
134°C oder im Heißluftsterilisator                                                 dans le stérilisateur à air      puede caer fuera del STERI-
bei 180°C.                                                                         chaud à 180°C.                   SAFEpro; en la autoclave a 134°C
                                                                                                                    tal como el esterilizador de aire
                                                                                                                    caliente a 180°C.
                                                                                                                                                   erspiga de fijación
                                                                                                                                                   porte-tige
                                                                                                                                                   retaining pin
                                                                                                                                                   Haltestift




 BUSCH        medCap Hygieneset S                       medCap Hygieneset M                      medCap Hygieneset L                          MC300RS
              5302 (small)                              5303 (medium)                            5304 (large)


                                                                                                                                                               11
TOP Grip
                                                                                                                     re is no substitut
                                                                                                                  The                  e fo r q u a lit y



• mit passiver Sicherheit            • with passive safety               • avec sécurité passive              • con seguridad pasiva
• Diamantierung ausschließlich auf   • only the front end is diamond-    • seul le bout de l’instrument est   • diamantado exclusivamente en
  der Stirnseite                       coated                              diamanté                             la frente
• zum Kürzen von Nägeln              • for shortening nails              • pour raccourcir les ongles         • para acortar uñas
• glattpolierte Außenflächen         • smooth polished exterior          • surfaces extérieures polies et     • alisar superficies exteriores
• Sicherheitsfase an der Kante zur     surfaces                            lisses                             • chaflán de seguridad en el canto
  Stirnseite                         • safety bevel at the edge to the   • Chanfrein de sécurité au bord        del frente
• Minimierung des Verletzungs-         front end                           du front                           • minimización del riesgo de
  risikos                            • minimizing risk of injury         • risque de blessures minimisé         heridas



                                          Sicherheitsfase
                                          safety bevel
                                          chanfrein de sécurité
                                          chaflán de seguridad




                   mittlere Körnung              feine Körnung                                 mittlere Körnung              feine Körnung
                   medium grit               fine grit                                         medium grit               fine grit
                   grain moyen               grain fin                                         grain moyen               grain fin
                   grano medio               grano fino                                        grano medio               grano fino




 BUSCH                  840T                   8840T                      BUSCH                     841T                  8841T
 Ø ISO                  050                    050                        Ø ISO                     032                   032




                   mittlere Körnung              feine Körnung                                 mittlere Körnung              feine Körnung
                   medium grit               fine grit                                         medium grit               fine grit
          *        grain moyen               grain fin                               *         grain moyen               grain fin
                   grano medio               grano fino                                        grano medio               grano fino




 BUSCH                  828T                   8828T                      BUSCH                     805T                  8805T
 Ø ISO                  065                    065                        Ø ISO                     065                   065



* Gebrauchsmuster GM Nr.: 202012009800.4
* utility model UM Nr.: 202012009800.4
* modèle d’utilité GM Nr.: 202012009800.4
* modelo registrado GM Nr.: 202012009800.4


12
SIDE Grip
                                                                                                                  re is no substitut
                                                                                                               The                  e fo r q u a lit y



• mit passiver Sicherheit         • with passive safety               • avec sécurité passive             • con seguridad pasiva
• glatt polierte Stirnseite       • smoothly polished front end       • front poli                        • frente pulida
• Sicherheitsfase an der Kante    • safety bevel on the edge of       • chanfrein de sécurité au bord     • chaflán de seguridad en el
  zur Stirnseite                    the front end                       du front                            canto de el frente
• Sicheres Beschleifen bis an     • gentle filing right to the nail   • abrasion en toute sécurité        • tratamiento seguro hasta el
  den Nagelrand                     wall                                jusqu’au bord de l’ongle            borde de la uña
• Minimierung des                 • minimizing risk of injury         • risque de blessure minimisé       • minimización del riesgo de
                                                                                                            heridas
  Verletzungsrisiko




                      grobe Körnung                                                          Sicherheitsfase
                   coarse grit
                   gros grain
                                                                                             safety bevel
                   grano grueso                                                              chanfrein de sécurité
                                                                                             chaflán de seguridad




 BUSCH              6840LS
 Ø ISO              065




                   mittlere Körnung
                   medium grit
                   grain moyen
                   grano medio




 BUSCH              840S              841S             854S           854S             840LS            805S
 Ø ISO              055               035              033            040              065              065




                       feine Körnung
                   fine grit
                   grain fin
                   grano fino




BUSCH               8840S             8841S            8805S
Ø ISO               055               033              065




                                                                                                                                                 13
KR-Version
                                                                                                       re is no substitut
                                                                                                    The                  e fo r q u a lit y



• mit passiver Sicherheit        • with passive safety           • avec sécurité passive         • con seguridad pasiva
• glätten von Nägeln             • smoothening of nails          • lissage des ongles            • alisar uñas
• entfernen von Hornhaut         • removal of callus             • abrasion des callosités       • eliminación de callosidades
• abgerundete Kanten             • rounded edges                 • bords arrondis                • cantos redondeados
• Minimierung des                • minimizing risk of injury     • risque de blessure minimisé   • minimización del riesgo de
  Verletzungsrisikos                                                                               heridas




                                             abgerundete Kante
                                             rounded edge
                                             bord arrondi
                                             cantos redondeados




                   mittlere Körnung
                   medium grit
                   grain moyen
                   grano medio




 BUSCH                841KR            840KR            854KR      854KR
 Ø ISO                035              055              033        040



                       feine Körnung
                   fine grit
                   grain fin
                   grano fino




 BUSCH                8841KR           8840KR           8854KR     8854KR
 Ø ISO                035              055              033        040




14
CD-Version
                                                                                                                 re is no substitut
                                                                                                              The                  e fo r q u a lit y



CD-Diamant Schleifer               CD-Diamond                          Instruments                         Instrumentos
                                   Instruments                         CD diamantés                        CD diamantados
Mit peripherer Kühlkanaltechnik    With a peripheral cooling groove    Traitement en douceur et sans       Tratamiento suave y con efecto de
für kühles und angenehm            technique enabling a cool, soft     échauffement rendu possible pour    enfriamiento al trabajar en seco o
weiches Arbeiten bei Trocken-      and pleasant working in both dry    les applications à sec et humide    bien por via húmeda gracias a la
und Naßtechnik.                    and wet technique.                  grâce au système de rainures        disposición de ranuras periféricas
                                                                       périphéres de refroidissement.      de enfriamiento.

• Abtrag dicker Hornschwielen      • removal of thick callus           • abrasion des grosses callosités   • reducción de callos hinchados
• Entfernen starker Verhornungen   • removal of hard callus            • abrasion des callosités durs      • eliminación de callos duros




                                                               Kühlkanaltechnik
                                                               cooling groove technique
                                                               technique de refroidissement par des rainures
                                                               sistema de refrigeración por canales




     mega grobe Körnung
mega coarse grit
grain mega gros
grano hiper grueso




 BUSCH                               CD4894                      CD4369
 ISO Ø                               070                         090


  super grobe Körnung
super coarse grit
grain super gros
grano super grueso




                                                                                                                          CD-Hohlschleifer
                                                                                                                          hollow CD-instruments
                                                                                                                          CD-instrument creux
                                                                                                                          CD-instrumento hueco




 BUSCH                  CD5893       CD5893        CD5894      CD5892        CD5369        CD5840           CD5405
 ISO Ø                  050          065           065         075           085           060              090




                                                                                                                                                15
Diamantschleifer • Diamond instruments
Instruments diamantés • Instrumentos diamantados
                                                                                                                              re is no substitut
                                                                                                                           The                  e fo r q u a lit y



   super grobe Körnung             super coarse grit                        grain super gros                          grano super grueso
• entfernen starker Verhornungen   • removal of hard callus                 • abrasion des calllosités durs          • eliminación de callos duros


Hohlschleifer • hollow instruments
instruments creux • instrumentos huecos




 BUSCH               5405          5405                                                        5840           5840
 ISO Ø               090           115                                                         060            105




 BUSCH                5893          5893            5894             5892          5369              5369            5369             5821
 ISO Ø                050           065             065              075           055               065             085              105




   grobe Körnung                   coarse grit                              gros grain                               grano grueso
• Hornhautentfernung und           • removal of callus and coarsely         • abrasion des callosités et             • eliminación de callos
  grobe Nagelbearbeitung             nail treatment                           dégrossissage de l‘ongle                 y tratamiento grueso de la uña
• zügiges Abtragen von Acryl       • faster abrasion of acrylic             • abrasion rapide de l‘acrylique         • abrasion rapida de acrilo y gel
  und Gel                            and gel                                  et le gel




 BUSCH                 6850        6862       6863            6841          6840         6840L        6854           6854R          6893           6894
 ISO Ø                 025         018        019             037           060          065          050            035            050            063




16
Diamantschleifer • Diamond instruments
Instruments diamantés • Instrumentos diamantados
                                                                                                                             re is no substitut
                                                                                                                          The                  e fo r q u a lit y



mittlere Körnung                      medium grit                           grain moyen                                 grano medio
• Hornhaut- und Nagelglättung         • callus and nail smoothening         • lissage des callosités et des             • alisado de la uña y de la
• Ebnen und Nacharbeiten von          • smoothening and refinishing           ongles                                      callosidad
  Acryl und Gel                         of acrylic and gel                  • egaliser et retouches l‘acrylique         • para lisar y correcciones
                                                                              et le gel                                   de acrilo y gel

                                                                                                               NE
                                                                                                                    W

                                                                                                                     • für das Abtrennen überlanger
                                                                                                                       verdickter oder mykotischer Nägel
                                                                                                                     • for cutting of very long grypotic or
                                                                                                                       mycotic nails
                                                                                                                     • pour enlever les ongles trés longs
                                                                                                                       ou les ongles mycotiques
 BUSCH               841         840         840         840L                                818         818         • para arrancar las uñas muy largas
 ISO Ø               035         055         100         065                                 050         070           hinchadas y secas o uñas
                                                                                                                       micoticas




 BUSCH               820        854R       854R         893         893         894    892         369         369          369         830
 ISO Ø               060        033        040          047         060         060    070         050         060          080         070




 BUSCH               801        801       801          801      801       801         801          801         801
 ISO Ø               009        014       016          018      023       029         035          042         050




BUSCH                860          860            862          862         863                      880          880           880
ISO Ø                012          016            014          018         025                      014          018           027


                                                                                                                                                            17
Diamantschleifer • Diamond instruments
Instruments diamantés • Instrumentos diamantados
                                                                                                                                  re is no substitut
                                                                                                                               The                  e fo r q u a lit y



mittlere Körnung                      medium grit                            grain moyen                                    grano medio
• Hornhaut- und Nagelglättung         • callus and nail smoothening          • lissage des callosités et des                • alisado de la uña y de la
• Ebnen und Nacharbeiten von          • smoothening and refinishing            ongles                                         callosidad
  Acryl und Gel                         of acrylic and gel                   • egaliser et retouches l‘acrylique            • para lisar y correcciones
                                                                               et le gel                                      de acrilo y gel

konische Form                         cone shape                             forme conique                              forma cónica
schützt den Nagelwall                 protects the nail wall                 protége le bord de l‘ongle                 protección del perioniquio




 BUSCH                  854     854       854
 ISO Ø                  033     040       050




 BUSCH                  835     835       835      835         835     836     836      836         837         837
 ISO Ø                  010     012       014      016         021     012     014      027         014         016




 BUSCH                  849     850       850      850         850    855     856                   845         845          845      846        847       847
 ISO Ø                  016     014       016      023         037    025     014                   010         012          016      025        014       018




 BUSCH                  390                 368                      852     852              858         859         859                        909       909
 ISO Ø                  018                 023                      037     050              014         014         018                        040       055


18
Diamantschleifer • Diamond instruments
Instruments diamantés • Instrumentos diamantados
                                                                                                                          re is no substitut
                                                                                                                       The                  e fo r q u a lit y



   feine Körnung                    fine grit                                 grain fin                             grano fino
• Feinbearbeitung von Haut          • delicate treatment of cuticle           • traitement de finition de la peau   • trabajo de precisión de piel
  und Nägeln                          and nails                                 et des ongles                         y uñas




 BUSCH                 8863      8850       8850        8850          8858        8859       8390        8368          8854R        8854R        8893
 ISO Ø                 012       014        016         023           014         018        018         023           033          040          047



                                                                                                                        *                  NE
                                                                                                                                                  W




BUSCH                 8894       8854       8854        8841          8840       8840        8840L                               8407LF        8406LF
ISO Ø                 060        033        040         033           055        100         062                                 012           012




   extra feine Körnung              extra fine grit                           grain extra fin                       grano extra fino
• Feinstbearbeitung von Haut,       • delicate treatment of cuticle,          • super-finition de la peau,          • trabajos precisos de piel,
  Vorpolitur von Nägeln               prepolishing of nails                     prépolissage des ongles               prepulido de uñas


                                                                                                                *
                                                                                                                                       NE
                                                                                                                                            W




 BUSCH                 863EF     850EF      390EF                     893EF       840EF                              8407LEF      8406LEF
 ISO Ø                 012       016        018                       047         055                                012          012

* mehr Informationen siehe Seite 35/further information see page 35/
  pour plus d‘informations voir la page 35/ para más información ver pagina 35                                                                           19
Hartmetall-Fräser
          Carbide cutters
 The      Fraises
    re is no substitut
                      e foren
                           qualitcarbure
                                 y

          Fresas de carburo


Anwendung/application/application/aplicación
Verzahnungsart                                 Instrumentenbeispiel            Einsatzbeispiele
type of cuts                                   examples of instruments         work area
type de denture                                exemples d’instruments          domaine d‘application
tipos de dentado                               ej. de los instrumentos         sector de aplicatión
Schnittfreudige Verzahnung                                                     sanftes Ausfräsen von Clavi und Nagelmykosen
mit Spezial-Querhieb (SXM)                                            1SXM     gentle removal of clavi and fungal nails
power cut with special cross-cut (SXM)                                         pour l’élimination des cors et des mycoses d’ongles
denture partuclièrement sécante avec taille                                    para la eliminacion de callos y onicomocosis
transversale spéciale (SXM)
dentado de alto rendimiento con corte
transversal especial (SXM)
SPEED-Verzahnung                                                               Spezialverzahnung für Nägel mit passiver Sicherheit,
SPEED-Cut                                                     T426SPEED 060    mittlere Abtragsleistung
SPEED-Denture                                                                  special cut for nails, with passive safety, medium cutting
SPEED-Dentadura                                                                performance
                                                                               pour ongles, denture spéciale avec sécurité passive, puissance
                                                                               d‘abrasive moyenne
                                                                               dentado especial con seguridad pasiva para uñas, abrasión media
SPEED PLUS-Verzahnung                                    T426SPEED PLUS 060    Spezialverzahnung für Nägel mit passiver Sicherheit,
SPEED PLUS-Cut                                                                 hohe Abtragsleistung
SPEED PLUS-Denture                                                             special cut for nails, with passive safety, strong cutting performance
SPEED PLUS-Dentadura                                                           pour ongles, denture spéciale avec sécurité passive, haute
                                                                               puissance d‘abrasive
                                                                               dentado especial con seguridad pasiva para uñas, abrasión alta
grobe gerade schnittfreudige                                    424GQSR 060    grobes Beschleifen von Hyperkeratosen und
Verzahnung mit Querhieb (GQSR)                                                 Orthesenkunststoffen
coarse straight cut with cross cut                                             strong grinding of Hyperkerathosis and Orthesis silicones
denture droite grosse avec taille                                              abrasion forte des hyperkératoses et des résines pour orthèses
transversale                                                                   alisado grosero de hiperqueratosis y resina para ortesis
dentado grueso recto con corte transversal
mittlere Verzahnung mit Querhieb (MQS)                           425MQS 060    feines Beschleifen von Hyperkeratosen und
coarse medium cut with cross cut                                               Orthesenkunststoffen
denture droite moyen avec taille                                               gentle grinding of Hyperkerathosis and Orthesis silicones
transversale                                                                   abrasion fine des hyperkératoses et des résines pour orthèses
dentado medio recto con corte transversal                                      alisado fino de hiperqueratosis y resina para ortesis.
sehr grobe X-Verzahnung (SGX)                                    429SGX 060    starker Substanzabtrag massiv verdickter Nägel
very coarse double cut                                                         strong removal of thickened nails
denture croisée très grosse                                                    réduction de substance forte des ongles massivement épaissis
dentado muy grueso cruzado                                                     conformación grosera de uñas hinchadas

grobe X-Verzahnung (GX)                                           429GX 060    grobe Formgebung verdickter Nägel
coarse double cut                                                              coarse modeling of thickened nails
denture croisée grosse                                                         façonnage des ongles épaissis
dentado grueso cruzado                                                         conformación grosera de uñas hinchadas

mittlere X-Verzahnung (X)                                           425X 060   gezielte Konturierung formveränderter Nägel
medium double cut                                                              specific outlining of nails with changed shapes
denture croisée moyenne                                                        pour le contour ciblé des ongles déformés
dentado medio cruzado                                                          contorno controlado de uñas deformadas

feine X-Verzahnung (FX)                                            425FX 060   Feinbearbeitung vorbehandelter Nägel
fine double cut                                                                delicate treatment of prepared nails
denture croisée fine                                                           traitement de finition des ongles prétraités
dentado fino cruzado                                                           tratamiento fino de uñas preacondicionadas

spezial Nagel Cut (SNC)                                          431SNC 065    Spezialverzahnung für besonders glatte Oberflächen
special Nail Cut                                                               special cut for very smooth surfaces
denture spéciale pour ongles                                               *   denture spéciale pour des surfaces particulièrement lisses
dentado especial para uñas                                                     dentado especial para superficies extremadamente lisas


                                              * = Stirn unverzahnt, * = front without cuts, * = front sans dentures, * = la frente sin dentado
20
1SXM
                                                                                                                  re is no substitut
                                                                                                               The                  e fo r q u a lit y



• für ein sanftes Ausfräsen         • for a gentle removal of clavi     • pour l’élimination douce des       • para un lijado suave de callos
  von Clavi und Nagelmykosen          and fungal nail as well as the      cors et des mycoses d’ongles         y onicomicosis de las uñas, así
  sowie das Behandeln von             treatment of grypotic nails         ainsi que pour le traitement des     como para el tratamiento de las
  grypotischen Nägeln und             and periungual callus               ongles grypothiques et des           uñas gripóticas y las cornifi-
  periungualen Verhornungen         • drilling through gel/acrylic        callosités périunguéales             caciones periungulares
• durchbohren von Gel/Acryl           to fix piercings on the front     • erçage du gel/acrylique pour       • Para el taladro de gel/acrilo
  zur Befestigung von Piercings       tip of the nail area                la fixation des piercings au         para fijar de piercings en las
  im vorderen überstehenden         • to place deepenings in              bout avant de la pointe de           partes fronteras del punto de
  Nagelspitzenbereich                 gel/acrylic so that all kinds       l‘ ongle                             las uñas
• anlegen von Vertiefungen            of gems, inlaid motifs and        • réalisations des creux dans        • Realización de ahondamiento
  in Gel/Acryl zur Aufnahme           stickers can be fixed               le gel/l’acrylique pour le           en gel/acrilo para situar
  von Schmucksteinen, Einlege-      • the extremely slender neck          placement des pierres de             piedras preciosas, motivos
  motiven und Stickern aller Art      enables a better overview of        bijoux, des motifs d’application     de aplicación y bordadoras
• mehr Übersicht auf das              the treatment area                  et des sticks de toutes sortes       de cualquier modelo
  Behandlungsgebiet ermöglicht      • longevity due to finest grain     • plus de visibilité sur la zone à   • el delgado diseño del cuello
  die schlanke Halskonstruktion       carbide                             traiter grâce au col fin             permite más visibilidad al
• lange Lebendauer durch            • the gold coloured neck and        • une longévité accrue grâce au        campo de tratamiento
  das Feinstkornhartmetall            green ring ensures an easy          carbure à grain très fin           • larga vida útil gracias al carburo
• leichte Identifizierung durch       identification                    • identification facile grâce à la     de tungsteno de grano finísimo
  goldfarbenen Hals und grünen                                            tige dorée et l’anneau vert        • fácil identificación por el mango
  Farbring                                                                                                     de color dorado y el anillo verde




                                                                                schlanker Hals
                                                                                slender neck
                                                                                cou gracile
                                                                                cuello delgado




 BUSCH                 1SXM        1SXM       1SXM         1SXM        1SXM      1SXM        1SXM
 ISO Ø                 010         012        014          016         018       021         023



                                                                                                                                                 21
SPEED
                                                     re is no substitut
                                                  The                  e fo r q u a lit y




        schnell   - durch die effektiven SPEED-Verzahnungen
        sicher    - durch die nicht verzahnte Stirn bzw. glatte Arbeitsteilspitze
        Eine kluge Kombination mit Doppelnutzen für Sie.

        fast      - due to the effective SPEED cuts
        safe      - due to the top of the very smooth working part
        A clever combination with a dual-use.

        rapide    - grâce aux dentures efficaces SPEED
        sûr       - grâce à la pointe lisse de la partie travaillante sans denture
        Une combination sage avec double profit pour vous.

        rápido     - con dentados efectivos de SPEED
        seguro     - con la frente no dentada o respectivamente la punta pulida
                     de la parte activa
        Una combinación lista con doble beneficio para usted.




        Mit der goldfarbenen T-SPEED            With their revolutionary cuts
        Hartmetall-Fräser Serie mit             and smooth safe-end working
        Titan-Nitrid-Beschichtung               part, the golden T-SPEED series
        erreichen Sie dank revolutionärer       of carbide cutters with
        Verzahnungen und glatter                TiN coating produces optimum
        Arbeitsteilspitze schnell und           treatment results quickly.
        sicher optimale Behandlungs-
        ergebnisse.




        Grâce à sa denture révolution-          La seria de fresas doradas de
        naire et à la pointe lisse de la        carburo de tungsteno T-SPEED
        partie travaillante, la série dorée     con revestimiento de nitruro
        T-SPEED de fraises en carbure           de titanio (TiN) le proporcio-
        recouvertes de nitrure de titane        nará rápidamente y de forma
        (TiN) permet d’obtenir d’excellents     segura resultados óptimos en el
        résultats de traitement, rapide et      tratamiento, gracias al dentado
        en toute sécurité.                      revolucionario y a la frente lisa.




22
SPEED
                                                                                                                    re is no substitut
                                                                                                                 The                  e fo r q u a lit y




T-SPEED PLUS
• zügiger Abtrag von verdickten      • fast treatment on thick nails      • abrasion rapide des ongles           • eliminación rápido de
  Nägeln und Bearbeitung von           and acryl in the nail prothetics     épaissis et traitement du              uñas hinchadas y tratamiento
  Acryl in der Nagelprothetik        • treatment of acryl for               l‘acrylique pour prothèse d‘ongles     de acrílico para prótesis
• Bearbeitung von Acryl im Nail-       naildesign                         • traitement de l‘acrilique dans la    • para el tratamiento de acríli-
  design                                                                    conception des ongles                  cos durante el diseño de uñas




 BUSCH            T425       T426       T429                                        T431       T434
                  SPEED PLUS SPEED PLUS SPEED PLUS                                  SPEED PLUS SPEED PLUS
 ISO Ø            060               060            060                              065              050




T-SPEED
• mittlerer Abtrag von verdickten     • treatment on thick nails and      • abrasion moyenne des                 • eliminación media de
  Nägeln und Bearbeitung von            gel in the nail prothetics          ongles épaissis et traitement          uñas hinchadas y tratamiento
  Gel in der Nagelprothetik           • treatment of gel for naildesign     du gel pour prothèse d‘ongles          de gel para prótesis
• Bearbeitung von Gel im Nail-                                            • traitement du gel dans la            • para el tratamiento de gel
  design                                                                    conception des ongeles                 durante el diseño de uñas




 BUSCH            T424SPEED         T425SPEED      T425SPEED        T426SPEED      T429SPEED        T429SPEED    T429SPEED
 ISO Ø            060               040            070              060            040              060          070




BUSCH             T431SPEED         T431SPEED      T434SPEED
ISO Ø             031               065            050


                                                                                                                                                   23
Hartmetall-Fräser • Carbide cutters
Fraises en carbure • Fresas de carburo
                                                                                                                               re is no substitut
                                                                                                                            The                  e fo r q u a lit y




                                                                                           Schaftbeschriftung zur besseren Identifizierung
                                                                                           Marking on shanks for a better identification
                                                                                           Inscriptions sur les tiges pour une meilleure identification
                                                                                           Inscripción del mango para una mejor identificación



• zur Bearbeitung stark verdickter,   • treatment of very thick                  • pour le traitement des ongle         • para el tratamiento de uñas muy
  grypotischer Nägel und Hyper-         gryphotic nails and                        pais atteints de onychogriphose        hinchadas, enfermas y hiper
  keratosen sowie von Orthesen-         hyperkeratosis as well as of               et des hyperkératoses ainsi que        keratoses tanto como materiales
  kunststoffe                           orthesis silicone                          de la résine pour orthèses             para ortesis
• für Acryl, Gel und Naturnagel       • for acrylic, gel and natural nail        • pour l‘acrylique, le gel et          • para acrilo, gel y uñas naturales
                                                                                   l‘ongle naturel



GQSR-Verzahnung                       GQSR-cut                                   denture GQSR                           dentado GQSR
grobe-gerade schnittfreudige          coarse straight cut with                   denture droite grosse avec             dentado grueso recto con corte
Verzahnung mit Querhieb               cross-cut                                  taille transversale                    transversal


                                                                            NE
                                                                                 W




 BUSCH                  421GQSR       424GQSR        424GQSR        425GQSR          426GQSR
 ISO Ø                  060           040            060            060              060




MQS-Verzahnung                        MQS-cut                                    denture MQS                            dentado MQS
mittlere Verzahnung mit Querhieb      medium cut with cross cut                  denture moyenne avec taille            dentado medio con corte
                                                                                 transversale                           transversal




 BUSCH                  424MQS        425MQS         426MQS         429MQS           433MQS
 ISO Ø                  060           060            060            040              023




24
Hartmetall-Fräser • Carbide cutters
Fraises en carbure • Fresas de carburo
                                                                                                                     re is no substitut
                                                                                                                  The                  e fo r q u a lit y


sehr grobe X-Verzahnung         very coarse double cut                    denture croisée très grosse          dentado muy grueso cruzado
starker Substanzabtrag bei      the removal of hard nail                  abrasion forte de substance          reducción fuerte de sustancias,
Holznägeln                      substance e.g. at wooden nails            en cas d’onychosis                   p. ej. en uñas enfermas




 BUSCH                424SGX    425SGX       429SGX          429SGX
 ISO Ø                060       060          045             060



  grobe X-Verzahnung            coarse double cut                        denture croisée grosse                dentado grueso cruzado
grobe Formgebung bei der        rough designing at nail                  façonnage approximatif                modelado grueso del tratado
Nagelbearbeitung                treatment                                lors du traitement des ongles         de la uña




 BUSCH                424GX     425GX        429GX           429GX
 ISO Ø                060       060          045             060




mittlere X-Verzahnung           medium double cut                        denture croisée moyenne               dentado medio cruzado
gezielte Konturierung           specific outlining e.g. at               pour le contour p.e. aux ongles       trazado del contorno
z.B. mykotischer Nägel          fungal nails                             atteints de mycose                    determinado, p. éj. en uñas con
                                                                                                               efermedades, onicomicosis




 BUSCH                424X     424X       424X        425X         425X        426X       426X       428X        428X        429X          429X
 ISO Ø                040      060        080         040          060         023        060        023         060         031           040


                                                                            • zum Formen und Bearbeiten von Kunstnägeln.
                                                                              Shaping and working on artificial nails.
                                                                              Pour façonnage et traitement des ongles artificiels.
                                                                              Para dar forma y tratar uñas postizas.




BUSCH                 429X     429X      432X         433X                   BUSCH                  296X        296X
ISO Ø                 045      060       023          023                    ISO Ø                  031         040


                                                                                                                                                    25
Hartmetall-Fräser • Carbide cutters
Fraises en carbure • Fresas de carburo
                                                                                                                          re is no substitut
                                                                                                                       The                  e fo r q u a lit y


  feine X-Verzahnung                 fine double cut                        denture croisée fine                      dentado fino cruzado
Feinbearbeitung von Nagelflächen     delicate treatment of the nail sur-    finition des surfaces des ongles          trabajo de precisión de la
vor der Politur                      face before polishing                  avant polissage                           superficie de la uña antes del
                                                                                                                      pulido




 BUSCH                 424FX       424FX      425FX       425FX       426FX        426FX       428FX          428FX
 ISO Ø                 040         060        040         060         023          060         023            060




 BUSCH                 429FX       429FX      429FX       429FX       432FX        433FX
 ISO Ø                 031         040        045         060         023          023




L-Typ               L = Fräser für Linkshänder/cutters for left-handers/fraises pour gauchers/fresas para zurdos

                 mittlere X-Verzahnung                                                  feine X-Verzahnung
                 medium double cut                                                   fine double cut
                 denture croisée moyenne                                             denture croisée fine
                 dentado medio cruzado                                               dentado fino cruzado




                 425X060L      429X045L    429X060L        BUSCH                  425FX060L      429FX045L          429FX060L
                 060           045         060             ISO Ø                  060            045                060



Stichfräser • fraise en carbure pointue • pointed carbide cutter • fresa de punta


                                                                      Stichfräser mit 4 Kant-Arbeitsteil.       Fraise en carbure pointue
                                                                      Für die Nachbearbeitung und das           avec 4 pans. Pour la finition,
                                                                      Be- und Ausschneiden von Silikon          le coupage et le découpage
                                                                      und Orthesen.                             du silicone et des orthèses.

                                                                      Pointed carbide cutter with a             Fresa de punta con 4 cantos.
                                                                      special four edged working part.          Para el acabado, reclusión y
                                                                      For finishing and cutting of silicone     corte de silicona y ortesis.
                                                                      and orthesis.
 BUSCH                 515
 ISO Ø                 023


26
Hartmetall-Fräser • Carbide cutters
Fraises en carbure • Fresas de carburo
                                                                                                                                    re is no substitut
                                                                                                                                 The                  e fo r q u a lit y




                                                      MIDIS • SHORTIES
                     Arbeitsteillänge                                  Arbeitsteillänge                                 Arbeitsteillänge
                     herkömmlicher                                     der MIDIS                                        der SHORTIES
                     Hartmetall-Fräser
                                                                       working part                                     working part length
                     working part length                               length of MIDIS                                  of SHORTIES
                     of conventional
                     carbide cutters                                   longeur de la                                    longeur de la
                                                                       partie travaillante                              partie travaillante
                     longeur de la partie                              des MIDIS                                        des SHORTIES
                     travaillante des
                     fraises en cabure                                 longitud de la parte                             longitud de la parte
                                                                       activa de MIDIS                                  activa de SHORTIES
                     longitud de fresas
                     de carburo




Schlau ist, wer den Preisvorteil             Think smart and benefit from         Est intelligent quiconque tire                ¡Astuto es el que utiliza la ven-
geringerer Material- und                     the price advantage of low           profit de l’avantage de prix                  taja de precio con menor coste
Fertigungs-kosten nutzt!                     material and manufacturing           procuré par de moindres coûts                 de material y fabricación!
Es gilt: Je kürzer das Arbeitsteil,          costs!                               de matériaux et de production.                Se aplica lo siguiente: cuanto
desto höher der Preisvorteil.                It holds true: The shorter the       Prévaut: Plus la partie travaillan-           más corta sea la parte activa,
Entscheiden Sie wie viel Sie                 working part, the higher the         te est courte, plus l’avantage de             más económico será el precio.
sparen wollen.                               price advantage.                     prix est élevé.                               Decida usted mismo cuánto
                                             You can decide how much              Décidez vous-mêmes de                         desea ahorrar.
                                             you want to save.                    l’économie que vous souhaitez
                                                                                  réaliser.




GQSR-Verzahnung                             GQSR-cut                               denture GQSR                             dentado GQSR
grobe-gerade schnittfreudige                coarse straight cut with               denture droite grosse avec               dentado grueso recto con corte
Verzahnung mit Querhieb                     cross-cut                              taille transversale                      transversal




                            MIDIS




 BUSCH                      M426            M433           M433
                            GQSR            GQSR           GQSR
 ISO Ø                      023             016            023


                                                                                                                                                                   27
Hartmetall-Fräser • Carbide cutters
Fraises en carbure • Fresas de carburo
                                                                                                                     re is no substitut
MI DIS • SHORTI ES                                                                                                The                  e fo r q u a lit y



MQS-Verzahnung                      MQS-cut                                denture MQS                         dentado MQS
mittlere Verzahnung mit Querhieb    medium cut with cross cut              denture moyenne avec taille         dentado medio con corte
                                                                           transversale                        transversal




MIDIS                                                                                           SHORTIES




 BUSCH                 M426MQS      M428MQS       M433MQS        M433MQS                         BUSCH                 S423MQS          S427MQS
 ISO Ø                 023          023           016            023                             ISO Ø                 014              023




mittlere X-Verzahnung (X)            medium double cut (X)                 denture croisée moyenne (X)           dentado medio cruzado (X)
z.B. für die Bearbeitung sowie       for the treatment as well as          pour le traitement et la finition     para el tratamiento y corrección
Nachbearbeitung von mykoti-          the finishing of e.g. fungal nails    p.e.des ongles atteints de mycose     p.èj. de uñas con efermedades
schen Nägeln                                                                                                     (onicomicosis)


MIDIS                                                                                           SHORTIES




 BUSCH                 M426X       M426X      M433X        M433X                                 BUSCH                  S423X
 ISO Ø                 016         023        016          023                                   ISO Ø                  023




  feine X-Verzahnung                 fine double cut                        denture croisée fine                 dentado fino cruzado
Feinbearbeitung von Nagelflächen     delicate treatment of the nail sur-    finition des surfaces des ongles     trabajo de precisión de la
vor der Politur                      face before polishing                  avant polissage                      superficie de la uña antes del
                                                                                                                 pulido


MIDIS                                                                                           SHORTIES




 BUSCH                 M426FX      M426FX     M433FX       M433FX                                 BUSCH                 S423FX
 ISO Ø                 016         023        016          023                                    ISO Ø                 023




28
SNC
                                                                                                                            re is no substitut
                                                                                                                         The                  e fo r q u a lit y



Die Hartmetall-Fräser-Serie SNC       The carbide cutter range SNC was         La série des fraises carbure SNC        La gama de fresas de carburo
wurde speziell für die Bearbeitung    specially developed for the treat-       est spécialement développée pour        de tungsteno SNC ha sido desar-
von verdickten Naturnägeln sowie      ment of thickened natural nails          le traitement des ongles naturels       rollado especialmente para el
Kunstnagel-Materialien bei prothe-    as well as artifical nail material for   épaissis et des ongles artificiels en   tratamiento de uñas hinchadas y
tischen Korrekturen entwickelt.       prosthetic corrections.                  cas de prothèses correctrices.          del material de las uñas postizas
Dosierte Abtragsleistung, ruhiger     A greater abrasion performance,          Elle se distingue par une grande        en las correcciones protéticas.
Lauf, glatte Oberflächen, lange       low vibration running, smooth            capacité d’abrasion, une rotation       Abrasion alta, giro suave, super-
Lebensdauer und eine sichere          surfaces, a long service life and a      calme, les surfaces lisses, une         ficie plana, duración larga y un
Handhabung zeichnen diese             safer handling characterizes this        grande longévité et un maniement        manejo seguro son las ventajas
Produktserie aus.                     product range.                           en sureté.                              de esta gama de productos.




                                                      SNC Sicherheitsfasen minimieren ein Verletzungsrisiko
                                                      SNC safety bevels minimize the risk of injury
                                                      SNC chanfrein de sécurité minimise le risque de blessure
                                                      la dentadura SNC con chanflán traseros de seguridad minima el riesgo de heridas


                                                      SNC Kreuzverzahnung für hohe Laufruhe und Abtragsleistung
                                                      SNC double cut for greater abrasion performance and a smoother running
                                                      SNC denture croisée pour une rotation très stable et une grande capacité d’abrasion
                                                      ll dentado cruzado SNC para un alto giro suave y abrasión alta

                                                      SNC Hinterschliff an der Hauptschneide; glatte Oberflächen und lange Lebensdauer
                                                      SNC background chamfer on the main cut; smooth surfaces and a long service life
                                                      SNC dépouille à la lame principale; surface lisse et une grande longévité
                                                      ll chanflán trasero de filo principal; superficies planas y duración larga




                           *                              *




 BUSCH                  431SNC                        434SNC
 ISO Ø                  065                           050




* = Stirn unverzahnt, * = front without cuts, * = front sans dentures, * = frente sin dentado

                                                                                                                                                           29
Vous pouvez aussi lire
Partie suivante ... Annuler