The East Side Traditional Lands Planning and Special Protected

MANITOBA



      THE EAST SIDE TRADITIONAL                                   LOI SUR L'AMÉNAGEMENT DES
     LANDS PLANNING AND SPECIAL                                     TERRES TRADITIONNELLES
        PROTECTED AREAS ACT                                        SITUÉES DU CÔTÉ EST ET LES
                                                                  ZONES PROTÉGÉES SPÉCIALES
                       C.C.S.M. c. E3                                          c. E3 de la C.P.L.M.




As of 2019-06-08, this is the most current version              Le texte figurant ci-dessous constitue la codification la
available. It is current for the period set out in the footer   plus récente en date du 2019-06-08. Son contenu était à
below.                                                          jour pendant la période indiquée en bas de page.




Accessed: 2019-06-08                                                                        Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                       À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
LEGISLATIVE HISTORY / HISTORIQUE                                                C.C.S.M. c. E3 / c. E3 de la C.P.L.M.


                                        LEGISLATIVE HISTORY

The East Side Traditional Lands Planning and Special Protected Areas Act , C.C.S.M. c. E3
     Enacted by                              Proclamation status (for provisions in force by proclamation)
      SM 2009, c. 7
     Amended by
      SM 2011, c. 35, s. 11
      SM 2012, c. 40, s. 18
      SM 2014, c. 27, s. 62                  in force on 15 Jun 2015 (proc: 11 Jun 2015)




                                               HISTORIQUE

Loi sur l'aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et les zones protégées spéciales, c. E3 de
la C.P.L.M.
     Édictée par                             État des dispositions qui entrent en vigueur par proclamation
      L.M. 2009, c. 7
     Modifiée par
      L.M. 2011, c. 35, art. 11
      L.M. 2012, c. 40, art. 18
      L.M. 2014, c. 27, art. 62              en vigueur le 15 juin 2015 (proclamation : 11 juin 2015)




Accessed: 2019-06-08                                                                       Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                      À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
CHAPTER E3                                                    CHAPITRE E3

              THE EAST SIDE                                    LOI SUR L'AMÉNAGEMENT DES TERRES
     TRADITIONAL LANDS PLANNING AND                           TRADITIONNELLES SITUÉES DU CÔTÉ EST
      SPECIAL PROTECTED AREAS ACT                               ET LES ZONES PROTÉGÉES SPÉCIALES


                 TABLE OF CONTENTS                                             TABLE DES MATIÈRES

Section                                                      Article

                    PART 1                                                           PARTIE 1
            INTRODUCTORY PROVISIONS                                        DISPOSITIONS INTRODUCTIVES

        1    Definitions                                               1    Définitions
        2    Objectives                                                2    Objectifs
        3    Purpose                                                   3    Objet
        4    Aboriginal rights protected                               4    Protection des droits des peuples
                                                                            autochtones

                      PART 2                                                    PARTIE 2
                   LAND USE AND                                   PLANIFICATION DES RESSOURCES ET
                RESOURCE PLANNING                                    DE L'UTILISATION DES TERRES

        5    Request for traditional use planning area                 5    Demande de désignation d'une zone de
        6    Designating planning areas                                     planification
        7    Interim restrictions and prohibitions                  6       Désignation de zones de planification
        8    Public notice and input                                7       Restrictions et interdictions provisoires
        9    Agreements on planning activities                      8       Avis public et commentaires
       10    Developing a management plan                           9       Accords
       11    Approving a management plan                           10       Élaboration d'un plan de gestion
       12    Approval and input requirements                       11       Approbation du plan de gestion
       13    All decisions must take plan into account             12       Exigences
       14    Regulations to implement plan                         13       Prise en compte du plan
       15    Amending a management plan                            14       Règlements visant la mise en œuvre du plan
       16    Approval requirements                                 15       Modification du plan de gestion
       17    Resource management boards                            16       Exigences en matière d'approbation
                                                                   17       Conseils de gestion des ressources

                     PART 3                                                         PARTIE 3
            SPECIAL PROTECTED AREAS                                        ZONES PROTÉGÉES SPÉCIALES

       18    Special protected areas                               18       Désignation de zones protégées spéciales
       19    Public notice requirement                             19       Avis public

                     PART 4                                                         PARTIE 4
            MISCELLANEOUS PROVISIONS                                         DISPOSITIONS DIVERSES

       20    Public registry                                       20       Registre public
       21    Offences and penalties                                21       Infractions et peines
       22    Crown bound                                           22       Couronne liée
       23    Application of regulations                            23       Application des règlements
       24    Existing rights not affected                          24       Maintien des droits existants

                                                         i
Accessed: 2019-06-08                                                                        Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                       À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected        Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                             zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Table of Contents                                                 Table des matières


       25    Plan available to public                                    25   Mise à la disposition du public
       26    Regulations                                                 26   Règlements
       27    Application of regulations                                  27   Application des règlements
       28    C.C.S.M. reference                                          28   Codification permanente
       29    Coming into force                                           29   Entrée en vigueur




                                                             ii
Accessed: 2019-06-08                                                                             Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                            À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
CHAPTER E3                                                 CHAPITRE E3

              THE EAST SIDE                                      LOI SUR L'AMÉNAGEMENT DES TERRES
     TRADITIONAL LANDS PLANNING AND                             TRADITIONNELLES SITUÉES DU CÔTÉ EST
      SPECIAL PROTECTED AREAS ACT                                ET LES ZONES PROTÉGÉES SPÉCIALES




(Assented to June 11, 2009)                                    (Date de sanction : 11 juin 2009)

HER MAJESTY, by and with the advice and consent of             SA MAJESTÉ, sur l'avis et avec le consentement de
the Legislative Assembly of Manitoba, enacts as                l'Assemblée législative du Manitoba, édicte :
follows:


                          PART 1                                                     PARTIE 1

           INTRODUCTORY PROVISIONS                                     DISPOSITIONS INTRODUCTIVES

Definitions                                                    Définitions
1        The following definitions apply in this Act.          1         Les définitions qui suivent s'appliquent à la
                                                               présente loi.
    "Crown land" means Crown lands as defined in
    The Crown Lands Act. (« terres domaniales »)                  « conseil de planification » Conseil de
                                                                  planification établi en vertu d'un accord visé à
    "Crown resources" means natural resources                     l'article 9. ("planning council")
    administered and controlled by the Crown in right of
    Manitoba. (« ressources domaniales »)                         « ministre » Le ministre chargé par le
                                                                  lieutenant-gouverneur en conseil de l'application de
    "east side management area" means the area on                 la présente loi. ("minister")
    the east side of Lake Winnipeg designated by a
    regulation made under clause 26(a). (« zone de                « plan de gestion » Plan concernant l'utilisation des
    gestion du côté est »)                                        terres domaniales et la gestion des ressources
                                                                  domaniales dans une zone de planification, lequel
    "First Nation" means a band as defined in the                 plan est approuvé par le lieutenant-gouverneur en
    Indian Act (Canada). (« Première nation »)                    conseil en vertu du paragraphe 12(2). ("management
                                                                  plan")




                                                           1
Accessed: 2019-06-08                                                                      Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                     À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected       Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                            zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 1:   Introductory Provisions                                Partie 1 : Dispositions introductives



    "management plan" means a plan for the use of                   « Première nation » Bande au sens de la Loi sur
    Crown land and the management of Crown                          les Indiens (Canada). ("First Nation")
    resources in a planning area, that is approved by the
    Lieutenant Governor in Council under                            « registre public » Le registre public visé à
    subsection 12(2). (« plan de gestion »)                         l'article 20. ("public registry")

    "minister" means the minister appointed by the                  « ressources domaniales » Ressources naturelles
    Lieutenant Governor in Council to administer this               que gère la Couronne du chef du Manitoba et qui
    Act. (« ministre »)                                             relèvent d'elle. ("Crown resources")

    "planning area" means an area of land designated                « terres domaniales » S'entend au sens de la Loi
    as a traditional use planning area under section 4.             sur les terres domaniales. ("Crown land")
    (« zone de planification »)
                                                                    « zone de gestion du côté est » La zone qui se
    "planning council" means a planning council                     trouve du côté est du lac Winnipeg et qui est
    established pursuant to an agreement made under                 désignée par règlement pris en vertu de l'alinéa 26a).
    section 9. (« conseil de planification »)                       ("east side management area")

    "public registry" means the public registry                     « zone de planification » Territoire désigné à titre
    established under section 20. (« registre public »)             de zone de planification de l'utilisation traditionnelle
                                                                    en vertu de l'article 4. ("planning area")
    "special protected area" means an area of Crown
    land designated as a special protected area under               « zone protégée spéciale » Partie de terre
    section 18. (« zone protégée spéciale »)                        domaniale désignée à ce titre en vertu de l'article 18.
                                                                    ("special protected area")

Objectives                                                       Objectifs
2        The objectives of this Act include                      2         La présente loi a notamment pour objectifs :

    (a) developing a new government-to-government                   a) d'établir entre les Premières nations de Wabanong
    relationship between the Wabanong Nakaygum                      Nakaygum Okimawin (côté est) et le gouvernement
    Okimawin (East Side) First Nations and the                      une nouvelle relation d'égal à égal découlant de
    government arising out of the east side planning                l'initiative d'aménagement du côté est;
    initiative; and
                                                                    b) de mettre en œuvre les buts visés par le document
    (b) implementing the goals and objectives of the                intitulé Wabanong Nakaygum Okimawin Council of
    Wabanong Nakaygum Okimawin Council of Chiefs                    Chiefs Accord et daté du 3 avril 2007, en conformité
    Accord dated April 3, 2007, in accordance with the              avec les principes qui y sont énoncés.
    principles set out in that accord.

Purpose                                                          Objet
3       The purpose of this Act is                               3          La présente loi a pour objet :

    (a) to enable First Nations and aboriginal                      a) de permettre aux Premières nations et aux
    communities on the east side of Lake Winnipeg to                collectivités autochtones établies du coté est du
    engage in land use and resource management                      lac Winnipeg de planifier l'utilisation des terres et la
    planning for designated areas of Crown land that                gestion des ressources en ce qui a trait à des parties
    they have traditionally used; and                               désignées de terres domaniales qu'elles ont utilisées
                                                                    traditionnellement;



                                                             2
Accessed: 2019-06-08                                                                            Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                           À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected       Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                            zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 1:   Introductory Provisions                                Partie 1 : Dispositions introductives



    (b) to provide designated areas of Crown land on the            b) de protéger de façon particulière des parties
    east side of Lake Winnipeg with special protection              désignées de terres domaniales situées du côté est du
    from development and other activities that might                lac Winnipeg à l'égard des travaux d'aménagement
    occur on that land.                                             et des autres activités qui pourraient avoir lieu sur
                                                                    ces terres.

Aboriginal rights protected                                      Protection des droits des peuples autochtones
4         This Act is not to be interpreted so as to             4         La présente loi n'a pas pour effet de porter
abrogate or derogate from the aboriginal and treaty              atteinte aux droits ancestraux ou issus de traités des
rights of the aboriginal peoples of Canada that are              peuples autochtones du Canada qui sont reconnus et
recognized and affirmed by section 35 of the                     confirmés par l'article 35 de la Loi constitutionnelle
Constitution Act, 1982.                                          de 1982.




                                                             3
Accessed: 2019-06-08                                                                            Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                           À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected       Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                            zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 2:   Land Use and Resource Planning                         Partie 2 : Planification des ressources et de l'utilisation des terres




                          PART 2                                                             PARTIE 2

                   LAND USE AND                                       PLANIFICATION DES RESSOURCES ET
                RESOURCE PLANNING                                        DE L'UTILISATION DES TERRES



            DESIGNATING TRADITIONAL                                        DÉSIGNATION DE ZONES DE
              USE PLANNING AREAS                                         PLANIFICATION DE L'UTILISATION
                                                                                TRADITIONNELLE

Request for traditional use planning area                        Demande de désignation d'une zone de planification
5(1)       One or more First Nations or aboriginal               5(1)       Une ou des Premières nations ou collectivités
communities may request that an area of Crown land in            autochtones peuvent présenter une demande afin qu'une
the east side management area that they have                     partie de terre domaniale qui est située dans la zone de
traditionally used be designated as a traditional use            gestion du côté est et qu'elles ont utilisée
planning area.                                                   traditionnellement soit désignée à titre de zone de
                                                                 planification de l'utilisation traditionnelle.

Form of request                                                  Forme de la demande
5(2)      The request must be made in writing to the             5(2)    La demande est présentée par écrit au ministre
minister and must                                                et :

    (a) set out the boundaries of the proposed planning              a) indique les limites de la zone de planification
    area;                                                            projetée;

    (b) include information about the levels of support              b) contient des renseignements quant à l'appui
    for the proposed designation from other First                    obtenu à l'égard du projet de désignation auprès des
    Nations and aboriginal communities that have                     autres Premières nations et collectivités autochtones
    traditionally used land in the proposed planning                 qui ont utilisé traditionnellement les terres situées
    area; and                                                        dans cette zone;

    (c) include any other information or documentation               c) comprend les autres renseignements                         ou
    prescribed by regulation.                                        documents que prévoient les règlements.

Designating planning areas                                       Désignation de zones de planification
6(1)       In response to a request received by the              6(1)       Pour faire suite à la demande reçue par le
minister, the Lieutenant Governor in Council may, by             ministre, le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par
regulation, designate an area as a traditional use               règlement, désigner la totalité ou une partie du territoire
planning area. The area designated may consist of all or         demandé en vertu de l'article 5 à titre de zone de
part of the area requested under section 5.                      planification de l'utilisation traditionnelle.

Contents of regulation                                           Contenu du règlement
6(2)      The regulation must name the planning area             6(2)       Le règlement nomme la zone de planification
and set out its boundaries.                                      et fixe ses limites.




                                                             4
Accessed: 2019-06-08                                                                               Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                              À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected        Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                             zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 2:   Land Use and Resource Planning                          Partie 2 : Planification des ressources et de l'utilisation des terres



Land in planning areas                                            Terres situées dans les zones de planification
6(3)        Land may be included in a planning area only          6(3)       Les seules terres qui peuvent faire partie d'une
if it is Crown land that is not located in a municipality         zone de planification sont les terres domaniales qui ne
or local government district or within the boundaries of          sont pas situées dans une municipalité ou un district
a community or settlement designated under The                    d'administration locale ni dans les limites d'une
Northern Affairs Act.                                             collectivité ou d'une localité désignée sous le régime de
                                                                  la Loi sur les affaires du Nord.




              INTERIM RESTRICTIONS                                       RESTRICTIONS ET INTERDICTIONS
                AND PROHIBITIONS                                                 PROVISOIRES

Regulations                                                       Règlements provisoires
7(1)      When a planning area is designated, the                 7(1)      Lorsqu'une zone de planification est désignée,
Lieutenant Governor in Council may make regulations               le lieutenant-gouverneur en conseil peut prendre des
respecting one or more of the following matters:                  règlements concernant :

    (a) the allocation or disposition of Crown land and               a) l'attribution ou l'aliénation des terres et des
    Crown resources in the planning area;                             ressources domaniales se trouvant dans la zone;

    (b) prohibitions, restrictions or conditions on the use           b) les interdictions, les restrictions ou les conditions
    of Crown land and Crown resources in the planning                 s'appliquant à l'utilisation de ces terres et de ces
    area;                                                             ressources;

    (c) prohibitions, restrictions or conditions on                   c) les interdictions, les restrictions ou les conditions
    development, or specified types or classes of                     s'appliquant aux travaux d'aménagement dans la
    development, in the planning area;                                zone ou à certains types ou catégories d'entre eux;

    (d) the process for making decisions involving the                d) le processus décisionnel ayant trait à l'attribution,
    allocation, disposition or use of Crown land and                  à l'aliénation ou à l'utilisation des terres et des
    Crown resources in the planning area and                          ressources domaniales se trouvant dans la zone ainsi
    development in the planning area.                                 qu'aux travaux d'aménagement devant être effectués
                                                                      à cet endroit.

Regulation only in force until plan in effect                     Période de validité des règlements
7(2)      A regulation made under subsection (1) has              7(2)     Les règlements ne demeurent en vigueur :
effect only
                                                                      a) que jusqu'à la prise d'effet d'un plan de gestion
    (a) until a management plan for the planning area                 pour la zone;
    comes into effect; or
                                                                      b) dans le cas où ils contiennent une disposition
    (b) if the regulation contains a provision that the               prévoyant qu'ils cessent d'avoir effet à une date
    regulation ceases to have effect on a specified date,             déterminée, que jusqu'à la date en question ou celle
    until the specified date or the date on which a                   de prise d'effet d'un plan de gestion pour la zone, si
    management plan for the planning area comes into                  cette date est antérieure.
    effect, whichever is earlier.




                                                              5
Accessed: 2019-06-08                                                                                Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                               À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected       Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                            zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 2:   Land Use and Resource Planning                         Partie 2 : Planification des ressources et de l'utilisation des terres



Decisions in accordance with regulation                          Décisions conformes au règlement
7(3)       While a regulation under subsection (1) is in         7(3)       Les décisions visées par un autre texte et
effect, any decision under another enactment respecting          concernant l'attribution, l'aliénation ou l'utilisation des
the allocation, disposition or use of Crown land and             terres et des ressources domaniales se trouvant dans la
Crown resources in the planning area, or respecting              zone de planification ou les travaux d'aménagement
development in the planning area, must be made in                devant être effectués à cet endroit sont prises en
accordance with the regulation.                                  conformité avec les règlements tant que ceux-ci sont en
                                                                 vigueur.
S.M. 2011, c. 35, s. 11.




              PUBLIC NOTICE AND INPUT                                     AVIS PUBLIC ET COMMENTAIRES

Public notice requirements                                       Avis public
8(1)     The minister must give public notice                    8(1)     Au moins 90 jours :

    (a) at least 90 days before a planning area is                   a) avant la prise du règlement visé à l'article 6, le
    designated by regulation under section 6, setting out            ministre donne un avis public concernant les limites
    the boundaries of the proposed planning area;                    de la zone de planification projetée;

    (b) at least 90 days before a regulation is made                 b) avant la prise d'un règlement en vertu du
    under subsection 7(1), that a copy of the proposed               paragraphe 7(1), le ministre donne un avis public
    regulation is available for review in the public                 indiquant qu'il est possible d'examiner une copie du
    registry.                                                        projet de règlement dans le registre public.

Submissions                                                      Observations
8(2)      Within 60 days after notice is given under             8(2)       Dans les 60 jours suivant la date à laquelle
subsection (1), any person may make written                      l'avis est donné, toute personne peut présenter des
submission to the minister respecting the proposed               observations écrites au ministre relativement à la zone
planning area or the proposed regulation.                        de planification projetée ou au projet de règlement.

Requirement to seek input                                        Obligation de chercher à obtenir des commentaires
8(3)       Before a regulation is made under section 6           8(3)        Avant qu'un règlement soit pris en vertu de
or 7, the minister must                                          l'article 6 ou 7, le ministre permet :

    (a) provide an opportunity for First Nations and                 a) aux Premières nations et aux collectivités
    aboriginal communities that have traditionally used              autochtones qui ont utilisé traditionnellement les
    land in the planning area or the proposed planning               terres situées dans la zone de planification en
    area to consider and comment on the proposed                     question d'examiner celle-ci ou le projet de
    planning area or the proposed regulation; and                    règlement et de présenter des commentaires à son
                                                                     égard;
    (b) provide an opportunity for users of Crown land
    and Crown resources in the planning area or the                  b) aux utilisateurs des terres et des ressources
    proposed planning area to consider and comment on                domaniales se trouvant dans la zone de planification
    the proposed planning area or the proposed                       en question d'examiner celle-ci ou le projet de
    regulation.                                                      règlement et de présenter des commentaires à son
                                                                     égard.
S.M. 2012, c. 40, s. 18.




                                                             6
Accessed: 2019-06-08                                                                               Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                              À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected             Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                                  zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 2:   Land Use and Resource Planning                               Partie 2 : Planification des ressources et de l'utilisation des terres



                     AGREEMENTS                                                                  ACCORDS

Agreements on planning activities                                      Accords
9(1)       The minister, on behalf of the government,                  9(1)       Le ministre peut, au nom du gouvernement,
may enter into agreements respecting land use and                      conclure avec les Premières nations et les collectivités
resource management planning in a planning area with                   autochtones qui ont utilisé traditionnellement les terres
First Nations and aboriginal communities that have                     situées dans la zone de planification des accords
traditionally used land in the planning area.                          concernant la planification de l'utilisation des terres et
                                                                       de la gestion des ressources dans cette zone.

Planning council                                                       Conseil de planification
9(2)      An agreement under subsection (1) may                        9(2)       Tout accord peut prévoir la constitution d'un
provide for the establishment of a planning council to                 conseil de planification chargé de tenir des activités de
conduct specified planning activities in the planning                  planification déterminées dans la zone de planification.
area, and may deal with one or more of the following                   Il peut également porter sur une ou plusieurs des
matters:                                                               questions suivantes :

    (a) membership of the council, including the number                    a) la composition du conseil, y compris le nombre
    of members and their terms of office;                                  de ses membres et la durée de leur mandat;

    (b) officers of the council, including                   the           b) les dirigeants du conseil, y compris la nomination
    appointment of chairs or co-chairs;                                    de présidents ou de coprésidents;

    (c) procedures for appointing and removing                             c) la façon de nommer et de destituer des membres
    members, and for filling vacancies on the council;                     et de pourvoir aux vacances qui surviennent au sein
                                                                           du conseil;
    (d) practice and procedure for the council.
                                                                           d) les règles de pratique et de procédure du conseil.




      DEVELOPING A MANAGEMENT PLAN                                         ÉLABORATION D'UN PLAN DE GESTION

Agreement to develop management plan                                   Accord en vue de l'élaboration d'un plan de gestion
10(1)     An agreement under section 9 may authorize                   10(1)       Tout accord visé à l'article 9 peut autoriser le
the planning council to develop a plan for the use of                  conseil de planification à élaborer un plan concernant
land and the management of resources in the planning                   l'utilisation des terres et la gestion des ressources dans
area that                                                              la zone de planification, lequel plan :

    (a) provides for the management, use and                               a) prévoit la gestion, l'utilisation et l'aménagement
    sustainable development of Crown land and Crown                        durable des terres et des ressources domaniales se
    resources in the planning area;                                        trouvant dans cette zone;

    (b) identifies zones or areas in the planning area and                 b) désigne des territoires à l'intérieur de cette zone
    describes uses of Crown land and Crown resources                       et indique les utilisations de terres et de ressources
    that will be permitted, restricted or prohibited in                    domaniales qui seront autorisées, restreintes ou
    each zone or area;                                                     interdites dans chaque territoire;




                                                                   7
Accessed: 2019-06-08                                                                                     Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                                    À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected             Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                                  zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 2:   Land Use and Resource Planning                               Partie 2 : Planification des ressources et de l'utilisation des terres



    (c) makes recommendations                   about        the           c) contient des recommandations au sujet de sa mise
    implementation of the plan; and                                        en œuvre;

    (d) addresses any other matters that the planning                      d) porte sur les autres questions que le conseil de
    council considers advisable.                                           planification estime indiquées.

Directions from minister                                               Directives du ministre
10(2)     If the planning council is authorized to                     10(2)      Si le conseil de planification est autorisé à
develop a management plan, the minister may direct the                 élaborer un plan de gestion, le ministre peut, au moyen
planning council to do one or more of the following:                   de directives, lui enjoindre :

    (a) seek input from any parties specified by the                       a) de chercher à obtenir les commentaires des
    minister;                                                              parties qu'il indique;

    (b) hold public meetings about the plan as specified                   b) de tenir à l'égard du plan les assemblées
    by the minister;                                                       publiques qu'il précise;

    (c) comply with any directions from the minister                       c) d'observer les instructions qu'il lui donne au sujet
    about the form or content of the plan;                                 de la forme et du contenu du plan;

    (d) provide the minister with drafts of the plan when                  d) de lui remettre, sur demande, des ébauches du
    requested;                                                             plan;

    (e) comply with any time frames specified by the                       e) de respecter les échéanciers qu'il fixe à l'égard de
    minister for preparing the plan and submitting it for                  l'établissement du plan et de sa présentation pour
    approval.                                                              approbation.

Considerations                                                         Éléments à prendre en considération
10(3)     A planning council must consider the                         10(3)     Lors de l'élaboration d'un plan de gestion, le
following when developing a management plan:                           conseil de planification prend en considération :

    (a) the natural resources of the planning area;                        a) les ressources naturelles de la zone de
                                                                           planification;
    (b) environmental considerations in the planning
    area;                                                                  b) les facteurs environnementaux existant dans la
                                                                           zone;
    (c) traditional uses of land in the planning area by
    members of First Nations and aboriginal                                c) les utilisations traditionnelles des terres situées
    communities;                                                           dans la zone par les membres des Premières nations
                                                                           et des collectivités autochtones;
    (d) cultural and social factors and priorities,
    including the protection and preservation of sites in                  d) les priorités et les facteurs culturels et sociaux, y
    the planning area with religious, spiritual or                         compris la protection et la préservation des lieux
    archaeological significance;                                           ayant une importance religieuse, spirituelle ou
                                                                           archéologique dans la zone;
    (e) the exercise of aboriginal rights and treaty rights
    in the planning area;                                                  e) l'exercice de droits ancestraux et issus de traités
                                                                           dans la zone;




                                                                   8
Accessed: 2019-06-08                                                                                     Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                                    À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected        Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                             zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 2:   Land Use and Resource Planning                          Partie 2 : Planification des ressources et de l'utilisation des terres



    (f) the economic development needs of                             f) les besoins en matière de développement
                                                                      économique :
        (i) First Nations and aboriginal communities that
        have traditionally used land in the planning area,                (i) des Premières nations et des collectivités
                                                                          autochtones qui ont utilisé traditionnellement les
        (ii) residents of the surrounding region, and                     terres situées la zone,

        (iii) the province as a whole;                                    (ii) des résidants de la région avoisinante,

    (g) existing and approved land and resource use and                   (iii) de la province dans son ensemble;
    development in the planning area;
                                                                      g) l'utilisation ainsi que l'aménagement ou la mise
    (h) if applicable, the existence of a special protected           en valeur des terres et des ressources existants et
    area in the planning area;                                        approuvés dans la zone;

    (i) provincial land use policies established under                h) s'il y a lieu, l'existence d'une zone protégée
    The Planning Act;                                                 spéciale dans la zone;

    (j) information received by the planning council                  i) les politiques provinciales d'occupation des sols
    from any meetings or other efforts to obtain input on             établies sous le régime de la Loi sur l'aménagement
    the management plan.                                              du territoire;

                                                                      j) les renseignements qu'il a reçus lors d'assemblées
                                                                      ou d'autres démarches visant l'obtention de
                                                                      commentaires à l'égard du plan de gestion.

Application of traditional knowledge                              Application des connaissances traditionnelles
10(4)     When considering the matters set out in                 10(4)    Le conseil de planification peut appliquer les
subsection (3), a planning council may apply traditional          connaissances traditionnelles aux éléments prévus au
knowledge in relation to those matters.                           paragraphe (3) lorsqu'il les prend en considération.




       APPROVING A MANAGEMENT PLAN                                     APPROBATION DU PLAN DE GESTION

Forwarding proposed plan to minister                              Remise du projet de plan au ministre
11(1)     When the planning council has completed the             11(1)      Lorsqu'il a terminé l'élaboration et
development and preparation of a management plan, it              l'établissement du plan de gestion, le conseil de
must forward the proposed management plan to the                  planification fait parvenir le projet de plan au ministre.
minister.

Public notice                                                     Avis public
11(2)     At least 90 days before an order is made                11(2)     Au moins 90 jours avant la prise du décret
under subsection 12(2) approving the proposed                     visé au paragraphe 12(2), le ministre donne un avis
management plan, the minister must give public notice             public indiquant qu'il est possible d'examiner une copie
that a copy of the proposed management plan is                    du projet de plan de gestion dans le registre public.
available for review in the public registry.




                                                              9
Accessed: 2019-06-08                                                                                Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                               À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected        Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                             zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 2:   Land Use and Resource Planning                          Partie 2 : Planification des ressources et de l'utilisation des terres



Submissions                                                       Observations
11(3)     Within 60 days after notice is given under              11(3)      Dans les 60 jours suivant la date à laquelle
subsection (2), any person may make a written                     l'avis est donné, toute personne peut présenter des
submission to the minister respecting the proposed                observations écrites au ministre relativement au projet
management plan.                                                  de plan de gestion.

Changes required by minister                                      Modifications exigées par le ministre
11(4)    The minister may require the planning council            11(4)      Le ministre peut exiger que le conseil de
to amend the proposed management plan before                      planification modifie le projet de plan de gestion avant
submitting it for approval under section 12.                      de le présenter pour approbation.

Approval and input requirements                                   Exigences
12(1)     The minister may submit the proposed                    12(1)      Le ministre peut présenter pour approbation
management plan to the Lieutenant Governor in                     le projet de plan de gestion au lieutenant-gouverneur en
Council for approval only after                                   conseil seulement après :

    (a) every First Nation or aboriginal community that               a) que toutes les Premières nations ou collectivités
    requested the designation of the planning area has                autochtones qui ont demandé la désignation de la
    provided the minister with written approval of the                zone de planification lui ont remis une approbation
    plan; and                                                         écrite à l'égard du plan;

    (b) the minister has provided an opportunity for                  b) qu'il a permis aux Premières nations et aux
    First Nations and aboriginal communities that have                collectivités autochtones qui ont utilisé
    traditionally used land in the planning area to                   traditionnellement les terres situées dans la zone en
    consider and comment on the proposed management                   question d'examiner le projet et de présenter des
    plan.                                                             commentaires à son égard.

Approval of management plan                                       Approbation du plan de gestion
12(2)      The Lieutenant Governor in Council may, by             12(2)     Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par
order, approve the proposed management plan and                   décret, approuver le projet de plan de gestion et préciser
specify its effective date.                                       sa date de prise d'effet.

All decisions must take plan into account                         Prise en compte du plan
13(1)     When a management plan is in effect, any                13(1)       Lorsque le plan de gestion a effet, il faut en
decision under an enactment respecting the allocation,            tenir compte dans la prise de décisions visées par un
disposition or use of Crown land and Crown resources              texte et concernant l'attribution, l'aliénation ou
in the planning area, and any development in the                  l'utilisation des terres et des ressources domaniales se
planning area, must take the plan into account.                   trouvant dans la zone de planification ainsi que les
                                                                  travaux d'aménagement devant être effectués à cet
                                                                  endroit.

Effect of approval                                                Effet de l'approbation
13(2)      The approval of a management plan does not             13(2)     Il n'est pas nécessaire d'entreprendre ou
require that any type of development or other proposed            d'approuver une activité visée par le plan de gestion,
activity contained in the plan be undertaken or                   notamment un type d'aménagement, par suite de
approved. But any new development or other activity               l'approbation du plan. Toutefois, les nouvelles activités
that takes place in the planning area must be generally           ayant lieu dans la zone de planification doivent dans
consistent with the plan.                                         l'ensemble être compatibles avec le plan.



                                                             10
Accessed: 2019-06-08                                                                                Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                               À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected         Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                              zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 2:   Land Use and Resource Planning                           Partie 2 : Planification des ressources et de l'utilisation des terres



Regulations to implement plan                                      Règlements visant la mise en œuvre du plan
14(1)     The Lieutenant Governor in Council may                   14(1)    Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par
make regulations to implement a management plan,                   règlement, mettre en œuvre le plan de gestion et,
including regulations respecting                                   notamment, prendre des mesures concernant :

    (a) the allocation or disposition of Crown land and                a) l'attribution ou l'aliénation des terres et des
    Crown resources in the planning area;                              ressources domaniales se trouvant dans la zone de
                                                                       planification;
    (b) prohibitions, restrictions or conditions on the use
    of Crown land and Crown resources in the planning                  b) les interdictions, les restrictions ou les conditions
    area;                                                              s'appliquant à l'utilisation de ces terres et de ces
                                                                       ressources;
    (c) prohibitions, restrictions or conditions on
    development, or specified types or classes of                      c) les interdictions, les restrictions ou les conditions
    development, in the planning area;                                 s'appliquant aux travaux d'aménagement dans la
                                                                       zone ou à certains types ou catégories d'entre eux;
    (d) the process for making decisions involving the
    allocation, disposition or use of Crown land and                   d) le processus décisionnel ayant trait à l'attribution,
    Crown resources in the planning area and                           à l'aliénation ou à l'utilisation des terres et des
    development in the planning area.                                  ressources domaniales se trouvant dans la zone ainsi
                                                                       qu'aux travaux d'aménagement devant être effectués
                                                                       à cet endroit.

Decisions in accordance with regulation                            Décisions conformes au règlement
14(2)     When a regulation has been made under                    14(2)      Les décisions visées par un autre texte et
subsection (1), any decision under another enactment               concernant l'attribution, l'aliénation ou l'utilisation des
respecting the allocation, disposition or use of Crown             terres et des ressources domaniales se trouvant dans la
land and Crown resources in the planning area or                   zone de planification ou concernant les travaux
respecting development in the planning area must be                d'aménagement devant être effectués à cet endroit sont
made in accordance with the regulation.                            prises en conformité avec les règlements visés au
                                                                   paragraphe (1).

Public notice                                                      Avis public
14(3)     At least 90 days before a regulation is made             14(3)      Au moins 90 jours avant la prise du règlement
under subsection (1), the minister must give public                visé au paragraphe (1), le ministre donne un avis public
notice that a copy of the proposed regulation is                   indiquant qu'il est possible d'examiner une copie du
available for review in the public registry.                       projet de règlement dans le registre public.

Submissions                                                        Observations
14(4)     Within 60 days after notice is given under               14(4)      Dans les 60 jours suivant la date à laquelle
subsection (3), any person may make a written                      l'avis est donné, toute personne peut présenter des
submission to the minister respecting the proposed                 observations écrites au ministre relativement au projet
regulation.                                                        de règlement.




                                                              11
Accessed: 2019-06-08                                                                                 Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                                À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected        Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                             zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 2:   Land Use and Resource Planning                          Partie 2 : Planification des ressources et de l'utilisation des terres



Requirement to seek input                                         Obligation de chercher à obtenir des commentaires
14(5)      Before a regulation is made under                      14(5)      Avant qu'un règlement soit pris en vertu du
subsection (1), the minister must provide an opportunity          paragraphe (1), le ministre permet aux Premières
for First Nations and aboriginal communities that have            nations et aux collectivités autochtones qui ont utilisé
traditionally used land in the planning area to consider          traditionnellement les terres situées dans la zone de
and comment on the proposed regulation.                           planification d'examiner le projet de règlement et de
                                                                  présenter des commentaires à son égard.




        AMENDING A MANAGEMENT PLAN                                     MODIFICATION DU PLAN DE GESTION

Who can propose amendments                                        Proposition visant la modification du plan
15(1)    An amendment to a management plan may be                 15(1)     Peuvent proposer la modification du plan de
proposed by                                                       gestion :

    (a) the planning council;                                         a) le conseil de planification;

    (b) a First Nation or aboriginal community that                   b) toute Première nation ou collectivité autochtone
    requested the designation of the planning area; or                qui a demandé la désignation de la zone de
                                                                      planification;
    (c) the minister.
                                                                      c) le ministre.

Requirement to seek input on amendments                           Obligation de chercher à obtenir les commentaires
15(2)     The minister may direct a planning council,             du public
First Nation or aboriginal community proposing an                 15(2)     Le ministre peut, au moyen de directives,
amendment to a management plan to hold public                     enjoindre au conseil de planification, à
meetings or seek public input in another manner                   la Première nation ou à la collectivité autochtone qui
specified by the minister, in relation to the proposed            propose la modification de chercher à obtenir de la
amendment.                                                        façon qu'il précise les commentaires du public à l'égard
                                                                  du projet de modification, notamment en tenant des
                                                                  assemblées publiques.

Public notice                                                     Avis public
15(3)     At least 90 days before an order is made                15(3)      Au moins 90 jours avant la prise du décret
under section 16 approving a proposed amendment to a              visé à l'article 16, le ministre donne un avis public
management plan, the minister must give public notice             indiquant qu'il est possible d'examiner une copie du
that a copy of the proposed amendment is available for            projet de modification dans le registre public.
review in the public registry.

Submissions                                                       Observations
15(4)     Within 60 days after notice is given under              15(4)      Dans les 60 jours suivant la date à laquelle
subsection (3), any person may make a written                     l'avis est donné, toute personne peut présenter des
submission to the minister respecting the proposed                observations écrites au ministre relativement au projet
amendment.                                                        de modification.




                                                             12
Accessed: 2019-06-08                                                                                Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                               À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected          Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                               zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 2:   Land Use and Resource Planning                            Partie 2 : Planification des ressources et de l'utilisation des terres



Approval requirements                                               Exigences en matière d'approbation
16(1)     The Lieutenant Governor in Council may, by                16(1)     Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par
order, approve a proposed amendment to a management                 décret, approuver un projet de modification visant un
plan if                                                             plan de gestion si les conditions suivantes sont réunies :

    (a) every First Nation or aboriginal community that                 a) toutes les Premières nations ou collectivités
    requested the designation of the planning area has                  autochtones qui ont demandé la désignation de la
    provided the minister with written approval of the                  zone de planification ont remis au ministre une
    amendment; and                                                      approbation écrite à l'égard de la modification;

    (b) the minister has provided an opportunity for                    b) le ministre a permis aux Premières nations et aux
    First Nations and aboriginal communities that have                  collectivités autochtones qui ont utilisé
    traditionally used land in the planning area to                     traditionnellement les terres situées dans la zone en
    consider and comment on the amendment.                              question d'examiner le projet et de présenter des
                                                                        commentaires à son égard.

When First Nation or aboriginal community                           Approbation non nécessaire
approval not required                                               16(2)     Par dérogation à l'alinéa (1)a), le
16(2)    Despite clause (1)(a), the Lieutenant                      lieutenant-gouverneur en conseil peut approuver le
Governor in Council may approve a proposed                          projet de modification sans obtenir l'approbation écrite
amendment to a management plan without obtaining the                d'une Première nation ou d'une collectivité autochtone
written approval of a First Nation or aboriginal                    pour autant que les conditions suivantes soient réunies :
community under that clause if
                                                                        a) la Première nation ou la collectivité autochtone
    (a) a First Nation or aboriginal community that                     qui a demandé la désignation de la zone de
    requested the designation of the planning area has                  planification a, selon le cas :
    either
                                                                            (i) avisé par écrit le ministre qu'elle n'approuvera
        (i) advised the minister in writing that it will not                pas le projet,
        approve the proposed amendment, or
                                                                            (ii) omis de remettre au ministre son approbation
        (ii) failed to give written approval of the                         écrite dans les 90 jours après avoir reçu de
        amendment to the minister within 90 days after                      celui-ci un avis écrit ayant pour but de faire
        receiving a written notice from the minister                        approuver le projet;
        seeking approval of the amendment; and
                                                                        b) il détermine que le projet est dans l'intérêt public.
    (b) the Lieutenant Governor in Council determines
    that the amendment is in the public interest.

Amendment to regulation                                             Modification du règlement
16(3)      The Lieutenant Governor in Council may                   16(3)     Le lieutenant-gouverneur en conseil peut
amend a regulation made under subsection 14(1) to                   modifier un règlement pris en vertu du paragraphe 14(1)
reflect an amendment to the management plan.                        afin que celui-ci reflète une modification apportée au
                                                                    plan de gestion.




                                                               13
Accessed: 2019-06-08                                                                                  Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                                 À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected        Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                             zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 2:   Land Use and Resource Planning                          Partie 2 : Planification des ressources et de l'utilisation des terres



      RESOURCE MANAGEMENT BOARDS                                   CONSEILS DE GESTION DES RESSOURCES

Agreements re resource management boards                          Accords concernant les conseils de gestion des
17(1)    The minister, on behalf of the government,               ressources
may enter into agreements with one or more First                  17(1)      Le ministre peut, au nom du gouvernement,
Nations or aboriginal communities to establish a                  conclure avec une ou des Premières nations ou
resource management board for a specified resource                collectivités autochtones des accords visant la
management area.                                                  constitution d'un conseil de gestion des ressources à
                                                                  l'égard d'une zone de gestion des ressources déterminée.

Other parties to agreement                                        Autres parties à un accord
17(2)    Any other person or entity may be a party to             17(2)     Toute autre personne ou entité peut être partie
an agreement under subsection (1).                                à un accord conclu en vertu du paragraphe (1).

Advice from resource management board                             Avis du conseil de gestion des ressources
17(3)     The resource management board may provide               17(3)       Le conseil de gestion des ressources peut, en
advice and recommendations on land use and resource               conformité avec l'accord, fournir des avis et des
management issues in the resource management area, in             recommandations sur des questions ayant trait à
accordance with the terms of an agreement under                   l'utilisation des terres et à la gestion des ressources dans
subsection (1).                                                   la zone de gestion des ressources.

Board may act as planning council                                 Pouvoir d'agir à titre de conseil de planification
17(4)     If a planning area is located within a resource         17(4)      Si une zone de planification est située dans
management area, an agreement under subsection (1)                une zone de gestion des ressources, l'accord peut
may provide that the resource management board will               conférer au conseil de gestion des ressources l'ensemble
have some or all of the responsibilities of the planning          ou une partie des attributions du conseil de planification
council for that planning area. In that case, the board is        à l'égard de la zone de planification. Dans un tel cas, le
deemed to be a planning council for the purpose of                conseil est assimilé à un conseil de planification pour
carrying out those responsibilities.                              l'exercice de ces attributions.




                                                             14
Accessed: 2019-06-08                                                                                Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                               À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected         Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                              zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 3:   Special Protected Areas                                  Partie 3 : Zones protégées spéciales




                          PART 3                                                            PARTIE 3

           SPECIAL PROTECTED AREAS                                          ZONES PROTÉGÉES SPÉCIALES

Designating special protected areas                                Désignation de zones protégées spéciales
18(1)     The Lieutenant Governor in Council may, by               18(1)     Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par
regulation, designate an area of Crown land in the east            règlement, désigner une partie d'une terre domaniale
side management area as a special protected area in                située dans la zone de gestion du côté est à titre de zone
order to provide that land with special protection from            protégée spéciale dans le but de lui accorder une
development and other specified activities.                        protection particulière à l'égard des travaux
                                                                   d'aménagement et d'autres activités déterminées.

Regulations for special protected area                             Règlements — zone protégée spéciale
18(2)    The Lieutenant Governor in Council may                    18(2)    Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par
make regulations                                                   règlement :

    (a) respecting the preservation, protection, control              a) prendre des mesures concernant la préservation,
    and management of land and resources in the special               la protection, la surveillance et la gestion des terres
    protected area;                                                   et des ressources se trouvant dans la zone protégée
                                                                      spéciale;
    (b) authorizing, regulating or prohibiting any use,
    activity or thing in the special protected area;                  b) permettre, régir ou interdire des utilisations, des
                                                                      activités ou des choses dans la zone;
    (c) respecting prohibitions, restrictions or conditions
    on the use of Crown land or Crown resources in the                c) prendre des mesures concernant les interdictions,
    special protected area;                                           les restrictions ou les conditions s'appliquant à
                                                                      l'utilisation des terres ou des ressources domaniales
    (d) respecting prohibitions, restrictions or conditions           se trouvant dans la zone;
    on development, or specified types or classes of
    development, in the special protected area;                       d) prendre des mesures concernant les interdictions,
                                                                      les restrictions ou les conditions s'appliquant aux
    (e) respecting the protection of soil, water, plants,             travaux d'aménagement dans la zone ou à certains
    peat and peat moss, animals, minerals, natural                    types ou catégories d'entre eux;
    features, air quality and cultural, historical and
    archaeological resources in the special protected                 e) prendre des mesures concernant la protection du
    area;                                                             sol, de l'eau, des plantes, de la tourbe et de la
                                                                      mousse de tourbe, des animaux, des minéraux, des
    (f) respecting access to the special protected area               caractéristiques naturelles, de la qualité de l'air ainsi
    and travel within the area.                                       que des ressources culturelles, historiques et
                                                                      archéologiques dans la zone;

                                                                      f) prendre des mesures concernant l'accès à la zone
                                                                      et les déplacements à l'intérieur de celle-ci.




                                                              15
Accessed: 2019-06-08                                                                              Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                             À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
East Side Traditional Lands Planning and Special Protected            Aménagement des terres traditionnelles situées du côté est et
Areas, C.C.S.M. c. E3                                                 zones protégées spéciales, c. E3 de la C.P.L.M.
Part 3:   Special Protected Areas                                     Partie 3 : Zones protégées spéciales



Regulation consistent with management plan                            Conformité avec le plan de gestion
18(3)     If a special protected area includes land in a              18(3)      Si une zone protégée spéciale comprend des
planning area, any regulation made under subsection (2)               terres situées dans une zone de planification, ceux des
that applies to land in the planning area must be                     règlements visés au paragraphe (2) qui s'appliquent aux
consistent with                                                       terres en question sont conformes :

    (a) the management plan for the planning area; and                    a) au plan de gestion de la zone de planification;

    (b) any applicable regulation              made      under            b) aux règlements applicables pris en vertu du
    subsection 7(1) or 14(1).                                             paragraphe 7(1) ou 14(1).

Term of designation                                                   Durée de la désignation
18(4)      A regulation designating land as a special                 18(4)      Tout règlement désignant une terre à titre de
protected area may provide that the designation is                    zone protégée spéciale peut prévoir que la désignation
effective until a specific date or until a specified event            a effet jusqu'à une date déterminée ou jusqu'à ce que se
occurs.                                                               produise un événement précisé.
S.M. 2014, c. 27, s. 62.                                              L.M. 2014, c. 27, art. 62.


Public notice                                                         Avis public
19(1)     At least 90 days before land is designated as               19(1)       Au moins 90 jours avant la désignation d'une
a special protected area, the minister must give public               terre à titre de zone protégée spéciale, le ministre donne
notice                                                                un avis public indiquant :

    (a) of the boundaries of the proposed special                         a) les limites de la zone projetée;
    protected area; and
                                                                          b) qu'il est possible d'examiner dans le registre
    (b) that a copy of a proposed regulation under                        public une copie du projet de règlement visé au
    subsection 18(2) respecting the proposed special                      paragraphe 18(2) et concernant la zone projetée.
    protected area is available for review in the public
    registry.

Submissions                                                           Observations
19(2)     Within 60 days after notice is given under                  19(2)      Dans les 60 jours suivant la date à laquelle
subsection (1), any person may make a written                         l'avis est donné, toute personne peut présenter des
submission to the minister respecting the proposed                    observations écrites au ministre relativement à la zone
special protected area or the proposed regulation                     projetée ou au projet de règlement portant sur celle-ci.
dealing with the area.

Requirement to seek input                                             Obligation de chercher à obtenir des commentaires
19(3)     Before an area is designated as a special                   19(3)     Avant qu'une zone protégée spéciale soit
protected area, the minister must                                     désignée, le ministre permet :

    (a) provide an opportunity for First Nations and                      a) aux Premières nations et aux collectivités
    aboriginal communities that have traditionally used                   autochtones qui ont utilisé traditionnellement les
    land in the proposed special protected area to                        terres situées dans la zone protégée spéciale en
    consider and comment on the proposed special                          question d'examiner celle-ci et le projet de règlement
    protected area or the proposed regulation dealing                     et de présenter des commentaires à leur égard;
    with the area; and



                                                                 16
Accessed: 2019-06-08                                                                                 Date de consultation : 2019-06-08
Current from 2015-06-15 to 2019-06-02                                                                À jour du 2015-06-15 au 2019-06-02
Vous pouvez aussi lire
Partie suivante ... Annuler