HANDLEIDING MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION - Tuindeco ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Behaaglijk, modern en mediterraan Comfortable, modern and Mediterranean Behaglich, modern und mediterran Confortable, moderne et méditerranéen HANDLEIDING MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION Premium Composiet Vlonderplanken Premium Composite Decking Planks Premium WPC-Terrassendielen Des lames de caillebotis en composite Premium TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 1 13-6-2017 08:35:31
Leginstructies Premium Composiet Laying Instructions for Premium Verlegeanleitung Premium WPC- Instructions de pose des lames de Vlonderplanken. Composite Decking Planks. Terrassendielen. caillebotis en composite Premium. Gefeliciteerd met de aankoop van Congratulations with your purchase of Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Félicitations pour l’achat du composite Premium Composiet van Tuindeco! Tuindeco’s Premium Composite! Premium WPC-Terrassendielen von Premium de Tuindeco ! Tuindeco! Een composiet terras is uitermate A composite terrace is very practical, Une terrasse en composite est praktisch, verkrijgbaar in meerdere available in various colours and versions, Eine WPC-Terrasse ist überaus particulièrement pratique, disponible kleuren en uitvoeringen en vraagt and requires little maintenance. praktisch, in verschiedenen Farben und en plusieurs couleurs et modèles et nauwelijks onderhoud. Ausführungen erhältlich und besonders demande très peu d’entretien. The physical properties of composite pflegeleicht. De fysieke eigenschappen van however clearly differ from wood. Les caractéristiques physiques du composiet zijn echter duidelijk Particularly the much greater shrinkage Im Hinblick auf die Materialeigenschaften composite sont toutefois très différentes verschillend ten opzichte van hout. and expansion of composite requires a unterscheidet WPC sich jedoch deutlich de celles du bois. Met name de veel grotere krimp en totally different approach. von Holz. Le rétrécissement et la dilatation plus uitzetting van composiet vragen om een Tuindeco guarantees you years of Vor allem das stärkere Schrumpfen importants du composite demandent totaal andere benadering. pleasure with your composite terrace, und Ausdehnen von WPC muss bei der notamment une toute autre approche. Tuindeco garandeert u jarenlang plezier providing you closely follow the below Verlegung berücksichtigt werden. Tuindeco vous garantit que votre van uw composiet terras, op voorwaarde laying instructions! Wenn Sie sich an die nachstehende terrasse en composite vous apportera dat u onderstaande leginstructies Verlegeanleitung halten, werden Sie des années de plaisir, à condition que nauwgezet te volgt! viele Jahre Freude an Ihrer WPC- vous suiviez scrupuleusement les Terrasse haben! instructions de pose ci-dessous ! 2 TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 2 13-6-2017 08:35:42
Ondergrond: Ground: Untergrund: Support : De ondergrond moet stevig zijn en met The ground must be firm and have a Für einen verdichteten und ausreichend Le support doit être solide et apporter voldoende draagkracht. sufficient bearing capacity. tragfähigen Untergrund sorgen. suffisamment de soutien. U kunt dit bereiken door betontegels of You can achieve this by using concrete Dazu können Betonfliesen oder À cet effet, vous pouvez poser des betonplaten op een stevige ondergrond tiles or slabs on a firm ground (sand or Betonplatten auf einen verdichteten dalles ou plaques de béton sur un (afgetrild zand- of grindbed) te leggen. gravel bed compacted with a vibrating Untergrund (gerütteltes Sand- oder support solide (lit de sable ou de gravier Zorg ervoor dat de tegels/platen plate). Kiesbett) gelegt werden. stabilisé). maximaal 30 centimeter hart op hart Ensure that the tiles/slabs are laid at Beim Verlegen der Fliesen/Platten ist auf Veillez à ce que la distance de centre à liggen (afbeelding pag. 7). a maximum of 30 cm centre-to-centre einen mittigen Abstand von maximal 30 centre des dalles/plaques soit de 30 cm (diagram page 7). cm (Abbildung Seite 7) zu achten. au maximum (illustration p. 7). Bij kopse aansluitingen van de onderliggers dient u 2 centimeter afstand When the support beams are laid end to Bei Stoßverbindungen der Pour le raccord d’extrémités des aan te houden (afbeelding pag. 7). De end, a distance of 2 cm should be kept Unterkonstruktionsleisten ist traverses, vous devez maintenir une onderliggers dienen minimaal 60cm lang (diagram page 7). The support beams ein Abstand von 2 Zentimetern distance de 2 cm (illustration p. 7). Les te zijn. should be at least 60 cm long. einzuhalten (Abbildung Seite 7). Die traverses doivent avoir une longueur Unterkonstruktionsleisten müssen minimale de 60 cm. Indien u bovenop een bestaand terras If you wish to lay a composite terrace on mindestens 60 cm lang sein. een composiet terras wilt aanbrengen, top of an existing terrace, you can attach Si vous souhaitez poser une terrasse en kunt u desgewenst de composiet the composite support beams on top Soll die WPC-Terrasse auf einer composite sur une terrasse existante, onderliggers hierop rechtstreeks of this if you wish. The existing terrace bestehenden Terrasse angebracht vous pouvez y fixer directement les bevestigen. Het bestaande terras dient should then have a minimum pitch of werden, können die WPC- traverses en composite, si vous le dan wel een afschot van minimaal 2% 2% in the length direction of the decking Unterkonstruktionsleisten eventuell direkt souhaitez. La terrasse existante doit te hebben in de lengterichting van de planks. hierauf befestigt werden. Die bestehende toutefois avoir une inclinaison minimale vlonderplanken. Terrasse muss dann wohl ein Gefälle de 2 % dans le sens de la longueur des In the event of a poor ground or a von mindestens 2 % in Längsrichtung lames de caillebotis. Bij een slechte ondergrond of bij een floating terrace, you should use wooden der Terrassendielen aufweisen. zwevend terras dient u gebruik te maken stakes of sufficient length (depending on En cas de mauvais support ou de van piketpalen van voldoende lengte the type of ground) Bei einem schlechten Untergrund oder terrasse flottante, vous devez utiliser (afhankelijk van type ondergrond) The wooden stakes should be 30 cm bei einer aufgeständerten Terrasse des poteaux-piquets d’une longueur De piketpalen dienen 30 cm hart op hart centre-to-centre. sollten Absteckpfähle in ausreichender suffisante (en fonction du type de te staan. You should use coach bolts to attach Länge verwendet werden (abhängig vom support). Aan de piketpalen dient u met a sufficiently firm wooden construction jeweiligen Untergrund) Les poteaux-piquets doivent être distants slotbouten een voldoende stevige onto the wooden stakes that does not Der mittige Abstand zwischen den de 30 cm de centre à centre. houten constructie te bevestigen, die sag with a load. Also on this construction Absteckpfählen muss 30 cm betragen. Les poteaux-piquets doivent être fixés bij belasting niet kan doorbuigen. Ook the terrace should have a minimum avec des boulons à tête sphérique à bij deze constructie dient het terras een pitch of 2% in the length direction of the An den Absteckpfählen wird mit Hilfe une construction en bois suffisamment afschot van minimaal 2% te hebben in decking planks. von Schlossbolzen eine ausreichend solide, ne pouvant pas plier sous de lengterichting van de vlonderplanken. stabile Holzkonstruktion befestigt, die la charge. Pour cette construction bei Belastung nicht durchbiegen kann. également, la terrasse doit avoir une Auch bei dieser Konstruktion muss die inclinaison minimale de 2 % dans la Terrasse ein Gefälle von mindestens 2 longueur des planches de caillebotis. % in Längsrichtung der Terrassendielen aufweisen. 3 TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 3 13-6-2017 08:35:42
Op dakterrassen legt u bij voorkeur On roof terraces it is best to lay 30x30 Auf Dachterrassen sollten vorzugsweise Sur les toits-terrasses, il est préférable betonnen tegels 30x30 die 30 centimeter concrete tiles that are 30 cm centre- 30 x 30 cm große Betonplatten in einem de poser des dalles de béton de 30x30 hart op hart liggen. Onder de betontegels to-centre. You should lay rubber mats mittigen Abstand von 30 Zentimeter cm, d’une distance de 30 cm de centre dient u rubber matjes te leggen, zodat de under the concrete tiles so that the roof ausgelegt werden. Zum Schutz des à centre. Vous devez poser des tapis de dakbedekking niet lek kan raken. covering does not get a leak. Dachbelags sind diese Betonplatten auf caoutchouc sous les dalles de béton, Gummimatten zu verlegen. afin de ne pas entraîner de fuite sur la Bij dakterrassen is het belangrijk dat With roof terraces it is important that Bei Dachterrassen ist es wichtig, auf ein couverture de toiture. er sprake is van voldoende afschot there is a sufficient pitch (at least 2%) ausreichendes Gefälle (mindestens 2 %) Pour les toits-terrasses, il est important (minimaal 2%) en voldoende ventilatie. and sufficient ventilation. und eine ausreichende Luftzirkulation zu qu’il y ait suffisamment d’inclinaison (au achten. minimum 2 %) et de ventilation. Afschot: Pitch: Gefälle: Inclinaison : Elk composiet terras moet worden All composite terraces must be Jede WPC-Terrasse muss mit einem Chaque terrasse en composite doit être gemaakt met een afschot van 2% (=2 constructed with a pitch of 2% (= 2 Gefälle von 2 % (=2 Zentimeter pro installée avec une pente de 2 % (= 2 cm centimeter per strekkende meter) centimetres per metre) Meter) erstellt werden. par mètre linéaire). Belangrijk: Het afschot moet worden Important: The pitch must be made in the Wichtig: Das Gefälle muss in Important : l’inclinaison doit être gemaakt in de lengterichting van de length direction of the decking elements. Längsrichtung der Terrassendielen effectuée dans le sens de la longueur vlonderdelen. This help to avoid water collecting on the verlaufen, des éléments de caillebotis. Hiermee voorkomt u dat er water blijft decking planks. damit kein Wasser auf den Dielen Vous évitez ainsi que de l’eau ne reste staan op de vlonderplanken. If water did collect on the planks and the stehenbleibt. sur les lames de caillebotis. Als er namelijk bovenop de planken underside remained dry, the planks could Wenn Wasser oben auf den En effet, s’il reste de l’eau au-dessus water staat en de onderkant blijft droog, warp and eventually even crack. Terrassendielen steht und die Unterseite des lames, et que le dessous reste sec, kunnen de planken kromtrekken en op trocken bleibt, können die Dielen sich celles-ci peuvent se déformer et même termijn zelfs mogelijk scheuren. verbiegen und letztendlich sogar reißen. se fendre, à long terme. Ventilatie: Ventilation: Luftzirkulation: Ventilation : Zorg altijd voor voldoende ventilatie Ensure there is sufficient ventilation Immer für ausreichende Luftzirkulation Veillez toujours à avoir une ventilation onder uw terras. Hiermee voorkomt under your terrace. This avoids large unter der Terrasse sorgen. Auf suffisante sous votre terrasse. Vous u grote verschillen in vochtigheid aan differences in moisture between the top diese Weise werden große éviterez ainsi les grandes différences de boven- en onderzijde en zullen uw and bottom, which will help keep your Feuchtigkeitsunterschiede zwischen d’humidité entre le dessus et le dessous vlonderplanken netjes recht en vlak decking planks straight and even. der Terrassenober- und Unterseite et vos lames de caillebotis resteront bien blijven. If there is insufficient ventilation, you vermieden und behalten die droites et planes. Bij het ontbreken van voldoende should install aluminium air vents. Dielenbretter ihre Form. Si vous n’avez pas suffisamment de ventilatie dient u aluminium Bei unzureichender Luftzirkulation ventilation, vous devez utiliser des ventilatieroosters toe te passen. müssen Aluminium-Lüftungsgitter grilles de ventilation en aluminium. angebracht werden. 4 TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 4 13-6-2017 08:35:43
Onderliggers: Support beams: Unterkonstruktionsleisten: Traverses : De Premium composiet onderliggers legt You lay the Premium composite support Die Premium WPC- Posez les traverses en composite u met de brede zijde (=50 mm) op de beams widthways (=50 mm) on the Unterkonstruktionsleisten werden Premium dans la largeur (=50 mm) sur betonnen tegels/platen. concrete tiles/slabs. mit der Breitseite (= 50 mm) auf die les dalles/plaques en béton. Belangrijk: de onderliggers moeten goed Important: the support beams have to Betonfliesen/-platten gelegt. Important : les traverses doivent être worden vastgemaakt aan de betonnen be secured well on the concrete ground. Wichtig: die Unterkonstruktionsleisten bien fixées au support en béton. Des ondergrond. Dit wordt meestal gedaan This is mainly done using stroke plugs. müssen auf dem Betonuntergrund chevilles sont généralement utilisées à d.m.v. slagpluggen. The distance between the individual befestigt werden. Dies geschieht cet effet. De onderlinge afstand van de support beams may not exceed 30 cm meistens mit Schlagdübeln. Les traverses doivent être distantes de onderliggers mag maximaal 30 cm hart centre-to-centre. Der mittige Abstand zwischen den 30 cm au maximum, de centre à centre. op hart bedragen. Unterkonstruktionsleisten darf maximal 30 cm betragen. Onderliggers bij buitenranden en Support beams on the outer edges Unterkonstruktionsleisten Traverses pour les bords extérieurs et kopse verbindingen: and end joints: bei Außenrändern und les raccords d’extrémités : Aan de buitenrand van uw terras moet You should always lay double support Stoßverbindungen: Vous devez toujours poser des traverses u rondom altijd dubbele onderliggers beams on the outer edges of your Am Außenrand Ihrer Terrasse müssen doubles et utiliser des clips doubles sur leggen en dubbele clips gebruiken. terrace and use double clips. die Unterkonstruktionsleisten doppelt tout le bord extérieur de votre terrasse. Ditzelfde geldt ter plaatse van This also applies to any end joints of verlegt und müssen doppelte Clips Cela s’applique aussi aux éventuels eventuele kopse verbindingen van de the decking planks or fixed construction verwendet werden. raccords d’extrémités des lames vlonderplanken of bij zogenaamde vaste elements (for example columns) Dies gilt auch bei etwaigen de caillebotis ou aux éléments de bouwdelen (bijvoorbeeld kolommen) Lay the support beams in such a way Stoßverbindungen der Terrassendielen construction dits fixes (par exemple Leg de onderliggers zodanig dat de that the decking elements afterwards oder bei so genannten festen Bauteilen colonnes). vlonderdelen daarna maximaal 2 protrude a maximum of 2 centimetres (beispielsweise Säulen) Posez les traverses de telle sorte que centimeter oversteken (diagram page 7). Die Unterkonstruktionsleisten werden so les éléments de caillebotis dépassent (afbeelding pag. 7). angebracht, dass die Terrassendielen ensuite de 2 cm au maximum anschließend nicht mehr als 2 cm (illustration p. 7). überstehen (Abbildung Seite 7). 5 TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 5 13-6-2017 08:35:43
Afstand houden: Keep distance: Abstand halten: Maintenir la distance : Composiet heeft de eigenschap uit te Composite has the tendency to expand. WPC hat die Eigenschaft, sich Le composite a la particularité de se zetten. Dit uitzetten is veel meer dan bij This expansion is much more than auszudehnen. WPC-Dielen dehnen sich dilater. La dilatation est beaucoup plus houten vlonderdelen. wooden decking elements. stärker aus als Holzdielen. importante que pour des éléments de Dat is op zich geen enkel probleem, als This is not a problem at all, if you carry Dies ist kein Problem, wenn wie folgt caillebotis en bois. u als maar volgt te werk gaat: out the following: vorgegangen wird: Cela ne pose en soi aucun problème, Houd bij tussen alle vaste bouwdelen Between all fixed construction elements Zwischen festen Bauteilen (Mauern/ à condition de suivre les indications (muren/palen/betonnen randen e.d.) (walls/poles, concrete edges, etc.) and Pfählen/Betonrändern u. Ä.) und den suivantes : en de vlonderdelen altijd minimaal 2 the decking elements, keep at least 2 Terrassendielen immer Dehnungsfugen Entre tous les éléments de construction centimeter afstand. centimetres distance at all times. von 2 Zentimeter einhalten. fixes (murs/poteaux/bordures en béton, Bij eventuele kopse aansluitingen dient In the case of end joints, you should Bei etwaigen Stoßverbindungen muss etc.) et les éléments de caillebotis, il u 2 centimeter afstand tussen de kopse keep at least 2 centimetres distance 2 Zentimeter Abstand zwischen den faut toujours conserver une distance kanten van de vlonderdelen aan te between the ends of the decking Stößen der Dielenbretter eingehalten minimale de 2 cm. houden. elements. werden. Pour les éventuels raccords Op deze manier kunnen de vlonderdelen This allows the decking elements to Auf diese Weise können die d’extrémités, vous devez maintenir une zonder problemen uitzetten en voorkomt expand without any problems, so you do Dielenbretter sich ungehindert distance de 2 cm entre les extrémités u problemen. not suffer any adverse consequences. ausdehnen und werden Probleme des éléments de caillebotis. vermieden. Les éléments de caillebotis peuvent ainsi se dilater sans problème, ce qui vous évitera des désagréments. Clips: Clips: Clips: Clips : De RVS clips dienen met de RVS The stainless steel clips should be Die Edelstahl-Clips werden mit Les clips en inox doivent être fixés avec schroeven tussen de vlonderdelen en attached with the stainless steel screws Edelstahlschrauben zwischen des vis en inox entre les éléments de in de onderliggers bevestigd te worden. between the decking elements and in den Dielenbrettern und den caillebotis et les traverses. Les clips De clips zorgen voor een gelijke afstand the support beams. The clips ensure Unterkonstruktionsleisten befestigt. Die permettent de maintenir une distance tussen de vlonderdelen en geven de an equal distance between the decking Clips sorgen für einen gleichbleibenden équivalente entre les éléments de vlonderplanken de mogelijkheid uit te elements, allowing them to expand and Abstand zwischen den Terrassendielen caillebotis et permettent aux lames de zetten en te krimpen. shrink. und ermöglichen das Ausdehnen und caillebotis de se dilater et de rétrécir. Belangrijk: ter plaatse van dubbele Important: where the double support Schrumpfen der Dielenbretter. Important : à l’endroit des traverses onderliggers dient u altijd dubbele clips beams are situated, you should always Wichtig: Bei doppelt verlegten doubles, vous devez toujours utiliser des toe te passen! use double clips! Unterkonstruktionsleisten müssen immer clips doubles ! doppelte Clips verwendet werden! Randafwerking: Finishing off edge: Terrassenabschluss: Finition de la bordure : Desgewenst kunt u de randen van If you wish, you can finish off your Die Terrassenränder können mit Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser uw terras afwerken met aluminium terrace with aluminium edge trims. Winkelleisten aus Aluminium versehen des plinthes d’angle en aluminium, pour hoekplinten. As option, Tuindeco can supply this in werden. la finition des bordures de votre terrasse. Deze levert Tuindeco optioneel in de the colour of the decking planks. Tuindeco kann diese in der Farbe der Tuindeco les fournit en option dans la kleur van de vlonderplanken. Terrassendielen liefern. couleur des lames de caillebotis. 6 TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 6 13-6-2017 08:35:43
www.tuindeco.com Wijzigingen voorbehouden. Kleurafwijkingen van de foto’s kunnen druktechnisch niet worden uitgesloten. We reserve the right to make changes. The colours shown on the photos may differ due to the printing technology used. Änderungen vorbehalten. Aus drucktechnischen Gründen können Farbabweichungen zwischen den Abbildungen und der Originalware nicht ausgeschlossen werden. Sous réserve de modifications. La couleur des photos peut varier selon les techniques d’impression. Tuindeco International BV V-06-17 TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 8 13-6-2017 08:35:43
Vous pouvez aussi lire