HANDLEIDING MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION - Tuindeco ...

La page est créée Fabien Voisin
 
CONTINUER À LIRE
HANDLEIDING MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION - Tuindeco ...
Behaaglijk, modern en mediterraan
                                        Comfortable, modern and Mediterranean
                                        Behaglich, modern und mediterran
                                        Confortable, moderne et méditerranéen

             HANDLEIDING
             MANUAL
             MONTAGEANLEITUNG
             MANUEL D’UTILISATION

                                        Premium Composiet Vlonderplanken
                                        Premium Composite Decking Planks
                                        Premium WPC-Terrassendielen
                                        Des lames de caillebotis en composite Premium

TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 1                                            13-6-2017 08:35:31
HANDLEIDING MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION - Tuindeco ...
Leginstructies Premium Composiet        Laying Instructions for Premium             Verlegeanleitung Premium WPC-           Instructions de pose des lames de
   Vlonderplanken.                         Composite Decking Planks.                   Terrassendielen.                        caillebotis en composite Premium.

   Gefeliciteerd met de aankoop van        Congratulations with your purchase of       Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der     Félicitations pour l’achat du composite
   Premium Composiet van Tuindeco!         Tuindeco’s Premium Composite!               Premium WPC-Terrassendielen von         Premium de Tuindeco !
                                                                                       Tuindeco!
   Een composiet terras is uitermate       A composite terrace is very practical,                                              Une terrasse en composite est
   praktisch, verkrijgbaar in meerdere     available in various colours and versions, Eine WPC-Terrasse ist überaus            particulièrement pratique, disponible
   kleuren en uitvoeringen en vraagt       and requires little maintenance.           praktisch, in verschiedenen Farben und   en plusieurs couleurs et modèles et
   nauwelijks onderhoud.                                                              Ausführungen erhältlich und besonders    demande très peu d’entretien.
                                           The physical properties of composite       pflegeleicht.
   De fysieke eigenschappen van            however clearly differ from wood.                                                   Les caractéristiques physiques du
   composiet zijn echter duidelijk         Particularly the much greater shrinkage Im Hinblick auf die Materialeigenschaften   composite sont toutefois très différentes
   verschillend ten opzichte van hout.     and expansion of composite requires a      unterscheidet WPC sich jedoch deutlich   de celles du bois.
   Met name de veel grotere krimp en       totally different approach.                von Holz.                                Le rétrécissement et la dilatation plus
   uitzetting van composiet vragen om een Tuindeco guarantees you years of            Vor allem das stärkere Schrumpfen        importants du composite demandent
   totaal andere benadering.               pleasure with your composite terrace,      und Ausdehnen von WPC muss bei der       notamment une toute autre approche.
   Tuindeco garandeert u jarenlang plezier providing you closely follow the below     Verlegung berücksichtigt werden.         Tuindeco vous garantit que votre
   van uw composiet terras, op voorwaarde laying instructions!                        Wenn Sie sich an die nachstehende        terrasse en composite vous apportera
   dat u onderstaande leginstructies                                                  Verlegeanleitung halten, werden Sie      des années de plaisir, à condition que
   nauwgezet te volgt!                                                                viele Jahre Freude an Ihrer WPC-         vous suiviez scrupuleusement les
                                                                                      Terrasse haben!                          instructions de pose ci-dessous !

                                                                                   2

TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 2                                                                                                                       13-6-2017 08:35:42
HANDLEIDING MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION - Tuindeco ...
Ondergrond:                                 Ground:                                       Untergrund:                                 Support :
   De ondergrond moet stevig zijn en met       The ground must be firm and have a             Für einen verdichteten und ausreichend      Le support doit être solide et apporter
   voldoende draagkracht.                      sufficient bearing capacity.                   tragfähigen Untergrund sorgen.              suffisamment de soutien.
   U kunt dit bereiken door betontegels of     You can achieve this by using concrete        Dazu können Betonfliesen oder                À cet effet, vous pouvez poser des
   betonplaten op een stevige ondergrond       tiles or slabs on a firm ground (sand or       Betonplatten auf einen verdichteten         dalles ou plaques de béton sur un
   (afgetrild zand- of grindbed) te leggen.    gravel bed compacted with a vibrating         Untergrund (gerütteltes Sand- oder          support solide (lit de sable ou de gravier
   Zorg ervoor dat de tegels/platen            plate).                                       Kiesbett) gelegt werden.                    stabilisé).
   maximaal 30 centimeter hart op hart         Ensure that the tiles/slabs are laid at       Beim Verlegen der Fliesen/Platten ist auf   Veillez à ce que la distance de centre à
   liggen (afbeelding pag. 7).                 a maximum of 30 cm centre-to-centre           einen mittigen Abstand von maximal 30       centre des dalles/plaques soit de 30 cm
                                               (diagram page 7).                             cm (Abbildung Seite 7) zu achten.           au maximum (illustration p. 7).
   Bij kopse aansluitingen van de
   onderliggers dient u 2 centimeter afstand   When the support beams are laid end to   Bei Stoßverbindungen der                         Pour le raccord d’extrémités des
   aan te houden (afbeelding pag. 7). De       end, a distance of 2 cm should be kept   Unterkonstruktionsleisten ist                    traverses, vous devez maintenir une
   onderliggers dienen minimaal 60cm lang      (diagram page 7). The support beams      ein Abstand von 2 Zentimetern                    distance de 2 cm (illustration p. 7). Les
   te zijn.                                    should be at least 60 cm long.           einzuhalten (Abbildung Seite 7). Die             traverses doivent avoir une longueur
                                                                                        Unterkonstruktionsleisten müssen                 minimale de 60 cm.
   Indien u bovenop een bestaand terras      If you wish to lay a composite terrace on mindestens 60 cm lang sein.
   een composiet terras wilt aanbrengen,     top of an existing terrace, you can attach                                                  Si vous souhaitez poser une terrasse en
   kunt u desgewenst de composiet            the composite support beams on top         Soll die WPC-Terrasse auf einer                  composite sur une terrasse existante,
   onderliggers hierop rechtstreeks          of this if you wish. The existing terrace  bestehenden Terrasse angebracht                  vous pouvez y fixer directement les
   bevestigen. Het bestaande terras dient    should then have a minimum pitch of        werden, können die WPC-                          traverses en composite, si vous le
   dan wel een afschot van minimaal 2%       2% in the length direction of the decking Unterkonstruktionsleisten eventuell direkt        souhaitez. La terrasse existante doit
   te hebben in de lengterichting van de     planks.                                    hierauf befestigt werden. Die bestehende         toutefois avoir une inclinaison minimale
   vlonderplanken.                                                                      Terrasse muss dann wohl ein Gefälle              de 2 % dans le sens de la longueur des
                                             In the event of a poor ground or a         von mindestens 2 % in Längsrichtung              lames de caillebotis.
   Bij een slechte ondergrond of bij een     floating terrace, you should use wooden der Terrassendielen aufweisen.
   zwevend terras dient u gebruik te maken stakes of sufficient length (depending on                                                      En cas de mauvais support ou de
   van piketpalen van voldoende lengte       the type of ground)                        Bei einem schlechten Untergrund oder             terrasse flottante, vous devez utiliser
   (afhankelijk van type ondergrond)         The wooden stakes should be 30 cm          bei einer aufgeständerten Terrasse               des poteaux-piquets d’une longueur
   De piketpalen dienen 30 cm hart op hart centre-to-centre.                            sollten Absteckpfähle in ausreichender           suffisante (en fonction du type de
   te staan.                                 You should use coach bolts to attach       Länge verwendet werden (abhängig vom             support).
   Aan de piketpalen dient u met             a sufficiently firm wooden construction      jeweiligen Untergrund)                           Les poteaux-piquets doivent être distants
   slotbouten een voldoende stevige          onto the wooden stakes that does not       Der mittige Abstand zwischen den                 de 30 cm de centre à centre.
   houten constructie te bevestigen, die     sag with a load. Also on this construction Absteckpfählen muss 30 cm betragen.              Les poteaux-piquets doivent être fixés
   bij belasting niet kan doorbuigen. Ook    the terrace should have a minimum                                                           avec des boulons à tête sphérique à
   bij deze constructie dient het terras een pitch of 2% in the length direction of the An den Absteckpfählen wird mit Hilfe             une construction en bois suffisamment
   afschot van minimaal 2% te hebben in      decking planks.                            von Schlossbolzen eine ausreichend               solide, ne pouvant pas plier sous
   de lengterichting van de vlonderplanken.                                             stabile Holzkonstruktion befestigt, die          la charge. Pour cette construction
                                                                                        bei Belastung nicht durchbiegen kann.            également, la terrasse doit avoir une
                                                                                        Auch bei dieser Konstruktion muss die            inclinaison minimale de 2 % dans la
                                                                                        Terrasse ein Gefälle von mindestens 2            longueur des planches de caillebotis.
                                                                                        % in Längsrichtung der Terrassendielen
                                                                                        aufweisen.

                                                                                         3

TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 3                                                                                                                                  13-6-2017 08:35:42
HANDLEIDING MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION - Tuindeco ...
Op dakterrassen legt u bij voorkeur         On roof terraces it is best to lay 30x30         Auf Dachterrassen sollten vorzugsweise      Sur les toits-terrasses, il est préférable
   betonnen tegels 30x30 die 30 centimeter     concrete tiles that are 30 cm centre-            30 x 30 cm große Betonplatten in einem      de poser des dalles de béton de 30x30
   hart op hart liggen. Onder de betontegels   to-centre. You should lay rubber mats            mittigen Abstand von 30 Zentimeter          cm, d’une distance de 30 cm de centre
   dient u rubber matjes te leggen, zodat de   under the concrete tiles so that the roof        ausgelegt werden. Zum Schutz des            à centre. Vous devez poser des tapis de
   dakbedekking niet lek kan raken.            covering does not get a leak.                    Dachbelags sind diese Betonplatten auf      caoutchouc sous les dalles de béton,
                                                                                                Gummimatten zu verlegen.                    afin de ne pas entraîner de fuite sur la
   Bij dakterrassen is het belangrijk dat      With roof terraces it is important that          Bei Dachterrassen ist es wichtig, auf ein   couverture de toiture.
   er sprake is van voldoende afschot          there is a sufficient pitch (at least 2%)         ausreichendes Gefälle (mindestens 2 %)      Pour les toits-terrasses, il est important
   (minimaal 2%) en voldoende ventilatie.      and sufficient ventilation.                       und eine ausreichende Luftzirkulation zu    qu’il y ait suffisamment d’inclinaison (au
                                                                                                achten.                                     minimum 2 %) et de ventilation.

   Afschot:                                    Pitch:                                           Gefälle:                                    Inclinaison :
   Elk composiet terras moet worden            All composite terraces must be                   Jede WPC-Terrasse muss mit einem            Chaque terrasse en composite doit être
   gemaakt met een afschot van 2% (=2          constructed with a pitch of 2% (= 2              Gefälle von 2 % (=2 Zentimeter pro          installée avec une pente de 2 % (= 2 cm
   centimeter per strekkende meter)            centimetres per metre)                           Meter) erstellt werden.                     par mètre linéaire).
   Belangrijk: Het afschot moet worden         Important: The pitch must be made in the         Wichtig: Das Gefälle muss in                Important : l’inclinaison doit être
   gemaakt in de lengterichting van de         length direction of the decking elements.        Längsrichtung der Terrassendielen           effectuée dans le sens de la longueur
   vlonderdelen.                               This help to avoid water collecting on the       verlaufen,                                  des éléments de caillebotis.
   Hiermee voorkomt u dat er water blijft      decking planks.                                  damit kein Wasser auf den Dielen            Vous évitez ainsi que de l’eau ne reste
   staan op de vlonderplanken.                 If water did collect on the planks and the       stehenbleibt.                               sur les lames de caillebotis.
   Als er namelijk bovenop de planken          underside remained dry, the planks could         Wenn Wasser oben auf den                    En effet, s’il reste de l’eau au-dessus
   water staat en de onderkant blijft droog,   warp and eventually even crack.                  Terrassendielen steht und die Unterseite    des lames, et que le dessous reste sec,
   kunnen de planken kromtrekken en op                                                          trocken bleibt, können die Dielen sich      celles-ci peuvent se déformer et même
   termijn zelfs mogelijk scheuren.                                                             verbiegen und letztendlich sogar reißen.    se fendre, à long terme.

   Ventilatie:                                 Ventilation:                                     Luftzirkulation:                            Ventilation :
   Zorg altijd voor voldoende ventilatie       Ensure there is sufficient ventilation            Immer für ausreichende Luftzirkulation      Veillez toujours à avoir une ventilation
   onder uw terras. Hiermee voorkomt           under your terrace. This avoids large            unter der Terrasse sorgen. Auf              suffisante sous votre terrasse. Vous
   u grote verschillen in vochtigheid aan      differences in moisture between the top          diese Weise werden große                    éviterez ainsi les grandes différences
   de boven- en onderzijde en zullen uw        and bottom, which will help keep your            Feuchtigkeitsunterschiede zwischen          d’humidité entre le dessus et le dessous
   vlonderplanken netjes recht en vlak         decking planks straight and even.                der Terrassenober- und Unterseite           et vos lames de caillebotis resteront bien
   blijven.                                    If there is insufficient ventilation, you         vermieden und behalten die                  droites et planes.
   Bij het ontbreken van voldoende             should install aluminium air vents.              Dielenbretter ihre Form.                    Si vous n’avez pas suffisamment de
   ventilatie dient u aluminium                                                                 Bei unzureichender Luftzirkulation          ventilation, vous devez utiliser des
   ventilatieroosters toe te passen.                                                            müssen Aluminium-Lüftungsgitter             grilles de ventilation en aluminium.
                                                                                                angebracht werden.

                                                                                            4

TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 4                                                                                                                                     13-6-2017 08:35:43
HANDLEIDING MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION - Tuindeco ...
Onderliggers:                             Support beams:                                Unterkonstruktionsleisten:                Traverses :
   De Premium composiet onderliggers legt    You lay the Premium composite support         Die Premium WPC-                          Posez les traverses en composite
   u met de brede zijde (=50 mm) op de       beams widthways (=50 mm) on the               Unterkonstruktionsleisten werden          Premium dans la largeur (=50 mm) sur
   betonnen tegels/platen.                   concrete tiles/slabs.                         mit der Breitseite (= 50 mm) auf die      les dalles/plaques en béton.
   Belangrijk: de onderliggers moeten goed   Important: the support beams have to          Betonfliesen/-platten gelegt.              Important : les traverses doivent être
   worden vastgemaakt aan de betonnen        be secured well on the concrete ground.       Wichtig: die Unterkonstruktionsleisten    bien fixées au support en béton. Des
   ondergrond. Dit wordt meestal gedaan      This is mainly done using stroke plugs.       müssen auf dem Betonuntergrund            chevilles sont généralement utilisées à
   d.m.v. slagpluggen.                       The distance between the individual           befestigt werden. Dies geschieht          cet effet.
   De onderlinge afstand van de              support beams may not exceed 30 cm            meistens mit Schlagdübeln.                Les traverses doivent être distantes de
   onderliggers mag maximaal 30 cm hart      centre-to-centre.                             Der mittige Abstand zwischen den          30 cm au maximum, de centre à centre.
   op hart bedragen.                                                                       Unterkonstruktionsleisten darf maximal
                                                                                           30 cm betragen.

   Onderliggers bij buitenranden en          Support beams on the outer edges              Unterkonstruktionsleisten                 Traverses pour les bords extérieurs et
   kopse verbindingen:                       and end joints:                               bei Außenrändern und                      les raccords d’extrémités :
   Aan de buitenrand van uw terras moet      You should always lay double support          Stoßverbindungen:                         Vous devez toujours poser des traverses
   u rondom altijd dubbele onderliggers      beams on the outer edges of your              Am Außenrand Ihrer Terrasse müssen        doubles et utiliser des clips doubles sur
   leggen en dubbele clips gebruiken.        terrace and use double clips.                 die Unterkonstruktionsleisten doppelt     tout le bord extérieur de votre terrasse.
   Ditzelfde geldt ter plaatse van           This also applies to any end joints of        verlegt und müssen doppelte Clips         Cela s’applique aussi aux éventuels
   eventuele kopse verbindingen van de       the decking planks or fixed construction       verwendet werden.                         raccords d’extrémités des lames
   vlonderplanken of bij zogenaamde vaste    elements (for example columns)                Dies gilt auch bei etwaigen               de caillebotis ou aux éléments de
   bouwdelen (bijvoorbeeld kolommen)         Lay the support beams in such a way           Stoßverbindungen der Terrassendielen      construction dits fixes (par exemple
   Leg de onderliggers zodanig dat de        that the decking elements afterwards          oder bei so genannten festen Bauteilen    colonnes).
   vlonderdelen daarna maximaal 2            protrude a maximum of 2 centimetres           (beispielsweise Säulen)                   Posez les traverses de telle sorte que
   centimeter oversteken                     (diagram page 7).                             Die Unterkonstruktionsleisten werden so   les éléments de caillebotis dépassent
   (afbeelding pag. 7).                                                                    angebracht, dass die Terrassendielen      ensuite de 2 cm au maximum
                                                                                           anschließend nicht mehr als 2 cm          (illustration p. 7).
                                                                                           überstehen (Abbildung Seite 7).

                                                                                       5

TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 5                                                                                                                            13-6-2017 08:35:43
HANDLEIDING MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION - Tuindeco ...
Afstand houden:                              Keep distance:                                   Abstand halten:                            Maintenir la distance :
   Composiet heeft de eigenschap uit te         Composite has the tendency to expand.            WPC hat die Eigenschaft, sich              Le composite a la particularité de se
   zetten. Dit uitzetten is veel meer dan bij   This expansion is much more than                 auszudehnen. WPC-Dielen dehnen sich        dilater. La dilatation est beaucoup plus
   houten vlonderdelen.                         wooden decking elements.                         stärker aus als Holzdielen.                importante que pour des éléments de
   Dat is op zich geen enkel probleem, als      This is not a problem at all, if you carry       Dies ist kein Problem, wenn wie folgt      caillebotis en bois.
   u als maar volgt te werk gaat:               out the following:                               vorgegangen wird:                          Cela ne pose en soi aucun problème,
   Houd bij tussen alle vaste bouwdelen         Between all fixed construction elements           Zwischen festen Bauteilen (Mauern/         à condition de suivre les indications
   (muren/palen/betonnen randen e.d.)           (walls/poles, concrete edges, etc.) and          Pfählen/Betonrändern u. Ä.) und den        suivantes :
   en de vlonderdelen altijd minimaal 2         the decking elements, keep at least 2            Terrassendielen immer Dehnungsfugen        Entre tous les éléments de construction
   centimeter afstand.                          centimetres distance at all times.               von 2 Zentimeter einhalten.                fixes (murs/poteaux/bordures en béton,
   Bij eventuele kopse aansluitingen dient      In the case of end joints, you should            Bei etwaigen Stoßverbindungen muss         etc.) et les éléments de caillebotis, il
   u 2 centimeter afstand tussen de kopse       keep at least 2 centimetres distance             2 Zentimeter Abstand zwischen den          faut toujours conserver une distance
   kanten van de vlonderdelen aan te            between the ends of the decking                  Stößen der Dielenbretter eingehalten       minimale de 2 cm.
   houden.                                      elements.                                        werden.                                    Pour les éventuels raccords
   Op deze manier kunnen de vlonderdelen        This allows the decking elements to              Auf diese Weise können die                 d’extrémités, vous devez maintenir une
   zonder problemen uitzetten en voorkomt       expand without any problems, so you do           Dielenbretter sich ungehindert             distance de 2 cm entre les extrémités
   u problemen.                                 not suffer any adverse consequences.             ausdehnen und werden Probleme              des éléments de caillebotis.
                                                                                                 vermieden.                                 Les éléments de caillebotis peuvent ainsi
                                                                                                                                            se dilater sans problème, ce qui vous
                                                                                                                                            évitera des désagréments.

   Clips:                                       Clips:                                           Clips:                                     Clips :
   De RVS clips dienen met de RVS               The stainless steel clips should be              Die Edelstahl-Clips werden mit             Les clips en inox doivent être fixés avec
   schroeven tussen de vlonderdelen en          attached with the stainless steel screws         Edelstahlschrauben zwischen                des vis en inox entre les éléments de
   in de onderliggers bevestigd te worden.      between the decking elements and in              den Dielenbrettern und den                 caillebotis et les traverses. Les clips
   De clips zorgen voor een gelijke afstand     the support beams. The clips ensure              Unterkonstruktionsleisten befestigt. Die   permettent de maintenir une distance
   tussen de vlonderdelen en geven de           an equal distance between the decking            Clips sorgen für einen gleichbleibenden    équivalente entre les éléments de
   vlonderplanken de mogelijkheid uit te        elements, allowing them to expand and            Abstand zwischen den Terrassendielen       caillebotis et permettent aux lames de
   zetten en te krimpen.                        shrink.                                          und ermöglichen das Ausdehnen und          caillebotis de se dilater et de rétrécir.
   Belangrijk: ter plaatse van dubbele          Important: where the double support              Schrumpfen der Dielenbretter.              Important : à l’endroit des traverses
   onderliggers dient u altijd dubbele clips    beams are situated, you should always            Wichtig: Bei doppelt verlegten             doubles, vous devez toujours utiliser des
   toe te passen!                               use double clips!                                Unterkonstruktionsleisten müssen immer     clips doubles !
                                                                                                 doppelte Clips verwendet werden!

   Randafwerking:                               Finishing off edge:                              Terrassenabschluss:                        Finition de la bordure :
   Desgewenst kunt u de randen van              If you wish, you can finish off your              Die Terrassenränder können mit             Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser
   uw terras afwerken met aluminium             terrace with aluminium edge trims.               Winkelleisten aus Aluminium versehen       des plinthes d’angle en aluminium, pour
   hoekplinten.                                 As option, Tuindeco can supply this in           werden.                                    la finition des bordures de votre terrasse.
   Deze levert Tuindeco optioneel in de         the colour of the decking planks.                Tuindeco kann diese in der Farbe der       Tuindeco les fournit en option dans la
   kleur van de vlonderplanken.                                                                  Terrassendielen liefern.                   couleur des lames de caillebotis.

                                                                                             6

TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 6                                                                                                                                    13-6-2017 08:35:43
HANDLEIDING MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION - Tuindeco ...
1

                                            4

     2

     3                                      5

                                        7

TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 7           13-6-2017 08:35:43
HANDLEIDING MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION - Tuindeco ...
www.tuindeco.com

                                                                                               Wijzigingen voorbehouden. Kleurafwijkingen van de foto’s kunnen druktechnisch niet worden uitgesloten.
                                                                                 We reserve the right to make changes. The colours shown on the photos may differ due to the printing technology used.
                                        Änderungen vorbehalten. Aus drucktechnischen Gründen können Farbabweichungen zwischen den Abbildungen und der Originalware nicht ausgeschlossen werden.
                                                                                                    Sous réserve de modifications. La couleur des photos peut varier selon les techniques d’impression.

                                                                                                                                                                            Tuindeco International BV
                                                                                                                                                                                              V-06-17

TD2017 WPC instruction-DRUK-NL.indd 8                                                                                                                                           13-6-2017 08:35:43
Vous pouvez aussi lire