Les aires marines protégées au Québec Marine Protected Areas in Québec - Par Véronique Bussières, Responsable-Conservation bioculturelle, Manager ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Les aires marines protégées au Québec Marine Protected Areas in Québec Par Véronique Bussières, Responsable—Conservation bioculturelle, 8/09/2020 Manager of Biocultural Conservation, SNAP Québec
Plan de l’atelier Workshop Outline Partie I: La conservation en Part I: Conservation of marine milieu marin: enjeux environments: specific issues particuliers Part II: Marine protected areas in Partie II: Les aires marines Québec protégées au Québec Part III: Marine protected Areas Partie III: Les aires marines and First Nations protégées et les Premières Nations Photo: Nelson Boisvert
Partie I Part I La conservation en milieu Conservation of marine marin: enjeux particuliers environments: specific issues Photo: Patrick Bourgeois Photo: Nelson Boisvert Photo: Nelson Boisvert
Définition d’une AMP Defining MPAs Définition de l’UICN (Union According to the International Union for Internationale pour la Conservation de the Conservation of Nature (IUCN), a la Nature) adoptée par le Canada et le definition also adopted by Canada and Québec : Québec, a protected area is: « Un espace géographique “ a clearly defined geographical clairement défini, reconnu, consacré space, recognised, dedicated and et géré, par tout moyen efficace, managed, through legal or other effective juridique ou autre, afin d'assurer à long means, to achieve the long term terme la conservation de la nature conservation of nature with associated ainsi que les services ecosystem services and cultural écosystémiques et les valeurs values”. culturelles qui lui sont associés. »
Les milieux Québec’s marins au marine Québec: des environment: frontières uncertainty incertaines regarding boundaries Source: Dorion et Lacasse, 2011.
Les milieux Québec’s marine marins au Québec environment Une richesse biologique Photo: Todd Cravens qui supporte une foule d’activités. A biologically rich environment that supports a myriad of activities. Photo: Nelson Boisvert
Enjeux: Issues: marine navigation transport Le St-Laurent est un important The St.Lawrence is a major corridor de navigation, entrainant transport corridor, which creates the les risques et impacts suivants: following risks and impacts: • Baleines: collisions et pollution • Whales: collisions and sound sonore; pollution; • Érosion des berges: batillage; • Shore erosion: ship-generated • Pollution de l’eau: eaux usées, waves; déversements hydrocarbures, etc. • Water pollution: used waters, oil • Développement d’infrastructures and gas spills, etc. portuaire. • Port infrastructure development. ❖ Mesures volontaires de l’industrie ❖ Many voluntary measures from afin de réduire ses impacts. the industry to reduce its impacts.
Enjeux: espèces Issues: Endangered en péril Species Quelques espèces en péril du Saint- Some endangered species in the St. Laurent: Lawrence: • Béluga • Beluga whale • Baleine noire de l’Atlantique Nord • Atlantic right whale • Tortue luth • Leatherback turtle • Rorqual bleu • Blue whale • Sébaste atlantique • Deepwater Redfish Photo: GREMM ❖ Causes for decline are varied and ❖ Cause du déclin variées et parfois sometimes multiple for one multiples species ❖ Sous la responsabilité du MPO ou ❖ Under the responsibility of DFO du MFFP, selon les statuts. and MFFP, depending on status.
Enjeux: pêche Issues: Fishing • Moteur économique pour • Economic driver for many plusieurs communautés côtières coastal communities • Mode de vie • Way of life • Déclins de plusieurs stocks de • Many fish stocks have declined pêche dans les dernières drastically over the past decades décennies • Impact on ecosystems of various • Impacts sur les écosystèmes de fishing gear différents engins de pêche Photo: Jérôme Spaggiari Photo Nelson Boisvert
Enjeux: changements Issues: Climate climatiques Change Impacts: Impacts: - Stress sur plusieurs espèces • Stressor for many marine species marines • Ocean acidification: marine - Acidification des océans: species decalcification décalcification des espèces • Shore erosion marines • Uncertainty and unpredictable - Érosion des berges future - Incertitude et futur imprévisible ❖ Healthy marine ecosystems play a ❖ Des milieux marins en santé sont key role in the fight against essentiels pour la lutte aux climate change changements climatiques
Pourquoi des AMP? Why MPAs? Les AMP constituent des MPA represent refuges for refuges pour le espèces marine species and provide marines et sont la source d’une a number of ecological, foule de bénéfices écologiques environmental, social and et environnementaux, sociaux economic benefits. et économiques. Photo Nelson Boisvert Photo Patrick Bourgeois Photo Jocelyn Praud
Bénéfices écologiques et Ecological & environnementaux Environmental Benefits ➢ Protection des espèces en péril : habitat ➢ Endangered species protection: essentiel, refuges des pressions humaines essentiel habitat, refuges from ➢ Rétablissement des populations de human pressions poissons (frayères, juvéniles, espèces ➢ Fish population recovery (spawning fourragères) areas, juveniles, forage species) ➢ Protection de la biodiversité (résilience, ➢ Biodiversity protection (resilience, milieux marins en santé, santé globale de healthy marine ecosystems, global la Nature et de la Terre) health of Nature and Earth) ➢ Lutte aux changements climatiques ➢ Fighting climate change (blue (carbone bleu, protection des côtes, carbon, coastal protection, refuges refuges pour les espèces) for species)
Bénéfices socio- Socio-economic économiques Benefits ➢ Rétablissement des stocks de ➢ Fish stock recovery pêche ➢ Landscape protection, culturally ➢ Protection des paysages, des significant sites, etc. lieux d’importance culturelle, etc. ➢ Potential for nature tourism ➢ Potentiel récréotouristique (varies depending on MPA (variable selon le type d’AMP) category) ➢ Activités de recherche ➢ Research activities ➢ Activités éducatives ➢ Educational activities (academic, (académique, grand public) greater public)
Des bénéfices sous Benefits under certaines conditions certain conditions Afin de fournir de nombreux To deliver all these benefits, MPAs bénéfices, les AMP doivent répondre must meet certain criteria: à certains critères: ✓ Long term ✓ Longue durée ✓ Effective management ✓ Gestion efficace ✓ Size (larger is better) ✓ Taille (plus grand c’est mieux) ✓ Location (in the right place) ✓ Emplacement (au bon endroit) ❖ Creation of a network ❖ Mise en place d’un réseau ❖ Total surface area protected : ❖ Superficie totale de protection : scientific consensus for at least consensus scientifique pour au 30%. moins 30%.
Cibles internationales International targets ❖ Canada et Québec: 10 % de ❖ Canada & Québec: 10 % marine protection marine pour la fin 2020 protection by the end of 2020 (actuellement 1,9% au Québec) (currently 1,9% in Québec) ❖ Canada: 25% pour 2025 et 30% ❖ Canada: 25% for 2025 & 30% for pour 2030 2030 ❖ Le Québec n’a pas encore ❖ Québec has yet to confirm its confirmé ses engagements post- post-2020 commitments 2020...
Partie II: Part II: Les aires marines protégées au Marine protected areas in Québec Québec Photo Véronique Bussières
Le cadre au Québec The Québec framework ❖ Entente bilatérale (2018) ❖ Bilateral agreement (2018) ▪ cadre de collaboration pour déterminer, ▪ Collaboration framework for planifier et mettre en place des AMP et selecting, planning and creating en assurer le suivi, le tout de manière MPA and effectively monitoring conjointe; them, in a joint approach; ▪ coordonner les démarches ▪ Coordinate information, discussion d’information, de concertation et de and consultation processes. consultation. ❖ Groupe bilatéral sur les aires marines ❖ Canada-Québec Bilateral Group for protégées Canada-Québec GBAMP Marine Protected Areas ▪ MPO/DFO ▪ MELCC ▪ Parcs ▪ MFFP Canada/Parks ▪ MAPAQ Canada ▪ MERN ▪ ECCC
Principaux outils d’AMP Main MPA tools Ministère Type d’AMP Exemple au QC Government MPA type Example in QC ou agence agency Ministère Zone de protection Banc-des- Fisheries and Marine protected Banc-des- des Pêches marine (ZPM) Américains Oceans (federal) area (under Oceans Américains et Océans Act) (fédéral) Agence Aire marine Aucun Parks Canada National Marine none Parcs nationale de Agency Conservation Area Canada conservation ECCC Réserves marines Aucun ECCC (federal) Marine Wildlife none (fédéral) de faune Sanctuary MELCC (Qc) Réserve aquatique Réserve aquatique MELCC (Qc) Aquatic Reserve Manicouagan (PL46: réserve projetée de (Bill 46 Marine proposed aquatic marine) Manicouagan Reserve) reserve Variable Loi spéciale Parc marin du Variable Ad hoc Act Saguenay Marine Saguenay Park Variable Réserve de Projets de l’estuaire Variable Land reserved for a Estuary and Gulf territoire pour fin et du golfe du S- protected area MPA projects d’aire protégée Laurent
Principaux outils d’AMP Ministère Type d’AMP Objectifs de protection Exemple au QC Ministère Zone de protection Habitats importants pour les poissons, les mammifères marins, Banc-des- des Pêches marine (ZPM) les espèces marines menacées, les éléments uniques et les zones Américains et Océans de forte productivité biologique ou de grande biodiversité. (fédéral) Agence Aire marine Exemples représentatifs du patrimoine naturel et culturel marin Aucun Parcs nationale de pour permettre au public de le connaître et l’apprécier. Canada conservation ECCC Réserves marines Habitats de diverses espèces sauvages (oiseaux migrateurs & Aucun (fédéral) de faune espèces menacées) MELCC (Qc) Réserve aquatique Représentativité (et plus à définir...) Réserve aquatique (PL46: réserve projetée de marine) Manicouagan Variable Loi spéciale variable Parc marin du Saguenay Variable Réserve de Soustraites, par entente administrative, à toutes les activités Projets de l’estuaire territoire pour fin industrielles d’exploitation des ressources naturelles et du golfe du S- d’aire protégée Laurent
MPA designations Government agency MPA type Conservation objectives Example in QC Fisheries and Oceans Marine Fish, marine mammal and endangered species habitat, Banc-des- (federal) protected area unique features and high biological productivity or Américains (under Oceans biodiversity zones. Act) Parks Canada Agency National Marine Representative examples of natural or cultural marine none Conservation heritage, to present to the public. Area ECCC (federal) Marine Wildlife Habitat of various marine bird species (migratory birds none Sanctuary and endangered species) MELCC (Qc) Aquatic Reserve Representativity (and more... To be defined) Manicouagan (Bill 46 Marine proposed Reserve) aquatic reserve Variable Ad hoc Act variable Saguenay Marine Park Variable Land reserved All industrial activities prohibited through administrative Estuary and Gulf for a protected measures. MPA projects area
Normes minimales Minimum standards (depuis 2019) (since 2019) Dans toutes les (nouvelles) AMP au In all (new) MPAs in Canada, the following Canada, les activités suivantes seront activities are prohibited: interdites: ❖ Oil & gas ❖ Les activités pétrolières ❖ Mining et gazières ❖ Dumping ❖ Les activités minières ❖ Bottom thrawling ❖ L’immersion de déchets ❖ Le chalutage de fond Other protection measures are put in place following consultation processes and/or to Les autres mesures de conservation et de respond to specific issues. protection sont mises en place suite à des processus de consultation ou pour répondre à des enjeux particuliers.
Le portrait actuel au Current situation in QC QC (1,9%) (1,9%)
Refuges marins (ne Marine Refuges (Do comptent pas vers les not count towards objectifs) targets)
Projets dans le golfe Projects in the Gulf and et l’estuaire Estuary announced in annoncés en 2020 2020
Partie III: Part III: Les aires marines protégées et Marine protected Areas and les Premières Nations First Nations Moins d’exemples qu’en milieu Less examples than on the terrestrial terrestre. Quelques exemple side. Some noteworthy examples from notables au Canada: Canada: • Gwaii Haanas • Gwaii Haanas • ZPM de Tuvaijuittuq • Tuvaijuittuq MPA • ZPM de d’Anguniqavia • Anguniqavia niqiqyuam MPA niqiqyuam
Implications des First Nations’ Premières Nations au Involvement in Québec: création Québec: creation Dispositions pour la consultation Provisions for consultations with des communautés et organisations Indigenous communities and autochtones dans l’Entente organisation are found within bilatérale Canada-Québec the Canada-Québec Bilateral Agreement
Processus de création Creation Process Analyse par le gouvernement Analysis by government Identification de la (des) zone(s) d’intérêt Identification of area of interest Information des usagers Informing users Consultations des communautés autochtones Consultations with Indigenous communities Statut projeté Concertation des usagers Discussions with users Proposed status Protection Administrative administrative Limites et protection temporaire Temporary limits and protection Protection (Land (Réserve de territoire) reserved) Consultations (Autochtones) pour mesures de Consultations (Indigenous communities) for conservation conservation measures Concertations (usagers) pour mesures de conservation Discussions (users) for conservation measures Processus intergouvernemental et interministériel: Intergovernmental & interministerial process: MPA création AMP establishment
Implications des First Nations’ Premières Nations au Involvement in Québec: gestion Québec: management Exemples: Examples: • Parc marin du Saguenay: gestion • Saguenay Marine Park : participative à travers un comité participatory management through de coordination, rôle consultatif a coordinating committee, auprès des gouvernements. consulted by the governments. • ZPM du Banc-des-Américains: • Banc-des-Américains MPA: structure en développement structure still under development (la désignation du Québec pas (Québec designation still not in encore mise en place) place)
Implications des First Nations’ Premières Nations au Involvement in Québec: Québec: opportunités… opportunities…
Discussion & questions
Tshinashkumitin! Meegwetch! Merci! Thank you! Comment nous rejoindre/how to reach us : Véronique Bussières, Responsable - Conservation bioculturelle / Biocultural Conservation Manager SNAP Québec veronique@snapquebec.org Tél. : 514 278-7627,224 Mélissa Mollen-Dupuis, Boreal Campaigner, Fondation David Suzuki mmdupuis@davidsuzuki.org Pascale Ayotte, Chargée de projet en Conservation / Conservation Project Officer, IDDPNQL payotte@iddpnql.ca Tél : 418 843-9999 Chrystel Losier, Chargée de projet en Conservation / Conservation Project Officer, IDDPNQL closier@iddpnql.ca Tél : 418 843-9999
Vous pouvez aussi lire