MK-201 clavier - notice d'utilisation - Thomann

La page est créée Valentin Leroux
 
CONTINUER À LIRE
MK-201
           clavier

notice d'utilisation
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Internet : www.thomann.de

23.02.2022, ID : 520795
Table des matières

Table des matières
                     1   Remarques générales...........................................................................................................                     5
                         1.1 Informations complémentaires..................................................................................                                 5
                         1.2 Conventions typographiques.....................................................................................                                5
                         1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................                               6
                     2   Consignes de sécurité........................................................................................................... 7
                     3   Performances............................................................................................................................ 9
                     4   Instructions d’assemblage............................................................................................... 10
                     5   Connexions et éléments de commande.................................................................... 12
                     6   Raccordements réalisables.............................................................................................. 17
                     7   Utilisation.................................................................................................................................   19
                         7.1 Mise en marche/en arrêt du clavier........................................................................                                 19
                         7.1.1 Déconnexion automatique....................................................................................                              19
                         7.2 Régler le volume............................................................................................................               19
                         7.3 Morceaux démo............................................................................................................                  20
                         7.4 Utilisation de la pédale Sustain................................................................................                           20
                         7.5 Sons....................................................................................................................................   21
                         7.5.1 Mode Layer..................................................................................................................             21
                         7.5.2 Mode Split....................................................................................................................           22
                         7.5.3 Mode Piano..................................................................................................................             22
                         7.6 Effet DSP...........................................................................................................................       23
                         7.7 Transposition..................................................................................................................            23
                         7.8 Styles et accompagnement automatique...........................................................                                            23
                         7.8.1 Démarrer l'accompagnement automatique (piste rythmique unique‐
                                ment)..............................................................................................................................     24
                         7.8.2 Démarrer l'accompagnement automatique (toutes les pistes)................                                                                24
                         7.8.3 Variations de style.....................................................................................................                 24
                         7.8.4 Structure de l’accord................................................................................................                    27
                         7.8.5 Nom d'accord..............................................................................................................               27
                         7.8.6 Inversions d’accords.................................................................................................                    28
                         7.8.7 Modes de reconnaissance d'accords..................................................................                                      28
                         7.8.8 Quick Setting...............................................................................................................             30
                         7.9 Métronome.....................................................................................................................             30
                         7.9.1 Activer/désactiver le métronome........................................................................                                  30
                         7.10 Menu de fonctions.....................................................................................................                    31
                         7.10.1 Déplacement d'octave..........................................................................................                          32
                         7.10.2 Déterminer le point Split......................................................................................                         32
                         7.10.3 Type de mesure du métronome........................................................................                                     32
                         7.10.4 Volume de l’accompagnement automatique..............................................                                                    32
                         7.10.5 Dynamique de frappe...........................................................................................                          33
                         7.10.6 Accordage précis.....................................................................................................                   33
                         7.10.7 Effet de réverbération...........................................................................................                       33

                                           MK-201

                                                                                                                                                                        3
Table des matières

                          7.10.8 Effet de chœur..........................................................................................................        34
                          7.10.9 Déconnexion automatique.................................................................................                        34
                          7.11 Performance Memory...............................................................................................                 34
                          7.11.1 Sélectionner en emplacement de mémoire.................................................                                         34
                          7.11.2 Appeler des informations....................................................................................                    35
                          7.11.3 Sélectionner une banque.....................................................................................                    35
                          7.11.4 Réinitialiser Performance Memory aux valeurs d'usine............................                                                35
                          7.12 Répertoire des accords.............................................................................................               36
                          7.13 Morceaux.......................................................................................................................   36
                          7.13.1 Sélectionner, lire et arrêter morceaux.............................................................                             36
                          7.13.2 Mode d'apprentissage..........................................................................................                  36
                          7.13.3 Admission..................................................................................................................     39
                          7.14 Fonctions MIDI.............................................................................................................       39
                          7.14.1 MIDI - Qu’est-ce que c’est ?.................................................................................                   39
                          7.14.2 Connexion USB........................................................................................................           40
                     8    Table d’implémentation MIDI........................................................................................ 41
                     9    Dépannage.............................................................................................................................. 43
                     10   Données techniques........................................................................................................... 44
                     11   Câbles et connecteurs........................................................................................................ 46
                     12   Protection de l’environnement..................................................................................... 47

                                            clavier

4
Remarques générales

1       Remarques générales
                            La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐
                            lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité
                            et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure.
                            Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de
                            vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐
                            teur.
                            Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les
                            informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la
                            dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.

1.1 Informations complémentaires

                            Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de
                            détails sur les points suivants :

                             Téléchargement        Cette notice d'utilisation est également disponible sous
                                                   forme de fichier PDF à télécharger.
                             Recherche par         Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche
                             mot-clé               pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
                                                   Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées
                             Guides en ligne
                                                   sur les bases et termes techniques.
                             Conseils              Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre
                             personnalisés         hotline technique.
                                                   Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre
                             Service
                                                   service clients sera heureux de vous aider.

1.2 Conventions typographiques

                            Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :

Inscriptions                Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐
                            chets et en italique.
                            Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].

Affichages                  Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en
                            italique.
                            Exemples : « ON » / « OFF »

                                             MK-201

                                                                                                                  5
Remarques générales

Instructions                 Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le
                             résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
                             Exemple :
                             1.    Allumez l’appareil.
                             2.    Appuyez sur [AUTO].
                                   ð Le fonctionnement automatique est démarré.
                             3.    Eteignez l’appareil.

Références croisées          Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par
                             une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette
                             notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directe‐
                             ment à l'emplacement spécifié.
                             Exemple : Voir Ä « Références croisées » à la page 6.

1.3 Symboles et mots-indicateurs

                             Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs
                             utilisés dans cette notice d'utilisation.

                              Terme générique               Signification
                              DANGER !                      Cette association du symbole et du terme générique
                                                            renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐
                                                            sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne
                                                            peut être évitée.
                              ATTENTION !                   Cette association du symbole et du terme générique
                                                            renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐
                                                            vant se traduire par des lésions légères ou moindres si
                                                            celle-ci ne peut être évitée.
                              REMARQUE !                    Cette association du symbole et du terme générique
                                                            renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐
                                                            vant se traduire par des dommages matériels et sur
                                                            l'environnement si celle-ci ne peut être évitée.

                              Symbole d'avertisse‐          Type de danger
                              ment
                                                            Avertissement : tension électrique dangereuse.

                                                            Avertissement : emplacement dangereux.

                                              clavier

 6
Consignes de sécurité

2          Consignes de sécurité
Utilisation conforme                              Cet appareil est destiné à générer un son électronique par le biais d’un clavier de
                                                  piano. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans
                                                  cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous
                                                  d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et
                                                  peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne
                                                  sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
                                                  L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de
                                                  leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et
                                                  de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à
                                                  utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur
                                                  sécurité.

Sécurité
            DANGER !
            Dangers pour les enfants
            Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à
            proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces
            de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne
            laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.

            DANGER !
            Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil
            Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à
            l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispo‐
            sitifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

            ATTENTION !
            Risque de traumatismes auditifs
            L'utilisation d'un casque pendant une période prolongée et à volume élevé risque de provoquer des traumatismes auditifs. Éviter
            d'utiliser l'appareil à volume élevé, notamment lorsque vous portez un casque.

            REMARQUE !
            Conditions d’utilisation
            L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à
            l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil
            seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation.
            Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de tempé‐
            rature (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐
            pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être
            maintenu régulièrement par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonction‐
            nements.

            REMARQUE !
            Alimentation électrique externe
            L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe,
            contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise
            de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisa‐
            teur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée,
            débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’alimentation afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’in‐
            cendie.

                                                                     MK-201

                                                                                                                                                     7
Consignes de sécurité

       REMARQUE !
       Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité
       Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’inser‐
       tion des piles et batteries, respectez la polarité.

       REMARQUE !
       Risque de dommages dus aux piles qui fuient
       Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période
       prolongée, retirez les piles et batteries de l’appareil.

       REMARQUE !
       Formation possible de taches
       Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du support et
       provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le
       support et utilisez une sous-couche apropriée si nécessaire, p.ex. des patins en feutre ou similaire.

                                                                 clavier

8
Performances

3   Performances
                   Ce clavier se distingue par les caractéristiques particulières suivantes :
                   n 61 touches sensibles à la vélocité
                   n Écran LCD
                   n Polyphonie 64 voix
                   n 480 sons
                   n 160 styles
                   n 140 morceaux
                   n 140 morceaux en démo
                   n 16 emplacements de mémoire de performance
                   n Fonction d'enregistrement et de lecture
                   n Modes Layer et Split
                   n Mode Piano
                   n Métronome
                   n Effets de réverbération et de chœur
                   n Effet DSP
                   n Séquenceur
                   n Fonctions de transposition et d'octaves
                   n Fonctionnement sur piles possible
                   n Enceintes : 2 × 2,5 W
                   n Connexions : USB-MIDI, pédale Sustain, casque/appareils audio externes, Aux In,
                     microphone
                   n Déconnexion automatique
                   n Système d'exploitation : Windows® 8 et supérieur, Mac OS X® 10.8 et supérieur

                                   MK-201

                                                                                                  9
Instructions d’assemblage

4       Instructions d’assemblage
                             Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐
                             mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine
                             ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐
                             sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐
                             dant le transport et l’entreposage.

                             Placez l'instrument à l'emplacement souhaité.

Alimentation électrique      L'instrument peut être alimenté par piles ou par le bloc d'alimentation fourni.

                                         REMARQUE !
                                         Risque de dommages dus aux piles qui fuient
                                         Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’ap‐
                                         pareil.
                                         Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les
                                         piles et batteries de l’appareil.

                                         REMARQUE !
                                         Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité
                                         Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire
                                         l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi.
                                         Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité.

                             Mise en place des piles
                             1.    Tournez le bouton de réglage du volume sur « minimum » dans le sens con‐
                                   traire des aiguilles d’une montre avant de mettez les piles en place dans le cla‐
                                   vier pour protéger les haut-parleurs.
                             2.    Ouvrez le couvercle du compartiment à piles sur la face inférieure de l'instru‐
                                   ment et mettez les piles du type AA en place tout en observant les polarités.
                                   Veillez à n'utiliser que des piles du même type et à ne pas utiliser des piles
                                   neuves et des piles usagées en même temps.
                             3.    Remettez en place le couvercle du compartiment à piles de façon à ce qu'il
                                   s'enclenche.

                                              clavier

 10
Instructions d’assemblage

Bloc d'alimentation
1.   Vérifiez que l’instrument est éteint avant de le raccorder à l’alimentation élec‐
     trique, ou éteignez-le, si ce n’est pas le cas.
2.   Tournez le bouton de réglage du volume sur « minimum » dans le sens con‐
     traire des aiguilles d’une montre avant de connecter le clavier à l’alimentation
     électrique. pour protéger les haut-parleurs.
3.   Branchez le câble à la sortie du bloc d'alimentation sur la prise d'entrée [DC IN]
     à l'arrière de l'appareil.
4.   Branchez le bloc d’alimentation sur une prise secteur correctement câblée.

               MK-201

                                                                                    11
Connexions et éléments de commande

5          Connexions et éléments de commande
Vue d’ensemble

Tableau de commande

      1

          Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension.
      2 [VOLUME]
          Bouton rotatif pour régler le volume général
      3 [LESSON]
          Bouton pour activer le mode d'apprentissage

                                                                  clavier

 12
Connexions et éléments de commande

 4 [CHORD REF. L/R]
    Appuyez sur le bouton pendant deux secondes pour ouvrir le répertoire des accords.
    Mode d’apprentissage : Appuyez à plusieurs reprises simultanément sur le bouton pour sélectionner la main à jouer ( « L » ,
    « R » ou les deux).
 5 [FADE]
    Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver le Fade In/Fade Out du style en cours de lecture.
 6 [TEMPO] /
    Boutons pour régler le tempo.
    Appuyez simultanément sur       et   pour réinitialiser le tempo à la valeur par défaut.
 7 [CHORD MODE]
    Mode Style : Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver le mode de reconnaissance d'accords. Appuyez à plusieurs
    reprises sur le bouton pour sélectionner « FINGERED » ou « FULL RANGE » .
    Mode Song : Appuyez sur le bouton pour mettre en marche l'accompagnement automatique, si vous souhaitez jouer
    votre morceau avec un style d'accompagnement.
 8 [INTRO / ENDING]
    Appuyez sur le bouton pour ajouter un Intro ou un Ending au style en cours de lecture.
 9 [FILL A]
    Appuyez sur le bouton pour lire le pattern Fill In « A » (mesure).
10 [FILL B]
    Appuyez sur le bouton pour lire le pattern Fill In « B » (mesure).
11 [SYNC START]
    Bouton pour activer/désactiver la fonction Sync-Start
12 [START / STOP]
    Bouton pour démarrer/arrêter un style ou un morceau
13 [STORE] / [BANK]
    Maintenez le bouton appuyé et appuyez sur l'un des boutons [M1]…[M4] pour sélectionner un emplacement de mémoire
    pour y sauvegarder les réglages effectués.
    Appuyez sur le bouton pour appeler le menu Performance Memory. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton pour
    sélectionner entre les banques.
14 [M1]…[M4]
    Menu Performance Memory : Appuyez sur l'un des boutons pour appeler l'emplacement de mémoire avec les réglages y
    sauvegardés.
    Menu Quick Settings : Appuyez sur l'un des boutons pour appeler le réglage du son qui correspond au style actuel.
15 [Q.S.]
    Bouton pour appeler le menu Quick Settings

                                                            MK-201

                                                                                                                            13
Connexions et éléments de commande

 16 [PLAY] / [RECORD]
     Bouton pour appeler le mode d'enregistrement
     Appuyez sur le bouton pendant deux secondes pour lire l'enregistrement.
 17 [LAYER]
     Bouton pour activer/désactiver le mode Layer
 18 [SPLIT]
     Bouton pour activer/désactiver le mode Split
 19 [SUSTAIN]
     Bouton pour activer/désactiver l'effet Sustain
 20 [SOUND]
     Bouton pour afficher le mode Sound
     Appuyez simultanément sur [SOUND] et [STYLE] pour activer/désactiver le mode Demo.
 21 [STYLE]
     Bouton pour afficher le mode Style
     Appuyez simultanément sur [SOUND] et [STYLE] pour activer/désactiver le mode Demo.
 22 [SONG]
     Bouton pour appeler le mode Song
 23 [PIANO]
     Bouton pour appeler le mode Piano
 24 [METRO]
     Bouton pour activer/désactiver le métronome
 25 [TRANSPOSE]
     Bouton pour appeler le menu de transposition
 26 [DSP]
     Bouton pour activer/désactiver l'effet DSP
 27 [FUNCTION]
     Bouton pour appeler le menu de fonction
 28 [0]…[9]
     Touches numériques pour sélectionner une valeur ou un paramètre
       /
     Boutons pour régler une valeur ou un paramètre
     Appuyez simultanément sur      et    pour réinitialiser le paramètre actuel à la valeur par défaut.
 29 Écran

                                                             clavier

14
Connexions et éléments de commande

Écran

  30 LED [RECORD]
        Clignote pendant l’enregistrement du morceau d'utilisateur
  31 LED [PLAY]
        Allumée pendant la lecture du morceau d'utilisateur
  32 « SOUND / STYLE / SONG / DEMO / LR12 »
        Indicateur du numéro de Sound, Style, Song, Demo et de la main sélectionnée.
  33 LED [TOUCH]
        Allumée lors du réglage de la sensibilité de frappe
  34 LED [SUSTAIN]
        Allumée lorsqu'une pédale Sustain est branchée
  35 « REC »
        Indicateur de l'enregistrement
  36 Clé de sol (main droite)
  37 Clé de fa (main gauche)
  38 « MEASURE »
        Indicateur du type de mesure
  39 « BEAT »
        Indicateur des temps de la mesure
  40 « TEMPO »
        Indicateur du tempo
  41 Indicateur de l'accord
  42 « MEMORY / Q.S. »
        Indicateur des emplacements de mémoire 1 à 4 et de Quick Settings

                                                              MK-201

                                                                                                       15
Connexions et éléments de commande

  43 « FINGERED / FULL RANGE / FADE / A/B »
      Indicateur du doigté, Fade et A/B
  44 Indicateur de la note
  45 « LESSON 123 / L/R »
      Indicateur du mode d'apprentissage pour la main gauche et la main droite
  46 « LAYER / SPLIT / DSP »
      Indicateur des modes Layer, Split et DSP

Connexions à l’arrière du piano numé‐
rique

  47 [USB]
      Interface USB pour le raccordement à un ordinateur
  48 [SUSTAIN]
      Prise pour la pédale Sustain
  49 [PHONES/OUTPUT]
      Prises de sortie pour un casque, un amplificateur, une chaîne hi-fi, un pupitre de mixage ou un appareil enregistreur, prise
      jack en 6,35 mm, asymétrique
  50 [AUX IN]
      Prises d’entrée pour la connexion des appareils audio externes comme p.ex. un lecteur MP3, prise jack en 3,5 mm, asymé‐
      trique
  51 [MIC IN]
      Prise d’entrée pour un microphone, prise jack en 6,35 mm, asymétrique.
      Le signal du microphone connecté est joué via les haut-parleurs incorporés du clavier.
  52 [DC IN]
      Prise d’entrée pour le bloc d’alimentation de 12 V

                                                            clavier

 16
Raccordements réalisables

6        Raccordements réalisables
Raccord d'un ordinateur via port USB-
MIDI
                                        L’interface USB permet de raccorder le clavier à un ordinateur pour échanger des
                                        données.

                                                   Utilisez un système d’exploitation récent et encore pris en charge par le four‐
                                                   nisseur afin d’éviter les difficultés techniques.

Pédale Sustain
                                        La prise [SUSTAIN] permet de raccorder une pédale Sustain au clavier.

Casque
                                        La prise [PHONES/OUTPUT] permet de raccorder un casque au clavier.
                                        Si vous connectez un casque (non fourni) à la sortie, les haut-parleurs sont coupés.
                                        N’utilisez jamais de casque à fort volume, ceci risque de provoquer des traumatismes
                                        auditifs.

Appareils audio externes
                                        La prise [PHONES/OUTPUT] permet de raccorder un amplificateur, une chaîne hi-fi, un
                                        pupitre de mixage ou un appareil enregistreur au clavier.

                                                        MK-201

                                                                                                                               17
Raccordements réalisables

Lecteur de CD/MP3
                             La prise [AUX IN] vous permet par exemple de connecter un lecteur CD ou MP3 au
                             clavier. Ainsi vous pouvez écouter des morceaux de musique via les haut-parleurs
                             internes du clavier et jouer simultanément. Branchez le câble sur la prise [AUX IN] à
                             l'arrière du clavier et l'autre extrémité du câble sur la sortie de l'appareil audio corres‐
                             pondant.

Microphone
                             La prise [MIC IN] permet de raccorder un microphone au clavier.

                                         REMARQUE !
                                         Pour prévenir tout endommagement des enceintes, réglez le volume
                                         sur « minimum » avant de connecter un microphone au clavier. Débran‐
                                         chez le microphone du clavier s'il n'est pas utilisé.

                                              clavier

 18
Utilisation

7     Utilisation
7.1 Mise en marche/en arrêt du clavier

                                1.    Appuyez sur     pour allumer le clavier.
                                      ð L’écran affiche « Loading! » .
                                2.    Appuyez à nouveau sur        pour allumer le clavier.

                                           Pour prévenir tout endommagement des enceintes, réglez le volume sur
                                           « minimum » avant d’allumer le clavier.
                                           Si rien ne s'affiche à l'écran lors de l'allumage du clavier, veuillez vérifier l'ali‐
                                           mentation.

7.1.1 Déconnexion automatique

                                Le clavier s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 30 minutes. Pour le
                                remettre en marche, appuyez sur .
                                Vous pouvez désactiver la déconnexion automatique ou régler un temps souhaité
                                après lequel le clavier s'éteint automatiquement (30 minutes, 60 minutes) dans le
                                menu de fonctions (voir ).

7.2 Régler le volume

                                Utilisez le bouton rotatif [VOLUME] pour régler un volume agréable.
                                1.    Tournez le bouton rotatif [VOLUME] dans le sens des aiguilles d’une montre
                                      pour augmenter le volume.
                                2.    Tournez le bouton rotatif [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d’une
                                      montre pour diminuer le volume.

                                                MK-201

                                                                                                                              19
Utilisation

7.3 Morceaux démo

                                Le clavier offre toute une série de morceaux démo. Les morceaux démo font
                                entendre la sonorité et l'étendue des hauteurs de son du clavier.
                                1.     Appuyez simultanément sur [SOUND] et [STYLE] pour activer le mode Demo.
                                       ð Tous les morceaux démo seront répétés en permanence. L’écran affiche le
                                         morceau démo actuel.
                                2.     Utilisez les touches numériques ou /      du pavé numérique pour sélec‐
                                       tionner un morceau démo souhaité.
                                       La liste des démos est disponible à télécharger sur notre page produit sur le
                                       site Internet www.thomann.de.
                                3.     Appuyez à nouveau simultanément sur [SOUND] et [STYLE] ou sur [START/STOP]
                                       pour arrêter la lecture et quitter le mode Demo.

                                                  Dans le mode Demo, il est seulement possible d'utiliser les boutons
                                                  [START / STOP], [TEMPO] / , [0]...[9] et / du pavé numérique,
                                                  ainsi que le bouton rotatif [VOLUME].

7.4 Utilisation de la pédale Sustain

                                La pédale Sustain rend votre jeu plus expressif et prolonge la résonance de la note,
                                même une fois la touche du clavier relâchée. L'effet Sustain se fait entendre lorsque
                                vous appuyez sur la pédale, il s'arrête lorsque vous la relâchez.
                                1.     Branchez une pédale Sustain sur la prise de connexion à l'arrière du clavier.
                                2.     Alternativement, appuyez sur [SUSTAIN] pour activer le Sustain incorporé.
                                       ð L'écran affiche « SUSTAIN » .
                                3.     Appuyez à nouveau sur [SUSTAIN] pour désactiver le Sustain incorporé.

                                                 clavier

20
Utilisation

7.5 Sons

                   Le clavier dispose de 480 sons. Ceci permet de jouer un son avec la main droite.
                   1.    Appuyez sur [SOUND] pour activer le mode Sound.
                         ð L'écran affiche l'indicateur « SOUND R1 » et le son actuellement sélec‐
                           tionné.
                   2.    Utilisez les touches numériques ou     /   du pavé numérique pour sélec‐
                         tionner le son souhaité.
                         La liste des sons est disponible à télécharger sur notre page produit sur le site
                         Internet www.thomann.de.

7.5.1 Mode Layer

                   En mode Layer, vous pouvez définir la « superposition » des sons.
                   1.    Appuyez sur [LAYER] pour activer le mode Layer.
                         ð L'écran affiche l'indicateur « SOUND R2 » , « LAYER » et le son actuellement
                           sélectionné.
                   2.    Utilisez les touches numériques ou     /   du pavé numérique pour sélec‐
                         tionner le son souhaité.
                         La liste des sons est disponible à télécharger sur notre page produit sur le site
                         Internet www.thomann.de.
                   3.    Appuyez à nouveau sur [LAYER] pour désactiver le mode Layer.

                                   MK-201

                                                                                                       21
Utilisation

7.5.2 Mode Split

                   Le mode Split vous permet d'attribuer des sons différents à des différentes zones du
                   clavier. Le point Split préréglé se situe sur la touche de piano [F#3]. Vous pouvez
                   déplacer le point Split dans le menu de fonctions (voir ).
                   1.    Appuyez sur [SPLIT] pour activer le mode Split.
                         ð L'écran affiche l'indicateur « SOUND L » , « SPLIT » et le son actuellement
                           sélectionné.
                   2.    Utilisez les touches numériques ou     /   du pavé numérique pour sélec‐
                         tionner le son souhaité.
                         La liste des sons est disponible à télécharger sur notre page produit sur le site
                         Internet www.thomann.de.
                   3.    Appuyez à nouveau sur [SPLIT] pour désactiver le mode Split.

7.5.3 Mode Piano

                   Le mode Piano vous permet de simuler le jeu d'un piano acoustique.
                   1.    Appuyez sur [PIANO] pour activer le mode Piano.
                   2.    Appuyez à nouveau sur [PIANO] pour désactiver le mode Piano.

                              –    En cas d'utilisation du mode Piano, le mode Chord est automatique‐
                                   ment désactivé.
                              –    En mode Piano, les modes Layer et Split ne sont pas disponibles.

                                   clavier

22
Utilisation

7.6 Effet DSP

                            L'effet numérique intégré donne à votre musique plus d'expression et plus de pro‐
                            fondeur de diverses manières.
                            1.    L'effet DSP est activé par défaut. L'affichage « DSP » s'allume à l'écran.
                            2.    Appuyez sur [DSP] pour activer ou désactiver l'effet DSP.

7.7 Transposition

                            Cette fonction vous permet d'ajuster la hauteur du ton du clavier dans chacun des 12
                            demi-tons vers le haut ou vers le bas.
                            1.    Appuyez sur [TRANSPOSE] pour afficher le menu de transposition.
                            2.    Utilisez   /   du pavé numérique pour ajuster la hauteur du ton en demi-tons.
                            3.    Appuyez simultanément sur et du pavé numérique pour réinitialiser les
                                  paramètres actuels à la valeur par défaut (0).

7.8 Styles et accompagnement automatique

                            Le clavier offre une grande palette de styles (échantillon d'accompagnement) pour
                            différents styles de musique.
                            La liste des styles est disponible à télécharger sur notre page produit sur le site
                            Internet www.thomann.de.
                            Avec l'accompagnement automatique, c'est tout un groupe qui joue avec vous. Pour
                            le faire jouer, il suffit de jouer un accord de la main gauche et la mélodie de la main
                            droite.

                                             MK-201

                                                                                                                  23
Utilisation

7.8.1 Démarrer l'accompagnement automatique (piste rythmique uniquement)

                                1.   Appuyez sur [STYLE] pour activer le mode Style.
                                     ð L'écran affiche « STYLE » et le style actuellement sélectionné.
                                2.   Utilisez les touches numériques ou   /   du pavé numérique pour sélec‐
                                     tionner le style souhaité.
                                3.   Appuyez sur [START / STOP] pour démarrer la piste rythmique de l'accompa‐
                                     gnement automatique.
                                4.   Appuyez à nouveau sur [START / STOP] pour arrêter la piste rythmique de l'ac‐
                                     compagnement automatique.

7.8.2 Démarrer l'accompagnement automatique (toutes les pistes)

                                1.   Appuyez sur [STYLE] pour activer le mode Style.
                                     ð L'écran affiche « STYLE » et le style actuellement sélectionné.
                                2.   Utilisez les touches numériques ou   /   du pavé numérique pour sélec‐
                                     tionner le style souhaité.
                                3.   Appuyez sur [CHORD MODE] pour activer le mode de reconnaissance d'accords.
                                     La partie du clavier de la main gauche devient la partie dédiée à l'accompagne‐
                                     ment automatique. Les accords qui y sont joués sont reconnus automatique‐
                                     ment et servent alors de base pour l'accompagnement automatique, dans le
                                     style sélectionné au préalable.
                                4.   Appuyez sur [SYNC START] pour démarrer l'accompagnement automatique dès
                                     qu'un accord est joué de la main gauche.
                                5.   Essayez de jouer d'autres accords avec la main gauche.
                                6.   Appuyez à nouveau sur [SYNC START] pour arrêter l'accompagnement automa‐
                                     tique.

7.8.3 Variations de style

                                Vous pouvez sélectionner nombreuses variations préprogrammées dans la fonction
                                d'accompagnement.

                                               clavier

 24
Utilisation

7.8.3.1   Intro/Ending

                         La plupart du temps, un morceau musical commence par une Intro. Lorsque l'Intro
                         est terminée, le système passe automatiquement à la section principale (Main).
                         Un Ending permet d'ajouter une fin à un style. L'insertion d'un Ending ne met pas fin
                         brusquement à un morceau joué. La longueur de l'Ending varie en fonction du style
                         sélectionné.
                         1.    Appuyez sur [STYLE] pour activer le mode Style.
                               ð L'écran affiche « STYLE » et le style actuellement sélectionné.
                         2.    Utilisez les touches numériques ou      /   du pavé numérique pour sélec‐
                               tionner le style souhaité.
                         3.    Appuyez sur [CHORD MODE] pour activer le mode de reconnaissance d'accords.
                               La partie du clavier de la main gauche devient la partie dédiée à l'accompagne‐
                               ment automatique. Les accords qui y sont joués sont reconnus automatique‐
                               ment et servent alors de base pour l'accompagnement automatique, dans le
                               style sélectionné au préalable.
                         4.    Appuyez sur [SYNC START] pour démarrer l'accompagnement automatique dès
                               qu'un accord est joué de la main gauche.
                         5.    Appuyez sur [INTRO / ENDING] pour sélectionner l'Intro souhaitée.
                               ð L'écran affiche la section principale (Main) sélectionnée « A » ou « B » . Il est
                                 ensuite indiqué que l’Intro est prête à démarrer.
                         6.    L'accompagnement automatique se met en route dès qu'un accord est joué de
                               la main gauche. Une fois l'Intro terminée, l'accompagnement automatique
                               passe sans transition à la section principale A ou B.
                         7.    Appuyez à nouveau sur [INTRO / ENDING] pour conclure le morceau avec un
                               Ending.
                               ð L'Ending est joué après la mesure jouée en dernier.

                                    Si vous appuyez sur [FILL A] ou [FILL B] avant la fin de l'Ending, le système
                                    joue un Fill-in et passe ensuite à la section principale correspondante.

                                         MK-201

                                                                                                                    25
Utilisation

7.8.3.2   Mesures (FILL)

                           Ces variations permettent d'ajouter au style automatiquement un Fill approprié
                           (mesure) après la mesure actuelle du style actuellement joué.
                           1.    Maintenez [FILL A] ou [FILL B] appuyé pendant la lecture du style.
                           2.    Le Fill-in se répète jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton. La lecture passe
                                 ensuite à la section principale (Main) correspondante. Une fois le style terminé,
                                 appuyez sur [FILL A] ou [FILL B] pour sélectionner une section principale (Main).
                                 ð L'écran affiche la section principale (Main) sélectionnée « A » ou « B » .

7.8.3.3   Fade

Fade In
                           1.    Pour commencer un style de manière « douce » (Fade In), appuyez sur [FADE]
                                 avant de commencer à jouer.
                           2.    Appuyez sur « START/STOP » pour lancer la lecture du style.
                                 ð L’écran affiche    « FADE » .
                           3.    Une fois la lecture du style lancée, le volume du style augmente de 0 à un
                                 volume normal en huit secondes. Une fois le Fade In terminé, la fonction se
                                 désactive.

Fade In                    4.    Pour terminer un style de manière « douce » (Fade Out), appuyez sur [FADE]
                                 pendant la lecture du style.
                                 ð L’écran affiche    « FADE » .
                           5.    Le volume du style diminue en huit secondes, du plus fort au plus faible, jus‐
                                 qu'à ce que le style soit complètement silencieux. Une fois le Fade Out terminé,
                                 le style est automatiquement terminé.

                                           clavier

 26
Utilisation

7.8.3.4   Tempo

                              Chaque style du clavier est préprogrammé à un certain tempo par défaut.
                              1.    Appuyez à plusieurs reprises sur [TEMPO] ou [TEMPO] pour modifier le
                                    tempo de « 5 » à « 280 » .
                                    ð L'écran affiche le tempo réglé.
                              2.    Appuyez simultanément sur [TEMPO] et [TEMPO] pour réinitialiser les para‐
                                    mètres actuels à la valeur par défaut.

7.8.4 Structure de l’accord

                              Lorsque trois notes ou plus sont jouées simultanément, on parle d'accord. C'est la
                              base de l'harmonie. Chaque note d'un accord détermine de quel accord il s'agit.
                              En musique, les accords de base sont généralement des triades. L'accord se déter‐
                              mine par les notes qu'il contient. La note la plus basse est la fondamentale (Root).
                              Viennent ensuite la tierce (Third) et la quinte (Fifth).
                              La fondamentale désigne l'accord (p.ex. do majeur) et est la note la plus importante.
                              Le nom de l'accord (p.ex. mineur ou majeur) dépend de l'intervalle de chaque note
                              au-dessus de la fondamentale.

                              S'il s'agit d'une quinte pure et que l'accord possède une tierce mineure, on parle d'ac‐
                              cord mineur. Si c'est une tierce majeure, on parle d'un accord majeur.

                              S'il s'agit d'une tierce majeure et d'une quinte augmentée, on parle d'accord aug‐
                              menté (souvent appelé « aug »). S'il s'agit d'une tierce mineure et d'une quinte dimi‐
                              nuée, on parle d'accord diminué (souvent appelé « dim »).

                              Les accords étendus peuvent être créés par des degrés supplémentaires (p.ex. le sep‐
                              tième degré au-dessus de la fondamentale). On parle alors d'accord de septième
                              (quatre sons).

7.8.5 Nom d'accord

                              Le nom d'accord dit tout sur un accord : La fondamentale, le genre de l'accord
                              (majeur ou mineur), est-ce un accord augmenté ou diminué, un accord de septième,
                              etc. L'illustration montre qu'il s'agit d'un accord de do (1). Derrière, le genre (mineur)
                              de l'accord (2) est indiqué.
          ö       #

                                              MK-201

                                                                                                                     27
Utilisation

7.8.6 Inversions d’accords

                                    Lorsque la fondamentale d'un accord n'est pas la note la plus grave de la triade, on
                                    parle d'accord inverti. Si la fondamentale est la note la plus grave, on l'appelle un
                                    accord avec position de base. Si la tierce et la quinte sont mises en position de base, il
                                    forme une « inversion » et est donc appelé « accord inverti ».

7.8.7 Modes de reconnaissance d'accords

Modes de reconnaissance d'accords
                                    Avec le mode de reconnaissance d'accords, vous déterminez la manière dont les
                                    accords joués doivent être interprétés dans l'accompagnement automatique. Puis, le
                                    clavier reconnaît automatiquement les accords joués à un doigt ou à plusieurs
                                    doigts.
                                    1.    Appuyez sur [CHORD MODE] pour activer le mode de reconnaissance d'accords.
                                          ð L'écran affiche « FINGERED » .
                                    2.    Appuyez à nouveau sur [CHORD MODE] pour passer de « FINGERED » à « FULL
                                          RANGE » .
                                          ð L'écran affiche « FULL RANGE » .
                                    3.    Jouez un accord avec la main gauche.
                                          ð L’écran affiche les accords joués.

                                                     clavier

 28
Utilisation

7.8.7.1   Multi-Fingered

                           Ce mode vous permet de jouer des accords avec l'ensemble de doigts normal. L'illus‐
                           tration montre, à l'exemple de la fondamentale Do (C), quels accords peuvent être
                           joués :

                                      Les notes entre parenthèses sont facultatives. Ces accords sont reconnus
                                      même sans appuyer sur ces touches du clavier.

                                          MK-201

                                                                                                                 29
Utilisation

7.8.8 Quick Setting

                                Une fois cette fonction activée, des sons et effets appropriés de la main droite sont
                                automatiquement ajoutés aux styles sélectionnés.
                                1.    Appuyez sur [Q.S.] pour activer la fonction Quick Setting.
                                      ð L’écran affiche « Q.S. » . Le mode de reconnaissance d'accords est activé.
                                2.    Appuyez sur l'un des boutons [M1] … [M4] pour appeler les réglages du pan‐
                                      neau de commande (son et effets inclus) qui correspondent au style actuel.
                                3.    Appuyez à nouveau sur [Q.S.] pour désactiver la fonction Quick Setting.

                                           La fonction de mémoire n'est pas disponible lorsque la fonction Quick
                                           Setting est utilisée.

7.9 Métronome

7.9.1 Activer/désactiver le métronome

                                1.    Activer le métronome
                                      Appuyez sur le bouton [METRO] pour activer ou désactiver le métronome.
                                      ð Le son du métronome se fait entendre.
                                2.    Régler le tempo
                                      Réglez le tempo souhaité pendant que le métronome fonctionne.
                                3.    Appuyez sur [TEMPO] pour augmenter le tempo.
                                4.    Appuyez sur [TEMPO] pour diminuer le tempo.
                                5.    Régler le type de mesure
                                      Le type de mesure préréglé est « 4 » . Vous pouvez régler le type de mesure
                                      dans le menu de fonctions (voir ).

                                                  –   Si vous activez le métronome pendant la lecture du style, il
                                                      démarre avec la prochaine mesure. Le type de mesure et le
                                                      tempo s'adaptent au style ou morceau actuel. Une fois le style
                                                      terminé, vous pouvez modifier le type de mesure du métronome
                                                      comme vous le souhaitez.
                                                  –   Le métronome n'est pas disponible en mode Song.

                                                 clavier

30
Utilisation

7.10      Menu de fonctions

                                              Ce menu sert à régler les différents paramètres offerts par le clavier.
                                              1.    Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu de fonctions.
                                                    ð L'écran affiche le paramètre actuel.
                                              2.    Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] pour sélectionner le paramètre
                                                    souhaité.
                                              3.    Utilisez / du pavé numérique pour régler la valeur souhaitée du paramètre
                                                    sélectionné,

                                                          Après avoir appelé le menu de fonctions, si vous n’appuyez sur aucune
                                                          touche pendant trois secondes, ce menu se referme automatiquement.

                                              Le tableau suivant présente les options et les paramètres de sélection :

Option                     Affichage LCD                          Plage de réglage                            Valeur par défaut
Déplacement d'octave       « XXX Octave »                         -2 à +2                                     000
Point split                « XXX Split Pt »                       1 à 61                                      19 (F#3)
Type de mesure du          « XXX Beat »                           0, 2 à 9                                    004
métronome
Volume accompagne‐         « XXX Accomp »                         0 à 32                                      000
ment automatique
Dynamique de frappe        « XXX Touch »                          OFF, 0 à 3                                  002
Accordement précis         « XXX Tune »                           -50 à +50                                   000
Profondeur de l'effet de   « XXX Rev Lev »                        0 à 127                                     000
réverbération
Profondeur de l'effet de   « XXX Chr Lev »                        0 à 127                                     000
chœur
Déconnexion automa‐        « XXX PowerOff »                       OFF, 030, 060                               030
tique

                                                              MK-201

                                                                                                                                  31
Utilisation

7.10.1   Déplacement d'octave

                                     1.    Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu
                                           « Oktave » .
                                     2.    Utilisez   /   du pavé numérique pour décaler l'octave vers le haut ou vers le
                                           bas.
                                     3.    Appuyez simultanément sur et du pavé numérique pour réinitialiser les
                                           paramètres actuels à la valeur par défaut (000).

7.10.2   Déterminer le point Split

                                     Cette fonction vous permet de choisir un point à partir duquel le clavier est réparti en
                                     deux parties. Le point Split préréglé se situe sur la touche de piano [F#3].
                                     1.    Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu « Split
                                           Pt » .
                                     2.    Utilisez   /   du pavé numérique pour régler le point Split.
                                     3.    Appuyez simultanément sur et du pavé numérique pour réinitialiser les
                                           paramètres actuels à la valeur par défaut ([F#3]).

7.10.3   Type de mesure du métronome

                                     1.    Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu « Beat » .
                                     2.    Utilisez   /   du pavé numérique pour régler le type de mesure souhaité.
                                     3.    Appuyez simultanément sur et du pavé numérique pour réinitialiser les
                                           paramètres actuels à la valeur par défaut (004).

7.10.4   Volume de l’accompagnement automatique

                                     1.    Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu
                                           « Accomp » .
                                     2.    Utilisez   /   du pavé numérique pour régler le volume souhaité.
                                     3.    Appuyez simultanément sur et du pavé numérique pour mettre l’accom‐
                                           pagnement automatique en sourdine.
                                     4.    Appuyez à nouveau simultanément sur        et   du pavé numérique pour cesser
                                           la mise en sourdine.

                                                      clavier

 32
Utilisation

7.10.5   Dynamique de frappe

                                  1.    Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu « Touch » .
                                        ð L'indicateur « TOUCH » s'allume à l'écran.
                                  2.    Utilisez   /   du pavé numérique pour régler l'une des cinq étapes.
                                  3.    Appuyez simultanément sur et du pavé numérique pour réinitialiser les
                                        paramètres actuels à la valeur par défaut (002).

7.10.6   Accordage précis

                                  Avec cette fonction, vous pouvez accorder par centième tout le clavier du piano.
                                  1.    Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu « Tune » .
                                  2.    Utilisez / du pavé numérique pour modifier l'accordage dans une plage de
                                        -50 à +50 cents. La mesure est incrémentée de 1 cent à chaque appui sur le
                                        bouton.
                                  3.    Appuyez simultanément sur et du pavé numérique pour réinitialiser les
                                        paramètres actuels à la valeur par défaut (000).

                                              Cet accordage précis influe sur le clavier entier et les styles.

7.10.7   Effet de réverbération

                                  L'effet de réverbération permet de simuler l'acoustique dans différents environne‐
                                  ments.
                                  1.    Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu « Rev
                                        Lev » .
                                  2.    Utilisez / du pavé numérique pour régler la profondeur de l'effet de réso‐
                                        nance souhaitée de « 0 » à « 127 » .
                                  3.    Appuyez simultanément sur et du pavé numérique pour réinitialiser les
                                        paramètres actuels à la valeur par défaut (000).

                                                   MK-201

                                                                                                                          33
Utilisation

7.10.8    Effet de chœur

                                L'effet de chœur permet de simuler l'acoustique dans différents environnements.
                                1.    Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu « Chr
                                      Lev » .
                                2.    Utilisez / du pavé numérique pour régler la profondeur de l'effet de chœur
                                      souhaitée de « 0 » à « 127 » .
                                3.    Appuyez simultanément sur et du pavé numérique pour réinitialiser les
                                      paramètres actuels à la valeur par défaut (000).

7.10.9    Déconnexion automatique

                                Le piano numérique s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 30
                                minutes. Pour le remettre en marche, appuyez sur .
                                Vous pouvez désactiver la déconnexion automatique ou régler un temps souhaité
                                après lequel le piano numérique s'éteint automatiquement (30 minutes, 60 minutes).
                                1.    Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu
                                      « PowerOff » .
                                2.    Utilisez / du pavé numérique pour régler le temps après lequel le clavier
                                      s'éteint ou pour désactiver la déconnexion automatique.
                                3.    Appuyez simultanément sur et du pavé numérique pour réinitialiser les
                                      paramètres actuels à la valeur par défaut (030).

7.11     Performance Memory

                                Cette fonction vous permet de mémoriser tous les réglages effectués et de les
                                charger par une seule pression sur le bouton.

7.11.1    Sélectionner en emplacement de mémoire

                                      Maintenez [STORE] enfoncé et appuyez sur l’un des boutons [M1]…[M4] pour
                                      sauvegarder les réglages actuels que vous avez effectués sur le clavier, sur
                                      l’emplacement de mémoire sélectionné.

                                           Par cette opération, tous les réglages sauvegardés sur l'emplacement de
                                           mémoire sélectionné sont écrasés.

                                                clavier

 34
Vous pouvez aussi lire