VADE-MECUM MARCHANDISES DANGEREUSES - Belgium.be
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Rédaction : Service Public Fédéral Mobilité et Transports Direction Générale Politique de Mobilité Durable et Ferroviaire Direction Multimodalité Rue du progrès 56 1210 Bruxelles Note de rédaction : Les auteurs qui ont collaborés à cette publication ne peuvent être tenus pour responsable d’éventuelles erreurs. Le contenu de cette publication ne peut être reproduit qu’à condition de citer les sources. Seul les textes officiels sont légalement valables. Version avril 2015
Table des matières 1. Contacts ...................................................................................................................... 4 2. Réglementation ........................................................................................................... 9 3. Organismes compétents ...........................................................................................14 4. Epreuve d’étanchéité sur les grands récipients pour vrac (GRV) ..........................20 5. Formation des conseillers à la sécurité (RID/ADR/ ADN) .......................................22 6. Prescriptions pour le transport de matières dangereuses en colis .......................28 7. Transport de marchandises dangereuses en citerne..............................................30 8. Exemptions ................................................................................................................33 9. Dispositions concernant la sûreté (chapitre 1.10) ...................................................41 10. FAQ .............................................................................................................................42 3
1. Contacts 1.1 Transport de marchandises dangereuses par route (ADR) 1.1.1 Autorité compétente en Belgique (sauf pour les matières explosi- bles1 et radioactives2) 1.1.1.1 Aspects multimodaux SPF Mobilité et Transports Direction Générale Politique de Mobilité Durable et Ferroviaire Direction Multimodalité Marchandises Dangereuses City Atrium Rue du progrès 56 1210 Bruxelles Tél : 02/277 39 04-05 Mail : MarchandisesDangereuses@mobilit.fgov.be 1.1.1.2 Aspects modaux route Suite à la 6ème réforme de l’Etat et au transfert de compétences à partir du 1/7/2014 du niveau fédéral au niveau régional, les activités suivantes ne sont plus effectuées par le SPF Mobilité et Transports à partir du 1/1/2015: 1. La formation et les examens pour les chauffeurs ADR 2. La délivrance des certificats de formation et les duplicatas pour les chauffeurs ADR 3. L’agréation des centres de formation et d’examen pour chauffeurs ADR 4. La formation et les examens pour la partie spécifique ADR pour les conseillers à la sécurité 5. La délivrance des certificats de conseiller à la sécurité ADR 6. Enregistrement des conseillers à la sécurité ADR 7. Agréation des centres de formation et d’examens pour les conseillers à la sécurité ADR 8. Le rapportage des accidents dans le cadre de l’ADR 9. L’homologation et le contrôle technique des véhicules ADR 10. Les contrôles routiers ADR 11. Les audits ADR en entreprises 12. La délivrance de dérogation à l’ADR pour le transport local et Ad Hoc 13. Ratification de dérogations nationales et d’accord multilatéraux ADR Pour toutes informations concernant ces activités, nous vous dirigeons vers les régions : 1 Matières explosibles : matières dangereuses de la classe 1 et les numéros ONU 1204, 2059, 3343, 3357 et 3064 de la classe 3, les numéros ONU 1310, 1320, 1321, 1322, 1336, 1337, 1344, 1347, 1348, 1349, 1354, 1355, 1356, 1357, 1517, 1571, 2852, 2907, 2555, 2556, 2557, 3317, 3319 et 3344 de la classe 4.1, les numéros ONU 1942, 2067 et 2426 de la classe 5.1 et le numéro ONU 3268 de la classe 9. 2 Matières radioactives : matières de la classe 7.
Région wallonne: e-mail: adr.adn@spw.wallonie.be tél: 081/33 66 60 fax: 081/33 65 44 website: spw.wallonie.be adresse: SPW Wallonie DRIGM – ADR/ADN - 15 Avenue Prince de Liège, 5100 Namur Région Bruxelles-Capitale : e-mail: bruxellesmobilite@sprb.irisnet.be Tél: 0800 94 001 website: www.bruxellesmobilite.irisnet.be adresse: Bruxelles Mobilité, CCN, Rue du Progrès 80, 1030 BRUXELLES Région flamande : Pour toutes les activités reprises ci-dessus, sauf point 10: http://www.mobielvlaanderen.be/contactpunt - option ADR Adresse (pour vos envois par recommandé): Vlaamse Overheid, Departement Mobiliteit en Openbare Werken, Afdeling Beleid Mobiliteit en Verkeersveiligheid, Koning Albert II-laan 20 bus 2, Graaf de Ferraris- gebouw, 1000 Brussel Pour l’activité du point 10: e-mail: planning.coordinatie@mow.vlaanderen.be adresse: Agentschap Wegen en Verkeer, Planning en Coördinatie, Koning Albert II-Laan 20 bus 4 - 1000 Brussel 1.1.2 Autorité compétente en Belgique - matières explosibles SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie Direction Générale Qualité et Sécurité Boulevard du Roi Albert II, 16 1000 Bruxelles Département Contrôle (inspections et certificats) Tél.: 02/277 93 46 Fax : 02/277 54 13 Email : ctrl.adr@economie.fgov.be Service Central Explosifs (réglementation) Tél.: 02/277 62 09 Fax : 02/277 54 14 Email : explo@economie.fgov.be Il s’agit des produits repris dans les arrêtés royaux du 3 septembre 1958 et du 23 septembre 1958, article 69: matières dangereuses de la classe 1 les numéros ONU 1204, 2059, 3343, 3357 et 3064 de la classe 3, 5
les numéros ONU 1310, 1320, 1321, 1322, 1336, 1337, 1344, 1347, 1348, 1349, 1354, 1355, 1356, 1357, 1517, 1571, 2852, 2907, 2555, 2556, 2557, 3317, 3319 et 3344 de la classe 4.1, les numéros ONU 1942, 2067 et 2426 de la classe 5.1 le numéro ONU 3268 de la classe 9. 1.1.3 Autorité compétente en Belgique – matières radioactives Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN) Département Sûreté et Transport Service Importation et Transport Rue Ravenstein 36 1000 Bruxelles Tél.: 02/289 21 81 Fax : 02/289 21 82 Email : transport@fanc.fgov.be Il s’agit des matières radioactives de la classe 7. 1.1.4 Coordonnées relatives aux autres pays contractants Les coordonnées des parties contractantes peuvent être consultées sur internet: http://www.unece.org/trans/danger/publi/adr/country-info_e.html 1.2 Transport de marchandises dangereuses par rail (RID) 1.2.1 Autorité compétente en Belgique (sauf pour les matières explosibles3 et radioactives4) SPF Mobilité et Transports Service de Sécurité et d’Interopérabilité des Chemins de Fer City Atrium Rue du progrès 56 1210 Bruxelles Caroline Bailleux Tél : 02/277 39 16 Mail : caroline.bailleux@mobilit.fgov.be 3 Matières explosibles : matières dangereuses de la classe 1 et les numéros ONU 1204, 2059, 3343, 3357 et 3064 de la classe 3, les numéros ONU 1310, 1320, 1321, 1322, 1336, 1337, 1344, 1347, 1348, 1349, 1354, 1355, 1356, 1357, 1517, 1571, 2852, 2907, 2555, 2556, 2557, 3317, 3319 et 3344 de la classe 4.1, les numéros ONU 1942, 2067 et 2426 de la classe 5.1 et le numéro ONU 3268 de la classe 9. 4 Matières radioactives : matières dangereuses de la classe 7 6
1.2.2 Autorité compétente en Belgique- matières explosibles Voir le point 1.1.2. 1.2.3 Autorité compétente en Belgique – matières radioactives Voir le point 1.1.3. 1.2.4 Coordonnées relatives aux autres pays contractants Les coordonnées des autorités compétentes des autres Etats parties au RID peuvent être consultées sur internet : http://www.otif.org/fr/marchandises-dangereuses/renvois-au-rid-sur-le-site-web-de-lotif/184.html 1.3 Transport de marchandises par voie maritime (IMDG) 1.3.1 Autorité compétente en Belgique (sauf pour les matières explosibles et radioactives) SPF Mobilité et Transports Direction Générale Transport Maritime City Atrium Rue du progrès 56 1210 Bruxelles Patrick Van Lancker Tél : 059/56 14 62 Mail : Hazmat.Mar@mobilit.fgov.be 1.3.2 Autorité compétente en Belgique- matières explosibles Voir le point 1.1.2. 1.3.3 Autorité compétente en Belgique – matières radioactives Voir le point 1.1.3. 1.3.4 Coordonnées relatives aux autres pays contractants L’IMO (International Maritime Organization) compte 170 pays contractans. Voir: http://www.imo.org/About/Membership/Pages/MemberStates.aspx 7
1.4 Transport de marchandises par voie aérienne (ICAO TI) 1.4.1 Autorité compétente en Belgique (sauf pour les matières explosibles et radioactives) SPF Mobilité et Transports Direction Générale Transport Aérien Direction Opérations City Atrium Rue du progrès 56 1210 Bruxelles Remko Dardenne Tél : 02/277 43 67 Mail : bcaa.dangerousgoods@mobilit.fgov.be 1.4.2 Autorité compétente en Belgique- matières explosibles Voir le point 1.1.2. 1.4.3 Autorité compétente en Belgique – matières radioactives Voir le point 1.1.3. 8
2. Réglementation 2.1 Directive RID/ADR/ADN L’arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l’exception des matières explosibles et radioactives, transpose en droit belge la directive 2008/68/CE du Conseil de l’Union européenne du 24 septembre 2008 relative au transport intérieur des marchandises dangereuses. Cet arrêté peut être consulté sur le site suivant : http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/change_lg.pl?language=fr&la=F&cn=2009062801&table_ name=loi 2.2 ROUTE (ADR) 2.2.1 Introduction L'ADR régit le transport international de marchandises dangereuses par route. Il est applicable dans tous les pays qui l'ont ratifié lorsqu'il s'agit de transports entre au moins deux de ces pays. Ce sont, entre autres, tous les pays membres de l’Union européenne, la Norvège, la Suisse, la plupart des pays de l’Europe de l’Est, la Turquie et même quelques pays d’Afrique du Nord et quelques pays asiatiques issus de l’ex-URSS. En soi, l’ADR ne réglemente pas les transports nationaux. Toutefois, par le biais d’une directive européenne, l’ADR règle en fait les transports de marchandises dangereuses effectués à l’intérieur de tous les Etats membres de l’Union européenne. Des dérogations aux prescriptions légales peuvent être accordées dans des cas bien déterminés, aussi bien pour des transports internationaux que pour des transports nationaux (via des accords multinationaux et des dérogations nationales). Les réglementations nationales de la circulation (code de la route) contiennent également des prescriptions qui se rapportent aux transports de marchandises dangereuses. Le transport de déchets dangereux doit également satisfaire aux règlements régionaux concernant le transport de déchets. 2.2.2 ADR Les prescriptions de l’ADR peuvent être consultées sur internet. ADR 2015 Publié au Moniteur belge du 18 décembre 2014 (voir en bas de page : image de la publication partie 13 à 24) http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/summary_body.pl?language=fr&pub_date=2014-12-18 Les textes de l’ADR 2015 sont également consultables sur notre site web : http://www.mobilit.belgium.be/fr/mobilite/ La version actuelle, ainsi que les versions précédentes de l’ADR sont également consultables sur le site de l’ONU : http://www.unece.org/trans/danger/danger.html 9
2.2.3 ADR 2015 : principales modifications Les modifications pour 2015 peuvent être consultées sur : http://www.unece.org/trans/main/dgdb/wp15/wp15rep.html Choisir les textes avec les références : ECE/TRANS/WP.15/222 ECE/TRANS/WP.15/222/Corr.1 ECE/TRANS/WP.15/222/Corr.2 ECE/TRANS/WP.15/222/Add.1 ECE/TRANS/WP.15/222/Add.1/Corr.1 Un aperçu des principales modifications est disponible sur notre site web: http://www.mobilit.belgium.be/fr/mobilite/gevaarlijke_goederen/wetgeving/ 2.2.4 Accords multilatéraux Les textes peuvent être consultés sur le site suivant. Vous y trouverez également la liste des pays ayant signé un certain accord. http://www.unece.org/trans/danger/multi/multi.htm 2.2.5 Dérogations nationales Les dérogations nationales sont reprises dans l’avis au Moniteur belge du 30 juin 2014: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?language=fr&caller=summary&pub_date=201 4-06-30&numac=2014014344 Pour plus d’information, veuillez prendre contact avec les régions : voir point 1.1.1.2 2.3 RAIL (RID) 2.3.1 Introduction Le transport de marchandises dangereuses par rail est soumis au Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID)– Appendice C à la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF). Le RID précise : - les marchandises dangereuses dont le transport international est exclu ; - les marchandises dangereuses dont le transport international est autorisé et les conditions imposées à ces marchandises (y compris les exemptions), notamment en ce qui concerne : la classification des marchandises, y compris les critères de classification et les méthodes d’épreuves y relatifs ; l’utilisation des emballages (y compris l’emballage en commun) ; l’utilisation des citernes (y compris leur remplissage) ; les procédures d'expédition (y compris le marquage et l’étiquetage des colis et la signalisation des moyens de transport ainsi que la documentation et les mentions et indications prescrites) ; 10
les dispositions relatives à la construction, l’épreuve et l’agrément des emballages et des citernes ; l’utilisation des moyens de transport (y compris le chargement, le chargement en commun et le déchargement 2.3.2 RID Les prescriptions du RID peuvent être consultées sur internet. RID 2015 Publié au Moniteur belge du 22 janvier 2015 (voir en bas de page : image de la publication partie 1 à 11) http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/summary_body.pl?language=fr&pub_date=2014-12-18 Les textes du RID sont également consultables sur notre site web ; http://www.mobilit.belgium.be/fr/traficferroviaire/ssicf/marchandisesdangereuses/ La version actuelle, ainsi que les versions précédentes du RID sont également consultables sur le site de l’OTIF : http://www.otif.org/fr/publications.html 2.3.3 Accords multilatéraux Sur base du 1.5.1.1 du RID, les autorités compétentes des Etats parties au RID peuvent convenir entre elles d’autoriser certains transports en dérogation temporaire (maximum 5 ans) aux prescriptions du RID. Ces dérogations temporaires prennent la forme d’accords multilatéraux entre les Etats. La Belgique adhère à l’accord multilatéral suivant : - accord multilatéral RID 4/2010 concernant le transport d’agents de désulfuration contenant du carbure de calcium (UN1402) de la classe 4.3, groupe d’emballage I; - accord multilatéral RID 5/2012 concernant le transport d’huile de chauffe lourde et d’huile de chauffe résiduelle ; - accord multilatéral RID 1/2013 concernant le remplacement de la référence à la norme EN ISO/IEC 17020 :2004 par la référence ISO/IEC 17020 :2012 (à l’exception de la clause 8.1.3). - accord multilatéral RID 2/2013 concernant les colis, wagons et conteneurs contenant des matières présentant, lors du transport, un risque d’asphyxie. - accord multilatéral RID 3/2013 concernant le marquage des cadres de bouteilles. Les accords multilatéraux RID peuvent être consultés sur le site suivant : http://www.otif.org/fr/marchandises-dangeruses/renvois-au-rid-sur-le-site-web-de-lotif/1511.html La Belgique a également signé un accord bilatéral avec les Pays-Bas, sur base du paragraphe 5.4.1.4.1 du RID, concernant l’utilisation du néerlandais pour la rédaction des mentions à porter dans le document de transport. 11
2.4 NAVIGATION INTERIEURE (ADN) Le transport de marchandises par voie navigable est soumis aux prescriptions de l’ADN. L’ADN 2015 est entré en vigueur le 1er janvier 2015, avec une période transitoire jusqu’au 1er juillet 2015. La version actuelle, ainsi que les versions précédentes de l’ADN sont consultables sur le site de l’ONU : http://www.unece.org/trans/danger/danger.html 2.5 MARTIME (IMDG) Le transport de marchandises dangereuses par voie maritime est soumis au Code IMDG (International Maritime Dangerous Goods Code). Le code IMDG, edition 2014 est applicable à partir du 1er janvier 2015 avec un période transitoire jusqu’au 1er janvier 2016. Le code IMDG, edition 2012, reste valable jusqu’au 31 décembre 2015. Voir : http://www.imo.org/Publications/IMDGCode/Pages/Default.aspx 2.6 AERIEN (ICAO TI) Le transport aérien de marchandises dangereuses doit satisfaire aux prescriptions du “ICAO Technical Instructions for the safe transport of dangerous goods by air”. L’édition 2015 est consultable via le lien suivant: http://www.icao.int/safety/DangerousGoods/Pages/technical-instructions.aspx 2.7 Directive TPED La Directive TPED concerne les équipements transportables sous pression. L’arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transpose en droit belge la Directive 2010/35/CE du Conseil de l’Union européenne du 16 juin 2010 relative aux équipements sous pression transportables. Lien vers le Moniteur belge : http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?language=fr&pub_date=2011-11- 18&numac=2011014275&caller=summary La liste des « notified bodies » peut être consultée sur internet, via le site suivant : http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/nando/index.cfm?fuseaction=directive.main 12
2.8 Conseillers à la sécurité Les prescriptions peuvent être consultées sur internet. Liens vers le Moniteur belge : 17 MARS 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?language=fr&pub_date=2009-04- 27&numac=2009014085&caller=summary 5 JUILLET 2006. - Arrêté royal concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?language=fr&pub_date=2006-08- 22&numac=2006014163&caller=summary 7 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?language=fr&pub_date=2007-02- 08&numac=2006000994&caller=summary 5 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel concernant les conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7 http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?language=fr&pub_date=2006-08- 22&numac=2006014164&caller=summary 7 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 5 juillet 2006 concernant les conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7 http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?language=fr&pub_date=2007-02- 08&numac=2006000993&caller=summary 11 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel concernant la qualification professionnelle des conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses de la classe 1 http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?language=fr&pub_date=1999-11- 18&numac=1999011370&caller=summary 13
3. Organismes compétents 3.1 Organismes agrées en Belgique pour la TPED: équipements sous pression transportables – AR 13/11/2011, Directive européenne 2010/35/UE TPED AIB- Apragaz Onafhankelijk Technisch Vinçotte Controle Bureau Bureel Verbruggen Bouteilles à gaz5 Agrément du type X X (Ré-)évaluation de la conformité X X Inspections initiales, périodiques, X X X X intermédiaires et exceptionnelles Surveillance de la fabrication X X Supervision du service interne X X d’inspection Citernes à gaz6 Agrément du type X X (Ré-)évaluation de la conformité X X Inspections initiales, périodiques, X X intermédiaires et exceptionnelles Surveillance de la fabrication X X Arrêté ministériel d’agrément: L’arrêté ministériel du 20/11/2012, Moniteur belge du 13/12/2012 : Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution du chapitre 4 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transportables http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?language=fr&pub_date=2012-12- 13&numac=2012014505&caller=summary Base de données NANDO - organismes notifiés: http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/nando/index.cfm?fuseaction=directive.main 5 les récipients sous pression, les cartouches à gaz et les cartouches pour piles à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable décrits au chapitre 6.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE, y compris leurs robinets et autres accessoires, et destinés au transport des gaz de la classe 2 des annexes de la Directive 2008/68/CE, à l'exclusion des gaz ou produits désignés par les chiffres 6 ou 7 dans le code de classification, et au transport des matières dangereuses d'autres classes indiquées dans l'annexe Ire de l'arrêté royal du 13 novembre 2011, à l'exception des aérosols, des récipients cryogéniques ouverts, des bouteilles de gaz pour appareils respiratoires, des extincteurs d'incendie, des équipements sous pression transportables exemptés au titre du point 1.1.3.2 des annexes de la Directive 2008/68/CE et des équipements sous pression transportables exemptés des règles de construction et d'épreuve des emballages conformément aux dispositions spéciales du point 3.3 des annexes de la Directive 2008/68/CE; 6 les wagons-citernes, wagons-batteries, citernes amovibles, véhicules-citernes, citernes démontables, conteneurs-citernes, véhicules-batteries, conteneurs à gaz à éléments multiples (CGEM) et caisses mobiles citernes décrits au chapitre 6.8 des annexes de la Directive 2008/68/CE, y compris leurs robinets et autres accessoires, et destinés au transport des gaz de la classe 2 des annexes de la Directive 2008/68/CE, à l'exclusion des gaz ou produits désignés par les chiffres 6 ou 7 dans le code de classification, et au transport des matières dangereuses d'autres classes indiquées dans l'annexe Ire de l'arrêté royal du 13 novembre 2011. 14
Remarque: Les organismes qui sont notifiés par la Commission européenne pour l’application de la TPED, peuvent exercer leurs activités dans l’ensemble de la Communauté européenne. Contacts Organisme agrée Données AIB-VINCOTTE BELGIUM (0512) Siège: Avenue A. Reyers 80A 1030 Bruxelles Noordersingel 23 2140 ANVERS T2l: 03/221 86 86 Fax: 03/221 86 12 www.vincotte.com APRAGAZ (0029) Chaussée de Vilvorde 156 1120 BRUXELLES Tél: 02/264 03 60 Fax: 02/268 89 58 www.apragaz.be OCB (Onafhankelijk Controle Bureel) (1272) Koningin Astridlaan 60 2550 KONTICH Tél: 03/451 37 00 Fax: 03/451 37 10 www.ocb.be BTV (Technisch Bureau Verbruggen) (0892) Van der Sweepstraat 3 b44 2000 ANVERS Tél: 03/216 28 90 Fax: 03/238 86 65 www.btvcontrol.be 3.2 Organismes agrées en Belgique pour les épreuves de la partie 6 du RID/ADR/ADN Activité AIB- Apragaz Institut belge Bureau Onafhankelijk Technisch Vinçotte de Veritas Controle Bureau l’emballage Bureel Verbruggen 6.1 - Emballages Agrément du type, épreuves et surveillance de la X fabrication et du programme d’assurance qualité 15
Activité AIB- Apragaz Institut belge Bureau Onafhankelijk Technisch Vinçotte de Veritas Controle Bureau l’emballage Bureel Verbruggen 6.2 – Récipients sous préssion Inspections et X X X X épreuves (type (type périodiques (type Xa) (type Xa) Xa) Xa) Évaluation de la conformité, agrément du type, X X et surveillance de la (type (type fabrication et du Xa) Xa) service interne d’inspection 6.3 – Emballages pour matières infectieuses (cat A) Agrément du type, épreuves et surveillance de la X fabrication et du programme d’assurance qualité 6.4 – Emballages pour matières radioactives (classe 7) Voir AFCN (Agence fédérale de contrôle nucléaire) 6.5 – GRV (grand recipient pour vrac) agrément du type, épreuves et inspections, surveillance de la fabrication et du X X X X programme d’assurance, surveillance des contrôles périodiques 6.6 – Grands emballages agrément du type, X épreuves, surveillance de la (uniq. 50A, X fabrication et du programme 50B et d’assurance qualité 50N) 16
Activité AIB- Apragaz Institut belge Bureau Onafhankelijk Technisch Vinçotte de Veritas Controle Bureau l’emballage Bureel Verbruggen 6.7 – Citernes mobiles UN Évaluation de la X X X conformité, agrément du type, épreuves, inspections et surveillance de la fabrication et du service interne d’inspection 6.8 – Citernes Évaluation de la X X X conformité, agrément du type, épreuves, inspections et surveillance de la fabrication et du service interne d’inspection 6.9 – Citernes en matière plastique agrément du type, épreuves, X X inspections 6.10 – Citernes operant sous vide agrément du type, épreuves, X X inspections 6.11 – Conteneurs pour vrac agréments, inspections et épreuves, à l’exception des X X compartiments de chargements de wagons 6.12 – MEMU’s (mobile explosives manufacturing unit) Voir SPF Economie (Service central des explosifs) 17
Arrêté ministériel d’agrément: L’arrêté ministériel du 24/5/2011, Moniteur belge du 24/6/2011: Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution de l'article 17 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives. http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?language=fr&caller=summary&pub_date=201 1-06-24&numac=2011014150 L’arrêté ministériel du 30/8/2013, Moniteur belge du 26/9/2013: Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'organisme pris en exécution du chapitre 6 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives. http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?language=fr&caller=summary&pub_date=201 3-09-26&numac=2013014511 Contacts: Organisme agrée Données AIB-VINCOTTE BELGIUM Siège: Avenue A Reyers 80 A 1030 Bruxelles Noordersingel 23 2140 ANVERS Tél: 03/221 86 86 Fax: 03/221 86 12 www.vincotte.com APRAGAZ Chausée de Vilvorde 156 1120 BRUXELLES Tél: 02/264 03 60 Fax: 02/268 89 58 www.apragaz.be IBE (Institut belge de l’emballage) Researchpark Kranenberg 10 1731 ZELLIK Tél: 02/464.02.10 – 11 Fax: 02/464.02.39 www.ibebvi.be BUREAU VERITAS Mechelsesteenweg 128/136 2018 ANVERS Tél: 03/247 94 00 Fax: 03/247 94 99 www.bureauveritas.nl OCB (Onafhankelijk Controle Bureel) Koningin Astridlaan 60 2550 KONTICH Tél: 03/451 37 00 Fax: 03/451 37 10 www.ocb.be 18
BTV (Technisch Bureau Verbruggen) Van der Sweepstraat 3 b44 2000 ANVERS Tél: 03/216 28 90 Fax: 03/238 86 65 www.btvcontrol.be 19
4. Epreuve d’étanchéité sur les grands récipients pour vrac (GRV) Suivant le § 6.5.4.14 de l’RID/ADR/ADN une épreuve d’étanchéité après réparation et à intervalles ne dépassant pas deux ans et demi doit avoir lieu sur les GRV portants les codes 21A, 31A, 21B, 21N, 31N, 21H1, 21H2, 31H1, 31H2, 21HZ1, 21HZ2, 31HZ1 et 21HZ2. L’arrête royal du 28 juin 2009 autorise le propriétaire ou détenteur de GRV à effectuer ces épreuves sous la supervision d’un organisme agréé et aux conditions fixées par la note circulaire n°30 ter ci-dessous. NOTE CIRCULAIRE N°30 ter (RID/ADR) Epreuve initiale et périodique sur GRV. 1. Conformément au § 6.5.6.7.3 du RID / ADR l’épreuve d’étanchéité doit être effectuée avec de l’air sous une pression manométrique d’au moins 20kPa et ceci durant au moins 10 minutes. Le GRV doit être équipé de tous ses accessoires. Il est interdit d’utiliser sur la conduite de vidange tout couvercle ou vanne étranger au GRV. Seules les équipements de ventilation peuvent être enlevés. L’étanchéité est contrôlée au moyen d’un manomètre ou en appliquant une solution moussante sur les équipements et les endroits critiques du réservoir. L’épreuve d’étanchéité n’est pas exigée sur les GRV de type 11 qui sont chargés et déchargés par la force de pesanteur ; elle peut être remplacée par une inspection visuelle. 2. Chaque inspection doit être effectuée conformément au § 6.5.4.4.1 du RID /ADR et doit faire l’objet d’un rapport. 3. Après réparation, les épreuves, inspections et marquages doivent satisfaire au § 6.5.4.5 du RID /ADR. 4. Quand les résultats sont positifs, la date (mois, année) et le poinçon doivent être appliqués comme suit : Type de contrôle Lieu Epreuve d’étanchéité après 2,5 ans et les Plaque d’identification inspections exigées Remplacement du récipient intérieur Rubrique « récipient intérieur » sur la (seulement autorisé sur GRV composite plaque d’identification ou en matière plastique) Contrôle périodique après 5 ans Plaque d’identification (seulement pour GRV métalliques ou GRV composites ou en plastique autorisés pour une durée > 5 ans) réparation (si autorisée) Plaque d’identification 20
CONTRÔLE PÉRIODIQUE SUR GRV DE TYPE 31HZ Pour l’application du § 6.5.6.7.3, les épreuves d’étanchéité à l’air décrites ci-dessous sont considérées comme méthodes d’une efficacité au moins équivalente et peuvent donc être appliquées au lieu de la procédure qui précède. L’épreuve comprend : ou bien le contrôle des GRV à l’aide d’un appareil de détection standard; cet appareil de détection doit à chaque instant pouvoir détecter des ouvertures min. de 0,55mm. La durée, la pression de départ et/ou la chute de pression nécessaires pour détecter ces ouvertures seront déterminées et fixées séparément pour chaque appareil; un contrôle supplémentaire de l’étanchéité des accessoires et leurs connections à l’aide d’un produit moussant à une pression manométrique d’au moins 60mbar pendant une période min. de 5 minutes. La mise sous pression est réalisée, dans les 2 cas, par le bas ou par le haut. ou bien un contrôle de l’étanchéité des accessoires et leurs connections à l’aide d’un produit moussant à une pression manométrique d’au moins 60mbar pendant une période min. de 5 minutes. La mise sous pression est réalisée par le bas ; ensuite, le GRV – qui a été rempli de la matière dangereuse ou d’un produit équivalent – est disposé à l’écart pendant 2 heures sur un sol propre et étanche et est ensuite inspecté; aucune fuite ne peut être constatée. Cette note circulaire est une mise à jour de la circulaire n°30 bis du 27/07/05 remplaçant la note circulaire n°30 du 25/04/2005. Le directeur général 19.10.2007 C.COUNE 21
5. Formation des conseillers à la sécurité (RID/ADR/ ADN) 5.1 Tâches du conseiller à la sécurité Faire en sorte que les activités de l’entreprise concernant le transport, le chargement et le déchargement des marchandises dangereuses se déroulent dans des conditions optimales de sécurité. 5.2 Domaine d’application Un ou plusieurs conseillers à la sécurité sont exigés dans les entreprises : - qui transportent des marchandises dangereuses par route, par rail et par voies navigables, - qui effectuent les opérations de remplissage des colis et citernes, - qui effectuent des opérations de chargement et de déchargement, liées à ces transports, - qui effectuent les opérations de transfert de la route, du rail ou des voies navigables vers un autre mode de transport et vice versa. 5.3 Exemptions Ne sont pas soumises à ces prescriptions les entreprises dont les activités se limitent aux: - transports effectués par des moyens de transport appartenant aux forces armées ou se trouvant sous leur responsabilité, - transports en quantités limitées (selon le paragraphe 1.1.3.6 de l’ ADR), - transports nationaux ou opérations de chargement et de déchargement liées aux opérations de transport de moins de 50 tonnes nettes, par année calendrier de certaines marchandises dangereuses (*), - transport de matière biologique, catégorie B de numéro UN 3373 emballée conformément aux instructions d'emballage P 650 de la sous-section 4.1.4.1 de l'ADR, du RID ou de l'ADNR - déchargement de marchandises dangereuses à leur destination finale (la destination finale est l’endroit où les marchandises dangereuses sont consommées ou mises en vente). 5.4 Conditions pour exercer la fonction de conseiller à la sécurité. La fonction peut être exercée par toute personne disposant du certificat de formation de conseiller à la sécurité à condition que cette personne soit en mesure de remplir effectivement ses tâches. Une entreprise peut faire appel à un ou plusieurs conseillers à la sécurité externes. Chaque entreprise doit communiquer au Service public concerné, les coordonnées de ses conseillers à la sécurité ainsi que leur lien juridique avec la firme. (*) rangées sous les lettres A, 0 ou F de la classe 2 ou sous le groupe d’emballage II ou III des classes 3. 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1, 8 et 9 22
5.5 Le certificat de formation Le conseiller à la sécurité doit être titulaire d’un certificat de formation valable : pour un ou plusieurs mode(s) de transport (route, rail et/ou voie navigable) et limité à une des catégories suivantes de marchandises dangereuses : - classe 1 (matières explosibles) - classe 7 (matières radioactives) - classe 2 (gaz) - les classes autres que les classes 1, 2 et 7 - celles identifiées par les numéros UN 1202, 1203, 1223 et 3475 et le carburant aviation classé sous les numéros UN 1268 ou 1863 5.6 Délivrance du certificat de formation Le certificat de formation peut être obtenu en suivant une formation adaptée dans un organisme reconnu et après le passage d'un examen organisé par l'autorité compétente. 23
5.7 Liste des établissements reconnus en vue de dispenser les formations: ORGANISME ADRESSE TELEPHONE + FAX Classe 2 Autres Carburants E-MAIL classes. RO RA V RO RA V RO RA V ABILITY z.i. Europe 20 Tel.: 069/34.37.84 Jean Paul Derard 7900 Leuze fax : 069/34.37.80 X X X X X X jp.derard@fockedey.be BLM opleiding & Fred De Tel.: 052/42 69 52 training vzw Bruynestraat 25 Fax: 052/52 88 13 X X X X Bart De Groot 9290 BERLARE GSM: 0479/60 27 53 bart@blmadvieskantoor.be BRAFCO Rue Léon Lepage Tel. :02/502.42.00 Neyrinck Olivier 4,1000 Bruxelles Fax :02/502.54.46 X X X olivier.neirynck@brafco.be CFITEX. D Rue Floxhalle 64 Tel. : 04/387 56 33 Leduc Anne 4670 Blégny Fax : 04/362 18 44 X X X X X X X X X CFITEX.D@skynet.be D.D.&S Iepersestraat 91 Tel. : 075/71.68.42 Desmet Kurt 8500 Kortrijk fax. : 056/37.12.97 X X X X X X ddens@skynet.be DGT Leegstraat 122 – Tel.: 09/344.98.58 Beernaert Dirk bus 5 fax : 09/344.24.77 X X X X X X X X X 9060 Zelzate info@dgtvzw.be LA DEFENSE Rue d’Evère 1 Tel. : 069/88 59 01 Movement 1140 Bruxelles Martin.kints@mil.be Transport Centre- X X Section Dangereous Goods LE FOREM Bd. Tirou 104 Tel : 071/20.65.56 Carole Hrunansky 6000 Charleroi fax : 071/20.65.99 X X X X X X X X carole.hrunansky@forem.b e Syntra West Spoorwegstraat 14 Tel : 050/40.30.60 Aernoudt 8200 Brugge fax: 050/40.30.61 Dominique X X X dominique.aernoudt@syntr awest.be Safety Consult vzw Antoon Tel 0495 21 32 43 Van Praet Willy Spinoystraat 8 w.vanpraet@telenet.be X X X X X X 2800 Mechelen 24
ORGANISME ADRESSE TELEPHONE + FAX Classe 2 Autres Carburants E-MAIL classes. RO RA V RO RA V RO RA V Université de Place du 20 août 7 Tél :04/349 85 51 Liège 4000 Liège GSM: 0485 1028 11 Jean-Christophe jean- X X Marchal Christophe.marchal@ulg.a c.be VeiligheidsAdvies Tél. :089/35 76 62 Kriekboomstraat 9 en Training vzw GSM:0476/48 81 11 X X X X X X 3600 GENK Aerden Gilbert gilbert.aerden@scarlet.be VVV Tel. :03/866 37 04 Molenberglei 8c Van Den Broeck Philip.vandenbroeck@vzw X X X 2627 SCHELLE Philip verkeersveiligheid.be ZAWM Limburger weg 2 Tel. :087/55.44.44 Willems Klaus 4700 Eupen Fax : 087/55.27.95 X X X klaus.willems@skynet.be Ro : Route Ra : Rail V : Voies navigables REMARQUE: La Défense: seulement le personnel de la Défense 25
5.8 Liste des établissements reconnus en vue de dispenser les formations de recyclage: ORGANISME ADRESSE TELEPHONE + FAX Classe 2 Autres Carburants E-MAIL classes. Ro Ra V Ro Ra V Ro Ra V ABILITY z.i. Europe 20 Tel.: 069/34.37.84 Jean Paul Derard 7900 Leuze fax : 069/34.37.80 X X X X X X jp.derard@fockedey.be BLM opleiding & Fred De Tel.: 052/42 69 52 training vzw Bruynestraat 25 Fax: 052/52 88 13 X X X X Bart De Groot 9290 BERLARE GSM: 0479/60 27 53 bart@blmadvieskantoor.be BRAFCO Rue Léon Lepage Tel. :02/502.42.00 Neyrinck Olivier 4,1000 Bruxelles Fax :02/502.54.46 X X X olivier.neirynck@brafco.be CFITEX. D Rue Floxhalle 64 Tel. : 04/387 56 33 Leduc Anne 4670 Blégny Fax : 04/362 18 44 X X X X X X X X X CFITEX.D@skynet.be D.D.&S Iepersestraat 91 Tel. : 075/71.68.42 Desmet Kurt 8500 Kortrijk fax. : 056/37.12.97 X X X ddens@skynet.be DGT Leegstraat 122-bus Tel : 09/344.98.58 Beernaert Dirk 5, 9060 Zelzate fax : 09/344.24.77 X X X X X X X X X info@dgtvzw.be LA DEFENSE Rue d’Evère 1 Tel. : 069/88 59 01 Movement 1140 Bruxelles Martin.kints@mil.be Transport Control X X Centre-Section Dangerous Goods LE FOREM Bd. Tirou 104 Tel : 071/20.65.56 Carole Hrunansky 6000 Charleroi fax : 071/20.65.99 X X X X X X X X carole.hrunansky@forem.b e Syntra West Spoorwegstraat 14 Tel.: 050/40.30.60 Aernoudt 8200 Brugge fax : 050/40.30.61 Dominique X X X dominique.aernoudt@syntr awest.be Safety Consult vzw Antoon Tel 0495 21 32 43 Van Praet Willy Spinoystraat 8 X X X X X X X X X w.vanpraet@telenet.be 2800 Mechelen Université de Place du 20 août 7 Tél :04/349 85 51 Liège 4000 Liège GSM: 0485 1028 11 Marchal Jean- jean- X X Christophe Christophe.marchal@ulg.ac. be 26
ORGANISME ADRESSE TELEPHONE + FAX Autres Classe 2 Carburants E-MAIL Classes Ro Ra V Ro Ra V Ro Ra V VeiligheidsAdvies Tél. :089/35 76 62 Kriekboomstraat 9 en Training vzw GSM:0476/48 81 11 X X X X X X 3600 GENK Aerden Gilbert gilbert.aerden@scarlet.be VVV Tel. :03/866 37 04 Molenberglei 8c Van Den Broeck Philip.vandenbroeck@vzwv X X X 2627 SCHELLE Philip erkeersveiligheid.be Ro : Route Ra : Rail V : Voies navigables REMARQUE: La Défense: seulement le personnel de la Défense 5.9 Centres d’examen ORGANISME ADRESSE CONTACT Tel., Fax, email ITLB (Transport routier & Archimedesstraat 5 Secrétariat Tel : 02/234 30 10 Logistique Belgique asbl) 1000 Brussel d’examen Fax: 02/230 75 34 adr@itlb.be CEC (Centrum voor Roekstraat 30 Leo Sneyders Tel : 0476/822 258 Examinering en Certificering) 2170 Merksem Fax: 070/246 026 info@cecvzw.be ESI (European Safety St.-Pietersstraat 6 Stéphane Santy Tel.: 051/24 92 50 Institute) 8906 Ieper Fax: 051/22 46 38 info@esi.be 5.10 Association professionnelle des conseillers à la sécurité: Il existe deux associations professionnelles de conseillers à la sécurité qui fonctionnent comme relais entre les services publiques compétant et les conseillers à la sécurité. - Belgian Safety Advisors Association (BESAA) Schomhoeveweg 9 2030 Antwerpen Tel: +32 (0)3 542 50 25 Fax: +32 (0)3 541 42 50 Site internet : www.veiligheidsadviseurs.net - UCWSMD Union des Conseillers Wallons à la sécurité des Marchandises Dangereuses rue Jean de Sélys Lonchamps 2, 4460 Bierset Téléphone: +32/4-2397838 E-mail : info@ucwsmd.org GSM: +32/4 75616658 Site Internet: www.ucwsmd.org 27
6. Prescriptions pour le transport de matières dangereuses en colis 6.1 Prescriptions d’emballage et d’étiquetage 6.1.1 MARQUAGE UN a) Les colis (fûts, jerrycans, caisses, sacs, ), les GRV (grand récipient pour vrac) et les grands emballages doivent répondre à des prescriptions de construction et porter un marquage UN stipulant qu’ils sont conformes. Les lettres, les chiffres et les symboles doivent mesurer au moins 12 mm de hauteur, sauf sur les emballages de 30 litres ou 30 kg ou moins, où leur hauteur doit être d'au moins 6 mm ainsi que sur les emballages de 5 litres ou 5 kg ou moins, où ils doivent avoir des dimensions appropriées. b) Les bouteilles à gaz destinées au transport des produits de la classe 2 doivent également répondre à des prescriptions de construction. Cependant, le marquage est différent de celui des colis et G.R.V., et reprend, entre autre, la date de la dernière épreuve hydraulique et le poinçon de l’organisme agréé. 6.1.2 ETIQUETAGE Des étiquettes de danger de 10 cm de côté, doivent être apposées sur les colis, les GRV, les bouteilles à gaz et les grands emballages. Toutes les étiquettes doivent être placées sur une même face des colis. Sur les GRV avec une capacité de plus de 450 litres et les grands emballages, les étiquettes doivent se trouver sur deux faces parallèles. 6.1.3 INSCRIPTIONS 6.1.3.1 Numéro UN a) Sur les colis, les GRV et les grands emballages, il faut apposer, d’une façon claire et durable : les lettres UN suivies du n° d’identification de la marchandise. b) Sur les bouteilles à gaz, il faut apposer, d’une façon claire et durable : les lettres UN. suivies du n° d’identification de la marchandise. Il faut, en outre, reprendre la dénomination du gaz ou du mélange de gaz. Remarque: Le numéro ONU et les lettres "UN" doivent mesurer au moins 12 mm de hauteur, sauf sur les colis d’une capacité de 30 litres ou d’une masse nette de 30 kg au maximum et sauf sur les bouteilles d'une contenance en eau ne dépassant pas 60 litres, où ils doivent mesurer au moins 6 mm de hauteur, ainsi que sur les colis de 5 litres ou 5 kg au maximum, où ils doivent avoir des dimensions appropriées. 28
6.1.3.2 Marque pour les matières dangereuses pour l’environnement Les colis contenant des matières dangereuses pour l’environnement doivent en plus des étiquettes de danger, porter la marque pour les matières dangereuses pour l’environnement. Cette marque doit se trouver à côté des étiquettes de danger. 6.1.3.3 Suremballages Un suremballage est une enveloppe utilisée pour contenir un ou plusieurs emballages et en faire une unité plus facile à manutentionner et à arrimer au cours du transport. Exemples : - un plateau de chargement, tel qu’une palette, sur lequel plusieurs colis sont placés ou gerbés et assujettis par une housse de film rétractable ou étirable, une bande de plastique ou une bande métallique; ou - un emballage extérieur de protection tel qu’une caisse. Toutes les étiquettes de danger, les numéros ONU, les flèches d’orientation ainsi que la marque « produit dangereux pour l’environnement » doivent être visible au travers du suremballage. Si ceci n’est pas le cas, ils doivent également être appliqués à l’extérieur du suremballage. Les lettres du marquage « SUREMBALLAGE » doivent mesurer au moins 12 mm de hauteur. Le mot « SUREMBALLAGE » doit être marqué dans une langue officielle du pays d’origine et également, si cette langue n’est pas l’anglais, le français ou l’allemand, en anglais, français ou allemand. Suremballage transparant Suremballage opaque 6.1.3.4 Emballages de secours Lorsqu’on est confronté à des emballages de matières dangereuses endommagés, non conformes ou non étanches, ou à des produits dangereux qui se sont répandus ou qui ont fui de leur emballage, on peut utiliser des emballages de secours spéciaux pour les transporter. Dans ce cas, ils ne peuvent être acheminés que vers un lieu où les matières dangereuses seront éliminées ou récupérées. De même, il existe des récipients à pression de secours dans lesquels un ou des récipients à pression (tel que des bouteilles de gaz). En plus des étiquettes, le numéro ONU en d’autres marques éventuelles, tel que la marque pour les matières dangereuses pour l’environnement, les emballages de secours et les récipients à pression de secours doivent être pourvu du mot « EMBALLAGE DE SECOURS ». Tous les emballages de secours portent un marquage UN, qui comporte la lettre T. Exemple : 1A2T/Y300/S/01 USA/abc 29
7. Transport de marchandises dangereuses en citerne Les citernes sont destinées au transport de grandes quantités. Elles sont subdivisées en conteneurs-citernes, citernes mobiles, citernes démontables, citernes fixes, conteneurs à gaz à éléments multiples et véhicules-batteries. 7.1 Types de citernes CONTENEURS-CITERNES Les conteneurs-citernes peuvent être manipulés lorsqu’ils sont remplis (par exemple posés sur un véhicule et enlevés de ce véhicule). S’ils sont destinés au transport de gaz ils ont une capacité de plus de 450 litres. Ils peuvent seulement être utilisés via la route ou le chemin de fer (donc pas pour le transport par mer). CITERNES MOBILES Les citernes mobiles sont des conteneurs-citernes qui sont également adaptés pour les transports maritimes. Elles peuvent non seulement être utilisées pour les transports combinés (maritime-route ou maritime-rail- route), mais aussi pour des transports exclusivement terrestres. CITERNES FIXES Les citernes fixes ont une capacité supérieure à 1.000 litres. Elles sont fixées à demeure sur les châssis (exemple : camions-citernes ou wagons-citernes) ou elles sont autoportantes (la plupart des semi- remorques citernes). CITERNES DEMONTABLES Les citernes démontables ont toujours une capacité de plus de 450 litres. Elles peuvent être enlevées du véhicule (par exemple pour pouvoir utiliser le véhicule à d’autres fins quand le transport de marchandises dangereuses est saisonnier), mais à l’inverse des conteneurs-citernes, elles ne sont manutentionnées que si elles sont vides. Les citernes démontables sont uniquement utilisées pour le transport par route. 30
CONTENEURS A GAZ A ELEMENTS MULTIPLES (CGEM) Le CGEM est un conteneur-citerne particulier qui est utilisé uniquement pour le transport de gaz. C'est un assemblage de bouteilles, tubes, fûts à pression, cadres de bouteilles, ou citernes, reliés entre eux par un tuyau collecteur et montés dans un cadre. VEHICULES-BATTERIES Le véhicule-batterie est utilisé uniquement pour le transport de gaz (classe 2). C'est un véhicule avec un assemblage de bouteilles, tubes, fûts à pression, cadres de bouteilles, ou citernes reliés entre eux par un tuyau collecteur et montés à demeure sur l’unité de transport. 7.2 Plaque d’identification Les citernes sont toujours pourvues d’une plaque d'identification métallique sur laquelle on trouve, entre autres, le numéro d'agréation, la marque, le numéro de fabrication, l'année de construction, la pression d'épreuve, la date de la première et de la dernière épreuve hydraulique accompagnée du poinçon de l'organisme agréé. 7.3 Le code citerne Toutes les citernes sont identifiées par un code, qui tient compte entre autres de leur résistance, de leurs systèmes de remplissage et de vidange et de leurs dispositifs de sécurité. 7.3.1 Toutes les citernes autres que les citernes mobiles Le code-citerne comporte quatre parties, chaque partie étant une lettre ou un chiffre (par exemple : LGBF, L4DH, S10AN). Ils ont la signification suivante : partie 1 : sorte de produit transporté (C = gaz comprimés, P = gaz liquéfiés ou dissous sous pression, R = gaz liquéfiés réfrigérés, L = autres matières à l’état liquide, S = matières à l’état solide) 31
Vous pouvez aussi lire