ATELIERS DES HORIZONS - MAGASIN DES HORIZONS
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
MAGASIN DES HORIZONS ATELIERS DES HORIZONS FORMATION ARTS ET SOCIÉTÉS EDUCATION IN ARTS AND SOCIETIES 20 E 20 NÉ AN
900 HEURES DE FORMATION SUR UNE ANNÉE / 900 HOURS OF TRAINING ANNUALLY 450 heures en présentiel au MAGASIN des horizons (Grenoble, FR) / 450 heures à distance 450 on-site hours /450 distance-learning hours 3 GRANDS ENJEUX / 3 MAJOR AREAS OF CONCENTRATION FAIRE COLLECTIF / PARTAGER LES SAVOIRS / PENSER LE CORPS JOUER COLLECTIF / PRATIQUER LES SAVOIRS / DÉPLACER LES CORPS PENSER COLLECTIF / DÉCLOISONNER LES SAVOIRS / FAIRE CORPS COLLECTIVE MAKING / SHARING KNOWLEDGE / RETHINKING THE BODY COLLECTIVE PLAYING / PRACTICING KNOWLEDGE / MOVING THE BODY COLLECTIVE THINKING / DECOMPARTAMENTALIZING KNOWLEDGE / FORMING ONE BODY Session avec Françoise Vergès, politologue et militante féministe / juin 2019. Les langues de travail sont le français et l’anglais, mais d’autres langues peuvent trouver leur place. The working languages are French and English, VERSION ANGLAISE > PAGE 6 but other languages may also be used. 2
FR FORMATION ARTS ET SOCIÉTÉS Comment nos pratiques nous façonnent ? Comment fabriquons-nous le monde ? Partant de ces questions liminaires, la formation des Ateliers des horizons s’allie à cinq chercheuses féministes, activistes qui, à l’appui de leurs savoirs et leurs expériences, proposent de partager et d’éprouver leurs outils théoriques, pratiques, techniques au service de l’émancipation, de la transformation, de la créativité de chacun·e. Les Ateliers des horizons sont ouverts à toute personne (quel que soit son parcours) désireuse de mener une réflexion vivante et autonome et de nourrir par le collectif les recherches de chacun·e et du groupe. POURQUOI LES ATELIERS DES HORIZONS ? • Pour nourrir une réflexion sur les mutations sociales, les évolutions des pratiques professionnelles et les défis politiques posés aux milieux culturel, social, éducatif... • Pour questionner les modes de transmission des savoirs, en favorisant les croisements des outils, des disciplines et des réseaux • Pour expérimenter le travail en collectif et la coopération avec d’autres • Pour partager des outils d’émancipation et retrouver du pouvoir d’agir QUELS OUTILS POUR SE FORMER ? • Les outils du collectif : méthodes de travail et règles de fonctionnement du groupe ; outils coopératif et collaboratif permettant le travail à distance (plateforme Slack etc.) • Les outils croisés des sciences humaines et sociales, des sciences de la nature, des arts visuels et du spectacle vivant • Les trainings physiques (escalade, danse, yoga, tai chi, marche…) praticables par tout·e·s • Les échanges théoriques et pratiques avec les chercheuses alliées • Les pratiques culturelles : expositions, concerts, spectacles, rencontres avec des acteurs culturels • Les lectures, visionnages et écoutes de documents, films, etc. 3
FR À QUI S’ADRESSE LA FORMATION ? • Aux personnes curieuses, actives et/ou autodidactes (passeur·euse·s d’idées, artistes, curieux·euse·s, militant·e·s, thérapeutes, travailleur·euse·s social·e·s, activistes, hackeur·euse·s, féministes, bibliothécaires, bénévoles, jardinier·ère·s, cuisinier·ère·s, ingénieur·e·s, etc.) • Aux personnes qui souhaitent partager leurs recherches et expériences au sein du groupe mais aussi avec l’équipe du MAGASIN des horizons, les usagers du lieu et plus largement avec les grenoblois·es. COMMENT SE DÉROULE LA FORMATION ? • 9 semaines d’avril 2020 à mars 2021 • 1 semaine par mois orchestrée et animée par une des cinq chercheuses alliées • 1 forme de restitution/production à chaque fin de semaine - des pratiques corporelles régulières dont - des rdvs ponctuels (sorties culturelles, rencontres avec des professionnel.le.s, visites de sites…) - des travaux (lectures, visionnages, écoutes) à distance - 1 recherche individuelle à mener tout au long de l’année - des travaux de préparation à réaliser en amont des sessions - des projets collectifs à concevoir et mettre en œuvre de manière régulière Le ferme de la Berthe à Saint Franc en Chartreuse (ferme Terre de liens). 4
FR LES CHERCHEUSES ALLIÉES EN ASSOCIATE RESEARCHERS Elizabeth Hale & Tiphaine Kazi Tani Depuis l’aménagement urbain qui inscrit dans l’organisation viaire des usages et en disqualifie d’autres, jusqu’au design des politiques publiques qui préconise des réorganisations institutionnelles, en passant par le design de service, Tiphaine Kazi Tani et Elizabeth Hale proposent d’étudier quel rôle joue le design dans la reconfiguration métropolitaine. Dans un Designer-chercheure, Elizabeth Hale mène une second temps, il sera question de repérer, recherche critique sur les relations qu’entretiennent en arpentant la ville, en collectant des design et engagement citoyen. Elle a notamment travaillé à la Jungle de Calais et développe aujourd’hui documents mis à disposition du public, l’hypothèse d’un « docu-design » considérant le rôle en enquêtant sur l’histoire des projets du designer à travers sa capacité à documenter une de développement urbains dans l’aire réalité. grenobloise, ce qui relève de ces « projets Elizabeth Hale is a designer and researcher conducting socio-politico-urbanistiques », en vue critical research on the relationships between design and civic engagement. She has devoted part of her work to de produire un dispositif de restitution the Calais Jungle, and is currently developing the notion of collective et publique des recherches. «docu-design,» which aims to examine the designers’ role Tiphaine Kazi-Tani and Elisabeth Hale propose through their capacity to document a given reality. to examine and try to understand the role played by design in the reconfiguration of urban spaces: from Tiphaine Kazi-Tani s’intéresse aux relations entre urban planning, which incorporates road traffic but design et activisme. Associé.e au commissariat de la excludes other uses, to the design of public policies, Biennale Internationale de Design 2017 et du pavillon such that it promotes institutional reorganization, français de la XXIIe Triennale de Milan (2019), iel a to the design of services... The second task will be également présenté son travail au Centre Pompidou, to identify––by exploring the city, gathering publicly au Mhz ou au California Center for the Arts... available documents, and researching the history Tiphaine Kazi-Tani is a designer and researcher. Their of urban development projects in the Grenoble work addresses the relationships between design and area––what these «technological/urban/political/ activism. They were an associate curator at the 2017 social projects» involve, and to devise a method of Biennale Internationale de Design in Saint-Étienne and at the collective, public presentation of the research. French pavilion at the XXII Triennale di Milano (2019). Their work has been featured at the Centre Georges Pompidou in Paris, at the MAGASIN des Horizons, the California Center for the Arts, etc. 5
Aude Marcia À partir de son expérience, Aude Marcia ouvre des espaces d’écriture et de discussions autour de pratiques collectives émancipatrices. L’atelier « L’écrit, un outil de défense intellectuelle » permettra de passer de l’expression intime à la recherche d’une puissance collective, par la mise en fiction de récits communs. La session « Débat sur les débats » invite à explorer différentes manières de faire collectif par tout un ensemble de jeux sollicitant les mots mais aussi les corps en mouvement, les rôles sociaux et les imaginaires de chacun·e. La troisième semaine « Une manufacture dessinée » propose de se débarrasser de l’écrit et des ordis pour faire émerger les images de l’année écoulée, tout en décomplexant son rapport au dessin : comment transcrire pensées, concepts et émotions en symboles ? Drawing on her experience, Aude Marcia opens up spaces of writing and debate around collective practices of emancipation. The workshop «Writing, a tool of intellectual defense» will allow participants to pass from personal expression to the search of collective power by fictionalizing shared narratives. Through a panoply of games and forms of discussion, eliciting words as well as appealing to the participants’ moving bodies, social roles, and imaginations, the «Debates on debates» explore various modalities of collective making. Activiste et autrice féministe, formée aux pratiques A feminist activist and writer, and a trained public de l’éducation populaire, Aude Marcia se situe educator, Aude Marcia also develops construction également à la croisée des métiers du bâtiment, skills, writing workshops, and experiments with des ateliers d’écriture et de l’expérimentation de community-based lifestyles. modes de vie communautaire. Fanny Verrax En prenant appui sur les interrogations et les émotions des participant.e.s, Fanny Verrax propose d’éprouver, sous la forme de discussions, de jeux et de lectures, des outils pratiques et théoriques pour répondre à des questions comme: « Pourquoi trouvons-nous la nature belle? », « Faut-il protéger la nature? », « Comment articuler responsabilité individuelle et collective?» », « Peut-on promouvoir une éthique de l’environnement sans être moraliste? », « Quel équilibre trouver entre le progrès comme dépassement, et la sagesse comme acceptation des limites? ». Using the questions and emotions of the participants, Fanny Verax invites them to test, through discussions, games, and readings, tools for answering such as question as: «Why do we find nature beautiful?»; «Should nature be protected?»; «How to articulate individual and collective responsibilty?»; «Is it possible to promote an environmental ethics without moralizing?»; «How to balance progress, understood as excess, and wisdom, understood as the acceptance of limitations?» Philosophe acquise très tôt à l’interdisciplinarité, A philosopher quickly won over to interdiscplinary Fanny Verrax a passé une dizaine de d’années studies, Fanny Verrax spent over ten years in the dans le monde académique avant de travailler academia before working as a teacher, independent aujourd’hui comme enseignante, chercheuse researcher, and consultant at various institutions, indépendante et consultante auprès de différentes including the French Ministry of Ecological and Inclusive institutions, dont le Ministère de la Transition Transition. Ecologique et Solidaire. 6
FR Françoise Vergès EN La race comme structure organisatrice du monde a marqué de façon substantielle nos systèmes de pensée et nos pratiques. Comment les longs siècles d’esclavage, de colonisation, les guerres coloniales, et le présent post-colonial ont-ils affecté représentations, discours, enseignements, langues, corps, gestes, géographie du monde et inconscient? Comment opérer la décolonisation individuellement et collectivement ? Les méthodes décoloniales proposent de partir de la situation, des luttes et des paroles des plus vulnérables, des plus précarisées par le néolibéralisme, le patriarcat et le racisme afin de reconstituer les itinéraires d’exploitation et les pratiques de bonne conscience, qui vont ensemble pour penser/panser, réparer et imaginer autrement le monde qui nous entoure. Race, as a structure underlying the organization of the world, has left a substantial mark on how we think and act. How have the centuries-long experiences of slavery, colonization, and colonial wars, as well as the postcolonial present, affected representation, discourse, teaching, languages, bodies, gestures, world geography, and the unconscious? How to carry out decolonization as individuals and as a community? Decolonial methodologies look to situations, struggles, and words that are the most vulnerable, the most undermined by neoliberalism, patriarchy, and racism, in order to retrace the paths of exploitation and develop conscientious practices that, taken together, will allow us to rethink and repair, heal and reimagine the world around us. Féministe antiraciste, présidente de l’association An antiracist feminist and president of the association « Décoloniser les arts », Françoise Vergès est Décoloniser les Arts, Françoise Vergès is the author l’auteure de plusieurs ouvrages et articles en of numerous books and articles, in French and English, français et en anglais sur l’esclavage colonial, dealing with colonial slavery, feminism, reparations, le féminisme, la réparation et le musée. Elle a and museum practices. She has recently published Un récemment publié « Un féminisme décolonial » aux féminisme décolonial with the Éditions de la Fabrique éditions de La Fabrique (2019). (2019). ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE /TEACHING STAFF Béatrice Josse directrice / director Marie Quiblier responsable pédagogique / educational supervisor 7
FR PLANNING D’AVRIL 2020 À MARS 2021 EN / SCHEDULE: APRIL 2020 TO MARCH 2021 DU 20 AU 24 AVRIL 2020 Débat sur les débats / Aude Marcia April 20 to 24: Debate on debates DU 14 AU 18 DÉCEMBRE 2020 Les méthodologies décoloniales, DU 08 AU 12 JUIN 2020 comment et pourquoi? Le design comme mode d’organisation / Françoise Vergès du(des) politique(s) December 14 to 18: Decolonial methodologies: / Tiphaine Kazi Tani et Elizabeth Hale how and why? June 8 to 12: Design as a way to organize politics/policies DU 11 AU 15 JANVIER 2021 L’écriture émancipatrice DU 06 AU 11 JUILLET 2020 / Aude Marcia Penser, agir, s’engager à l’ère de January 11 to 15: Emancipatory writing l’anthropocène – De quoi parle-t-on ? / Fanny Verrax DU 15 AU 19 FÉVRIER 2021 July 6 to 11: Think, act, and commit in the age of Penser, agir, s’engager à l’ère de the Anthropocene: What are we talking about? l’anthropocène ! – Le sens de l’action / Fanny Verrax DU 07 AU 11 SEPTEMBRE 2020 February 15 to 19: Think, act, and commit in the « Bienvenue dans une métropole age of the Anthropocene: the pathways of action apaisée » / Tiphaine Kazi Tani et Elizabeth Hale DU 22 AU 26 MARS 2021 September 7 to 11: “Welcome to a pacified city“ ” Une manufacture dessinée / Aude Marcia DU 26 AU 30 OCTOBRE 2020 March 22 to 26: Drawing factory Penser, agir, s’engager à l’ère de l’anthropocène – Mise en pratique, mise au défi ? / Fanny Verrax October 26 to 30: Think, act, and commit in the age of the Anthropocene: Practical applications and challenges 8
FR CALENDRIER DE CANDIDATURE / ANNÉE 2019-2020 EN / APPLICATION TIMETABLE 27.10.2019 Date limite de réception des dossiers / Application submission deadline (à télécharger sur / download the application form at www.magasin-cnac.org) 20.11.2019 Résultats de la pré-sélection sur dossier / Preliminary application selection results 2ème semaine de décembre 2019 Entretiens de sélection / Selection interviews Semaine du 20.04.2019 Début de la formation / Beginning of the training sessions Visite du MAGASIN des horizons avec Béatrice Josse / Avril 2019 FRAIS D’INSCRIPTION /TUITION FEES • 600 euros lorsqu’il y a une prise en charge par un employeur privé, public ou un organisme collecteur et ce quel que soit le statut de la personne (salariée, indépendante etc…) / 600 euros if you receive support or specific aid by your employer (public or private) or an other organisation, regardless of your situation (employee, freelance worker..) • 300 euros lorsque la personne prend en charge la formation sur ses deniers propres, quel que soit son statut / 300 euros if you pay the fee with your own capital regardless of your situation. Le MAGASIN des horizons ne dispense pas de bourse et ni de solution d’hébergement. Cependant, l’équipe sera heureuse de pouvoir vous aider dans votre recherche et vous donner des conseils pour vous loger à Grenoble à des prix abordables. / The MAGASIN des horizons does not grant bursaries, nor does it provide associates with accommodation. However, our team is happy to offer advice with finding accommodation and getting started in Grenoble. 9
EN EDUCATION IN ARTS AND SOCIETIES THE ATELIERS DES HORIZONS TOOLBOX How are we shaped by what we do? How do we • Collective tools: working methodologies shape the world? and group operating rules; cooperative and Starting with these preliminary questions, the collaborative distance-learning tools (Slack 2020–21 training program of the Ateliers platform) des Horizons joins forces with five feminist • Interdisciplinary tools adopted from the scholars and activists who, drawing on their humanities, social and natural sciences, visual knowledge and experience, will share, and and performing arts. encourage active use of, theoretical, practical, • Training classes (mountaineering, dance, and technical tools developed in view of yoga, tai chi, walking...) for all levels. fostering the emancipation, transformation, and • Theoretical and practical exchange with creativity of every participant. les chercheuses alliées • Cultural activities: exhibitions, concerts, The Ateliers des Horizons are open to shows, meetings with cultural actors anyone, regardless of their background, • Readings, film screenings, audio wishing to think actively and independently playbacks, etc. and to promote group and personal research in a collective setting. WHY THE ATELIERS DES HORIZONS? WHO CAN BENEFIT FROM THE TRAINING? • To contribute to discussions on social • Anyone who is curious, active, and/or transformations, developments in professional self-taught (idea brokers, artists, curious practices, and political challenges faced by minds, advocates, therapists, social workers, cultural, social, and learning communities. activists, hackers, feminists, librarians, • To examine the methods of knowledge volunteers, gardeners, cooks, engineers, etc.) transmission by privileging interactions • Anyone wishing to share their research between tools, disciplines, and networks. and experience with a group as well as with • To experience group learning and the MAGASINS des Horizons team, users of our cooperation with others. facilities, and more generally with Grenoble • To share emancipation tools and achieve residents. empowerment 10
EN Déjeuner commun entre le collectif Ahz 2019 et l’équipe du MAGASIN des horizons, mai 2019 WORKSHOP SCHEDULE • It involves: – regular physical exercice – occasional excursions, based on the topic • 9 weeks from April 2020 to March 2021. under discussion (cultural outings, meetings • It is organized into monthly week-long with professionals, field trips...) seminars designed and coordinated by one of – distance learning sessions (readings, the four associate researchers. screenings, audio playbacks) • Each week of training culminates in a – one individual research project developed presentation. throughout the year in the course of preparatory work to be carried out prior to the seminars – group projects to be regularly proposed and carried out. 11
MAGASIN DES HORIZONS Centre National d’arts et de cultures Site Bouchayer-Viallet 8 esplanade Andry-Farcy, 38000 Grenoble Visuel couverture : Mountain Sound © Mariano Peccinetti www.magasin-cnac.org ateliers@magasin-cnac.org / 04 76 21 95 84 Les Ateliers des horizons sont une formation professionnelle indépendante qui ne délivre pas de crédits universitaires ni de diplôme. Une attestation est délivrée à l’issue de la formation. The Ateliers des horizons offer independent professional training and do not issue college credits or university diplomas. A certificate of participation is issued once the training is completed. Les Ateliers des horizons sont une formation professionelle pensée et organisée par le MAGASIN des horizons et qui reçoit le soutien du Ministère de la Culture et de la Communication - DRAC Auvergne - Rhône-Alpes, et de la Région Auvergne - Rhône-Alpes.
Vous pouvez aussi lire