Championnat valaisan agrès Walliser GETU - Meisterschaft Martigny - 12 mai 2012 Salle du Midi - Organisation
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Championnat valaisan agrès Walliser GETU - Meisterschaft Martigny - 12 mai 2012 Salle du Midi Organisation www.gymoctoduria.ch
Partenariat 2009-2012 Partenaire officiel en tenues de compétition des cadres nationaux de la FSG. Photo : Cadre National GR + artistique à Macolin juillet 2011 STAND CARLA SPORT PENDANT LA COMPÉTITION LE 12 MAI 2012 ONLINE SHOP www.carlasport.ch Chocolatière 2 1030 Bussigny-près-Lausanne 021 702 42 42 info@carlasport.ch
bienvenue 5 Bienvenue à Martigny En cette année 2012, l’Octoduria se met à nouveau à disposition pour honorer l’engagement qu’elle a pris auprès de l’association de gymnastique « Gym Valais- Wallis ». Le 12 mai, la société de Martigny a le plaisir d’accueillir les gymnastes valaisans et de proposer au public les 2es championnats valaisans aux agrès de la nouvelle association cantonale. La pratique des agrès occupe une place prépondérante à l’Octoduria, c’est pour- quoi il nous est assez naturel d’offrir le cadre à ces rencontres. La salle du Midi, formidable outil dont s’est dotée la municipalité de Martigny, a déjà fait ses preuves dans ce genre de manifestation. Nous ne pouvons qu’augurer que cette compétition se fera dans des conditions idéales. Amis gymnastes, moniteurs, juges et accompagnants, que les exercices gym- niques vous époustouflent et que notre accueil vous permette de passer une journée riche en émotion. Jo Spuches Président du CO Willkommen in Martigny Die Octoduria stellt sich dieses Jahr wieder zur Verfügung, um das Versprechen gegenüber dem Turnverband « Gym Valais-Wallis » einzulösen. Der Verein von Martigny freut sich, am 12. Mai 2012 die Walliser Turner und Turnerinnen zu emp- fangen und dem Publikum die 2. Walliser Geräteturn-Meisterschaften des neuen kantonalen Verbandes anzubieten. Das Geräteturnen hält für die Octoduria eine Vorrangstellung inne, darum ist es für uns ganz natürlich, die Anlagen für diese Treffen zur Verfügung zu stellen. Die Halle « du Midi », ein tolles Werkzeug, welches sich die Stadt Martigny geschaffen hat, hat sich für solche Veranstaltungen schon bewährt. Darum sind wir über- zeugt, dass diese Wettkämpfe unter idealsten Bedingungen stattfinden werden. Liebe Turnfreunde, Leiter, Kampfrichter und Begleiter, wir hoffen, dass Euch die Turnvorführungen zum Staunen bringen und dass Ihr bei uns einen Tag voller Emotionen erleben könnt. Jo Spuches OK-Präsident
bienvenue 7 Championnat valaisan d’agrès Se retrouver à Martigny pour un championnat valaisan d’agrès est devenu une tradition. Je voudrais saluer l’initiative unique et exemplaire de la société de Mar- tigny-Octoduria qui, jusqu’en 2018, s’est engagée à organiser chaque deux ans cette manifestation. Je ne doute pas que les gymnastes auront du plaisir à se retrouver dans cette magnifique salle du Midi qui est aménagée de façon optimale. Un Comité d’organisation rodé, des juges bien formés, des responsables de Gym Valais-Wallis engagés ; toutes les conditions sont remplies pour que ce cham- pionnat se déroule au mieux. Au nom de Gym Valais-Wallis, je leur adresse à tous un chaleureux merci car c’est grâce à eux que nos concours peuvent se réaliser. Je souhaite à tous les gymnastes plein succès ainsi que beaucoup de plaisir aux spectateurs qui, je l’espère seront nombreux à venir suivre cette compétition. Marie-Madeleine Moix présidente Gym Valais-Wallis Walliser Geräteturn-Meisterschaften Es gehört zur Tradition, dass in Martinach die Walliser Geräteturn-Meisterschaf- ten stattfinden. Ich ziehe den Hut vor der einmaligen und beispielhaften Initia- tive des Vereins Martigny-Octoduria, welcher sich bis 2018 verpflichtet hat, diese Veranstaltung alle 2 Jahre zu organisieren. Ich bin sicher, dass die Turner mit viel Vergnügen in dieser grossartig und optimal eingerichteten Halle „du Midi“ antreten werden. Ein erfahrenes Organisationskomitee, gut ausgebildete Kampfrichter, engagierte Verantwortliche von Gym Valais-Wallis : alle Voraussetzungen für einen reibungs- losen Ablauf dieser Meisterschaften sind erfüllt. Im Namen von Gym Valais-Wal- lis spreche ich allen ein herzliches Dankeschön aus, denn dank eurem Einsatz können diese Wettkämpfe stattfinden. Ich wünsche allen Turnerinnen und Turnern viel Erfolg und den, so hoffe ich, zahlreichen Zuschauern viel Vergnügen beim Verfolgen dieser Wettkämpfe. Marie-Madeleine Moix Präsidentin Gym Valais-Wallis
Maîtres Opticiens • Lunetterie et examen de la vue • Centre d’adaptation en lentilles de contact MARTIGNY 027 722 12 12 FULLY 027 746 31 31
liste des comités 9 Comité Cantonal / Kantonal Komitee Gym Valais - Wallis Présidente / Präsidentin Moix Marie-Madeleine Vce-Présidente / Vizepräsidentin Micheloud Martine Vce-Président / Vizepräsident Imhof Theo Secrétaire / Sekretärin Lengen Susanne Secrétariat / Sekretariat Schnyder Jacqueline Trésorière / Verantwortliche Finanzen Renaud Géraldine Prés. Technique / Präsidentin TK Jollien Lucie Prés. Technique / Präsident TK Tonezzer Ralf Resp. Info / Verantwortliche Information Morand Madeleine Prés.Vétérans / Präsident Veteranen Darioly Gérard Comités techniques / Technische Komitee Secrétaire Germanier Elisabeth Caissière Boand Françoise Resp. Parents- Enfants Jaggi Bruttin Joëlle Resp. Gym Enfantine Boand Françoise Resp. Jeunes gym. Pouilly Sandra Resp. Esa D-H Beney Pierre-Louis Resp. Esa Seniors Joye Ursula Sekrätariat Schwery Anja Verantw. MUKI Cina Claudia Verantw. KITU Meichtry Tanja Verantw. JT Ruppen Christine Verantw. JT Dirren Jasmine ESA F – M Kuonen Sonia ESA Sen Grand Agatha Comité technique élargi / Erweiterstes Technisches Komitee Chef de branche Agrès ind. / Bereichsleiter : Getu Einzel Théodoloz Sabine Resp. juges agrès / individuels / Verantw. WR Getu Einzel Bressoud Eliane Resp. manifestations Ind. Agrès / Verantw. Wettkämpfe Einzel Getu. Fornay Caroline Resp. Bureau des calculs / Verantw. Rechnungsbüro Boand François
graphem | guillaume faisant | graphiste designer cp 540 | av. de la gare 28 | 1920 martigny | 027 565 60 89 | gf@graphem.ch www.graphem.ch Pour que votre copieur av. Grand-Champsec 23 ne vous prenne pas la 1950 Sion 4 tête... rue de Lausanne 60 1020 Renens/Lausanne tél. 0848 80 85 80 fax 0848 85 20 85 info@axius.ch sion - renens / lausanne www.axius.ch
LISTE DES INVITéS Martigny-Octoduria 11 Les membres d’honneur de l’Octoduria M. COUCHEPIN Pascal Mme. SOLA Gabrielle M. DUCHOUD René M. FRACHEBOUD Jean-Daniel M. FRANC Claude M. FRANC Robert M. GIROUD Michel M. LATTION Georges-André Mme. MORAND Mireille Mme. PICT Janine M. PILLET Pierre-André Mme. ROSSIER Marguerite Le conseil municipal de Martigny M. FAVRE Marc-Henri Mme. COUCHEPIN VOUILLOZ Anne-Laure Mme. FAVRE-KUONEN Florence M. BENDER Benoît M. FELLAY Serge M. HUGON Michaël M. MARTINETTI David M. QUIROS René M. SAUDAN Paul-Henri
MARCO CHIARELLI Votre artisan décorateur Tartares bœuf · cheval · saumon Spécialités de saison • Rembourrage et couverture Filets de perches frais du lac de meubles anciens et contemporains Fermetures hebdomadaires: • Confection de rideaux et stores lundi et mercredi dès 15h00 • Pose de parquets et moquettes Thierry et Angelin Luyet • Literie Conseil personnalisé Avenue de la Gare 64 1920 Martigny T/F 027 722 84 45 Place du Bourg 10 – Martigny – tél. 027 723 23 13 www.marcochiarelli.ch
LISTE DES INVITéS Gym Valais-Wallis 2012 13 Le Président du Grand Conseil / Grossratspräsident, Mr. Jean-Albert Ferrez Le Président du Conseil d’Etat / Staatsratspräsident, Mr. Jacques Melly M. le Conseiller d’Etat, chef du DECS / Staastsrat, Mr. Claude Roch Mr. Hanspeter Tschopp, Président Fédération Suisse de Gymnastique / Zentralpräsident STV, Mr. Jean-Marie Donzé, Vice-Prés. Fédération Suisse de Gymnastique Mr. Martin Hebeisen, Chef secteur gymnastique aux Agrès / Ressortchef Geräteturnen Mr. Grégoire Jirillo, Chef Cantonal J&S + Fonds du sport Mme. Corinne Gabioud, GYMlive Mme. Marie-Madeleine Moix, Présidente/Präsidentin Gym Valais-Wallis Mme. Lucie Jollien, Présidente Technique Gym Valais-Wallis Mr. Ralf Tonezzer, Präsident TK, Gym Valais-Wallis Mr. René Kühn, Président d’honneur, Gym Valais-Wallis Frau Miranda Balzani, Ehrenpräsidentin, Gym Valais-Wallis M. Josy Vouillamoz, Président d’honneur, Gym Valais-Wallis Mme. Eliane Giovanola, Présidente Union Romande de Gymnastique Mme. Martine Jacot, Présidente Tech. & Jeunesse Union Romande de Gymnastique Membres d’honneur / Ehrenmitglieder Gym Valais Wallis
< La usan ne 1 Sortie Martigny-Fully 1 2 Sortie Martigny Expo 3 Gare SBB-CFF 4 Salle du Midi 5 Parking du Cerm gratuit, 5 minutes à pied Plan de Martigny Si on > 3 4 5 15 < Gd-St-Bernard 500 m 2
16 GENERALITéS APPEL DES GYMNASTE • Les moniteurs viennent annoncer les gymnastes de leur société à la table de concours au plus tard 30 minutes avant le rassemblement. éCHAUFFEMENT AVANT LA COMPETITION • Il n’est pas autorisé d’entrer sur la place de concours avant le rassemblement. • L’échauffement sur les engins avant la compétition n’a pas lieu, seules les 5 minutes d’échauffement avant l’engin respectif sont maintenues. TENUE SUR LA PLACE DE CONCOURS • Les moniteurs se présentent en tenue de gymnastique sur la place de concours. CONTRÔLE DES NOTES • A la fin du concours de chaque groupe, selon l’annonce du speaker, un moni- teur par société doit venir contrôler les notes de ses gymnastes à la table de concours et signer la feuille de contrôle. PROCLAMATION DES RéSULTATS • Pour la proclamation des résultats les gymnastes se présentent en tenue de concours. • Les gymnastes qui ne se présentent pas aux résultats ne reçoivent pas de mé- daille. Exception sera faite pour les absences justifiées annoncées au préalable à la direction de concours. CARTES DE CATéGORIE • Les moniteurs qui désirent que leurs cartes de catégorie soient signées par la direction de concours doivent les remplir (lieu et date) et les remettre à la table de concours à l’appel de la catégorie. • Elles seront restituées dans l’enveloppe de société à la fin de la manifestation. • Les moniteurs rempliront ensuite le total de points obtenus par les gym- nastes. COMPORTEMENT • Les moniteurs et monitrices ou individuels qui agissent contrairement aux prescriptions et directives perdent leurs droits et peuvent être exclus des concours ou disqualifiés. PRIX - SOUVENIRS • Les prix souvenirs seront distribués lors de la proclamation des résultats.
ALLGEMEINES 17 AUFRUF DER TURNER/INNEN • Die Leiter melden ihre Turner/innen spätestens 30 Minuten vor der Besamm- lung bei der Wettkampfleitung EINTURNEN VOR DEM WETTKAMPF • Der Wettkampfplatz darf nicht vor der Besammlung betreten werden. • Das Aufwärmen auf den Geräten vor dem Wettkampf findet nicht statt; nur die 5 Minuten Aufwärmen vor dem entsprechenden Gerät sind vorgesehen. VERHALTEN AUF DEM WETTKAMPFPLATZ • Die Leiter erscheinen im Turnanzug. NOTENKONTROLLE • Am Wettkampfende jeder Gruppe, nach Ankündigung des Speakers, muss ein Vertreter des Vereins die Noten der Turner am Wettkampftisch kontrollieren und das Kontrollblatt unterschreiben. RANGVERKÜNDIGUNG • Die Turner(innen) nehmen an der Rangverkündigung in Wettkampfkleidung teil. • Nichtanwesende Turner(innen) erhalten keine Medaille ausser bei begründeten Abwesenheiten, welche vorher der Wettkampfleitung mitgeteilt worden sind. KATEGORIE-AUSWEIS • Die Leiter, welche wünschen, dass ihre Kategorie-Ausweise von der Wett- kampfdirektion unterzeichnet werden, müssen diese Ausweise ausgefüllt (Ort und Datum) beim Aufruf der Kategorie beim Wettkampftisch abgeben. • Sie werden am Ende der Manifestation im Vereinskuvert zurückgegeben. • Die Leiter werden anschliessend das Total der erhaltenen Punkte notieren. VERHALTEN • Leiter oder Einzelturner, welche gegen die Wettkampfvorschriften und Richtlinien verstossen, verlieren ihre Rechte und können vom Wettkampf ausgeschlossen oder disqualifiziert werden ERRINERUNGSPREISE • Die Errinerungspreise werden an der Rangverkündigung verteilt.
CHRISTOPHE PIERROZ C H A U F FA G E ET S A NI TA I RE 1921 Martigny-Combe Tél. 027 723 16 68 - Natel 079 418 05 45 Flagyps 1-2_Flagyps 1/2 13.04.12 13:45 Page1 LEVRAND STÉPHANE Gypserie - Peinture Rue de l’Eglise Papiers peints 1926 FULLY Tél. 027 746 38 47 Plafonds suspendus Fax 027 746 39 49 Natel 079 355 21 86 Cloisons légères info@flagyps.ch Isolations extérieures www.flagyps.ch
Cantine 19 Menu 12.- Grillade - frites 10.- Grillade - pain 8.- Saucisse - frites 8.- Saucisse - pain 6.- Portion de frites 4.- Sandwich 3.- Minérale - bière 3.- Vin - le ballon 3.- Vin blanc - bt 50cl 13.- Vin rouge - bt 50cl 14.- Café - thé 2.50 Gâteau - croissant 1.- Brochette de bonbons 2.-
20 matin / Morgen 07h15 Ouverture de la salle / Eröffnung der Halle Rassemblement Début Fin Catégorie Besammlung Beginn Ende Kategorie C1 Filles Groupes 1 - 4 / Gruppe 1 - 4 K1 Mädchen Répartition des groupes après qualifications 07h45 08h00 09h20 Groupes 1 - 4 / Gruppe 1 - 4 C3 Filles Toutes les gymnastes filles catégorie 3 K3 Mädchen Alle Turnerinnen K3 C1 Filles Groupes 5 - 8 / Gruppe 5 - 8 K1 Mädchen Répartition des groupes après qualifications 09h25 09h40 10h50 Groupes 1 - 4 / Gruppe 1- 4 C4 Filles Toutes les gymnastes filles catégorie 4 K4 Mädchen Alle Turnerinnen K4 Groupes 1 - 5 / Gruppe 1 - 5 C2 Filles Toutes les gymnastes filles catégorie 2 K2 Mädchen Alle Turnerinnen K2 10h55 11h10 12h50 C1 + C2 + C3 + C4 Groupes 1 - 4 / Gruppe 1- 4 Garçons Tous les gymnastes garçons catégorie 1 à 4 K1 + K2 + K3 + K4 Alle Turner K1 bis K4 Knaben RESULTATS C1 - C4 RESULTATEN K1 - K4 13h20 Rassemblement / Besammlung 13h30 Proclamation des résultats / Rangverkündigung
après-midi / Nachmittag 21 Rassemblement Début Fin Catégorie Besammlung Beginn Ende Kategorie Groupes 1 - 4 / Gruppe 1 - 4 C5 Filles Valais Ardon / Chalais / Collombey / Conthey 13h55 14h10 15h50 K5 Mädchen Wallis Massongex / Saas-Fee / Sierre-Gym Sion AG 13* / Vionnaz Groupes 5 - 8 / Gruppe 5 - 8 C5 Filles Valais Fully AG / Grächen / Grône / Martigny-Aurore K5 Mädchen Wallis Martigny-Octoduria / Monthey / Naters / 15h50 16h05 17h45 Sion CP / Sion-Jeunes / Uvrier-Sports C5 + C6 Filles Invitées Gymnastes filles invitées C5 + C6 C Dames Toutes les gymnastes dames K Damen C5 - C7 Garçons Tous les gymnastes garçons catégorie 5 à 7 17h45 18h00 19h35 K5 - K7 Knaben Alle Turner K5 bis K7 C6 Filles VS + Gymnastes filles valaisannes C6 + C7 filles toutes les gymnastes filles C7 K6 Mädchen Wallis + Walliser Turnerinnen K6 + K7 Mädchen Alle Turnerinnen K7 Concours Elle & Lui 19h40 20h00 21h00 Wettkampf Sie & Er RESULTATS C5 + C6 + C7 + CD + Elle & Lui RESULTATEN K5 + K6 + K7 + KD + Sie & Er 21h10 Rassemblement / Besammlung 21h15 Proclamation des résultats / Rangverkündigung
Avoir du temps pour l’essentiel. Afin que rien n’entrave la créativité des jeunes et des étudiants, ils bénéficient de solutions bancaires simples, pratiques et gratuites – ainsi que d’un concentré d’avantages. Vous en saurez plus sur UBS Generation et UBS Campus dans les agences UBS, au 0848 848 051 ou sous www.ubs.com/young UBS SA, Avenue de la Gare 2 , 1920 Martigny Tél. 027-721 41 11 Nous n’aurons pas de répit © UBS 2012. Tous droits réservés.
1920 Martigny - +41(0)27 723 33 30 www.octodure-voyages.ch
Je suis fier de pouvoir proposer de vraies solutions de qualité suisse à mes clients. r ube en H te Fabi n de ve Chef Tout simplement. Contactez-nous. Helvetia Assurances Agence générale du Valais Romand Rue de la Dent Blanche 20, 1950 Sion T 058 280 68 11, F 058 280 68 00 M 079 294 00 49, fabien.huber@helvetia.ch www.helvetia.ch
sudoku 31 Facile Moyen 7 1 5 8 2 6 1 4 9 1 2 4 5 7 6 8 3 2 8 1 4 7 8 1 6 3 1 8 7 3 5 3 7 1 5 4 9 8 7 8 9 8 3 9 1 5 2 6 4 4 2 7 8 1 6 3 1 5 9 6 2 5 9 8 9 4 7 3 3 1 6 Difficile Expert 9 9 8 5 6 4 2 9 7 3 4 2 9 6 8 3 1 1 8 4 1 2 9 3 4 5 8 1 3 4 3 8 6 1 7 3 8 5 1 4 7 2 5 2 1 9 8 5 6 7 7 8 2 7 4 3 8 Solutions des grilles dans le carnet de fête des championnats valaisans agrès 2014 Facile Moyen 1 8 9 2 3 6 4 5 7 8 9 4 3 1 2 5 6 7 5 2 3 9 4 7 1 6 8 2 3 7 9 6 5 1 4 8 6 7 4 5 8 1 9 2 3 5 6 1 4 8 7 9 3 2 4 5 6 3 1 8 2 7 9 9 8 2 5 7 3 4 1 6 2 3 7 4 5 9 8 1 6 4 7 5 6 2 1 3 8 9 8 9 1 7 6 2 3 4 5 3 1 6 8 9 4 2 7 5 9 6 2 1 7 3 5 8 4 1 5 9 7 3 6 8 2 4 7 1 5 8 9 4 6 3 2 7 2 8 1 4 9 6 5 3 3 4 8 6 2 5 7 9 1 6 4 3 2 5 8 7 9 1 Difficile Expert 2 3 5 4 6 7 1 8 9 2 6 4 8 5 9 1 7 3 4 6 8 9 1 5 3 7 2 3 7 9 2 1 4 8 6 5 7 9 1 8 3 2 4 5 6 5 8 1 3 6 7 9 2 4 3 8 4 2 5 9 6 1 7 6 2 8 4 7 3 5 1 9 6 1 2 3 7 4 5 9 8 4 1 7 6 9 5 2 3 8 9 5 7 6 8 1 2 3 4 9 3 5 1 8 2 7 4 6 1 4 6 5 9 8 7 2 3 7 5 2 9 3 6 4 8 1 5 2 9 7 4 3 8 6 1 1 9 6 7 4 8 3 5 2 8 7 3 1 2 6 9 4 5 8 4 3 5 2 1 6 9 7 Solutions des grilles du carnet de fête des championnats valaisans agrès 2010
32 Dons d’honneur Pradegan Justine 5.- Altro Mondo 20.- anonyme 10.- Tambourin 20.- Matilde 10.- Follonier Pierre-Antoine 20.- Marie Tissières 10.- Bortone Mario 20.- anonyme 10.- Bortone Tess 20.- Dorsaz Régis 10.- Elisabeth Jean 20.- Chantal Gex 10.- Françoise Moix 20.- Moret Thierry 10.- Romaine Roduit 20.- Moret Benoit 10.- Pierre Vouilloz 20.- Nicola Gex 10.- Alexandre Roduit 20.- Pascal Guex 10.- Regula Carron 20.- Moret Serge 10.- Paradise 20.- Moret Raphy 10.- Elysée Coiffure 20.- Schuler Roger 10.- Palma Fleurs 20.- Schuler jacqueline 10.- Corinne 20.- Favre Olivier 10.- Valérie Carron 20.- Droz Alain 10.- Chiarelli Roger 20.- Cuenat Pascal 10.- Chiarelli Astrid 20.- Périne Vouillamoz 10.- Abbet Jean-Louis 20.- anonyme 10.- Nathalie & Raymond Luisier Angelin 10.- Dorsaz 20.- Luisier Lydia 10.- Armand Boven 20.- anonyme 10.- Gigi Défayes 20.- anonymus MC 10.- Cross Road Cycles 20.- anonyme 10.- Carron Martine 20.- anonyme 10.- Métral Maxence 20.- Badinguet 10.50 Cretton Thierry 20.-
Dons d’honneur 33 Gay-Crosier Stéphane 20.- Motel des Sports 50.- Moret Reynald 20.- Brocard Claude Peinture 50.- Sarrasin Yvan 20.- Michel Jacquérioz Gross Alan 20.- Architecte 50.- Vouardoux Jean-Yves 20.- Bernard Schmidt 50.- Arlettaz Romaine 20.- Société coopérative Jonas & Cyril 20.- Concordia Charrat 50.- Guigoz 20.- Famille Chiarelli 50.- Morais Manuel 20.- Glassey André 50.- D’Ancau Stéphane 20.- Bohnet Clément 50.- Cappi Estelle & Gaëlle 20.- Pradegan Gérald 50.- Florine Moulin 20.- Anonyme, Martigny 50.- anonyme 20.- Famille Michellod 50.- Café du Midi 30.- Famille Masotti 50.- Anonyme 30.- Fournier Bijouterie 80.- Luisier Valérie 30.- Physio Troillet 100.- Jacqueline & Charlie Anne-Marie Beytrison-Vouilloz, Haenggeli 30.- Député suppléante 100.- Famille Frasseren 30.- Jardinerie Constantin 100.- Hotel du Vieux Stand 40.- Les fruits de Martigny SA 100.- Anonyme 40.- Chappot Charrat 100.- Moret Régis 40.- BCV Café des Alpes 50.- (Banque Cantonale du Valais) 200.- Langel Bijouterie 50.- Vallonton Henri, Vins 200.- Winnie l’Abeille 50.- Sonia Perraudin 50.- Célia Roduit, Granada 50.- L’Octoduria remercie ses annonceurs et donateurs et vous les recommande.
35 FEUILLE DE NOTES Sol Anneaux Saut Reck Barres Total NOTENBLATT Boden Ringe Sprung Reck Barren Total
DONNEZ DES AILES À VOTRE FRET. WWW.EXTRA.CH Suisse: EXTRA Express Transport Logistik AG, Pratteln, +41 61 827 93 93, info@extra.ch Belgique: EXTRA Logistics N.V., Vilvoorde, +32 2 752 40 00 L’airline de la route. EXT_Anzeige_210x150.indd 1 16.03.12 15:13
POR T RA I TS Collections du Centre Pompidou Fondation Pierre Gianadda Jusqu’au 24 juin 2012 Martigny Suisse Tous les jours de 10 h à 18 h
Vous pouvez aussi lire