Cours de perfectionnement pour DT Swiss-Ski alpin
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Sommaire Chef du chronométrage Décisions sur le matériel Devoirs et droits du DT Helm Publication des résultats Règlement des points officieux Facteurs F Poursuite de la compétition Délais après la perte d’un ski Evaluation erreurs Passage de l'arrivée Statistiques Publication DSQ Fautes sur listes Intervalles de départ Cas pratiques Piquets Divers Porte de slalom Combinaisons de portes de Slalom Arrachage de la banderole
Chef du chronométrage 601.3.6 Le chef du chronométrage et des calculs Le chef du chronométrage et des calculs est responsable de la coordination du personnel de départ et d'arrivée, y compris chronométrage et calcul. En Slalom il décidera, ou un de ses collaborateurs, des intervalles de départ. Sont sous ses ordres: • le starter, • le starter adjoint, • le secrétaire au départ, • le chef chronométreur, • le chronométreur adjoint, • le contrôleur à l’arrivée, • le chef des calculs et ses collaborateurs. Il supervise la préparation du fichier XML de transmission électronique des résultats à Swiss-Ski.
Devoirs et droits du DT 601.4.10 Devoirs et droits du DT Swiss-Ski • Tirage au sort des numéros de dossards. • A la fin de la première manche et à l’issue de la compétition, réception des rapports du juge au départ et du juge à l’arrivée et d’autres fonctionnaires concernant des infractions au règlement ou des fautes de passage de portes. • Il devra prendre les mesures nécessaires afin qu’immédiatement après chaque manche le procès-verbal de l’arbitre comportant les noms des coureurs disqualifiés, les numéros des portes où des fautes ont été commises ainsi que les noms des juges de porte qui auront signalé les fautes entraînant une sanction ainsi que l’heure exacte de l’affichage soit vérifié, signé et affiché sur le tableau d’affichage officiel et également à la cabane d’arrivée. • Rédaction d’un rapport à Swiss-Ski en cas d’incidents particuliers, en cas de sérieux différends au sein du Jury, ou en cas de blessure grave d’un concurrent.
Publication des résultats officieux 612.4 Le chef chronométreur Le chef chronométreur est responsable de la précision du chronométrage. Il synchronise les chronomètres avec le starter aussi près que possible avant et à la fin de la compétition. Le chef chronométreur est tenu de publier, dès que possible, les temps officieux au tableau d’affichage. En cas de panne des installations de chronométrage, le chef chronométreur est tenu d’en avertir immédiatement le juge au départ ainsi que le DT.
Poursuite de la compétition après la perte d’un ski 614.2.4 Perte d’un ski Si un compétiteur perd un ski sans avoir manqué de porte ou sans avoir marqué un arrêt complet, il peut continuer son parcours à condition: • qu’il ne gêne pas le concurrent suivant ou, • qu’il n’ait pas été dépassé par le concurrent suivant. Voir également les articles 615.3, 661.4.1, 804.3, 904.3
Passage de l'arrivée 615.3 Passage de l'arrivée et enregistrement des temps La ligne d’arrivée doit être franchie: • soit sur les deux skis, • soit sur un ski, • soit avec les deux pieds en cas de chute à entre la dernière porte et la ligne d’arrivée. Dans ce cas, le temps est pris lorsqu’une partie du corps ou de l’équipement du concurrent provoque une impulsion sur les installations de chronométrage.
Publication DSQ 617.2 Publication des temps officieux et des disqualifications 617.2.1 Dès que possible après la fin de la compétition, les temps officieux et les disqualifications seront affichés au tableau d’affichage officiel et communiqués à l’arrivée. L’heure de cet affichage correspond au début du délai de réclamation (art.643.4, 643.5). 617.2.2 La publication des temps officieux à l’arrivée et éventuellement au départ conjointement avec la publication L'annonce verbale et écrite des disqualifications, pourra remplacer la publication au tableau officiel d’affichage. Dans ce cas on Il pourra décider être décidé que les réclamations peuvent être seront déposées verbalement et immédiatement à l’arrivée auprès du DT, soit 15 minutes au plus tard après publication des disqualifications , et que toute autre . Toute réclamation tardive faite au-delà de ce délai sera considérée comme nulle et non avenue. Les chefs d’équipes sont à informer en conséquence en temps opportun soit, avant annonce et début du délai de réclamation.
Intervalles de départ 622 Intervalles de départ 622.1 Intervalles usuels Des intervalles réguliers de départ sont appliqués pour les compétitions de descente, de slalom géant et de Super-G. En règle générale, les concurrents partent à intervalles réguliers de 60 secondes. Pour le slalom voir art. 805.1. Le Jury peut fixer d’autres intervalles.
Piquets 680 Piquets Tous les piquets utilisés dans les épreuves alpines sont désignés comme piquets de slalom. Ils sont divisés en deux catégories : Les piquets rigides et les piquets basculants ou articulés. 680.1 Piquets rigides Les piquets ronds, de forme identique, d’un diamètre de 20 mm minimum et 32 mm maximum, sans élément basculant articulation, sont considérés comme piquets rigides. Ils doivent être d’une longueur telle que, mis en place, ils dépassent la neige d’environ 1,80 m. Ces piquets devront être fabriqués en une matière ne créant en d’éclats en cassant (matière plastique, bambou plastifié ou toute autre matière présentant les mêmes propriétés). 680.2 Piquets basculants articulés Les piquets basculants articulation sont équipés d’une rotule munie d’un ressort. Ils doivent correspondre aux spécifications de la FIS. Les piquets suivants seront utilisés: • Jun/Sen/Masters Ø max. 32 mm, min. 180 cm au-dessus de la neige • Jeunesse Ø 25 - 28.9 mm, min. 180 cm au-dessus de la neige • Recommandation pour U11 Ø max. 25 mm, max. 160 cm au-dessus de la neige 680.2.1 Utilisation des piquets basculants articulation Les piquets basculants ou articulés sont obligatoires pour toutes les compétitions alpines de la FIS publiés au calendrier national, à l’exception des descentes. Le Jury peut demander l'utilisation de piquets basculants pour les descentes. 680.2.1.1 Slalom Les piquets de slalom articulés sont de couleur bleue ou rouge. Le piquet-pivot de virage doit être un piquet articulé. Pour les U11, il est recommandé d'utiliser des mini-piquets ou des piquets articulés pour jeunesse (Ø max. 25 mm, hauteur sur neige max. 155 cm).
Porte de slalom 801.2.1 Une porte de Slalom comprend deux piquets (art. 680). Si le piquet extérieur manque, le piquet tournant est considéré comme porte.
Combinaisons de portes de Slalom 803.2 Nombre de portes et figures Un slalom doit se composer de portes horizontales (ouvertes) et verticales (fermées), et au minimum d’une et au maximum de trois chicanes, comportant 3 à 4 portes, ainsi que de 3 doubles verticales au minimum. Un slalom doit aussi inclure au minimum d'une et un maximum de trois portes "retardées" (bananes). 803.2.1 Compétitions Jeunesses: • U11: Maximum 2 1 - 2 double verticales et au maximum 1 chicane comprenant 3 portes. • U16 / U14 / U12: Maximum 3 1 - 3 double verticales et au maximum 2 1 - 2 chicanes comprenant 3 à 4 portes. • 1 - 3 portes retardées (bananes) • Le tracé doit aussi inclure un minimum d'une et un maximum de trois portes "retardées" (bananes). Les tracés ne devront comprendre de difficultés techniques particulières. Seuls les piquets légers (25-28.9 mm) sont autorisés pour les compétitions pour enfants. Piquets, voir RC art. 680.
Arrachage de la banderole 1001.3.3 Les portes horizontales devront avoir une largeur de 6 m au moins et de 8 m au plus et les portes verticales une largeur de 8 m au moins et de 12 m au plus.
DÉCISIONS CONCERNANT LE MATÉRIEL
Décisions sur le matériel 222.5.1 Exceptions sur les décisions concernant le matériel Il est recommandé que les skis correspondent aux spécifications d'équipement de compétition édictées par la FIS relatives à la saison actuelle. Il est malgré tout permis d'utiliser des skis selon les spécifications d'équipement de compétition édictées par la FIS pour la saison 13/14. Ceci n'est qu'une règle transitoire. Il ne devrait être utilisé que du matériel selon des nouvelles décisions. Dans le cadre de compétition régionales A et B, les décisions concernant le matériel sont identiques à celles concernant les Masters.
Décisions sur le matériel 14/15
LEQUEL - POURQUOI CASQUE
Validité de la nouvelle norme Swiss-Ski Pour la saison 2015, la nouvelle norme est recommandée pour les compétitions Swiss-Ski. L’obligation entrera certainement en vigueur dès 2016. FIS Obligatoire pour toutes les compétitions FIS Jun/Sen. Pour les U16/U14, obligatoire dès 2016 15.10.2014 / PB
Que dit le réglement de la FIS 15.10.2014 / PB
Généralités 6.1 Principes généraux L’utilisation de casques de protection est obligatoire pour tous les évenements FIS de ski alpin.…. Les modèles de casques doivent répondre aux standards de sécurité mentionnés ci-dessous pour chaque discipline. 6.2 Standards de sécurité Les casques utilisés dans chaque discipline du ski alpin doivent satisfaire aux standards de sécurité suivants: 15.10.2014 / PB
GS/SG/DH 6.2.1 GS/SG/DH EXIGENCES : Modèles de casques qui répondent et sont certifiés conformes aux deux normes ASTM 2040 et EN 1077 (classe A) En complément, le modèle de casques doit passer un test supplémentaire mené conformément à la procédure de test EN 1077 mais effectué à une vitesse plus élevée, soit 6.8m/s Le test additionnel doit être effectué par un laboratoire homologué CEN. Le laboratoire devra produire un protocole de test démontrant que le modèle a passé le test conformément aux exigences EN à la vitesse d’accélération supérieure indiquée 15.10.2014 / PB
Label FIS Label attestant de la conformité avec la FIS des casques de compétition (GS/SG/DH): La conformité aux exigences est attestée par un label standard spécifique fixée de manière permanente (qui ne peut être enlevée) sur l’arrière du casque à un emplacement qui est et demeure visible ….. Il doit comprendre le texte suivant: «Casque de compétition conforme aux spécifications 2013 de la FIS». Les labels apposés par les fabricants doivent aux spécifications figurant dans l’annexe Le label atteste que le fabricant a obtenu les certifications requises (EN 1077 A et ASTM 2040) et a obtenu un protocole de test décrit ci-dessus confirmant que le modèle de casque concerné satisfait aux exigences ..... 15.10.2014 / PB
Slalom 6.2.2 SLALOM Exigences: • Modèles de casques qui répondent et sont certifiés conformes à la norme EN 1077 (classe A) • NB1: Les casques comprenant des couvertures d’oreilles en matériaux souples sont autorisés. • NB2: Les casques répondant à des standards supérieurs de sécurité peuvent être également utilisés en SL. Ceux-ci comprennent les casques répondant aux standards : EN 1077 (Classe A), SNELL 98 et les casques répondant à l’exigence spécifique décrite ci-dessus pour GS/SG/DH. 15.10.2014 / PB
Labels La conformité avec les exigences décrites ci-dessus est attestée par les labels de certification correspondant (e.g. CE label) et/ou par le label de conformité décrit sous l’article 6.2.1 (i.e. Les casques répondant aux normes requises pour GS/SG/DH peuvent être utilisés également en SL). 15.10.2014 / PB
Labels (Exemple) 15.10.2014 / PB
LE CASQUE GS/SG/DH: • Certifié ASTM 2040 et EN 1077 (classe A) • Test supplémentaire effectué par un laboratoire certifié CEN Labor avec vitesse de chute de 6.8 m/s • La vitesse du test standard EN 1077 A n’est «que» de 3.84 m/s • Déclaration par le label RH 2013 SL: • Certifié EN 1077 (classe B) ou ASTM 2040 • La vitesse du test EN 1077 B est de 2.71 m/s • Déclaration par le label CE • Les casques pour GS/SG/DH sont autorisés en slalom (EN 1077 A, SNELL 98) 15.10.2014 / PB
Différences entre EN 1077 A et B EN 1077 A protège mieux en surface et en ercussion. Le test de percussion est environ 2 x plus exigeant en comparaison avec B. Avantage: Très haut degré de protection. EN 1077 B ne protège pas la zone des oreilles. La protection en percussion est d’environ moitié par rapport à A; environ 1/3 par rapport à la norme FIS RH 2013 !!! Avantages: Plus léger, meilleure audition, confortable, aération. 15.10.2014 / PB
EN 1077 B EN 1077 A
Différences entre EN 1077 A et ASTM 2040 Le niveau de test de la norme européene EN 1077 A et B est plus élevé que la norme américaine ASTM 2040 ! Le casque peut arborer les deux sceaux de test, mais il DOIT correspondre à la norme EN 1077 ! Attention lors d’achat par importation directe (Internet !?) 15.10.2014 / PB
Différences entre EN 1077 A et FIS RH 2013 Le test d’impact selon la norme FIS RH 2013 est réalisé avec une vitesse nettement plus élevée, soit 6.8 m/s par rapport à 3.84 m/s pour la norme EN 1077 A. Ce test particulier prend tout son sens quand on pense aux vitesses atteintes dans le ski de compétition. Ces vitesses sont, en général, beaucoup plus élevées que dans le ski de tous les jours. Inconvénient (?) de cette norme plus difficile à atteindre: Les coques injectées en thermoplastiques tels que le polycarbonate ou l’ABS ne «survivent» pas au test FIS ! 15.10.2014 / PB
Différences entre EN 1077 A et FIS RH 2013 Pour cette raison, l’industrie a dû se tourner vers des matières composites. Ces nouvelles coques en résines sont renforcées par des fibres de verre, des fibres aramides ou des fibres de carbone. Les résines époxides sont fréquement utilisées comme liant. Ces composites présentes des propriétés de résistance aux chocs très nettement plus élevées. La résistance au vieillissement est également bien meilleure. Par contre, la mise en oeuvre de ces casques est plus compliquée, donc le prix de revient est plus élevé. Grâce à de plus grandes séries de fabrication et de nouvelles technologies de production (injection de résines chargées de micro- fibres), le prix de vente de ces nouveaux casques a baissé de env. 60% (!) au cours de ces deux dernières années. 15.10.2014 / PB
MAIS ! N’oublions jamais que même le meilleur casque ne protêge que le crâne, mais pas son contenu !!! Une décélération brutale, par exemple lors d’une chute avec impacte (piste glacée, arbre, rocher, machine, infrastructure, etc.) peut avoir des conséquences dramatiques sur le cerveau. Et ceci même avec le meilleur casque du monde. Quelques accidents d’une extrême gravité dans le domaine de la Coupe du Monde de Ski, ainsi que dans le monde de la Formule 1 nous le rappellent. Malgré tout ça, un casque parfaitement adapté au sport et à la vitesse propose un très haut degré de protection en cas d’accident. 15.10.2014 / PB
Caméra sur le casque ? : NON !!!! 15.10.2014 / PB
Le casque Plus jamais ça: 15.10.2014 / PB
Le casque Mais plutôt: 15.10.2014 / PB
RÈGLEMENT DES POINTS
Nombre des compétitions 1.2.2.2 Compétitions nationales Jeunesse: CS Jeunesse technique 1 x GS en 2 manches CS Jeunesse technique 1 x SL en 2 manches CS Jeunesse vitesse 1 x SG CS Jeunesse vitesse 1 x CR ou SG Confr. nationale 1 1 x SL en 2 manches Confr. nationale 1 1 x SL en 2 manches Confr. nationale 2 1 x GS en 2 manches Confr. nationale 2 1 x GS en 2 manches Total 8 compétitions Compétitions IR Jeunesse: Max. 3 compétitions par manifestation Max. 2 compétitions par jour 2 SG ou/et SC Total 8 compétitions Compétitions régionales: Le nombre est décidé par l'AR. Un compétiteur Jeunesse ne peut pas participer à plus de 2 compétitions par jour
Facteurs F 2015 Slalom SL 620 720 Combi-Race CR 700 Slalom géant GS 890 980 Super-G SG 1050 1080 Descente DH 1370 1250 Super-Combi SC 1070 1080 Presque tous les facteurs ont changés!
Délais Délais rédactionnels validité du - au Liste 1 01.12.14 - 22.01.15 Liste 2 18.01.15 23.01.15 - 26.02.15 Liste 3 22.02.15 27.02.15 - 19.03.15 Liste 4 15.03.15 20.03.15 - 12.04.15 Liste 5 12.04.15 ab 17.04.15 Les demandes de gel de points doivent être présentées jusqu‘au 12.04.15. Les courses, pour lesquelles aucun rapport de DT n‘est disponible au délai rédactionnel, ne seront prises en compte que pour la liste suivante.
EVALUATION ERREURS LES PLUS FRÉQUENTES
Problèmes lors de compétitions • Programme Pas de programme (annonce de compétition) chargée sur le site KWO. • Utilisation de «mauvaises» banderolles de portes L’organisateur utilise des banderolles qui ne se détachent pas automatiquement. • Balisage de l’arrivée L’aire d’arrivée est fermée par de la rubalise uniquement (trois hauteurs). Il faudrait utiliser un filet de balisage. • Câble de barrière photoélectrique Le câble de la barrière photoélectrique de l’arrivée est tiré sur des piquets à 180 cm du sol, sans autre protection. Le câble glisse encore un petit peu vers le bas pendant la course. Une compétitrice qui abandonne passe à coté de l’arrivée se croche au câble et fait une mauvaise chute. • Piquets de la cellule photoélectrique Les piquets ne sont pas entamés à la scie ou n’ont pas d’amorçe de rupture. • Que des U14/U16 au départ Pas d’U12 inscrits, ou seulement les U14 et U16 autorisés à prendre le départ...
Problèmes lors de compétitions Il ne suffit plus que les photographes restent sur les trajectoires de chutes, mais des installations pour photos automatiques sont mises en oeuvre (caméras, cellules photo-électriques, réflecteurs, etc.)
Erreurs sur les listes de classement • Fausses catégories lors de courses régionales B Lors de deux courses B, toutes les Dames ont été classées ensemble. Les Hommes se sont vus regroupés en 3 catégories. les catégories selon RC sont à respecter. Les regroupements ne sont pas autorisés !!! • Le coach manque sur la liste de classement Il arrive encore et toujours que le Coach manque sur la liste de classement. Le DT se doit de vérifier ceci !!! • Pénalité fausse Une course est rentrée avec une pénalité de 0.00 Une autre course OJ régionale nous est parvenue avec une pénalité inférieur à 50. Il semblerait que certains chronométreurs ne savent toujours pas que les compétiteurs ayant plus de 120 points entrent dans le calcul de la pénalité avec 120 .00 • Non-licenciés au départ Incroyable – cela se produit encore ! Faudra-t-il en arriver à ne pas valider ce genre de compétitions ?
Erreurs dans les rapports de DT • Chronométrage Il ne suffit pas de mentionner la marque du système de chronométrage. Il est indispensable de noter également le modèle de l’appareil (homologation). • Retour des documents Tous les documents (istes, etc) retournés par poste.
Problèmes lors de compétitions • Programme Pas de programme (annonce de compétition) chargée sur le site KWO. • Utilisation de «mauvaises» banderolles de portes L’organisateur utilise des banderolles qui ne se détachent pas automatiquement. • Balisage de l’arrivée L’aire d’arrivée est fermée par de la rubalise uniquement (trois hauteurs). Il faudrait utiliser un filet de balisage. • Câble de barrière photoélectrique Le câble de la barrière photoélectrique de l’arrivée est tiré sur des piquets à 180 cm du sol, sans autre protection. Le câble glisse encore un petit peu vers le bas pendant la course. Une compétitrice qui abandonne passe à coté de l’arrivée se croche au câble et fait une mauvaise chute. • Piquets de la barrière photoélectrique Les piquets ne sont pas entamés à la scie ou n’ont pas d’amorçe de rupture. • Que des U14/U16 au départ Pas d’U12 inscrits, ou seulement les U14 et U16 autorisés à prendre le départ...
Problèmes lors de compétitions Il ne suffit plus que les photographes restent sur les trajectoirs de chutes, mais des installations pour photos automatiques sont mises en oeuvre (caméras, cellules photo-électriques, réflecteurs, etc.)
Erreurs sur les listes de classement • Fausses catégories lors de courses régionales B Lors de deux courses B, toutes les Dames ont été classées ensemble. Les Hommes se sont vus regroupés en 3 catégories. les catégories selon RC sont à respecter. Les regroupement ne sont pas autorisés !!! • Le coach manque sur la liste de classement Il arrive encore et toujours que le Coach manque sur la liste de classement. Le DT se doit de vérifier ceci !!! • Pénalité fausse Une course est rentrée avec une pénalité de 0.00 Une autre course OJ régionale nous est parvenue avec une pénalité inférieur à 50 Il semblerait que certains chronométreurs ne savent toujours pas que les compétiteurs ayant plus de 120 points entrent dans le calcul de la pénalité avec 120 .00 • Non-licenciés au départ Incroyable – cela se produit encore ! Faudra-t-il en arriver à ne pas valider ce genre de compétitions ?
Erreurs dans les rapports de DT • Chronométrage Il ne suffit pas de mentionner la marque du système de chronométrage. Il est indispensable de noter également le modèle de l’appareil (homologation). • Retour des documents Tous les documents (istes, etc) retournés par poste.
STATISTIQUES
Remise à zéro Elite Dames Fabienne Scheiber, Schwyz 5.27 Hommes Stefan Briker, Edelweiss Bürglen 7.88 Jeunesse Filles Mélanie Meillard, Heremencia -1.90 Garçons Semyel Bissig, Bannalp-Wolfenschiessen 6.98 PR 3.8
Nombre de départs • Pas de contravention à la règles des 25 départs • 20 filles avec 25 départs • 43 garçons avec 25 départs Conclusion: Cette règles est archi-connue, les contraventions sont des excéptions rarissimes.
Calendrier • 592 compétitions inscrites au calendrier officiel • 5'738 compétiteurs / trices inscrits dans la base de données • 30'150 résultats de courses à points traités • 34'239 inscriptions Online ont été faites
Homepage • 392'761 visiteurs la saison passée • 2'028 utilisateurs enregistrés
FAUTES SUR LISTES
CAS PRATIQUES
Erreurs sur la liste de départ FK • Lors de la distribution des dossards, il 2010 apparaît qu'un garçon se trouve tiré au sort avec les filles (sans point). Swiss-Ski a enregistré le coureur comme fille (pas d'erreur de la part du responsable informatique). • A quelle place va partir le compétiteur?
Fermeture de l'aire d'arrivée FK • Lors de l'inspection du jury, le DT constate 2010 que l'aire d'arrivée n'est clôturée qu'avec une simple bande plastifiée (rubalise). • Que fait le DT?
Temps manuel FK • Le DT constate que l'organisateur n'a pas de 2010 chronomètre manuel. • Est-ce que la course peut commencer? • Comment peut-on organiser une solution de „secours“?
Dossard perdu / oublié FK • Un compétiteur a perdu son dossard entre 2010 la 1ère et la 2ème manche. L'organisateur n'a pas de dossard de réserve au départ. • Est-ce qu'un concurrent peut partir sans dossard?
Répétition de parcours FK • Le 5ème avant-dernier coureur doit être 2010 arrêté et reçoit la permission de répéter sa manche. Mais il n'a pas la possibilité d'atteindre le départ avant le départ des derniers coureurs. • Peut-il malgré tout repartir? • Si oui, quand devrait-il partir?
Choix des skis FK • Un super-G est annoncé. Le tracé comporte 2010 des passages de slalom géant. Un coureur prend le départ avec des skis de slalom géant. Un protêt est déposé. • Que décide le jury?
Disqualification FK • Un slalom géant OJ en deux manches. Les cartes des 2010 juges de portes sont collectées à l'issue de la première manche. Le dossard No. 78 est mentionné avec une faute de porte. Problème: Ce dossard, le 78, n'a pas été retiré le matin de la course… . Après vérifications, il apparait que le 77 était non-partant, que le 76 signe le deuxième temps de manche et le 79 le troisième meilleur temps ! • Que doit faire le DT ? • Explique et décrit les possibilités et réflexions menant à une décision.
Liste de départs pour 2ème course FK • Un organisateur met sur pied deux courses (avec 2010 points Swiss-Ski) consécutives en une manche. Lors de la distribution des dossards, le DT constate qu'il n'y a pas de listes des départs pour la deuxième course. Le chef des compétitions informe que l'ordre des départs de la deuxième course est tout simplement l'ordre inverse de celui de la première course, donc un seul jeu de dossards. • Est-ce autorisé ? • Est-il indispensable de retirer les dossards à l'issue de la première course et de les redistribuer ?
Finance d'inscription FK • L'organisateur d'une compétition Jeunesse 2010 a fixé la finance d'inscription pour 2 courses à CHF 25.- • Motif: Chaque concurrent reçoit un prix- souvenir. • Est-ce autorisé ? • Et lors d'une course régionale A ou B ?
Saut FK • L'organisateur à intégré un saut dans la 2010 piste. Après 12 concurrente, le DT constate que les concurrentes sont totalement dépassées ! • Que fait le DT ?
Temps Mini FK • Deux courses en une manche sont au 2010 programme. Lors du premier Géant, on constate, après le passage des filles, que deux temps sont en dessous du temps mini autorisé. • Que décide le Jury ? • Explique la règle des temps mini par rapport aux différents épreuves ?
MASTERS
Situation Licences En principe, les compétiteurs et compétitrices Masters sont des athlètes licenciés âgés de 30 ans et plus. Actuellement plus de 300 licenciés sont dans cette situation ! La très grande majorité des ces compétiteurs sont membre d’un club. Quelques 25 personnes sont membre du Masters-Club de Swiss-Ski.
Swiss Masters Cup La Swiss Masters Cup (SMC) est une Coupe comme plusieurs autres. Par ex: CSS-Cup (ZSV) Coupe Fribourgoise (SSM/SROM) Tele Top Cup (OSSV) Raiffeisen GP (ZSSV) Coupe SAS usw. C’est le comité des Masters qui définit quelles compétitions sont prises en compte pour la SMC. Ce sont, en grande majorité, des courses régionales B. Ce n’est pas le chef du Calendrier régional, et encore bien moins l’organisateur , qui décide quel sont les courses qui compteront pour la SMC !!!
Catégories Masters dans les courses régionales B Dans les courses régionales B, les catégories des compétiteurs et compétitrices âgés de 30 et plus correspondent pleinement avec les catégories internationales des Masters. Mais ceci ne veut en aucun cas dire que chaque compétition B compte pour la Swiss Masters Cup !
DIVERS
Facebook La KWO (COC) Alpin est sur Facebook : https://www.facebook.ch/kwoalpin `Cette page Facebook ne remplace en aucune façon le site www.swiss-ski- kwo.ch. Cette page sert uniquement à transmettre des messages brefs et des images ou impressions. .
Liste de présences Important – ne pas oublier : 1. Veuillez choisir la liste de présences de votre CP sur le site KWO et l’imprimer. 2. Faire signer la liste de présences par tous les participants. 3. Faire parvenir la liste au chef KWO Alpin (Hampi Valer) (scanner et mailer, ou éventuellement par poste)
Brevetés 2014 BOSV Marcel Seiler GJ Michael Schindelholzer Patrick Stettler Pascal Schreyer Reto Schläppi Thierry Sunier BSV Pascale Berthod Xavier Tissières LSV Maximilian Rüdisser SROM François de Bondeli ZSSV Michel Bieri Jérôme Desbiolles Reynald Goumaz FSSI René Grossi
CP 2015 Le CP 2015 sera à nouveau organisé comme CP interrégion. Il n‘y aura donc pas de séance d‘information.
Nous vous souhaitons à tous un hiver enneigé et pleinement réussi
Vous pouvez aussi lire