De l'interculturel au co-culturel : la co-action à travers les projets internationaux de collaboration entre étudiants algériens et français

La page est créée Bernard Georges
 
CONTINUER À LIRE
De l'interculturel au co-culturel : la co-action à travers les projets internationaux de collaboration entre étudiants algériens et français
Francisola : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 2021, 68-80
Copyright © 2021 | e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097 | doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

   De l’interculturel au co-culturel : la co-action à
   travers le numérique dans les projets
   internationaux de collaboration entre étudiants
   algériens et français
   1
     Souhila SOLTANI, 2 Fatima Zohra HARIG,
   3
     Hacina MEZDAOUT, 4 Christine FALLER
   1   Ecole Normale Supérieure d’Oran – Algérie ; 2 Université d’Oran 2 – Algérie
   3   Université Abbès LAGHROUR-Khenchela – Algérie ; 4 L’ENSPE de Nice, Université Côte d’Azur – France

                    RÉSUMÉ. Dans le cadre d’un projet international entre des étudiants algériens et français, cette
                    étude reprend un retour d’expérience réalisée en contexte d’apprentissage double au niveau du
                    supérieur ainsi qu’au niveau de classes de petite section de l’éducation nationale. Des
                    expérimentations ont été menées afin de voir jusqu’à quel point la réalisation de projets en
                    collaboration pourrait être un apport considérable dans l’acquisition des compétences intellectuelles
                    et co-culturelles, via le numérique et des dispositifs innovants, tels que les curriQvidéos. Pour ce
                    faire, la mise en relation des partenaires s’est faite dans le cadre de la réalisation de travaux
                    pédagogiques dont les thématiques représentent un intérêt commun pour les deux pôles. La
                    réalisation des compétences langagières, interculturelles et technologiques à travers des
                    apprentissages en collaboration et en co-action permettront de valider l’apport positif des dispositifs
                    interactifs numériques.

                    Mots-clés : Collaboration, curriQvidéo, co-culturel, interculturel, numérique.

                    ABSTRACT. Within the framework of an international project between Algerian and French
                    students, the current study resumes feedback carried out in the context of dual learning at the level
                    of higher education as well as at the level of classes of small section of national education.
                    Experiments have been carried out to view the extent to which the realization of collaborative
                    projects could be a considerable contribution in the acquisition of intellectual and co-cultural skills,
                    via digital technology and innovative devices, such as curriQvidéos. To do this, the connection of the
                    partners was made within the framework of the realization of educational work whose themes
                    represent a common interest for the two poles. The achievement of linguistic competencies,
                    intercultural and technological skills through collaborative and co-action learning will favour the
                    positive contribution of digital interactive devices.

                    Keywords : Collaboration, curriQvideo, co-cultural, intercultural, digital.

   œ auteur(e) correspondant(e) : s_soltani@hotmail.fr

   Pour citer cet article (Style APA) : Soltani, S., Harig, F. Z., Mezdaout, H., & Faller, C. (2021). De l’interculturel au co-culturel:
   la co-action à travers le numérique dans les projets internationaux de collaboration entre étudiants algériens et français.
   Francisola: Revue Indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 68-80. doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

                                                                                         68
De l'interculturel au co-culturel : la co-action à travers les projets internationaux de collaboration entre étudiants algériens et français
Francisola : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 2021, 68-80
Copyright © 2021 | e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097 | doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

   1.         INTRODUCTION                                                                        rationnellement en une multitude de sous-
          Les représentations réagissent sur                                                      tâches,     effectuées       d’une      manière
   l’apprenant, tel un effet motivant ou                                                          indépendante, qui a fini par générer une
   démotivant par rapport aux clichés                                                             œuvre commune. En considérant qu’ « une
   (positifs/négatifs)     qui     en     découlent                                               interaction est une suite d’« échanges »
   (Soltani,2014). La concrétisation des pratiques                                                (Derville et Perrin, 1998, p. 64-68), ou une
   communicationnelles se produit en classe que                                                   combinaison de répliques, dans ce cadre cette
   si l’environnement se veut favorable et                                                        dernière est le résultat de l’implication des
   rassurant, vis-à-vis des interlocuteurs et du                                                  étudiants dans un travail collaboratif et
   contenu qui s’y déploie. Le développement de                                                   coopératif. Collaboratif, dans ce sens, est
   cet espace tient autant de la maitrise de la                                                   l’ensemble des tâches, réparties sur les
   langue que de l’entretient de la pensée, de la                                                 participants à la communication, finit par
   culture et de l’interculturalité entre les paires.                                             former le travail commun et la coopératif
          Dans cette étude, qui portent sur les                                                   reprend les actions individuelles des
   échanges entre des partenaires, de                                                             participants dans leur succession, elles
   nationalités différentes, les groupes se                                                       apparaissent tels que des maillons formant
   forment et la collaboration dépasse la simple                                                  ainsi une chaîne d’interventions dans un
   pensée d’un échange culturel. Effectivement,                                                   ordre et selon les principes des règles
   parler des échanges dans les groupes nous                                                      conversationnelles         (Kerbrat-Orecchioni,
   conduit à réfléchir, non pas en termes de                                                      2005).
   culturel, mais plutôt de co-culture à partir et                                                       Dans cette étude, nous avons suivi des
   d’un agir commun ou une co-action à mettre                                                     étapes structurées afin d’introduire les
   en place (Puren, 2013, p.5). Nous nous                                                         échanges entre les différents partenaires. Un
   interrogeons, dans cette contribution, sur le                                                  premier niveau qui se caractérise par des
   rôle     des    projets    internationaux      de                                              actions    menées      individuellement      par
   collaboration via le numérique dans la                                                         l’apprenant et un second qui a une conception
   réalisation de la compétence co-culturelle ?                                                   de regroupement et de travail en pairs ou en
          Nous visons par cet article, la mise à                                                  groupe pour une collaboration plus large
   jour d’une expérimentation menée entre des                                                     dans la réalisation de leur projet.
   néo-enseignants algériens et français et leurs                                                 L’individualisation,     tout     comme,       la
   élèves, pour voir de quelle manière la                                                         collaboration sont des démarches de
   collaboration, pour la réalisation de projets                                                  formation qui permettent aux apprenants
   pédagogiques communs, peut contribuer au                                                       d’effectuer des parcours d’apprentissage. La
   bon gré de l’altérité mais aussi à la réalisation                                              face d’individualisation du dispositif ou
   des compétences du XXI siècles visés par la                                                    l’hétéro-formation assure le travail et le
   formation socio-éducative.                                                                     fonctionnement des apprenants selon leur
          Nous verrons comment la mise en place                                                   rythme et leur façon d’être. Elle favorise
   d’un dispositif de collaboration innovant,                                                     l’autonomisation, qui vise à permettre à
   entre les participants des deux rives, entraine                                                l'apprenant de devenir acteur de son
   l’élaboration de stratégies de co-agir pour                                                    apprentissage. Elle reprend aussi la
   l’installation de nouvelles visions d’échanges                                                 réalisation des micro-tâches, par lesquelles
   culturels, en plus de celle de l’interculturalité.                                             l’apprenant prend conscience de lui-même
                                                                                                  des besoins langagiers, techniques et de
   2.         MÉTHODE                                                                             recherche pour la confection de son projet. Ce
   2.1.       Mise en place de dispositif de                                                      dernier finit par adopter une attitude
                                                                                                  individuelle, à s’affirmer grâce à son apport, à
              collaboration à distance
                                                                                                  sa participation, à sa vision et à ses prises de
          La mise en correspondance des                                                           parole. Ces actions, une fois exécutées,
   étudiants des deux rives s’est faite à la suite de                                             marquent sa présence et sa différence, par
   l’organisation projets collaboratifs de                                                        rapport aux autres membres du groupe.
   participants volontaires. Des actions réparties

                                                                                         69
De l'interculturel au co-culturel : la co-action à travers les projets internationaux de collaboration entre étudiants algériens et français
Francisola : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 2021, 68-80
Copyright © 2021 | e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097 | doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

          Ajoutant qu’en sciences sociales,                                                       montage des séquences communicatives des
   l'individualisation est l’affirmation de l'Être                                                projets. Ces actions sont à réaliser en groupe,
   individuel par rapport à l'Être groupal.                                                       d’abord pour le choix de la thématique,
   Demaizière (2001) parle d’approche qui classe                                                  l’imbrication des prises de parole, des
   les "plages d’autoformation"(p. 15-30), ceux                                                   séquences d’enregistrements (photos, films,
   par lesquelles nous reconnaissons les espaces                                                  témoignages, …) et le partages des tâches.
   temporels marqués par des actes individuels.                                                          A ces actions de collaboration, que nous
   C’est ce que nous retrouvons dans ce                                                           arrivons à énumérer une fois le projet est
   dispositif ; nous y distinguons des prises en                                                  confectionné, le dispositif compte aussi un
   charge de tâches séparément des autres et des                                                  temps antérieur, qui est celui de la recherche
   prises de risque formulées à travers les tours                                                 des étudiants bénévoles pour participer dans
   de parole, que ce soit pour expliquer et                                                       un projet de collaboration à distance et celui
   informer ou pour prendre part dans la                                                          de la réflexion sur les procédés numériques à
   discussion.                                                                                    adopter pour leur mise en relation.
          Cependant, l’ensemble de ces micro-
   tâches est à l’origine de la formation de la                                                   3.     RÉSULTATS ET DISCUSSION
   macro-tâche, autrement ces multiples micro-                                                    3.1.   Le curriQvidéo : un dispositif
   tâches sont des actions individuelles, dont la
                                                                                                         techno-créatif pour les projets à
   succession et leur enchainement finit par
   former la macro-tâche. L’objectif final devient                                                       distance
   un contrat qui engage les participants dans                                                           Les étudiants participant aux échanges
   l’accomplissement          d’une        opération                                              sont inscrits dans des enseignements évalués
   commune. C’est là qu’apparait la seconde                                                       dans le cadre de leurs examens (Master ou
   phase du dispositif, sous forme de                                                             Licence). Il leur est demandé, de part et
   collaboration de l’ensemble des producteurs.                                                   d’autre de la Méditerranée, de produire une
          La réussite d’un travail collaboratif                                                   capsule vidéo appelée « curriQvidéo ». Il
   n’existe que dans les limites d’un                                                             s’agit d’un dispositif vidéo, d’environ cinq
   investissement d’abord personnel. Le choix                                                     minutes, crée par des étudiants et/ou
   des tâches est certes de l’ordre d’un accord des                                               enseignants stagiaires algériens (de l’école
   participants, mais leur exécution s’effectue                                                   supérieure d’Oran, de l’université de
   séparément et c’est selon le principe de                                                       Khenchela et de l’université d’Oran) et
   coopération       que        les     participants                                              français (de INSPE de l’Université côte d’azur,
   communiquent leur apport. Autrement dit,                                                       Nice) et dans lequel ils décrivent la démarche
   c’est lorsqu’ils donnent suite à des prises de                                                 currilculaire d’une séquence ou projet mené́
   parole individualisées et successives qu’ils                                                   dans leur classe, auprès de jeunes et dont ils
   finissent     par      former       le     projet.                                             rapportent l’expérience.
   L’individualisation et la collaboration placent                                                       Les problématiques couvrent souvent
   l’apprenant, tantôt dans un microcosme                                                         plusieurs thèmes en interdisciplinarité
   spécifique à lui, adopté à tour de rôle, tantôt                                                (Lenoir, 2015) dont le français, l’histoire, la
   dans un macrocosme collectif, construit dans                                                   géographie et l’enseignement moral et civique
   le    cadre     des     activités     langagières                                              et la littérature, …, autant de domaines qui
   collaboratives et de l’imbrication des                                                         permettent de développer la compétence
   microcosmes.                                                                                   transversale. Le numérique éducatif est au
          Dans le cadre de l’interaction la                                                       cœur des réflexions dans ce travail tant du
   présence d’une collaboration entre les                                                         point de vue de l’enseignant que de l’élève
   partenaires de la communication est un                                                         (Faller, 2020). Lors de leur mise en relation,
   élément pertinent pour la réussite des                                                         outre les aspects communicationnels, les
   échanges, toutefois elle ne peut s’effectuer                                                   étudiants professeurs français et algériens
   sans un accord mutuel des participants. Ceci                                                   échangent sur les pratiques pédagogiques
   correspond au respect des règles de la                                                         qu’ils envisagent dans la conduite de leur
   coopération et de la négociation lors du

                                                                                         70
De l'interculturel au co-culturel : la co-action à travers les projets internationaux de collaboration entre étudiants algériens et français
Francisola : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 2021, 68-80
Copyright © 2021 | e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097 | doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

   propre correspondance ainsi que de celle de                                                    d’art étudiées en classe) destinées à leurs
   leurs élèves.                                                                                  correspondants.
           Le numérique apparait alors comme le                                                          Ces réalisations consistent en la
   vecteur approprié tant en amont de leurs                                                       première étape de l’agir, elle est suivie par une
   communications (les messages via le réseau                                                     second celle de la réception des travaux, telle
   social Messenger) mais également lors de la                                                    que nous le percevons dans les figure 3 et 4.
   conduite des travaux avec leurs élèves qui                                                     Dans la troisième figure les élèves algériens
   manipulent du matériel informatique pour                                                       sont en plein séance du cours du français
   produire des ressources mutualisables                                                          langue      française,    ils    écoutent      les
   comme des livrets numériques, des                                                              enregistrements des jeunes élèves français qui
   enregistrements de leurs voix ou de saynètes                                                   s’expriment sur les émotions. A défaut d’avoir
   … des présentations dynamiques de leurs                                                        des données non verbales (afin de protéger les
   lieux de vie, des temps forts de leur scolarité                                                enfants il n’est pas toléré de montrer les
   ou de leur vie sociale (figure n°1). Ci-dessous,                                               visages des enfants), la position du corps et les
   des captures d’écrans d’un curriQvidéo qui                                                     mains posées sur la table de chacun d’entre
   fait l’enquête de la mise en correspondance                                                    eux indique leur intérêt pour les envois
   des étudiants professeurs accompagnés de                                                       vocaux reçus. Les apprenants semblent suivre
   leurs élèves.                                                                                  l’enregistrement étant donné qu’ils sont dans
           Les étudiants professeurs ont mené une                                                 leur ensemble au tour des appareils. C’est
   réflexion sur la question de l’expression des                                                  aussi par la suite que les étudiants qui ont fait
   émotions et l’enseignante stagiaire française                                                  la collecte de ces données l’ont confirmé en
   (1) a fait travailler ses élèves sur ce sujet à la                                             témoignant non seulement de l’intérêt des
   suite d’une question : « Maîtresse, est-ce que                                                 apprenants mais aussi de leur engoulement à
   les autres enfants dans le monde ressentent les                                                poursuivre les échanges. Dans cette même
   mêmes émotions que nous ? ». Les étudiantes                                                    perception, la figure 4 nous informe sur
   (française et algérienne) ont alors construit un                                               l’implication des élèves dans les tâches
   projet de création d’un jeu en langue française                                                d’apprentissage mais aussi sur la réussite de
   proposé ensuite aux élèves de français langue                                                  l’établissement de l’interaction. Autrement
   seconde afin faire approfondir leur                                                            dit, les réactions des interlocuteurs et le
   vocabulaire des émotions. Les élèves français                                                  partage des mêmes idées et des mêmes
   ont réalisé ce jeu dans le cadre d’un projet                                                   émotions permet de dire qu’à ce niveau il y a
   pédagogique (figure n°2, 3 et 4).                                                              eu lieu de réalisation de la compétence de
           En annexe, nous retrouvons les figures                                                 compréhension dans les deux groupes.
   1, 2, 3 et 4 qui sont des échantillons                                                                Il est à noter, que même lors de la
   représentatifs des curriQvidéos, projets                                                       pandémie coronavirus (à partir de la mi-mars
   didactiques, qui nous ont été remis en mai                                                     2020), les enseignants français ont été
   2020, ils portaient plus encore des                                                            contraints de faire la classe à distance y
   manifestations de techno créativité en raison                                                  compris avec des élèves parfois très jeunes. Ils
   des situations générées par la crise sanitaire.                                                se sont alors appuyés sur les fonctionnalités
   Ces dernières des captures d’écran prises des                                                  numériques acquises en formation à
   séquences      vidéos      réalisées   par     les                                             l’université pour continuer à travailler le
   participants. Elles nous informent sur les                                                     projet de coopération avec leurs homologues
   actions menées par les jeunes élèves. Elles                                                    algériens. Le recueil des données (2) porte sur
   serviront par la suite aux montage de la                                                       les traces de ces tentatives d’adaptation. Dans
   capsules vidéo finale commune à chaque                                                         l’exemple donné (figure n°5), l’enseignante a
   groupe des étudiants universitaires lors de la                                                 traité le sujet du respect d’autrui avec sa
   réalisation du projet. Les deux premières                                                      correspondante algérienne, des écrits ont été
   figures représentent des élèves en action                                                      envoyés des deux côtés de la méditerrané
   (figure 1 classe algérienne, figure n°2 classe                                                 sous-forme de lettres échangées entre les
   française), des productions artistiques                                                        élèves français de CM1 et les élèves algériens.
   (couleurs des émotions, graphismes et œuvres

                                                                                         71
De l'interculturel au co-culturel : la co-action à travers les projets internationaux de collaboration entre étudiants algériens et français
Francisola : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 2021, 68-80
Copyright © 2021 | e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097 | doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

           Le choix de la problématique a été                                                     Nous reconnaissons dans leur interventions
   motivé par l’existence de conflits entre les                                                   un intérêt porté à l’adaptation à des situations
   élèves de la classe en raison de la différence                                                 critiques     (comme     c’est    le   cas     de
   d’origines. D’où le projet de correspondance                                                   l’enseignement à distance à la suite de la
   avec des élèves d’Algérie y a trouvé une                                                       covid19), la résolution des problème (l’emploi
   pertinence. Dans un premier courrier, les                                                      des padelet), l’intelligence émotionnelle
   élèves français et algériens se sont présentés et                                              (stratégie pour un travail sur l’altérité), la
   se sont posé des questions. En parallèle, avec                                                 créativité, l’autonomie, …. Les participants
   chaque groupe d’élèves, une séquence a été                                                     algériens ont de la sorte dépassé le stade d’un
   menée en éducation à la citoyenneté (EMC en                                                    apprentissage de la langue d’une manière
   France) sur les notions de différence et de                                                    conventionnelle et l’ensemble des partenaires
   tolérance. Ils se sont ouverts à la notion de                                                  ont, à partir des dispositifs innovants, fini par
   l’étrangéité et de l’altérité. Il y aussi de                                                   intégré à leur pratiques d’apprentissages des
   nombreux aspects de fraternité dans les                                                        compétences en rapport avec les besoins de
   verbatims (3) et les échanges proposés.                                                        l’époque.
          Par ailleurs, les élèves ont participé,                                                        Néanmoins, dans un travail sur les
   avec beaucoup d’intérêt, au projet de créer un                                                 échanges internationaux, surtout lorsqu’il
   clip vidéo à partir de la chanson des                                                          s’agit de contextes aussi différents et
   Enfantastiques « L’union fait la force ».                                                      diversifiés que ceux des groupes-étudiants
   Toutefois, le projet tel qu’il avait été imaginé a                                             que nous présentons, la dimension
   été interrompu par le confinement, mais                                                        interculturelle apparait clairement dans leurs
   l’enseignante a réussi à le poursuivre à partir                                                productions.
   d’un padlet (figure n°6) dans lequel elle a
   partagé les réponses des élèves algériens. Ce                                                  3.2.   La dimension interculturelle dans
   qui représente l’usage d’un outil numérique                                                           les échanges interactifs
   mis en place par l’enseignante française                                                              Bien plus qu’une correspondance, cet
   pendant le confinement du printemps 2020.                                                      effet de la subjectif, qui finit par se déployer
   Ila été demandé aux élèves, à distance, de                                                     dans les conversations, constitue le transite
   partager leur rêve de rencontre avec leurs                                                     par lequel les séquences communicatives, qui
   correspondants, qui ces derniers (et les                                                       portent sur des contenus culturels, intègrent
   parents) ont manifesté leur intérêt pour cette                                                 la dimension interculturelle à la suite de la
   nouvelle tâche puisque certains ont répondu                                                    multiplication des échanges. Autrement dit, le
   dès le lendemain. La mise en place de ce                                                       maintien des interactions entre les étudiants
   padlet a été partagée tant dans son contenu                                                    des deux rives, et dans une démarche
   que dans son fonctionnement.                                                                   évolutive, intègre plusieurs moments
          La mise en relation des étudiants les a                                                 d’apprentissage de découverte de la culture
   engagées à établir des échanges interactifs                                                    de l’interlocuteur vers la constitution d’un
   principalement sur la thématique de leur                                                       alliage de connaissances, d’images et de
   projet, mais aussi sur leur correspondant                                                      représentations interculturelles sur l’objet de
   respectif : leur personnalité, leur contexte, leur                                             leur étude.
   environnement et leur culture. Dans ce sens,                                                          Au début du projet, les étudiants
   Ils passent du registre de langue soutenu,                                                     avaient entamé cette mise en relation en
   standard vers un registre familier, plus souple                                                rejoignant des groupes composés d’algériens
   pour l’installation d’un climat de confiance                                                   et de français, en fonction des thématiques
   entre eux. Les étudiants se rapprochent et                                                     proposées (4). La figure n°7 reprend des
   créent une ambiance rassurante ce qui                                                          échanges entre des étudiants de l’INSPE de
   contribue positivement au développement de                                                     l’Université de Nice et des étudiants de
   la coopération et de la négociation.                                                           l’Université de Khenchela.
          De nombreuses compétences du 21ème                                                             Afin d’affiner leur recherche et le
   siècle ont été ainsi développées, en plus de la                                                montage de leur projet, ils ont eu recours aux
   collaboration entre les partenaires du projet.                                                 réseaux sociaux comme moyen d’échange et

                                                                                         72
De l'interculturel au co-culturel : la co-action à travers les projets internationaux de collaboration entre étudiants algériens et français
Francisola : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 2021, 68-80
Copyright © 2021 | e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097 | doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

   d’interaction (figure n°8), d’abord dans le but                                                montages d’actions filmées et commentées
   d’apprendre à se connaitre, se familiariser                                                    par les participants. Ils agissent tantôt
   avec la culture des uns et des autres, ensuite                                                 ensemble, pour l’échange et la planification
   pour en tirer avantage de son aspect social                                                    des tâches à entreprendre, tantôt séparément
   pour installer une atmosphère d’entraide et                                                    pour l’élaboration des connaissances, qui leur
   d’échange        entre      les     partenaires.                                               sont spécifiques, et leur formulation. Encore
   Effectivement, les correspondants ont formé                                                    plus, ces actions se déploient dans une fluidité
   des sous-groupes formés de membres de                                                          et dans un esprit d’entraide, de coopération et
   collaborateurs des deux rives. Leurs objectifs                                                 de négociation.
   étaient d’adapter les thématiques, de                                                                 Ce principe de l’apprentissage de «
   négocier, et d’éclairer les tâches à réaliser en                                               l’agir avec autrui » fait référence à la
   groupe. Cette régulation interactive située                                                    perspective co-actionnelle proposée par
   (Mottier Lopez, 2012) a permis le déblocage et                                                 Christian Peren. Selon lui « L’approche co-
   la résolution des situation-problèmes                                                          actionnelle Met en avant la dimension
   rencontrées.                                                                                   collective des actions et la finalité sociale de
   D’après         Abdallah-Preceille       (1996),                                               ces actions, (…) non seulement de vivre mais
   l’interculturel est inhérent aux échanges                                                      aussi de travailler collectivement avec des
   communicatifs et au contact entre les                                                          étrangers tout autant dans le cadre de ses
   personnes issues de milieux culturels                                                          études que dans sa vie professionnelle. »
   différents. Par ailleurs, pour la réussite de                                                  (Puren, 2004, p. 10-26). Ladite perspective
   cette communication interculturelle une                                                        met en avant la dimension collective des
   procédure d’adaptation des savoirs sur la                                                      actions et la finalité sociale de ces actions.
   culture de l’interlocuteur se met en place dans                                                       Ajoutant à ceci, Catroux (2006) affirme
   des situations d’interaction. Les contenus sont                                                que, pour atteindre cet objectif social, il est
   des actes locutoires dans lesquels le locuteur                                                 important de donner l’occasion aux
   juxtapose les connaissances découvertes sur                                                    apprenants de réaliser des tâches en agissant
   l’autre, à la suite des échanges, à celles qu’il                                               ensemble. C’est l’action commune et
   possédait.                                                                                     collective « la co-action » qui donne à cette
                                                                                                  approche, un nouvel objectif social
   Le développement de la compétence
                                                                                                  authentique. Ce dernier est tout à fait différent
   interculturelle       chez     les    participants,
                                                                                                  de « la simulation », qui est la clé de voûtes de
   représente l’un des objectifs de notre projet, il
                                                                                                  l’approche communicative (Puren, 2004, P. 6).
   s’est fait à travers les interactions sur le réseau
                                                                                                         Dans la figure n°9, nous retrouvons à
   social. En outre, Messenger fut un dispositif
                                                                                                  partir des échanges des deux étudiants cette
   qui a favorisé la mise en pratique de la
                                                                                                  « co-action » qui se présente sous forme de
   capacité à saisir, à expliquer et à mobiliser les
                                                                                                  prises de parole spontanées, le lexique
   connaissances          interculturelles.      Cette
                                                                                                  employé démontre l’entente et l’affection
   organisation de séquences communicatives a
                                                                                                  qu’on les deux interlocuteurs l’un envers
   donné suite à des actes locutoires, qui pour se
                                                                                                  l’autre.
   concrétiser sont devenus des tâches
                                                                                                         Selon Bento (2012), le plus important
   perceptibles par le passage des participants à
                                                                                                  dans cette approche n’est plus de « vivre
   l’acte de l’accomplissement du projet
                                                                                                  ensemble » mais bien de « faire ensemble » ou
   commun. Les interlocuteurs sont devenus co-
                                                                                                  de « co-agir ». C’est pour cette raison, que
   auteurs et co-actionnaires d’un projet de
                                                                                                  Puren a proposé le passage : de l’interaction à
   collaboration international.
                                                                                                  la co-action (agir avec l’autre), et de
   3.1.       Agir ensemble dans un projet : de                                                   l’interculturalité à la co-culturalité (élaborer
              l’interaction à la co-action                                                        une culture commune par et pour l’action
                                                                                                  collective). Nous retrouvons ce procèdes
         L’objectif du projet ne se limite pas
   seulement à l’interaction entre les paires, mais                                               d’adaptation comme stratégie d’adaptation
                                                                                                  par nos étudiants.
   aussi celui de la réalisation des séquences
   narratives, de production de scénarios et de

                                                                                         73
De l'interculturel au co-culturel : la co-action à travers les projets internationaux de collaboration entre étudiants algériens et français
Francisola : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 2021, 68-80
Copyright © 2021 | e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097 | doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

   3.4.       Stratégies de co-culturation                                                        trouver un terrain d’entente. Ceci ne pourra
           Dans cette étude nous retrouvant la                                                    pas avoir lieu qu’à travers la co-action avec un
   vision de co-action de Puren (2013, p. 7) pour                                                 partenaire ayant les mêmes optiques vis-à-vis
   un travail collectif, les projets étant réalisés en                                            de la tâche à réaliser (une co-culturation).
   partenariat outrepassent la simple conception                                                         Afin d’atteindre cet objectif de co-
   de l’interaction. Les échanges lors du passage                                                 culturation,      les     étudiants-professeurs
   à l’acte ne sont plus de l’ordre deparler avec les                                             algériens étaient obligés d’adapter les
   autres mais plutôt d’agir avec les autres ou                                                   consignes du travail au programme. Dans la
   communiquer pour agir. En outre, l’évolution                                                   figure qui suit nous reprenons des passages
   des méthodologies vers la perspective                                                          d’enregistrements de textes confectionnés sur
   actionnelle reprend la compétence culturelle                                                   le thème de : « réaliser une vie d’escargot ». Le
   comme compétence essentielle de la                                                             néo-enseignant algérienne, en formation, a
   communication. Selon Puren, pour être                                                          amené ses apprenants à la rédaction d’un
   culturellement compétent dans un travail                                                       conte sur la vie d’un escargot, ceci à partir
   collectif, dans cette approche du co-agir, il est                                              d’un titre ou d’une image, tel que nous le
   indispensable de :                                                                             percevons dans la figure n°10.
              • se créer une culture commune
                d’action, afin d’être co-culturel ;                                                        Les participants ont réalisé des contes
              • se mettre d’accord sur les attitudes et                                           et les ont partagés aves leurs paires, qui à leur
                comportements acceptables par tous, afin                                          tour ont aussi envoyé leur enregistrement.
                d’être pluriculturel ;                                                            Ces échanges entre les élèves algériens et
              • être capable de prendre de la distance par                                        français a permis d’assurer la motivation et de
                rapport à sa propre culture et être attentif                                      susciter     la    curiosité    de    découvrir
                aux incompréhensions et interprétations                                           l’interlocuteur, sa langue et sa culture.
                erronées     toujours     possibles   entre
                personne de cultures différentes, afin                                                   Une seconde étudiante-professeur,
                d’être interculturel ;                                                            après avoir reçu des contes français réalisés
              • avoir de bonnes connaissances de la                                               par les élèves de sa partenaire française, a opté
                culture     des    autres,    afin   d’être
                                                                                                  pour       un     autre     conte      d’origine
                métaculturel ;
                                                                                                  algérienne célèbre « Avava inouva », qui a été
              • partager des valeurs générales au-delà
                des valeurs spécifiques au milieu d’action
                                                                                                  présenté sous-forme de saynète par ses élèves
                commune, afin d’être transculturel.                                               et qui a repris les traces de la culture
                (Puren,2013)                                                                      algérienne berbère. Toutefois, le projet a été
           La culture dans la perspective co-                                                     interrompu à la suite de la crise sanitaire
   actionnelle, fait partie de l’action de celui qui                                              provoquée par la pandémie du coronavirus.
   utilise la langue son apprentissage ne consiste                                                       Par conséquence, pour la réussite d’une
   pas seulement en échange d’informations sur                                                    co-action dans un contexte culturellement
   leurs langues-cultures maternelles mais                                                        hétérogène, il est nécessaire de développer la
   plutôt dans leur participation dans la co-                                                     compétence co-culturelle qui ne se limite pas
   construire d’une culture commune en faisant                                                    qu’aux savoirs, mais également aux savoir-
   du « co-culturel » au lieu de « l’interculturel ».                                             faire et aux savoir-agir (Puren, 2010, p. 11).
           Effectivement, si les traces de                                                        La réussite des projets se confirme lorsque
   l’interculturalité sont retrouvées au niveau                                                   l’enseignant finit par susciter la curiosité des
   des échanges communicatifs entre les                                                           apprenants à vouloir découvrir et co-agir,
   compères, sur un premier abord lorsqu’ils ont                                                  c’est de cette manière que la motivation prend
   manifesté leur motivation et accordé leur                                                      place et la satisfaction des apprenants se
   intérêt pour faire partie du projet, leur                                                      concrétise (figure n°11).
   ouverture d’esprit et leur envie de découvrir
   la culture de l’Autre (un interculturel), il reste                                             4.    CONCLUSION
   que c’est les actions de l’accomplissement des                                                        La dimension co-culturelle traitée dans
   tâches communes autour d’une thématique                                                        le cadre de ce projet international et réalisée à
   qui a mis ces derniers dans l’obligation de                                                    travers le jumelage des étudiants algériens et

                                                                                         74
De l'interculturel au co-culturel : la co-action à travers les projets internationaux de collaboration entre étudiants algériens et français
Francisola : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 2021, 68-80
Copyright © 2021 | e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097 | doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

   français dans le but d'accéder directement à la                                                Bento. M (2012). « Pour une définition de
   culture de l'autre via le numérique. Le contact                                                       l’action dans la perspective actionnelle
   et l'échange entre les apprenants des deux                                                            en France ». Université Paris
   rives les a mis face à cette différence qui leur                                                      Descartes France, disponible en ligne
   permet de s’imprégner de la culture de                                                                sur                 le               lien:
   l’interlocuteur avec ses spécificités et ses                                                          https://journal.lib.uoguelph.ca/index.p
   différences. Le projet vise l'émancipation et                                                         hp/synergies/article/view/1591/2757.
   l'épanouissement qui se réalisent grâce à cette                                                Catroux. M (2006). « Perspective co-
   altérité, qui est une condition pour pouvoir                                                          actionnelle     et    TICE    :   quelles
   agir et co-agir.                                                                                      convergences pour l’enseignement de
           Apprendre selon les principes de la                                                           la langue de spécialité ? »,
   collaboration, à partir d’une autonomisation                                                          Communication donnée dans le cadre
   et d’une prise en charge individuelle de ses                                                          des Journées d’Étude de l’EA 2025, IUT
   tâches, assure la mise en place d’une co-action                                                       Bordeaux I, 2-3 février 2006.
   pour la réalisation des compétences du 21e                                                     Demaizière, F. (2001) : « Autoformation et
   siècle. En effet, les politiques éducatifs visent                                                     individualisation ». dans Vincent-
   les mêmes finalités, en Algérie comme en                                                              Durroux, L. et Panckhurst, R. (coords).
   France, celles de faire des apprenants des                                                            Autoformation et autoévaluation : une
   citoyens actifs et conscients du monde qui les                                                        pédagogie renouvelée ? METicE,
   entourent, les enseignements convoitent                                                               collection "MédiaTic", université Paul
   implicitement des compétences en rapport                                                              Valéry, Montpellier 3, pp. 15-30.
   avec les problématiques de leur temps.                                                         Derville, B., Perrin, D. (1998) : « Je vous ai
           Dans ce sens, cette situation                                                                 compris : un outil multimédia pour
   d’apprentissage, peu courante, a fini par être                                                        l’autonomie ». dans Multimédia et
   à l’origine du développement de compétences                                                           français langue étrangère. Les cahiers
   transversales, à savoir culturelle, interactive,                                                      de l’asdifle n°9, pp. 64-68.
   collaborative, …, à partir de la réalisation de                                                Faller. C (2020) « Techno créativité » dans le
   projets communs et du développement de la                                                             dossier L’aventure de la géographie.
   conscience globale. En effet, en s'impliquant                                                         Revue Les cahiers pédagogiques, n°
   dans des travaux internationaux, les                                                                  559, février 2020.
   apprenants vont au-delà du cercle sociétal de                                                       Kerbrat-Orecchioni. C (2005).           Les
   chacun d’entre eux, afin d'atteindre une                                                              interactions verbales, t. 1, Paris : A.
   compétence mondiale et co-culturelle. Ils                                                             Colin.
   s’engagent pour la réflexion sur l’intérêt                                                     Lenoir, Y. (2015). Quelle interdisciplinarité́ à
   collectif, grâce à des stratégies, telles que leur                                                    l’école ?- juillet 2015 - Les Cahiers
   inter-connectivité, la pensée critique via la                                                         pédagogiques - p. 1-8.
   créativité et l’innovation.                                                                    Mottier Lopez. L (2012). La régulation des
                                                                                                         apprentissages en classe, De Boeck.
   REMERCIEMENTS                                                                                  Puren. C (2004). « De l’approche par les tâches
   Nous tenons à remercier toute les personnes                                                           à la perspective co-actionnelle », p.10-
   qui ont contribué à la réalisation de cette                                                           24, https://apliut.revues.org/3416.
   article.                                                                                       Puren. C (2010). « La nouvelle problématique
                                                                                                         culturelle de la perspective actionnelle
   RÉFÉRENCES                                                                                            européenne : cultures d’enseignement,
   Abdallah-Pretceille,        M.,       (1996a),                                                        culture d’apprentissage et culture
        «Compétence culturelle, compétence                                                               didactique                              »,:
        interculturelle : pour une anthropologie                                                         http//www.rpkansai.com/bulletins/pdf
        de la communication», Le Français                                                                /024/073-087-Puren.
        dans le Monde, n° spécial, « Cultures,                                                    Puren. C (2013). « La compétence culturelle et
        culture », Recherches et Applications,                                                           ses composantes », revue savoirs et
        janvier, Paris, EDICEF, p. 30.                                                                   formations,         N°3,       Fédération

                                                                                         75
Francisola : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 2021, 68-80
Copyright © 2021 | e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097 | doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

         AEFTI.file:///C:/Users/informatique%2
         0spr/Downloads/PUREN_2013c_Com                                                           NOTES
                                                                                                  1. Inscrite en Master enseignement éducation et formation
         p%C3%A9tence_culturelle_composant
                                                                                                     (MEEF) du parcours professeur des écoles et dans une
         es.pdf                                                                                      alternance 3 semaines en classes et 3 semaines en formation
   Soltani. S (2014) : « Complexité de la                                                            à l’Institut National du Professorat et de l’Éducation
         communication        interculturelle et                                                     (INSPE).
         représentations stéréotypées entre                                                       2. Le nombre des productions n’est pas encore arrêté vu que
         contexte favorable ou défavorable pour                                                      l’opération de mise en relation des étudiants s’étend de
                                                                                                     2019 jusqu’à 2022.
         l'apprentissage du FLE: analyse des
                                                                                                  3. Reproduction intégrale des propos prononcés par
         interactions     des     apprenants   à
                                                                                                     l'interviewé ; compte rendu fidèle.
         l'université   de      Mostaganem    ».                                                  4. Trois thématiques ont été proposées : les traces de la
         Montréal : (RIFEFF) / (AUF).                                                                romanisation dans ma région, les traces de la fraternité
         http://www.rifeff.org/pdf/Ouvrage_fef                                                       entre jeunes autour de la méditerranée et au temps du
         _5.pdf.                                                                                     covid19, la nouvelle place du numérique dans nos vies.

                                                                                         76
Francisola : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 2021, 68-80
Copyright © 2021 | e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097 | doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

   ANNEXE

      Figure 1. Capture d’écran du curriQvidéo présentant des élèves en action qui construisent des supports de
                                                    communications.

     Figure 2. Capture d’écran du curriQvidéo des productions artistiques (couleurs des émotions, graphismes et
                                          œuvre d’art étudiées en classe).

         Figure 3. Capture d’écran du curriQvidéo des élèves algériens qui sont en cours de langue et qui écoutent
                      les enregistrements des jeunes élèves français qui s’expriment sur les émotions.

                                                                                         77
Francisola : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 2021, 68-80
Copyright © 2021 | e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097 | doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

      Figure 4. Capture d’écran du curriQvidéo des élèves qui testent le jeu de vocabulaire des émotions. Constat
         est fait que de part et d’autre de la Méditerranée, la peur, la joie … s’expriment de la même façon et se
                                       reconnaissent bien dans le choix des couleurs.

      Figure 5. Capture d’écran du curriQvidéo qui présente queqlues unes des lettres échangées entre les élèves
                                          français de CM1 et des élèves algériens.

         Figure 6. Capture d’écran du curriQvidéo montrant l’interface du Padlet mis en place par l’enseignante
                                  française pendant le confinement du printemps 2020

                                                                                         78
Francisola : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 2021, 68-80
Copyright © 2021 | e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097 | doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

                          Figure 7. Correspondance et mise en relation des étudiants via les réseaux sociaux

                                              Figure 8. Les échanges interactifs et partages des contenus

                                                   Figure 9. Le partage et la co-action entre les paires

                                                                                         79
Francisola : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises, 6(2), 2021, 68-80
Copyright © 2021 | e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097 | doi : 10.17509/francisola.v6i2.45467

                          Figure 10. Adaptation de la tâche du projet au programme (réalisation d’un conte)

                                                            Figure 11. Satisfaction des participants

                                                                                         80
Vous pouvez aussi lire