Equestrian Sports Sports équestres
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Equestrian Sports * Sports équestres Games of the Jeux de la XXIIIrd Olympiad XXIIIe Olympiade Los Angeles 1984 Los Angeles 1984 Explanatory Brochure Brochure explicative Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
-T Equestrian Sports Sports équestres - = ^ Games of the Jeux de la XXIIIrd Olympiad • ^r Los Angeles 1984 XXIIIe Olympiade Los Angeles 1984 Q&P Explanatory Brochure Brochure explicative O ~Ç2?£ck) Hfl TdS&fftf Officia/Pictograms ©1981 LA. Olympic Organizing Committee Star in Motion ©1980 LA. Olympic Organizing Committee Clover Besfgn € 1983 LA. Olympic Organizing Commfflea MM! Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
2 Equestrian Sports Table of Contents Program of the Games 4 I. General Information 1. International Olympic Committee 6 2. Los Angeles Olympic Organizing C o m m i t t e e 8 3. Sport Federations 12 II. Competition Information 1. Competition Dates 14 2. Competition Sites 14 3. Training Site 14 4. Equipment 16 5. Events 16 6. Equestrian Schedule 18 7. General Rules and Regulations 20 8. Competition Rules and Regulations 24 9. Prizes 40 10. Approval of Explanatory Brochure 42 Federation Congress 44 Los Angeles: General Information 46 *The equipment shown on the cover is for design purposes only. It is not necessarily equipment that will be utilized or available for Olympic competition. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 3 Table des matières Programme des Jeux 4 I. Informations générales 1. Comité International O l y m p i q u e 7 2. Comité d'Organisation des Jeux Olympiques de Los Angeles 9 3. Fédérations sportives 13 II. Renseignements sur les compétitions 1. Dates des compétitions 15 2. Lieux de compétition 15 3. Site d'entraînement 15 4. Équipement 17 5. Épreuves 17 6. Calendrier des épreuves de sports équestres 19 7. Règlement général 21 8. Organisation et règles des compétitions 25 9. Prix 41 10. A p p r o b a t i o n de la brochure explicative 43 III. Congrès de la fédération 45 IV. Los Angeles: informations générales 47 *L'êquipement montré sur la couverture n'apparaît qu'à titre d'illustration. Il n 'est pas nécessairement celui qui sera utilisé ou fourni pour les compétitions olympiques. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
4 Equestrian Sports Program of the Programme des Games of the Jeux de la XXIIIrd Olympiad XXIIIe Olympiade Opening Ceremony Cérémonie d'ouverture Archery Tir à l'arc Athletics Athlétisme Basketball Basket-ball Boxing Boxe Canoeing Canoë/Kayak Cycling Cyclisme Equestrian Sports Sports équestres Fencing Escrime Football Football Gymnastics Gymnastique Handball Handball Hockey Hockey Judo Judo Modern Pentathlon Pentathlon moderne Rowing Aviron Shooting Tir Swimming Natation Diving Plongeon Synchronized Synchronisée Water Polo Water polo Volleyball Volley-ball Weightlifting Haltérophilie Wrestling Lutte Yachting Voile Closing Ceremony Cérémonie de clôture Baseball* Baseball* Tennis* Tennis* * Demonstration sport *Sport de démonstration Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 5 July August Juillet Août 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . EäHEiH IE2HGHÊ 2E2E IHQQHOQQaQQEa El ESESE3E5ES BBESBES QQBJQQ 3onanQooQnnn QBOBQ! iHGHEiEil IB IHEiElEl Elooo IEÜE laaaaaaai Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
6 Equestrian Sports 1. General Information 1. International Olympic Committee Executive Board President H. E.Juan A n t o n i o Samaranch First H. E. Louis Vice President Guirandou-N'Diaye Second Vice President Mr. Alexandru Siperco Third Vice President Mr. A s h w i n i Kumar Members M r . V i r g i l i o d e Leon Prince Alexandre de M é r o d e Mr. Julian K. Roosevelt Mr. Richard W. Pound Major Sylvio de Magalhäes Padilha Director M m e . M o n i q u e Berlioux Sports Director Mr. Walther Tröger Hon. Director for Olympic Solidarity Mr. A n s e l m o Lopez 1.0.C. Address Château d e V i d y 1007 Lausanne Switzerland Telephone (41.21)25 32 71/72/73/74 Telex 24024 CIO CH Cable CIO Lausanne Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 7 I. Informations Générales 1. Comité International Olympique Commission Executive Président S.E. M . J u a n A n t o n i o Samaranch 1er Vice-Président S.E. M. Louis Guirandou-N'Diaye 2ème Vice-Président M. Alexandru Siperco 3ème Vice-Président M. A s h w i n i Kumar Membres M.VirgiliodeLeon Le Prince Alexandre de Mérode M . J u l i a n Roosevelt M.Richard W. Pound Major Sylvio de Magalhâes Padilha Directeur M m e . M o n i q u e Berlioux Directeur sportif M. Walther Tröger Directeur honoraire pour la Solidarité Olympique M. A n s e l m o Lopez Adresse Château d e V i d y 1007 Lausanne Suisse Téléphone (41.21)25 32 71/72/73/74 Télex 24024 CIO CH Adresse télégraphique CIO Lausanne Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
8 Equestrian Sports 2. Los Angeles Olympic Organizing Committee Chairman PaulZiffren President Peter V.Ueberroth Executive Vice President/General Manager Harry L. Usher Senior Vice President Robert K. M o n t g o m e r y Senior Vice President Edwin W. Steidle Vice President/ Security Edgar N. Best Vice President/ Olympic Villages Philip N. Brubaker Vice President/Sports Charles G. Cale Vice President/ Olympic Health Services A n t h o n y E Daly, Jr., M.D. Vice President/ H u m a n Resources Priscilla B. Florence Vice President/ Olympic Arts Festival Robert J. Fitzpatrick Vice President/ Sponsorships Daniel D . G r e e n w o o d Vice President/ Support Operations/ Technology Michael C. M o u n t Vice President/ Television Michael O'Hara Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 9 2. Comité d'Organisation des Jeux Olympiques de Los Angeles Président du conseil d'administration Paul Ziffren Président Peter V Ueberroth Vice-Président et Directeur général Harry L. Usher Vice-Président Robert K. M o n t g o m e r y Vice-Président Edwin W.Steidle Vice-Président/ Sécurité Edgar N. Best Vice-Président/ Villages Olympiques Philip N. Bru baker Vice-Président/ Sports Charles G. Cale Vice-Président/ Services de santé Dr. A n t h o n y F Daly, Jr. Vice-Président/ Personnel Priscilla B. Florence Vice-Président/ Festival O l y m p i q u e des Arts Robert J.Fitzpatrick Vice-Président/ Sponsors Daniel D. G r e e n w o o d Vice-Président/ Fonctions auxiliaires et technologie Michael C. M o u n t Vice-Président/ Télédiffusion Michael O'Hara Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
10 Equestrian Sports 2. Los Angeles Olympic Organizing Committee Vice President/Finance G. Dale Rediker Vice President/ Olympic Family Services Joel K. Rubenstein Vice President/ Operations Richard J. Sargent Vice President/ Architecture Daniel R Stewart Vice President/ USOC/LAOOC Liaison Robert J. Kane Equestrian Commissioner Michael A. M o r p h y LAOOC Headquarters Address Los Angeles Olympic Organizing Committee Los Angeles, California 90084 USA Telephone (213)305-1984 Telex 4720482 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 11 2. Comité d'Organisation des Jeux Olympiques de Los Angeles Vice-Président/ Finances G.DaleRediker Vice-Président/ Services à la Famille Olympique Joel K. Rubenstein Vice-Président/ Opérations Richard J. Sargent Vice-Président/ Architecture Daniel R Stewart Vice-Président/ Liaison USOC/LAOOC Robert J. Kane Commissaire pour les Sports Equestres Michael A. Morphy Siège du LAOOC Adresse Los Angeles Olympic Organizing Committee Los Angeles, California 90084 USA Téléphone (213)305-1984 Télex 4720482 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
12 Equestrian Sports Sport Federations • International Federation International Equestrian Federation (FEI) President H.R.H. Prince Philip,The Duke of Edinburgh Secretary General Fritz O . W i d m e r Veterinarian Dr. H. Fernandez Technical Delegates E. B. Graham (3-Day Event) Dr. A. Gego (Jumping) Address Schosshaldenstrasse 32 Boîte Postale 3000 Berne 32, Switzerland Telephone (41.31)43 33 81 Telex 32710 FEI CH Telegram Fedeqi-Berne • National Federation American Horse S h o w s Association (AHSA) President Richard E. McDevitt Address 598 Madison Avenue New York, New York 10022 USA Telephone (212)759-3070 Telex 5813811 A M HORSE NYK Cable AMHORSE NEW YORK Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 13 3. Fédérations sportives » Fédération Internationale Fédération Equestre Internationale (FEI) Président S.A.R. le Prince Philip, Duc d'Edinburgh Secrétaire général Frtiz O. Widmer Vétérinaire Dr. H. Fernandez Délégués techniques E.B.Graham (Concours complet) Dr. A. Gego (Saut d'obstacles) Adresse Schosshaldenstrasse 32 Boîte Postale 3000 Berne 32, Suisse Téléphone (41.31)43 33 81 Télex 32710 FEI CH Télégramme Fedeqi-Berne • Fédération Nationale Association Américaine de Concours Equestres (AHS/ Président Richard E. McDevitt Adresse 598 Madison Avenue New York, New York 10022 USA Téléphone (212) 759-3070 Télex 5813811 AM HORSE NYK Câble AMHORSE NEW YORK Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
14 Equestrian Sports II. Competition Information 1. Competition Dates The Equestrian competitions of the Games of the XXIIIrd O l y m p i a d will take place f r o m July 29 t h r o u g h August 12,1984. 2. Competition Sites 2.1 Santa Anita Park is located in the City of Arcadia, 30 km (18 miles) f r o m the Olympic Village at USC and 48 km (29 miles) f r o m the Olympic Village at UCLA. The Olympic competitions in dressage, s h o w j u m p i n g and the dressage and show j u m p i n g tests of the three-day event will be held at Santa Anita Park. The seating capacity of the Equestrian Arena is expected to approach 35,000. Seats will be reserved for members of the Olympic Family. The stables, training areas and w a r m - u p areas, as well as medical and veterinary services, w i l l be located inside Santa Anita Park. 2.2 Fairbanks Ranch, 160 km (100 miles) south of Santa Anita, will serve as the location of the endurance test of the three-day event. The site is 3 km (1.5 miles) inland f r o m the Pacific Ocean in a valley entirely open to ocean breezes.The valley is approximately 1 km (.75 miles) w i d e and is surrounded on three sides by hills. 3. Training Site Santa Anita Park w i l l be the site for all training.The f o l l o w i n g facilities will be available for c o m p e t i t o r s : 3.1 Ten (10) areas for training in dressage (seven (7) sand areas and three (3) grass areas). 3.2 Seven (7) areas for the training in j u m p i n g (two (2) grass areas and five (5) sand areas). 3.3 One (1) cross-country training area. 3.4 One (1) galloping track 2,800 m in length. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 15 II. Renseignements sur les compétitions 1. Dates des compétitions Les compétitions de sports équestres des Jeux de la XXIIIème Olympiade se dérouleront du 29 juillet au 12 août 1984. 2. Lieux de compétition 2.1 Santa Anita Park se trouve dans la localité d'Arcadia, à 30 km (18 miles) du Village O l y m p i q u e de l'Université de la Californie du Sud (USC) et à 48 km (29 miles) de celui de l'Université de Californie, Los Angeles (UCLA). Les compétitions o l y m p i q u e s de dressage et de sauts d'obstacles, ainsi que les concours de dressage et de sauts d'obstacles du concours complet, auront lieu à Santa Anita Park. Le centre de sports équestres pourra recevoir près de 35,000 personnes et des places y seront réservées aux m e m b r e s de la Famille Olympique. Santa Anita Park abritera également les écuries et les aires d'entraînement et d'échauffement ainsi que des postes de soins médicaux et vétérinaires. 2.2 L'épreuve de f o n d du concours complet aura lieu à Fairbanks Ranch, à quelque 160 kilomètres (100 miles) au sud de Santa Anita. Situé à 2,4 km (1,5 mile) de la côte du Pacifique, ce lieu se trouve dans une vallée de 1,2 km (0,75 mile) de long exposée aux brises marines et entourée de collines sur trois côtés. 3. Site d'entraînement Tout l'entraînement aura lieu à Santa Anita Park. Les installations suivantes seront à la disposition des concurrents: 3.1 Dix (10) manèges d'entraînement au dressage, dont sept (7) recouverts de sable et trois (3) revêtus de gazon. 3.2 Sept (7) aires d'entraînement aux sauts d'obstacles, dont deux (2) revêtues de gazon et cinq (5) de sable. 3.3 Une (1) aire d'entraînement au cross. 3.4 Une (1) piste de galop de 2800 m de long. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
16 Equestrian Sports 4. Equipment All e q u i p m e n t and technical facilities w i l l meet the specifications set forth in the FEI Regulations for Equestrian events at the Olympic Games. 5. Events In c o n f o r m i t y w i t h the FEI Regulations for Equestrian events at the Olympic Games, the Equestrian events w i l l comprise the f o l l o w i n g : 1. Three-Day E v e n t — I n d i v i d u a l and Team Classifications (4 days) 2. Team J u m p i n g C o m p e t i t i o n (1 day) 3. Team Dressage Competition (2 days) 4. Individual Dressage Competition (1 day) 5. Individual J u m p i n g Competition (1 day) Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 17 4. Equipement L'ensemble de l'équipement et des installations techniques sera c o n f o r m e aux stipulations du Règlement de la FEI sur les épreuves équestres aux Jeux O l y m p i q u e s . 5. Épreuves C o n f o r m é m e n t au Règlement de la FEI sur les Épreuves Équestres aux Jeux O l y m p i q u e s , le p r o g r a m m e comportera les épreuves suivantes: 1. Concours c o m p l e t — c l a s s e m e n t s individuel et par équipes (4 jours) 2. Sauts d ' o b s t a c l e s — c o m p é t i t i o n par équipes (1 jour) 3. D r e s s a g e — c o m p é t i t i o n par équipes (2 jours) 4. D r e s s a g e — c o m p é t i t i o n individuelle (1 jour) 5. Sauts d ' o b s t a c l e s — c o m p é t i t i o n individuelle (1 jour) Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
18 Equestrian Sports 6. Equestrian Schedule Three-Day Event July 29 0800-1200 Dressage test Sunday 1500-1800 July 30 0800-1200 Dressage test Monday 1500-1800 July 31 Rest Day Tuesday August 1 1000-1800 Endurance test Wednesday August 2 Rest Day Thursday August 3 1130-1430 J u m p i n g test Friday J u m p i n g Corri petition August 4 1400-1800 Training c o m p e t i t i o n Saturday August 5 Rest Day Sunday August 6 Rest Day Monday August 7 1000-1700 Team c o m p e t i t i o n Tuesday Dressage C o m p e t i t i o n August 8 1400-1800 Team c o m p e t i t i o n Wednesday August 9 1400-1800 Team c o m p e t i t i o n Thursday August 10 1400-1700 Individual Friday competition A u g u s t 11 Rest Day Saturday Individual Jumping Competition August 12 0800-1400 Sunday Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 79 6. Calendrier des épreuves de sports équestres Concours complet Dimanche 8hà12h Compétition de 29 juillet 15 h à 18 h dressage Lundi 8hà12h Compétition de 30 juillet 15hà18h dressage Mardi Jour de repos 31 juillet Mercredi 10hà18h Compétition de f o n d 1er août Jeudi Jour de repos 2 août Vendredi 11 h 30 à 14 h 30 Compétition de sauts 3 août d'obstacles Sauts d'obstacles: c o m p é t i t i o n par équipes Samedi 14 h à 18 h Compétition-exercice 4 août Dimanche J o u r de repos 5 août Lundi J o u r de repos 6 août Mardi 10hà17h Dernier tour 7 août Compétitions de dressage Mercredi 14 h à 18 h C o m p é t i t i o n par 8 août équipes Jeudi 14hà18h Compétition par 9 août équipes Vendredi 14hà17h Compétition 10 août individuelle Samedi J o u r de repos 11 août Sauts d'obstacles: compétition individuelle Dimanche 8hà14h 12 août Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
20 Equestrian Sports 7. General Rules and Regulations 7.1 Rules The Equestrian competition w i l l be conducted in accordance w i t h the FEI Regulations for Equestrian events at the Olympic Games and the FEI Rules for the three-day event, j u m p i n g and dressage competitions. In case of disagreement in the interpretation of the Rules, the English text shall prevail. A n y unforeseen incidents not covered by the Rules w i l l be dealt w i t h as f o l l o w s : 7.1.1 Cases of a general nature will be resolved in accordance w i t h the Olympic Charter. 7.1.2 Technical questions w i l l be resolved according to the General and Technical Regulations of the FEI. 7.1.3 Only athletes w h o c o m p l y w i t h the O l y m p i c Charter, the FEI Regulations and Eligibility Code, and the specific requirements of the FEI Regulations for Equestrian events at the Olympic Games are entitled to take part in the Olympic Equestrian events. 7.7.4 Horses Horses qualified to take part in the Olympic Equestrian events are those of any origin and at m i n i m u m six (6) years of age. Horses must be the registered property of individuals or organizations of the NOC w h i c h has entered t h e m . 7.2 Certificates of Capability In accordance w i t h the FEI General Regulations for Equestrian events a t t h e Olympic Games, National Federations must send to the FEI by April 14,1984, a certificate that evidences that the c o m p e t i t o r s and horses have the experience necessary to take part in the c o m p e t i t i o n . 7.3 Participants Each National Olympic C o m m i t t e e (NOC) may enter a m a x i m u m of fourteen (14) c o m p e t i t o r s and t w e n t y - t w o (22) horses. A t e a m m e m b e r or individual may ride only one (1) horse in each event. Participants in the j u m p i n g and the three-day events must be eighteen (18) years of age; participants in dressage must be sixteen (16) years of age. Entries for each c o m p e t i t i o n are as f o l l o w s : Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 21 7. Règlements généraux 7.1 Règles Les c o m p é t i t i o n s o l y m p i q u e s de sports équestres se dérouleront c o n f o r m é m e n t au Règlement de la FEI sur les épreuves équestres aux Jeux Olympiques et aux Règlements de la FEI portant sur le concours complet, les compétitions de sauts d'obstacles et de dressage. En cas de désaccord dans l'interprétation des Règlements, le texte anglais fera foi. Tout cas non prévu dans les Règlements sera résolu c o m m e suit: 7.7.1 Les points litigieux d'ordre général seront tranchés c o n f o r m é m e n t à la Charte O l y m p i q u e . 7.1.2 Les points litigieux d'ordre technique seront tranchés c o n f o r m é m e n t au Règlement Général et Technique de la FEI. 7.1.3 Sont seuls admis à participer aux compétitions o l y m p i q u e s de sports équestres les athlètes satisfaisant aux conditions édictées dans la Charte O l y m p i q u e , le Règlement et le Code d ' A d m i s s i o n de la FEI, ainsi que les Règlements de la FEI pour les épreuves équestres aux Jeux Olympiques. 7.1.4 Chevaux Pourront prendre part aux c o m p é t i t i o n s o l y m p i q u e s de sports équestres les chevaux de toute origine âgés d'au m o i n s six (6) ans. Les chevaux devront appartenir à des personnes ou à des organismes affiliés au CNO qui les a inscrits. 7.2 Certificats d'aptitude C o n f o r m é m e n t au Règlement de la FEI sur les épreuves équestres aux Jeux O l y m p i q u e s , les Fédérations Nationales devront faire parvenir à la FEI, avant le 2 mars 1984, un certificat attestant que les cavaliers et les montures ont les aptitudes requises pour prendre part aux compétitions. 7.3 Participants Chaque Comité National O l y m p i q u e (CNO) pourra engager un total de quatorze (14) concurrents et de vingt-deux (22) chevaux. Les cavaliers participant aux c o m p é t i t i o n s individuelles ou par équipes ne p o u r r o n t m o n t e r q u ' u n (1) seul cheval au cours d'une épreuve donnée. Pour les épreuves de sauts d'obstacles et le concours complet, les concurrents d e v r o n t être âgés d'au m o i n s dix-huit (18) ans. Pour les épreuves de dressage, les concurrents devront être âgés d'au m o i n s seize (16) ans. Les quotas d'inscription s'établissent c o m m e suit pour chaque compétition: Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
22 Equestrian Sports 7.3.1 Three-Day Event Each NOC may enter five (5) competitors and eight (8) horses. Four (4) competitors and four (4) horses may actually start for each NOC. The three (3) best competitors will be officially placed. 7.3.2 Jumping Competition-Individual and Team Event Each NOC may enter five (5) competitors and eight (8) horses.Three (3) competitors and three (3) horses may start for each country in the individual j u m p i n g c o m p e t i t i o n . A m a x i m u m of four (4) competitors and four (4) horses or a m i n i m u m of three (3) competitors and three (3) horses may start for each NOC in the team j u m p i n g c o m p e t i t i o n . 7.3.3 Dressage Each NOC may enter four (4) competitors and six (6) horses.Three (3) competitors and three (3) horses may actually start. 7.3.4 Individuals A NOC w h i c h does not send a complete team may enter one or t w o individual competitors, each w i t h a m a x i m u m of t w o (2) horses. 7.4 Entries 7.4.1 Closing Date for National Entries Entries f r o m all teams, f o r w a r d e d t h r o u g h the respective National Olympic Committees, must be received by the Los Angeles Olympic Organizing Committee not later than 2400 hours (Los Angeles time), June 2, 1984. Entries may be sent by telex, but must be c o n f i r m e d subsequently in writing.Telex n u m b e r 4720482 Los Angeles Olympic Organizing Committee Los Angeles, California 90084 USA These entries must state the n u m b e r of competitors and horses for each event. A separate entry must be prepared for each discipline. These entries must not exceed the limits allowed for each discipline as stated in 7.3. 7.4.2 Closing Date for Individual Entries Final entries, including the names of the competitors and the names of the horses, must be received by the Los Angeles Olympic Organizing C o m m i t t e e not later than 2400 hours (Los Angeles time), July 14,1984. No changes or additional entries w i l l be accepted after this time. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 23 7.3.1 Concours complet Chaque CNO pourra engager cinq (5) concurrents et huit (8) chevaux, dont quatre (4) concurrents et quatre (4) chevaux pourront prendre le départ pour ledit CNO, les trois (3) meilleurs comptant pour le classement. 7.3.2 Sauts d'obstacles—épreuves individuelles et par équipes. Chaque CNO pourra engager cinq (5) concurrents et huit (8) chevaux, dont trois (3) concurrents et trois (3) chevaux pourront prendre part à l'épreuve individuelle de sauts d'obstacles au n o m de chaque pays. Quatre (4) concurrents et quatre (4) chevaux au plus, ou trois (3) concurrents et trois (3) chevaux au m o i n s pourront représenter chaque CNO dans l'épreuve de sauts d'obstacles par équipes. 7.3.3 Dressage Chaque CNO pourra engager quatre (4) cavaliers et six (6) chevaux, dont trois (3) cavaliers et trois (3) chevaux pourront effectivement prendre le départ. 7.3.4 Concurrents individuels Si un CNO n'envoie pas d'équipe complète, il pourra engager un ou deux concurrents à titre individuel, et chacun d'eux aura droit à deux (2) chevaux au m a x i m u m . 7.4 Inscriptions 7.4.1 Date limite d'inscription par équipes Les formulaires d'inscription de toutes les équipes, transmis par l'intermédiaire de leurs Comités Nationaux Olympiques respectifs, devront parvenir au Comité d'Organisation des Jeux O l y m p i q u e s de Los Angeles avant le 2 juin 1984 à m i n u i t (heure de Los Angeles). Les inscriptions pourront être envoyées par télex, mais devront être confirmées par écrit par la suite. Le n u m é r o de télex est le suivant: 4720482 Los Angeles Olympic Organizing Committee Los Angeles, California 90084 USA Ces formulaires devront faire état du n o m b r e de concurrents et de chevaux inscrits à chaque épreuve, et chaque discipline devra faire l'objet d'un f o r m u l a i r e d'inscription distinct. Il conviendra de ne pas dépasser les quotas établis pour chacune de ces disciplines (cf. 7.3). 7.4.2 Date limite d'inscription individuelle Les inscriptions définitives précisant le n o m des cavaliers et des chevaux devront parvenir au Comité d'Organisation des Jeux O l y m p i q u e s de Los Angeles avant le 14 juillet 1984 à m i n u i t (heure de Los Angeles). Aucune m o d i f i c a t i o n ou inscription supplémentaire ne sera acceptée après cette date. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
24 Equestrian Sports 7.5 International FEI Passports All horses must be accompanied by their FEI International Passport or by a national passport validated by the FEI, in accordance with the FEI Veterinary Regulations. 7.6 Medical Control 7.6.1 Doping Control Doping control tests will be conducted on each and every day of the competitions in accordance with the instructions laid down in the brochure "IOC Medical Controls" and in conjunction with the FEI. 7.6.2 Femininity Control Femininity control tests will be carried out prior to the start of the competitions in accordance to instructions in the brochure "IOC Medical Controls" and in conjunction with the FEI. 7.6.3 Veterinary Control Horses will be tested each and every day of the competition in accordance with the FEI Veterinary Regulations and FEI Regulations for Equestrian events at the Olympic Games. 8. Competition Rules and Regulations 8.1 Technical Organization The FEI is responsible for the technical organization of the competitions. 8.2 Draw The order of starting for each competition must be decided by a draw in accordance with the procedure stated in the FEI Regulations for Equestrian events at the Olympic Games and in the FEI rules for the appropriate discipline.The draw must be conducted in the presence of the Chefs d'Equipe, or their representatives, and of the Secretary General of the FEI. 8.2.1 Any competitor who fails to be present for his turn in any event is eliminated. Unforeseen circumstances (motor accident, horse casting a shoe, etc.) will not be accepted as excuses. 8.3 Competition Plan 8.3.1 Three-Day Event The event will be run in accordance with the FEI Rules for three-day events as applicable to CCIO's, except where specifically modified below. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 25 7.5 Passeports internationaux de la FEI Tous les chevaux devront être accompagnés d'un passeport international délivré par la FEI ou d'un passeport national validé par la FEI, conformément aux Règlements Vétérinaires de la FEI. 7.6 Contrôle médical 7.6.1 Contrôle antidopage On procédera à un contrôle anti dopage chaque jour de compétition, conformément aux instructions figurant dans la brochure intitulée "Contrôles médicaux du CIO" et aux règles de la FEI. 7.6.2 Contrôle de féminité Avant le début des compétitions, les concurrentes devront se soumettre à un contrôle de féminité, conformément aux instructions figurant dans la brochure intitulée "Contrôles médicaux du CIO" et aux règles de la FEI. 7.6.3 Contrôles vétérinaires Les chevaux subiront chaque jour de compétition les analyses prescrites par le Règlement Vétérinaire de la FEI et les Règles de la FEI sur les épreuves équestres aux Jeux Olympiques. 8. Organisation et règles de compétition 8.1 Organisation technique La FEI sera responsable de l'organisation technique des compétitions. 8.2 Tirage au sort L'ordre de départ de chaque épreuve sera déterminé par tirage au sort conformément à la procédure établie dans le Règlement de la FEI sur les épreuves équestres aux Jeux Olympiques. Le tirage devra s'effectuer en présence des Chefs d'équipe ou de leurs représentants, et du Secrétaire Général de la FEI. 8.2.1 Tout concurrent qui ne se présentera pas à son tour au départ d'une épreuve quelconque sera éliminé, même s'il a été victime de circonstances fortuites (panne, problème de ferrage, etc.). 8.3 Déroulement des compétitions 8.3.1 Concours complet A moins de modifications spécifiquement indiquées ci-dessous, ces épreuves se dérouleront conformément au Règlement particulier de concours complet de la FEI s'appliquant aux CCIO. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
26 Equestrian Sports 8.3.1.1 Dressage Test The dressage test w i l l be conducted in accordance w i t h the Rules for Dressage Events.The test will be the official three-day event dressage test as approved by the Bureau of the FEI and the rules in force at the time of the Olympic Games. 8.3.1.2 Endurance Test The endurance test w i l l be conducted in accordance w i t h the FEI Rules for three-day events as applicable to CCIOs. 8.3.1.2.1 Distances and Speeds The distance to be covered in Phases A and C (roads and tracks) w i l l be between 16,060 m and 19,800 m at a speed of 220 m per minute. Phase B (steeplechase) will be between 3,105 m to 3,450 m, at a speed of 690 m per minute. Phase D (cross-country) will be between 7,410 m and 7,980 m at a speed of 570 m per minute. 8.3.1.3 JumpingTest The j u m p i n g test will be conducted in accordance w i t h FEI Rules for three-day events as applicable to CCIOs. The length of the course w i l l be between 750 m and 900 m, containing ten (10) to twelve (12) obstacles including one double and/or one triple (15 efforts m a x i m u m ) . It is to be covered at a speed of 400 m per minute. 8.3.1.4 Order of Starting The starting order of the teams and the individuals will be d e t e r m i n e d by draw, in accordance w i t h the FEI Regulations for Equestrian events at the Olympic Games and w i t h the FEI Rules for three-day events.The draw w i l l be conducted in the presence of the Chefs d'Equipe, or their representatives, and the Secretary General of the FEI. 8.3.1.5 Competitors'Weight a) Dressage Test: No restriction b) Endurance Test: 75 kg m i n i m u m c) J u m p i n g Test: No restriction Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 27 8.3.1.1 Compétition de dressage La Reprise de Dressage se déroulera c o n f o r m é m e n t au Règlement des épreuves de dressage. Elle sera c o n f o r m e à l'épreuve de dressage du concours complet approuvée par le Bureau de la FEI et aux règles spécifiques de cette discipline qui seront en vigueur au m o m e n t des Jeux Olympiques. 8.3.1.2 Compétition de fond La compétition de f o n d se déroulera c o n f o r m é m e n t au Règlement de concours complet de la FEI s'appliquant aux CCIO. 8.3.1.2.1 Distances et vitesses La distance à parcourir dans les Phases A et C (routes et sentiers) sera comprise entre 16.060 m et 19.800 m, la vitesse imposée étant de 220 mètres/minute. Le parcours de la Phase B (steeple), de 3,105 m à 3,450 m, devra être effectué à une vitesse de 690 mètres/minute. La Phase D (cross-country) se déroulera sur un parcours de 7,410 à 7,980 m, qu'il faudra couvrir à une vitesse de 570 mètres/minute. 8.3.1.3 Compétition de sauts d'obstacles La c o m p é t i t i o n de sauts d'obstacles se déroulera c o n f o r m é m e n t au Règlement de concours complet de la FEI s'appliquant aux CCIO. Le parcours de 750 à 900 m de long c o m p o r t e r a de dix (10) à douze (12) obstacles (dont un double et/ou un triple représentant 15 efforts au m a x i m u m ) . Il devra être effectué à la vitesse de 400 mètres/minute. 8.3.1.4 Ordre de départ L'ordre de départ des équipes et des concurrents individuels sera déterminé par tirage au sort c o n f o r m é m e n t au Règlement de la FEI sur les épreuves équestres aux Jeux O l y m p i q u e s et aux Règles de la FEI pour le concours complet. Le tirage au sort sera effectué en présence des Chefs d'équipe ou de leurs représentants et du Secrétaire Général de la FEI. 8.3.1.5 Poids des cavaliers a) Reprise de dressage: aucune limite. b) Compétition de f o n d : 75 kg m i n i m u m . c) C o m p é t i t i o n de sauts: aucune limite. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
28 Equestrian Sports 8.3.1.6 Classification a) Individual classification The final classification is d e t e r m i n e d by adding together all the penalty marks incurred in the different tests.The w i n n e r is the c o m p e t i t o r w i t h the lowest total of penalty marks. In case of a tie, the classification will be d e t e r m i n e d according to the best cross-country score. If there is still a tie, it w i l l be decided by the best steeplechase score. If there is still a tie, the w i n n e r will be the c o m p e t i t o r w h o s e t i m e o n the cross-country is closest to the o p t i m u m t i m e in the cross-country. b) Team classification The w i n n i n g team is the one w i t h the lowest total of penalty points after adding together the final score of the three (3) highest placed competitors on the t e a m . In case of a tie, the w i n n i n g team will be the team w h o s e t h i r d competitor has the best score. c) Disqualification or elimination Disqualification or elimination f r o m one of the competitions will result in disqualification or elimination f r o m the general classification. 8.3.2 Jumping Competition-Team The c o m p e t i t i o n will be conducted under the FEI Rules for the j u m p i n g c o m p e t i t i o n and under the f o r m u l a of the N a t i o n s ' C u p in accordance w i t h the Regulations for Equestrian events at the O l y m p i c Games. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 29 8.3.1.6 Classement a) Classement individuel Le classement final sera établi par addition de tous les points de pénalisation attribués dans les différentes compétitions, le concurrent ayant le total le plus bas étant déclaré vainqueur. En cas d'égalité, le classement sera établi en fonction des points obtenus dans la compétition de cross-country. S'il y a toujours égalité, on se reportera au total obtenu dans le steeple. Si cela ne suffit toujours pas à départager les concurrents, le concurrent dont le temps dans l'épreuve de cross s'approchera le plus du meilleur temps réalisable sera déclaré vainqueur. b) Classement par équipes L'équipe gagnante sera celle qui aura obtenu le plus faible total de points de pénalisation pour ses trois (3) meilleurs concurrents. En cas d'égalité, sera déclarée gagnante l'équipe dont le concurrent classé troisième aura accumulé le moins de points de pénalisation. c) Disqualification ou élimination La disqualification ou l'élimination à l'une des épreuves entraînera la disqualification ou l'élimination au classement général. 8.3.2 Sauts d'obstacles: épreuve par équipes. Les épreuves se dérouleront conformément au Règlement particulier de la FEI visant les compétitions de sauts d'obstacles, à la formule du Prix des Nations, et en conformité avec le Règlement des épreuves équestres aux Jeux Olympiques. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
30 Equestrian Sports 8.3.2.1 Course and Obstacles Table A — S p e e d : 400 m per minute. The length of the course will be between 700 m and 900 m w i t h twelve (12) to fifteen (15) obstacles. a) The obstacles may vary f r o m 1.40 m to 1.60 m in height. A water j u m p w i t h a w i d t h of water of at least 4.30 m (plus the hedge or guard rail, giving a total w i d t h of not more than 4.75 m) must be included. The spread obstacles (open ditch, Spa rail, Oxer, etc.) may have a spread of 1.50 m to 2.00 m (triple bar, 2.20 m) w i t h a height proportionate to their w i d t h . There must be t w o (2) straight obstacles of 1.60 m. Sloping walls do not count as c o m p u l s o r y straight obstacles. There may not be more than three (3) doubles, or one (1) double and one (1) triple. b) The j u m p - o f f is held against the clock over a course of 400 m to 500 m w i t h six (6) obstacles of 1.40 m to 1.70 m in height. The spread obstacles must have a spread of 1.60 m to 2.00 m (triple bar, 2.20 m) w i t h a proportionate height. 8.3.2.2 Order of Starting The order of starting in this event will be decided by draw in accordance w i t h the FEI Regulations for equestrian events at the Olympic Games and w i t h the FEI Rules for the j u m p i n g c o m p e t i t i o n . T h e draw must be conducted in the presence of the Chefs d'Equipe, or their representatives, and/or the Secretary General of the FEI. 8.3.2.3 Weight No restriction. 8.3.2.4 Classification The classification is decided by adding the penalty points of the three (3) best-placed competitors of each team in each of the t w o (2) rounds. In the case of a tie of teams for first, second and/or third place, a j u m p - o f f is held for the prizes. If more than one (1) team completes the previous r o u n d w i t h o u t penalties, the obstacles must be raised and/or enlarged. If the j u m p - o f f is between teams w i t h equal penalties in the previous rounds, the G r o u n d Jury may decide to raise or enlarge the obstacles. If there is an equality of penalties, the t i m e attained in the j u m p - o f f t e a m is the deciding factor. All horses of the team may take part in the jump-off. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 31 8.3.2.1 Parcours et obstacles Table A — V i t e s s e : 400 m par minute. Le parcours de 700 à 900 m de long comportera de douze (12) à quinze (15) obstacles. a) La hauteur des obstacles pourra varier de 1,40 à 1,60 m. Il devra y avoir un fossé rempli d'eau sur une largeur d'au moins 4,30 m (la largeur totale, comprenant la haie ou la barre d'appel, ne devra pas dépasser 4,75 m). Les obstacles larges ("open-ditch," barres de "Spa," Oxer, etc.) pourront couvrir de 1,50 à 2,00 m (2,20 m pour le triple) et devront avoir une hauteur proportionnelle à leur largeur. Il devra y avoir deux (2) obstacles hauts de 1,60 m, et un m a x i m u m de trois (3) doubles, ou un (1) double et un (1) triple. b) Le barrage se fera contre la montre sur un parcours de 400 m à 500 m comprenant six (6) obstacles de 1,40 à 1,70 m de haut. Les obstacles larges devront couvrir de 1,60 à 2,00 m (2,20 m pour le triple) et avoir une hauteur établie en p r o p o r t i o n . 8.3.2.2 Ordre de départ L'ordre de départ de cette épreuve sera déterminé par tirage au sort c o n f o r m é m e n t au Règlement de la FEI sur les épreuves équestres aux Jeux Olympiques et les Règles de la FEI relatives aux sauts d'obstacles. Le tirage au sort s'effectuera en présence des Chefs d'équipe ou de leurs représentants et (ou) du Secrétaire général de la FEI. 8.3.2.3 Poids Pas de limite 8.3.2.4 Classement Le classement sera établi par addition de tous les points de pénalisation attribués lors des deux (2) manches de l'épreuve aux trois (3) meilleurs cavaliers de chaque équipe. En cas d'égalité entre équipes aux première, seconde et (ou) troisième places, les prix seront décidés par un barrage. Si plus d'une (1) équipe t e r m i n e la première manche sans faute, les obstacles seront élevés et (ou) élargis. Si le barrage oppose des équipes ayant obtenu le m ê m e n o m b r e de points de pénalisation lors des manches précédentes, le j u r y de terrain pourra décider d'élever et (ou) d'élargir les obstacles. En cas d'égalité aux points, le t e m p s réalisé au barrage par les trois (3) meilleurs cavaliers de chaque équipe constituera le facteur décisif. Tous les chevaux de l'équipe p o u r r o n t être montés lors du barrage. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
32 Equestrian Sports 8.3.3 Jumping Competition -Individual The c o m p e t i t i o n is conducted according to the FEI Rules for Equestrian events at the Olympic Games. 8.3.3.1 Procedure The c o m p e t i t i o n will be conducted as f o l l o w s : a) A first course (A) is j u d g e d under Table A (not against the clock) w i t h i n the t i m e allowed for a speed of 400 m per minute. b) The twenty-five (25) best-placed competitors in the first course (A), including those tied for the 25th place, will take part in a second course (B). This course (B) is j u d g e d under Table A (not against the clock) w i t h i n the t i m e allowed for a speed of 400 m per minute. 8.3.3.2 Course and Obstacles The course for the first round (A) must have a distance of 700 m t o 900 m.The distance for the second course (B) must be between 500 m and 700 m. In the first round (A), the required n u m b e r of obstacles is twelve (12) to fifteen (15), whereas the second round (B) must consist of ten (10) obstacles. a) First course (A) The obstacles may vary f r o m 1.40 m to 1.60 m in height. A water j u m p w i t h a w i d t h of water of at least 4.30 m (plus the hedge or guard rail, giving a total w i d t h of not more than 4.75 m) must be included. The spread obstacles (open ditch, Spa rail, Oxer, etc.) must have a spread f r o m 1.50 m to 2.00 m (triple bar 2.20 m) w i t h a height proportionate to their w i d t h . There must be t w o (2) straight obstacles of 1.60 m. S l o p i n g walls do not count as c o m p u l s o r y straight obstacles.There may not be more than three (3) doubles or one (1) double and one (1) triple. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 33 8.3.3 Sauts d'obstacles: individuel. La compétition se déroulera c o n f o r m é m e n t au Règlement de la FEI sur les épreuves équestres aux Jeux Olympiques. 8.3.3.1 Procédure La c o m p é t i t i o n sera organisée c o m m e suit: a) Une première manche (A), jugée en vertu de la Table A (non contre la montre), le t e m p s accordé étant établi en fonction d'une vitesse de 400 mètres/minute. b) Une seconde manche (B), à laquelle prendront part les vingt-cinq (25) concurrents les mieux placés à l'issue de la première manche (A), y c o m p r i s les concurrents à égalité en 25e place. Cette manche (B) sera jugée en vertu de la Table A (non contre la montre), le t e m p s accordé étant établi en fonction d'une vitesse de 400 m è t r e s / m i n u t e . 8.3.3.2 Parcours et obstacles Le parcours devra avoir de 700 à 900 m de long dans la première manche (A) et de 500 à 700 m dans la seconde manche (B). Il devra c o m p o r t e r de douze (12) à quinze (15) obstacles dans la manche (A) et dix (1) obstacles dans la manche (B). a) Première manche (A) La hauteur des obstacles pourra varier de 1,40 à 1,60 m. Il devra y avoir un fossé rempli d'eau sur une largeur d'au m o i n s 4,30 m (la largeur totale, c o m p r e n a n t la haie ou la barre d'appel, ne devra pas dépasser 4,75 m). Les obstacles larges («open-ditch», barres de ((Spa)), Oxer, etc.) devront couvrir de 1,50 m à 2,00 m (2,20 m pour le triple) et avoir une hauteur proportionnelle à leur largeur. Il devra y avoir deux (2) obstacles hauts de 1,60 m, et un m a x i m u m de trois (3) doubles, ou un (1) d o u b l e et un (1) triple. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
34 Equestrian Sports b) Second course (B) The height of the obstacles may be f r o m 1.40 m to 1.70 m w i t h the w i d t h proportionate to their height but not exceeding 2.20 m (triple bar, 2.20 m). There must be one (1) straight obstacle and one (1) spread obstacle, both 1.70 m in height. If the spread obstacle of 1.70 m in height comprises parallel t o p elements, their spread may not be greater than 2.00 m.The course includes one (1) double, one (1) triple and the water j u m p of the same d i m e n s i o n s as described for the first course (A). 8.3.3.3 Order of Starting a) First course (A) The order of starting will be d e t e r m i n e d according to the FEI Regulations for the Equestrian events at the Olympic Games and the Rules for the j u m p i n g c o m p e t i t i o n . b) Second course (B) The order of starting in the second course (B) is determined by the n u m b e r of penalties incurred in the first course (A), in the f o l l o w i n g w a y : the c o m p e t i t o r w i t h the highest total of penalties will start first; the last c o m p e t i t o r to start is the one w i t h the lowest total of penalties. 8.3.3.4 Classification The final results w i l l be obtained by adding the penalty points incurred in the t w o courses (A) and (B). If there is a tie for the first, second and/or third place, there w i l l be a j u m p - o f f against the clock at a speed of 400 m per m i n u t e over six (6) obstacles used in course (B), w h i c h may be raised and/or enlarged. If there is still a tie, another j u m p - o f f at a speed of 400 m per m i n u t e may be held over the same obstacles as in the first j u m p - o f f , w h i c h may be further raised and/or enlarged up to a m a x i m u m of 1.70 m in height and 2.00 m (2.20 m for the triple bars) in spread. 8.3.4 Dressage Competition-Team and Individual The Competitions w i l l be conducted according to Rules for the dressage c o m p e t i t i o n s . The tests of the Grand Prix and the Grand Prix Special are those a p p r o v e d by the FEI Bureau and in force at the t i m e of the Olympic Games. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 35 b) Deuxième manche (B) La hauteur des obstacles pourra varier de 1,40 à 1,70 m. Leur largeur, calculée en p r o p o r t i o n de la hauteur, ne pourra dépasser 2,20 m (2,20 m pour triple obstacle également). Il devra y avoir un (1) obstacle droit et un (1) obstacle large, tous deux de 1,70 m de haut. Si l'obstacle large de 1,70 m de haut c o m p o r t e des barres supérieures parallèles, celles-ci ne devront pas être espacées de plus de 2 m. Le parcours comprendra un (1) obstacle double, un (1) triple, et le fossé d'eau de m ê m e s dimensions que celles décrites pour la manche A. 8.3.3.3 Ordre de départ a) Première manche (A) L'ordre de départ sera déterminé c o n f o r m é m e n t au Règlement de la FEI sur les épreuves équestres aux Jeux Olympiques et les Règlements pour les compétitions de sauts d'obstacles. b) Deuxième manche (B) L'ordre de départ de la seconde manche (B) sera établi en fonction du n o m b r e de points de pénalisation reçus lors de la première manche (A): le cavalier ayant reçu le plus grand n o m b r e de points de pénalisation prendra le départ en premier, tandis que celui qui aura le total le plus bas sera le dernier à partir. 8.3.3.4 Classement Le classement final sera établi par addition de tous les points de pénalisation attribués dans les deux manches (A) et (B). En cas d'égalité aux première, seconde et (ou) troisième places, les concurrents seront départagés par un barrage contre la m o n t r e , la vitesse étant fixée à 400 m par m i n u t e , sur un parcours c o m p o r t a n t six (6) des obstacles de la manche (B), éventuellement élevés et (ou) élargis. Si l'égalité persiste, il y aura un second barrage, à la m ê m e vitesse et avec les m ê m e s obstacles, éventuellement élevés et (ou) élargis encore davantage jusqu'à un m a x i m u m de 1,70 m de haut et 2,00 m de large (2,20 m pour l'obstacle triple). 8.3.4 Dressage -épreuves individuelles et par équipes. Les compétitions se dérouleront c o n f o r m é m e n t au Règlement particulier portant sur les épreuves de dressage. Les reprises du Grand Prix et du Grand Prix Spécial (chapitre II) c o r r e s p o n d r o n t * à celles approuvées par le Bureau de la FEI et en vigueur au m o m e n t des Jeux O l y m p i q u e s . Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
36 Equestrian Sports 8.3.4.1 Procedure a) Team Dressage Competition Each NOC has the right to start w i t h three (3) competitors/horses, in the Grand Prix, all to count in this c o m p e t i t i o n . b) Individual Dressage Competition The twelve (12) best-placed competitors/ horses (including the ties for 12th place in the Grand Prix) have the right to start in the Grand Prix Special. 8.3.4.2 Order or Starting The starting order shall be decided by d r a w in accordance w i t h the FEI Regulations for the Equestrian events at the Olympic Games and w i t h the FEI Rules for the dressage competition. 8.3.4.3 Competitors'Weight There w i l l be no w e i g h t restriction on riders. 8.3.4.4 Classification a) Team classification The final team classification is decided by totalling the points of the three (3) competitors of each t e a m . T h e w i n n i n g team is the one w i t h the highest point t o t a l ; the second, the one w i t h the next highest point t o t a l ; and so o n . In case of equality of points, the w i n n i n g team is the one w h o s e lowest classified c o m p e t i t o r has the best result. b) Individual Classification The final individual classification is decided by totalling the points obtained in the Grand Prix Special. The w i n n e r is the c o m p e t i t o r having the highest total points; the second one, the next highest point t o t a l ; and so o n . In case of an equality of points for the first, second and/or third places, there w i l l be a ride off using the Grand Prix Special test and the same order of starting to decide the classification. In case of an equality of points for places other than the first three places, the competitors concerned are placed equal. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Sports équestres 37 8.3.4.1 Procédure a) Dressage: compétition par équipes Chaque CNO est autorisé, pour le Grand Prix, à commencer l'épreuve avec trois (3) concurrents et chevaux, le résultat de tous étant pris en compte pour le classement dans cette compétition. b) Dressage: compétition individuelle Les douze (12) concurrents et chevaux les mieux placés (y compris les ex aequo à la 12e place) seront autorisés à participer à l'épreuve du Grand Prix Spécial. 8.3.4.2 Ordre de départ L'ordre de départ sera tiré au sort conformément au Règlement de la FEI sur les compétitions équestres aux Jeux Olympiques et aux règles de la FEI s'appliquant aux compétitions de dressage. 8.3.4.3 Poids Les cavaliers ne sont sujets à aucune limite de poids. 8.3.4.4 Classement a) Classement par équipes Le classement final par équipes sera établi par addition de tous les points attribués aux trois (3) concurrents de chaque équipe, l'équipe gagnante étant celle qui aura accumulé le plus de points. En cas d'égalité, l'équipe victorieuse sera celle dont le concurrent le moins bien classé aura le total le plus élevé. b) Classement individuel Le classement individuel final sera établi par addition de tous les points acquis dans le Grand Prix Spécial, le vainqueur étant le concurrent qui aura obtenu le total le plus élevé. En cas d'égalité de points pour les première, seconde et (ou) troisième place, on procédera à un barrage qui sera la répétition de l'épreuve du Grand Prix Spécial, dans le même ordre de départ, pour décider du classement. En cas d'égalité de points aux places autres que les trois premières, les concurrents concernés seront classés ex aequo. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
38 Equestrian Sports 8.4 Ground Jury, Technical Delegates, Veterinary Technical Delegate and Appeal Committee 8.4.1 Ground Jury The Ground J u r y for each of the competitions is appointed by the Bureau of the FEI in accordance w i t h the General Regulations of the FEI, and as stated below: • Dressage Competitions,Team and Individual: five (5) judges • Three-Day Event: three (3) judges • J u m p i n g Competitions,Team and Individual: three (3) judges. 8.4.2 Technical Delegates The technical delegates (one for the three-day event and one for the j u m p i n g competitions) are appointed by the Bureau of the FEI. Their powers, obligations and responsibilities are described in the FEI General Regulations and in the FEI Regulations for Equestrian events at the Olympic Games. 8.4.3 Veterinary Technical Delegate A Veterinary Delegate is appointed by the Bureau of the FEI. His responsibilities, powers and obligations are described in the FEI Veterinary Regulations and the FEI Rules for Equestrian Events at the Olympic Games. 8.4.4 Appeal Committee The Appeal C o m m i t t e e for all disciplines, consisting of a president and four m e m b e r s , is appointed by the Bureau of the FEI. The duties of the Appeal Committee are described in the FEI General Regulations. 8.5 Objections Only m e m b e r s of the Bureau of the FEI, m e m b e r s of the Los Angeles Olympic Organizing C o m m i t t e e , the Chefs d'Equipe and, if there is no Chef d'Equipe, the owners of horses in their o w n name or in the name of one of their competitors and individual competitors in their o w n name, are entitled to lodge an objection. The procedure for lodging objections, as well as appeals to the Appeal C o m m i t t e e , is described in the FEI General Regulations. All objections lodged in regard to any matter d u r i n g the Olympic Games must be accompanied by a deposit of 100 U.S. dollars. Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Vous pouvez aussi lire