Publicité et RP en rapport avec les Jeux Olympiques - LES PRINCIPALES DIRECTIVES RELATIVES AUX JEUX OLYMPIQUES D'HIVER " SOTCHI 2014 " Etat : ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Photos: Keystone Publicité et RP en rapport avec les Jeux Olympiques LES PRINCIPALES DIRECTIVES RELATIVES AUX JEUX OLYMPIQUES D’HIVER « SOTCHI 2014 » Etat : juillet 2013
Table des matières Bienvenue au pays fascinant des Jeux Olympiques ! 3 Informations générales importantes et directives 4 Qu’est-ce que le marketing en embuscade ? Marques commerciales protégées Concours en lien avec les Jeux Olympiques Publicité avec les membres du Swiss Olympic Team 6 Charte olympique, règle 40 Délai limite Lignes directrices pour les sponsors de Jeux Olympiques Annonces pour les vœux de réussite et de félicitations (sponsors non olympiques) Droits de la personnalité des participants aux Jeux Olympiques Infractions des participants aux Jeux Olympiques Droits spéciaux et dispositions pour les participants aux Jeux Olympiques et les fédérations 8 Droits spéciaux et dispositions pour les médias et les détenteurs des droits de retransmission 9 Travail médiatique par les membres de l’équipe 10 Aucune activité journalistique Interviews avec les radios/TV locales Tenue vestimentaire pour les apparitions dans les médias Co-commentateur Chats sur Internet Photos Vidéos et enregistrements sonores Blogs et médias sociaux Publicité sur la tenue vestimentaire 12 Infraction Tenue officielle de la délégation Tenue de compétition Charte olympique 13 « Eligibility Conditions Form » (formulaire d’admissibilité) Partenaires de Swiss Olympic 14 Partenaire TOP du CIO 15 Swiss Olympic Publicité et RP en rapport avec les Jeux Olympiques
Bienvenue au pays fascinant des Jeux Olympiques ! Les Jeux Olympiques sont à la fois uniques et fascinants. Pour Pour éviter toute mauvaise surprise, mieux vaut se renseig- « Sotchi 2014 », la Suisse fascinera à nouveau et rassemblera ner plutôt deux fois qu’une. Les personnes de contact pour devant le poste tous les amateurs de sports d’hiver. les domaines de la publicité et des activités de marketing, du travail médiatique et de la tenue de la délégation sont Les Jeux Olympiques sont uniques non seulement sur le plan référencées pages 9, 11 et 12. sportif, mais également en ce qui concerne la protection des marques. Les chaînes de télévision et de radio versent des En route vers une mission « Sotchi 2014 » couronnée de succès ! sommes colossales pour s’assurer l’exclusivité en matière de droits de retransmission. Des directives strictes règlent Gian Gilli l’utilisation des logos olympiques et des concepts dans tous les Chef de Mission «Sochi 2014» domaines (vêtements, publicité, annonces, etc.) Contrairement à l’usage lors d’autres manifestations sportives internationales, la publicité n’a pas sa place aux Jeux Olympiques. Même les sponsors du Comité International Olympique (CIO) ne sont pas autorisés à y exposer les signes distinctifs de leurs marques. Le CIO et le comité d’organisation concerné fixent les directives, les mettent en application et effectuent des contrôles stricts. La présente brochure est destinée à toutes les personnes confrontées au thème « Publicité et RP en rapport avec les Jeux Olympiques » concernant les Jeux Olympiques d’hiver de Sotchi : les participantes et participants1, leur entourage et leur fédéra- tion, les entreprises, les sponsors, etc. Elle donne un aperçu des domaines dans lesquels des directives doivent être respectées, avant, pendant et après les Jeux. Les règles ne s’appliquent pas seulement aux sportives et sportifs, mais à toutes les personnes impliquées. Il est donc important que les sponsors des fédéra- tions et des sportifs soient informés en conséquence. En cas de non-respect de ces directives, tout contrevenant est passible de sanctions financières et risque même de se voir retirer son accréditation. * Pour faciliter la lecture, il a été décidé de renoncer à la forme féminine dans la désignation des personnes. 1 Les termes « participantes et participants » se rapportent à tous les participants aux Jeux Olympiques accrédités, qu’il s’agisse de sportifs, d’entraîneurs, de coaches ou de fonctionnaires. Tout changement ultérieur éventuel sera publié dans la version électronique de ce document sur www.swissolympic.ch/fr/publications. 3
Informations générales importantes et directives Qu’est-ce que le marketing en embuscade ? Le marketing en embuscade (aussi appelé « guérilla marketing » ou « marketing parasitaire ») est l’ensemble des techniques de marketing visant à exploiter l’effet médiatique d’un événement important sans en être le sponsor et sans verser l’argent nécessaire pour en devenir le sponsor officiel. La commercialisation des Jeux Olympiques relève de l’autorité exclusive du Comité International Olympique (CIO) et du Comité d’organisation «Sochi 2014». Sans leur autorisation, il est in- terdit de faire référence aux Jeux Olympiques par le biais de logos, de désignations ou autre lors de la commercialisation de produits et de prestations. Marques commerciales protégées Les logos et désignations ci-après sont la propriété du CIO et du «Sochi 2014», protégés sur le plan international en tant que marques commerciales et ne peuvent donc pas être utilisés à des fins publicitaires. Les cinq anneaux olympiques représentent un des symboles les plus connus de tous les temps. L’utilisation des anneaux olympiques à des fins publicitaires est exclusivement réservée aux partenaires TOP du CIO (cf. p. 15). Ces sponsors contribuent considérablement à la promotion du Mouvement olympique. La protection des marques vaut également pour les utilisations dérivées et les imitations graphiques des anneaux olympiques. s c h n e l l e r, h ö h e r, w e i t e r … Um den stetig wachsenden Anforderungen an unsere Die für unsere Forschung verantwortliche Firma Ken- Sportpferde zu genügen, ist ein erstklassiges Futtermittel tucky Equine Research ist nach Atlanta und Sydney in aus nur den allerbesten Getreiden und modernsten Athen bereits zum dritten Mal offizieller Pferdefutter- Zusätzen eine wichtige Voraussetzung. lieferant der Olympischen Sommerspiele. Auch unser Schweizer Unsere Oldmill-Pferdefutter sind dank der engen Nehmen Sie mit uns Kontakt auf: Tel. ++41 61 751 75 01. Olympiateilnehmer Partnerschaft mit dem Kentucky Equine Research Center Clemens Jehle, Ing. Agr. berät Sie gerne. Fabio Crotta mit Mme Pompadour vertraut führend in Qualität und Verträglichkeit. Nicht umsonst Wir freuen uns. seit Jahren auf Oldmill- werden unsere Rezepturen an den Olympischen Spielen Pferdefutter. für die Pferde aus allen Disziplinen gefüttert. Erhältlich bei: Allfarm AG, Ruettimatt 130, CH- Pfeffingen, Telefon ++41 61 751 75 01, www.allfarm.ch Swiss Olympic Publicité et RP en rapport avec les Jeux Olympiques
Les logos des Jeux Olympiques 1 correspondants et leurs mascot- tes 2 , les pictogrammes sportifs 3 ainsi que les emblèmes se rapportant aux Jeux Olympiques (torche avec flamme, médaille olympique, etc.) et l’hymne olympique constituent également 1 des marques protégées. Les appellations faisant référence au Mouvement olympique ou aux Jeux Olympiques sont elles aussi des marques déposées et ne peuvent pas être utilisées librement à des fins publicitaires. Exemples : « Olympic Games », « Olympic », « Olympian », « Sochi 2014 », « Rio 2016 », etc. La devise du CIO « Citius, Altius, Fortius » est également protégée, tout comme les traductions de ces concepts dans d’autres langues. Les logos 4 et les appellations de Swiss Olympic sont également 2 déposés et protégés en tant que marques. Seuls les partenaires de Swiss Olympic ont l’autorisation d’en faire un usage publici- taire. 3 4 Concours en lien avec les Jeux Olympiques La publication d’un concours faisant référence aux Jeux Daniela Meuli, gesponsert von VISA Olympiques ou proposant des billets d’entrée pour les Jeux Olympiques comme gain potentiel est interdite. Les points de vente officiels du «Sochi 2014» ne peuvent pas vendre des billets d’entrée à des fins commerciales. Un concours ouvert au public BEZAHLEN SIE MIT IHRER VISA CARD UND DRÜCKEN SIE UNSEREN ATHLETEN VOR ORT DIE DAUMEN et permettant de gagner des billets d’entrée est considéré Sie mit Visa eine Reise zu den Gewinnen comme une utilisation à but commercial. De telles actions pub- Olympischen Winterspielen in licitaires (voir l’exemple VISA à gauche) sont par conséquent ré- TORINO 2006 PLUS: Panasonic Plasma-TV’s inkl. Heimkino-Systeme und Fleecejacken/Sonnenbrillen signiert von Visa-Athleten Gratisteilnahme unter: www.visaeurope.ch servées aux partenaires TOP du CIO et aux sponsors de Swiss Olympic. Informationen zum Visa-Wettbewerb finden Sie im Internet (www.visaeurope.ch) im Oktober und November 2005. Gewinnen Sie 1 von 3 VIP Reisen im Wert von circa 20'000 CHF, oder 1 von 3 Panasonic Plasma-TV’s inkl. Heimkino-Systeme im Wert von 3'600 CHF, oder signierte Fleecejacken/Sonnenbrillen von Schweizer Visa-Athleten. Ohne Kaufverpflichtung. Teilnahmeberechtigt sind nur Personen mit Wohnsitz in der Schweiz, die ihr 18. Lebensjahr vollendet haben. Im Rahmen des Wettbewerbs wird keine Korrespondenz ausgetauscht. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Die Gewinnerinnen und Gewinner werden schriftlich informiert. Die Barauszahlung des Gegenwertes der Preise ist nicht möglich. 5
Publicité avec les membres du Swiss Olympic Team Charte olympique, règle 40 Points à prendre absolument en compte : Voici les règles en vigueur concernant l’utilisation des images des sportifs, des coaches, des entraîneurs ou des officiels pendant ʬ,OHVWLQWHUGLWGHIDLUHU«I«UHQFHGHPDQLªUHWH[WXHOOHRXYLVXHO les Jeux Olympiques. Règle 40 de la Charte olympique : le à l’utilisation directe d’un produit ou d’une prestation qui suggèrerait une amélioration des performances du participant « Sauf autorisation de la commission exécutive du CIO, aucun dans la pratique de son sport ou en compétition. Cela s’applique concurrent, entraîneur, instructeur ou officiel qui participe aux également pour les références textuelles telles que « produit Jeux Olympiques ne doit permettre que sa personne, son nom, officiel » des sportifs ou du Swiss Olympic Team. son image ou ses performances sportives soient exploités à des fins publicitaires pendant* les Jeux Olympiques. » ʬ,OHVWSRVVLEOHGHIDLUHU«I«UHQFHDX[WLWUHVRO\PSLTXHVUHPSRU tés par un participant aux Jeux Olympiques, pour autant que * Selon le CIO, « pendant » signifie neuf jours avant la cérémonie cette référence soit purement factuelle (par ex. « médaillé d’or d’ouverture officielle et jusqu’à trois jours après la cérémonie de 2014 »), qu’elle soit utilisée comme information complémen- clôture. Pour les Jeux Olympiques de Sotchi 2014, la période taire et qu’elle ne soit pas le message principal ou au centre de durera du 30 janvier au 26 février 2014 inclus. l’activité de marketing. Lignes directrices pour les sponsors de Jeux Olympiques ʬ /HV SDUWLFLSDQWV DX[ -HX[ 2O\PSLTXHV GRLYHQW ¬WUH KDELOO«V comme suit : soit avec une tenue officielle actuelle de Swiss Les activités de marketing suivantes avec les participants aux Olympic, soit avec une tenue neutre sans marques imprimées. Jeux Olympiques pendant les Jeux Olympiques sont réservées exclusivement aux sponsors du CIO et de Swiss Olympic : ʬFRPPXQLTX«VGHVRXWLHQYLVDQW¢HQFRXUDJHUXQSDUWLFLSDQWRX le Swiss Olympic Team en vue de sa participation aux Jeux Olympiques ; ʬ PHVVDJHVGHI«OLFLWDWLRQDX[VSRUWLIVRXDX6ZLVV2O\PSLF7HDP pour les performances accomplies aux Jeux Olympiques ; ʬ DXWUHSXEOLFLW«OL«HDX[-HX[2O\PSLTXHVVHORQOHVGLUHFWLYHVHQ vigueur. Le participant aux Jeux Olympiques concerné doit toutefois toujours donner son consentement et Swiss Olympic doit approuver la démarche. Swiss Olympic Publicité et RP en rapport avec les Jeux Olympiques
Lignes directrices pour les sponsors non olympiques Exemple : Annonces pour les vœux de réussite et de félicitations En dehors du délai limite, il est permis d’utiliser un portrait Les annonces pour les vœux de réussite pour les Jeux Olympiques neutre d’un sportif assorti d’un texte de félicitations (par « Sotchi 2014 » sont autorisées, en respectant les lignes directri- exemple : « Nous félicitons XY de son grand succès ! »), à ces du CIO, jusqu’au 29 janvier 2014, moyennant l’accord explici- condition que le sportif concerné ait expressément donné son te du participant ; les annonces de félicitations sont en principe consentement. Les images, logos et marques nominales possibles à compter du 27 février 2014. Cependant, il est interdit protégés cités aux pages 4 et 5 ne peuvent en aucun cas être d’utiliser / de reproduire des images, des logos ou des marques utilisés. Pour toute mesure projetée, merci de prendre contact nominales protégés comme « anneaux olympiques », « Olympia au préalable avec Swiss Olympic et d’envoyer un bon à tirer à », « olympique », « Jeux Olympiques » ou « Sotchi 2014 », les mo- sponsoring@swissolympic.ch. tifs des médailles olympiques, etc. Concrètement, cela signifie qu’aucune image des Jeux Olympiques ne peut être utilisée. D’autres possibilités demeurent réservées aux sponsors du CIO ou Même si l’image a été retouchée. de Swiss Olympic en concertation avec le CIO ou Swiss Olympic. IMPORTANT : les partenaires non olympiques, les sponsors indi- Droits de la personnalité des participants aux Jeux Olympiques viduels des participants aux Jeux Olympiques et les sponsors Les droits individuels des participants aux Jeux Olympiques des fédérations sportives ne sont à aucun moment habilités à doivent être impérativement respectés lorsque leur image, leur utiliser les logos et les appellations olympiques. nom, leur portrait ou toute autre représentation similaire sont utilisés, même avec l’accord préalable par écrit du participant. Après les Jeux Olympiques (ou une fois le délai limite passé), les références purement factuelles aux performances d’un sportif Infractions des participants aux Jeux Olympiques aux Jeux Olympiques sont autorisées, à condition que l’accent En signant la « Convention sur les conditions d’admission aux soit mis sur la personne et non sur les Jeux Olympiques ou le Jeux Olympiques de Sotchi 2014 » (appelée ci-après convention Mouvement olympique. Les images des Jeux Olympiques ne d’admission), chaque participant aux Jeux Olympiques reconnaît peuvent pas être utilisées. Les droits de toutes les images des les directives énoncées dans la convention. Si le participant, sa Jeux Olympiques appartiennent au CIO. Les images qui fédération ou ses sponsors ne respectent pas la convention, le contiennent des marques protégées (par ex. une médaille participant est passible d’une sanction financière, voire du olympique) ne peuvent pas être utilisées à des fins commerciales. retrait de son accréditation. Il est également interdit de laisser entendre, que ce soit par le texte ou au moyen d’images, que l’entreprise est un sponsor du CIO, des Jeux Olympiques ou de Swiss Olympic (voir les exemples en bas). 7
Droits spéciaux et dispositions pour les participants aux Jeux Olympiques et les fédérations Les membres du Swiss Olympic Team repris sur la liste élargie CONSEIL : ne pas placer les sponsors personnels ou les sponsors (appelée « Long List ») et leur fédération sont autorisés à utiliser de la fédération de façon permanente dans l’agencement du site l’emblème « Sotchi 2014 » à des fins purement informatives et Internet (trame), mais les citer dans une rubrique distincte (du non commerciales, mais ils ne peuvent en aucun cas l’utiliser en contenu). Il est également possible de créer un lien (par ex. tant que label ni le représenter en association avec des noms ou « Jeux Olympiques ») depuis la page d’accueil, qui renvoie vers des logos d’entreprises. Par exemple, il n’est pas autorisé de une page où ne figurent pas les logos des sponsors. Cette page publier l’emblème « Sotchi 2014 » (ou tout autre logo, emblème permet alors de donner des informations sur les Jeux ou label protégé juridiquement) sur un site privé ou sur le site Olympiques. d’une fédération si des logos ou des noms d’entreprises de sponsors individuels ou de fédération qui ne sont pas des Prière de lire également les informations sur le « Travail sponsors du CIO ou de Swiss Olympic apparaissent simultané- médiatique des membres de l’équipe » aux pages 10 et 11. ment. Le logo de Swiss Olympic ne peut en aucun cas être utilisé (excepté pour les tenues de compétition pour les Jeux Olympiques, voir page 12). Les fédérations sont autorisées à utiliser le label « Swiss Olympic Member » dans le cadre des directives actuelles. Toute utilisation de ce label doit préalablement être soumise à Swiss Olympic sous forme de bon à tirer. Sites Internet officiels des sportifs et des fédérations : Les sportifs et les fédérations ne sont pas autorisés à créer leur propre site Internet pour les Jeux Olympiques (par ex. www. [nom du sportif]olympia.ch ou similaire). Sur les sites Internet privés ou ceux des fédérations (par ex. www.[nom du sportif]. ch) déjà existants, les références textuelles aux Jeux Olympiques sont autorisées exclusivement pour informer sur leur situation personnelle (par ex. leurs objectifs, leurs détails de planifica- tion, leurs impressions personnelles, etc.). Les photos des Jeux Olympiques peuvent être reproduites tant que les droits pour les photos et les personnes concernées sont respectés. IMPORTANT : lorsque des contenus olympiques (textes et/ou images) sont introduits sur le site Internet, ils ne doivent en aucun cas faire référence de manière visuelle ou textuelle aux partenaires commerciaux d’un sportif ou d’une fédération. Swiss Olympic Publicité et RP en rapport avec les Jeux Olympiques
Droits spéciaux et dispositions pour les médias et les détenteurs des droits de retransmission Les médias et les détenteurs des droits de retransmission approuvés par le CIO (par ex. SRG SSR) ont le droit d’utiliser le logo et la désignation « Sotchi 2014 » dans le cadre de comptes rendus. Les détenteurs des droits de retransmission ont même l’autorisation d’avoir recours aux marques olympiques pour faire de la publicité pour leurs comptes rendus sur les Jeux Olym- piques. Toutefois, les marques ne doivent pas être utilisées com- me accroche publicitaire pour un produit. Exemples : des appel- lations telles que « Sotchi News » ou « Supplément pour les Jeux Olympiques » sont autorisées, alors qu’une publicité spécifique pour des « abonnements olympiques » est interdite. ATTENTION : ces droits spéciaux ne s’appliquent pas aux rédactions d’entreprises commerciales (par ex. brochures ou revues d’entreprise). Vérification des activités de marketing liées aux Jeux Olym- piques : Les concepts, présentations et bons à tirer correspondants doivent être soumis au préalable à Swiss Olympic pour approba- tion (sponsoring@swissolympic.ch). Vous trouverez de plus amples informations sur le site Internet : www.olympic.org/Documents/olympic_charter_fr.pdf Renseignements concernant la publicité et les activités de marketing : Gian-Carlo Schmid Responsable Sponsoring Tél. +41 31 359 71 28 gian-carlo.schmid@swissolympic.ch 9
Travail médiatique par les membres de l’équipe La Charte olympique prescrit que les participants ne peuvent en Co-commentateur aucun cas exercer une activité journalistique pendant la durée Lorsqu’il a terminé les compétitions et moyennant l’autorisation des Jeux Olympiques (ou pendant la durée de leur accréditation). du chef d’équipe (après concertation avec le chef de Mission), un Concrètement, pour les participants, cette prescription s’applique participant peut intervenir comme co-commentateur auprès aux domaines suivants : de radios et de TV accréditées, à condition toutefois d’être interviewé par un reporter et de donner cette interview Aucune activité journalistique gratuitement. Les participants ne peuvent pas exercer d’activité en tant que photographes, journalistes de la presse écrite et/ou reporters Chats sur Internet radio/TV. Cela s’applique également à Internet. Les participants peuvent prendre part à un chat sur Internet, à Exception : le CIO ne considère pas l’utilisation de canaux de condition que les questions et les réponses du participant soient médias sociaux (par ex. : Facebook, Twitter) et la tenue d’un blog publiées par un journaliste et que les participants chattent personnel sur Internet comme une activité journalistique. Voir à gratuitement ce sujet la section « Blogs et médias sociaux » à la page 11. Photos Interviews avec les radios/TV locales Dans les zones olympiques, les photos sont autorisées pour un Sur les zones olympiques, il est interdit d’accorder des interviews usage privé. Ces photos peuvent être publiées, mais en aucun cas en direct à des chaînes/radios qui ne sont pas détentrices des à des fins commerciales. Dans le cas où d’autres personnes droits (la SSR possède ces droits contrairement aux autres apparaissent sur une photo, il faut qu’elles donnent leur médias suisses). Cela signifie, par exemple, que le participant consentement pour toute publication. n’est pas autorisé à faire un compte rendu par téléphone à sa radio locale depuis un site de compétition ou depuis un village Vidéos et enregistrements sonores olympique. Ce principe vaut également pour les entretiens Les vidéos et enregistrements sonores sont autorisés dans les enregistrés et diffusés ultérieurement. En dehors des sites de zones olympiques, mais uniquement pour un usage privé. Ils ne compétition et du village olympique, le participant peut peuvent en aucun cas être rendus publics. Les vidéos et enregis- accorder des interviews sans restriction et même répondre à une trements sonores effectués dans les zones non olympiques radio ou une TV locales depuis des zones non olympiques. (centre-ville de Sotchi, Maison de la Suisse, etc.) peuvent être rendus publics. Les personnes reconnaissables doivent Remarque : L'intérieur de la « House of Switzerland » dans la également donner leur consentement au préalable pour toute zone côtière est une zone non olympique, bien que la « House of publication. Switzerland » se trouve au centre du parc olympique (qui est une zone olympique). Tenue vestimentaire pour les apparitions dans les médias Pour toutes les interviews et séances photos (aussi pendant leur temps libre), les participants sont tenus de porter exclusivement la tenue officielle de la délégation. Cela vaut également pour les apparitions dans les médias qu’un participant fait en Suisse pendant les Jeux Olympiques (par ex. s’il arrive plus tard à Sotchi). Les directives vestimentaires sont définies en détail dans le « Manuel de la tenue officielle ». Swiss Olympic Publicité et RP en rapport avec les Jeux Olympiques
Blogs et médias sociaux ʬ,OHVWLQWHUGLWGʥXWLOLVHUOHORJRGX&,2 OHVFLQTDQQHDX[ VXUOHV En principe, les participants sont autorisés à utiliser les médias blogs ou les médias sociaux. sociaux (Facebook, Twitter, etc.) et à tenir un blog, autrement dit une sorte de journal intime sur Internet, pendant les Jeux Olympiques. Les journaux intimes publiés par des tiers, tels que sur le site Internet d’un journal ou dans des éditions papier d’un journal, en font également partie. Les participants sont responsables de leurs contenus. Les abus sont passibles de sanctions, allant du retrait de l’accréditation jusqu’à une action en dommages-intérêts. En plus des règles mentionnées jusqu’ici, ʬ /HV SUHVFULSWLRQV DXWRXU GHV GRPDLQHV SKRWR HW YLG«RV HW il existe de nombreuses autres règles à observer (citées ci-après). enregistrements sonores sont détaillés en page 10. Les deux principales règles sont les suivantes : ʬ ,O HVW SHUPLV HW VRXKDLW« GʥLQGLTXHU GHV OLHQV YHUV OHV VLWHV ʬ,OHVWVWULFWHPHQWLQWHUGLWDX[SDUWLFLSDQWVGHIDLUHODSURPR officiels du CIO (www.olympic.org), du comité d’organisation tion, quelle qu’en soit la forme, d’une marque, d’un produit ou (www.sochi2014.com) ainsi que de Swiss Olympic (www.swiss- d’une prestation lors de leurs activités sur Internet. olympic.ch), ainsi que des liens vers les canaux des médias sociaux correspondants. ʬ7RXWFHTXʥXQSDUWLFLSDQWSXEOLHVXUFHVFDQDX[GRLW¬WUHU«GLJ« à la première personne du singulier (sous la forme d’un journal CONSEIL : rediriger un « blog olympique » personnel dans une intime) pour ne pas être considéré comme une forme de fenêtre pop-up ne contenant ni marque ni sponsor ni logo. journalisme par le CIO. Autre possibilité : ne pas placer les sponsors personnels ou les sponsors de la fédération de façon permanente dans Les règles suivantes doivent également être observées : l’agencement du site Internet (trame), mais les citer dans une rubrique distincte (du contenu). ʬ /HV EORJV QH SHXYHQW SDV FRQWHQLU GHV DUWLFOHV RX GHV LQWHU views concernant d’autres participants (le CIO considère cela comme une forme de journalisme). ʬ,O HVW LQWHUGLW GH SXEOLHU GHV LQIRUPDWLRQV FRQϩGHQWLHOOHV RX privées sur un tiers ainsi que sur l’organisation, la réalisation Pour tout renseignement concernant le travail médiatique : ou les mesures de sécurité aux Jeux. La sécurité, le déroule- ment et l’organisation des Jeux ne doivent pas être compromis. Martina Gasner ʬ/HV YDOHXUV RO\PSLTXHV &KDUWH RO\PSLTXH GRLYHQW ¬WUH Responsable Médias et Information respectées. Il est en particulier interdit de porter atteinte à Tél. +41 31 359 71 47 l’intégrité d’une autre personne ou de la ridiculiser (respect et Portable +41 79 419 54 14 considération de la dignité humaine). martina.gasner@swissolympic.ch ʬ,OHVWLQWHUGLWGʥXWLOLVHUGHVG«VLJQDWLRQVRO\PSLTXHVWHOOHVTXH « olympic » ou « olympics » comme nom de domaine, URL ou nom de site. Par exemple, l’appellation nomdusportifolympic.ch est interdite. En revanche, un lien avec une barre oblique est autorisé (nomdusportif.ch/olympic), mais uniquement pendant la durée des Jeux Olympiques ; une demande d’autorisation doit toutefois être faite auprès du CIO via Swiss Olympic. 11
Publicité sur la tenue vestimentaire Les directives concernant l’identification du fabricant sur Tenue de compétition l’équipement de compétition et la tenue olympique sont régies Les fédérations sont responsables de la tenue de compétition. par la Charte olympique et expliquées en détail dans Celle-ci doit satisfaire aux directives du CIO et des fédérations les « DIRECTIVES CONCERNANT LES IDENTIFICATIONS ». En cas de internationales. Nous recommandons aux fédérations de transgression de ces règles, les identifications de marques non soumettre le modèle de la tenue de compétition au CIO pour autorisées seront recouvertes. Au pire, les contrevenants approbation via Swiss Olympic. Il serait souhaitable d’apposer le risquent la disqualification, le retrait de l’accréditation et logo promotionnel de Swiss Olympic sur la tenue de compétition. d’autres sanctions éventuelles. Le cas échéant, le modèle doit obligatoirement être présenté à l’avance pour approbation à Swiss Olympic. Tenue de la délégation La tenue du Swiss Olympic Team 2014 est la tenue officielle de tous les participants de la délégation suisse. Tous les participants recevront la tenue officielle au mois de janvier 2014, de même que le « Manuel de la tenue officielle » indiquant quels Informations concernant la tenue de la délégation : vêtements doivent être portés à quelle occasion. Aucun signe distinctif, ni aucun logo supplémentaire ne peut être ajouté sur Susanne Böhlen les vêtements. Responsable Olympic Team Support Tél. +41 31 359 71 31 ATTENTION : l’obligation de porter la tenue officielle conformé- susanne.boehlen@swissolympic.ch ment à ce manuel s’applique également aux apparitions dans les médias en Suisse qui ont lieu avant, pendant et après les Jeux Olympiques et qui ont un rapport avec les Jeux Olympiques. Exemple 1 : apparition d’un sportif sélectionné dans l’émission « Sportpano- rama » ou « Sport Dimanche » avant son départ pour les Jeux Olympiques. Exemple 2 : accueil à l’aéroport ou dans la commune de domicile. Exemple 3 : cérémonie en l’honneur d’un participant aux Jeux Olympiques organisée ultérieurement. Swiss Olympic Publicité et RP en rapport avec les Jeux Olympiques
Charte olympique « Eligibility Conditions Form » (formulaire d’admissibilité) Les informations reprises dans la présente brochure se fondent sur la Charte olympique du CIO, sur les directives complémen- taires du CIO et de Swiss Olympic, ainsi que sur le formulaire d’admissibilité du SOCOG et la Convention sur les conditions d’admission aux Jeux Olympiques de Swiss Olympic que chaque membre du Swiss Olympic Team 2014 signe et accepte avant le début des Jeux Olympiques. Les exemples illustrés visent à informer et à favoriser la compréhension. En cas de doute, seuls les documents susmentionnés dans leur version originale anglaise font foi. Vous trouverez de plus amples informations sur la Charte olympique ici : www.olympic.org/Documents/olympic_charter_fr.pdf 13
Partenaires de Swiss Olympic Swiss Olympic remercie ses partenaires de la bonne collaboration: National Supporter Leading Partners ab Official Partners Suppliers www.swissolympic.ch/fr/partner Swiss Olympic Publicité et RP en rapport avec les Jeux Olympiques
Partenaire TOP du CIO 15
Swiss Olympic Maison du Sport Talgutzentrum 27 3063 Ittigen près de Berne Tél. +41 31 359 71 11 Fax +41 31 359 71 71 www.swissolympic.ch National Supporter Leading Partners
Vous pouvez aussi lire