KIGALI DISCO CLUB printemps/été - spring/summer 2019

La page est créée Laurence Perrot
 
CONTINUER À LIRE
KIGALI DISCO CLUB printemps/été - spring/summer 2019
KIGALI DISCO CLUB
  printemps/été - spring/summer 2019
KIGALI DISCO CLUB printemps/été - spring/summer 2019
printemps/été - spring/summer 2019

Le soir du 20 octobre 2017, dès le tarmac de            On the evening of the 20th October 2017, on
l’aéroport, nous avons plongé dans un tableau           arrival on the tarmac of the airport we were plunged
du Douanier Rousseau, un patchwork géant                immediately into a painting of Douanier Rousseau,
de sensations : douceur, calme, nonchalance,            a giant patchwork of sensations : gentleness, calm,
gentillesse, attention, retenue…                        nonchalance, kindness, care, restraint…

Un patchwork de couleurs et de matières avec le         A patchwork of colors & textures with bright
jaune vif des jerricans, l’ocre flamboyant de la terre   yellow jerrycans, flamboyant ocre of damp soil,
mouillée, le camaïeu de verts des feuilles géantes      a camaïeu of giant green banana tree leaves,
de bananier, le noir profond du café parfumé, le        profound blackness of perfumed coffee, the
camouflage de pelages d’animaux sauvages, les            camouflage of wild animal furs, the multicolored
wax multicolores du marché, le rose de la brume sur     waxes of the market place, the pink of the mist on
les mille collines contrastant avec les zones sombres   the surrounding hills contrasting with the darkness
enfouies dans nos mémoires, qui ressurgissent           buried in our memories, resurfacing at the sound
malgré nous au son du nom «Rwanda».                     of the name « Rwanda ».

Nous sommes rentrées avec l’envie de croire encore      We came home wanting to believe in brotherhood,
à la fraternité, aux héros, à de nouvelles harmonies    in heroes and in a new harmony invented across
inventées au gré des courants migratoires, à la         the migratory currents ; giving to men and women,
possibilité donnée aux hommes, aux femmes et aux        and to Swallows, the possibility of looking for peace
hirondelles de chercher la paix où qu’elle se trouve.   wherever it exists.

Cette collection, encore plus que les autres, a été     This collection, even more than than all the others,
conçue dans le plaisir. Alors sachez profiter de tout,   was designed with immense pleasure. So make the
tout le temps et entrez avec nous dans la danse de      best of everything at all times and join the dance
notre savane universelle.                               with us in our universal Savanna.
KIGALI DISCO CLUB printemps/été - spring/summer 2019
RUTONGO
       DANS LA
        BRUME

4 broches brodées à la main au Pakistan - 4 brooches, hand embroidered in Pakistan.
KIGALI DISCO CLUB printemps/été - spring/summer 2019
broches brodées à la main au Pakistan - brooches, hand embroidered in Pakistan.
KIGALI DISCO CLUB printemps/été - spring/summer 2019
SAVANNA
 HEROES

  broches brodées à la main au Pakistan - brooches, hand embroidered in Pakistan.
KIGALI DISCO CLUB printemps/été - spring/summer 2019
ceinture brodée à la main au Pakistan.
                                    Belt, hand embroidered in Pakistan.

sac baluchon en agneau réalisé en France, brodé à la main au Pakistan - lamb duffel bag made in France, hand embroidered in Pakistan.
KIGALI DISCO CLUB printemps/été - spring/summer 2019
« On ne doit pas douter de la beauté des choses, même sous un ciel tortionnaire. Si tu n’es pas
                                       étonné par le chant du coq ou par la lumière au-dessus des crêtes, si tu ne crois pas en la bonté
                                       de ton âme, alors tu ne te bats plus, et c’est comme si tu étais déjà mort. »
                                       Gael Faye - Petit Pays.

        à droite : bijoux de sacs &
       porte-étiquette de bagage
     brodés à la main au Pakistan.
   right : hand-embroidered bag
         jewelry and luggage tags
                        in Pakistan.

à gauche : broderie à la main,
en coton, par Ibaba Rwanda,
fixées sur collier ou épingle
à nourrice en vermeil, réalisés
par Ombre Claire au Niger.
Hand embroidered cotton
patches, by Ibaba Rwanda,
fixed on necklace or safety pin
in vermeil, made by Ombre Claire
in Niger.
KIGALI DISCO CLUB printemps/été - spring/summer 2019
très grand écusson
brodé à la machine au
Portugal.
very large iron-on
patch, embroidered
with machine in
Portugal.
KIGALI DISCO CLUB printemps/été - spring/summer 2019
bracelets en cuir
 montés en France,
brodés à la main au
            Pakistan.
   leather bracelets
mounted in France,
hand embroidered
         in Pakistan.
KIGALI DISCO CLUB printemps/été - spring/summer 2019
BANANIER
                                                                                                                      POWER

très grand écusson brodé à la machine au Portugal. Very large iron-on patch, embroidered with machine in Portugal.
Depuis 2009, Macon&Lesquoy ont
        dessiné près de 800 motifs de bijoux
        brodés, d’écussons, et d’autres créations
        et ont croqué sur des centaines de pages
        de carnets. Pour les créatrices,
        l’inspiration est partout : ici, là-bas,
        émanant de rencontres inopinées avec
        des fourmis rouges, des masseuses
        russes, des trains fantastiques, des
        personnages improbables devenus des
        amis…
        Marie & Anne-Laure n’ont pas peur de
        donner naissance à des éléphants roses
        ou des ampoules basse consommation,
        à des marrées noires sur soie ou des
        huîtres bretonnes.

        Toujours soucieuses de valoriser des
        savoir-faire spécifiques, elles ont remis au
        goût du jour la broderie à la main de
        cannetille, la broderie mécanique des
        écussons de notre enfance, le patchwork
        & la peinture à l’aiguille de brodeuses
        rwandaises.
        Aujourd’hui organisées entre Paris &
        Granville, M&L créent des collections
        d’accessoires décalés et élégants qui
        marient subtilement l’audace, l’humour
        et la poésie pour les jolies filles, les beaux
        garçons, les belles-mamans et les vieux
        dandys du monde entier qui préfèrent
        rire du quotidien.

broches brodées à la main au Pakistan - brooches, hand embroidered in Pakistan.
écussons brodés à la
machine au Portugal.
    iron-on patches,
  embroidered with
machine in Portugal.
Founded      in   2009,    Macon&Lesquoy     have
designed close to 800 motifs of embroidered
jewelry, patches, and others creations and have
sketched on hundreds of pages in notebooks.
For the designers, inspiration is everywhere :
here, there, arising from unexpected encounters
with red ants, Russian masseuses, fantastic trains,
improbable characters become friends…
Marie & Anne-Laure are not afraid of designing
pink elephants, low energy light bulbs, oil slicks
on silk or Breton oysters.

Always keen to bring value to specific knowhow,
they have brought back the trend of hand made
bullion embroidery, the mechanical embroidery
of our childhood patches, the patchwork & needle
painting of Rwandan embroiderers.
Working from Paris & Granville, M&L design
                                                         drapeau réalisé à la
elegant and offbeat accessory collections which       main, en patchwork de
blend subtly audacity, humour & poetry for pretty           coton, par Ibaba
women, good looking boys, beautiful mothers                         Rwanda.
                                                          handmade cotton
and the old dandys of the whole world who prefer
                                                          patchwork flag by
to take daily life light heartedly.                           Ibaba Rwanda.
MERCI

     Un grand grand merci à Véronique d’Ibaba                                          Special thanks to Véronique Ibaba Rwanda,
     Rwanda, Félicien, Phoebe «Miam Miam» & les                                        Félicien, Phoebe «Miam Miam», & les Dames.
     Dames. Aux hommes & aux femmes du Rwanda,                                         To the men & women of Rwanda, of Pakistan &
     du Pakistan & d’ailleurs… victimes collatérales de                                elsewhere… collateral victims of human madness
     la folie humaine mais qui prennent sans faillir                                   who take their future into their golden hands
     leur avenir dans leurs mains en or.                                               without fail.

     À Elissa Castelbou «l’énergie» pour son aide                                      To Elissa Castelbou (style & help!), Dirk Seiden
     précieuse, Dirk Seiden Schwan pour ses yeux,                                      Schwan (photo), Léo for his unfailing beauty,
     Léo pour sa beauté fidèle, Aldiouma le                                             Aldiouma le Magnifique & Debora Emy
     Magnifique, Debora Emy au maquillage.                                              (make-up artist).

     & MERCI UNE FOIS ENCORE à toute notre                                             & THANK YOU ONE MORE TIME to our big
     grande équipe-fabricants-familles pour son                                        team-manufacturors-families for their un
     soutien sans faille depuis 2009 & avant.                                          unwavered support since 2009 and before.

                      NOUS AVONS 10 ANS !!!!!!! WE ARE 10 YEARS OLD!!!!!!!

                  MACON&LESQUOY                                                                         PRESSE FRANCE :
       162 avenue de la Libération - 50400 Granville                                                  AJP - Marlène Seigneur
                  +33 (0)9 80 74 11 53                                                           64, rue Rambuteau - 75003 Paris
              order@maconetlesquoy.com                                                                 +33 (0)6 14 88 48 97
                                                                                                 marlene@albertjeanetpedro.com
               BOUTIQUE MACON&LESQUOY
                37 rue Yves Toudic - 75010 Paris                                                            JAPAN PRESS
                                                                                                       REHEARSAL -
                        maconetlesquoy.com                                                                  Hitomi Kodaka
                         @maconetlesquoy                                                                 +81 (0)90-3505-6827
                         #maconetlesquoy                                                                 hitomi@rehearsal.jp

Les créations Macon&Lesquoy présentées dans ce catalogue sont originales et déposées. Toute reproduction est strictement interdite sans l’accord de Macon&Lesquoy.
               Achevé d’imprimé en France, le 20 aout 2018. The Macon&Lesquoy creations presented in this catalogue are original registered products.
                       All reproduction without permission from Macon&Lesquoy is totally forbidden. Printed in France, the 20th August 2018.
Vous pouvez aussi lire