ANDY #2 LUXEMBOURG UNDERGROUND - MYOFFICIALSTORY

La page est créée Daniel Lemoine
 
CONTINUER À LIRE
ANDY #2 LUXEMBOURG UNDERGROUND - MYOFFICIALSTORY
ANDY #2
A Luxembourg
Le magazine du Business & du Golf
                                    3 euros

LUXEMBOURG UNDERGROUND
ANDY #2 LUXEMBOURG UNDERGROUND - MYOFFICIALSTORY
ÉDITO ß #2

Sommaire
■ LAdies First                                          Meet my
                                                         friends
   Ladies Diamonds                              6
   Article                                      8
   Shopping                                    10

■ Business Golf
   Success Story                               12       L’autre jour, au Golf Club Grand      Meet my friends
                                                         Ducal, un directeur de Banque         The other day, at the Grand Ducal Golf
                                                         à la retraite a vécu le cauchemar     Club, a retired bank manager experienced
                                                         du golfeur et du businessman :        the golfer and businessman’s worst
                                                                                               nightmare… He got a hole in one, without
                                                         il a réalisé un trou en un,
                                                                                               any witnesses.
                                                         sans témoin.                          In Business, as in Golf, pleasure comes
                                                         En Business comme en Golf,            from being in company. Chance meetings,
                                                         tout le plaisir provient de la        delightful conversations, stimulating
                                                                                               exchanges and a range of emotions
                                                         compagnie. Le hasard des              which change an often tedious solitary
                                                         rencontres, les conversations         activity into an enriching experience.

   Tendances                                   20       délectables, les échanges             Andy’s main vocation is to put businesses
                                                                                               in touch with each other, whether or not
                                                         stimulants et les émotions
   Rencontre                                   22                                             they play golf. After the enjoyable cocktail
                                                         diverses contribuent à                party at Corom for the launch of the first
   Training                                    24
                                                         transformer une activité              issue, Andy would like to welcome you
   Cover story                                 28       solitaire souvent fastidieuse en      to a second issue, full of surprises.
                                                                                               Don’t miss the most important meeting
                                                         expérience enrichissante.             of 2007: The Lexus Business Masters,
■ Business                                              La vocation principale d’Andy         taking place on 12 June, will enable
   Event                                       35       est de mettre les businessmen         businessmen and businesswomen
                                                                                               to cross swords in ideal conditions,
   Immobilier                                  38       en relation, qu’ils soient golfeurs   regardless of golfing ability.
   RH                                          41       ou non. Après le sympathique
   Droit                                       43       cocktail de lancement du              I hope you enjoy reading this issue!
                                                         numéro 1, chez Corom, Andy            The Editor
■ Lifestyle                                             vous propose un deuxième
   Pilot                                       44       numéro plein de surprises.
   Dandy                                       47       Ne manquez pas le grand
                                                         rendez-vous de 2007 : le Lexus
   Afterwork                                   50
                                                         Business Masters du 12 juin
En couverture, Geert De Bruyne,
                                                         permettra aux businessmen
administrateur-délégué de la                             et businesswomen de croiser
Banque Degroof Luxembourg S.A.                           le fer dans des conditions
                                                         idéales, quels que soient
                                                         leurs niveaux de golf.
ANDY A LUXEMBOURG N° 2 est une revue éditée
par Business Golf Solutions Sàrl, 1 impasse
Émile Didderich, 5616 Mondorf-les-Bains –
                                                         Bonne lecture !
Fax : 35 68 77 – web : www.andyaparis.com –
mail : contact@andyaparis.com
– Rédacteur en chef : Jérôme Bloch, 621 264 416,         La rédaction
jbloch@andyaparis.com – Direction artistique : Franck
Widling, (+33) 01 47 58 42 46, fwidling@andyaparis.com
– Publicité : Gilles Worms, (+33) 06 09 43 37 86,
gworms@andyaparis.com – Impression : Victor
Buck : Tél. : 49 98 66 – Tirage : 10 000 exemplaires

                                                                                                                          #2 ANDY A Luxembourg_
ANDY #2 LUXEMBOURG UNDERGROUND - MYOFFICIALSTORY
ß Ladies First

                    Ladies
                    Ladies

_ANDY A PARIS #3
                    First
                     First
                    Sur un parcours de golf, les hommes jouent toujours en premier… Il nous a semblé naturel
                    de placer nos pages consacrées aux femmes en première position dans le magazine « Andy ».
                    On the golf course, men always go first… So it seemed like a good idea to us to put the pages for women at the front of Andy’s magazine.

                                                                                                                                                          #3 ANDY A PARIS_
ANDY #2 LUXEMBOURG UNDERGROUND - MYOFFICIALSTORY
Ladies First ß Diamonds                                                                                                                                                       Présenté par

                 Ladies
                 diamonds
                 A l‘occasion de la journée internationale de la femme du 8 mars, Andy a invité
                 12 businesswomen pour un dîner excquis à la Pomme Cannelle. La soirée a fini en apothéose
                 avec les désormais traditionnelles coupes de champagne garnies d’un diamant.
                 Le sort a choisi Michèle Detaille qui repart avec la pierre précieuse. Andy remercie
                 Clara Moraru qui a su composer une table exceptionnelle en invitant ses amies.
                 On International Women’s Day, the 8 March, Andy invited 12 businesswomen to an exquisite dinner at the Pomme Cannelle. The evening
                 ended in a climax with the now traditional flutes of champagne, garnished with a diamond. Lady luck chose Michèle Detaille, who left
                 with the precious stone. Andy would like to thank Clara Moraru for inviting her friends and contributing to the evening’s success.

                                                                                                                                                                Michèle Detaille (Codipro),
                                                                                                                                                                    gagnante du diamant.

De gauche à droite : Dr Petra Garnjost (Sacred Heart University), Hedda Pahlson-Moller (Evalueserve), Josée Frideres (École de Gestion et Commerce),
Betty Fontaine (Brasserie Simon), Liliane Adam (Manpower), Clara Moraru (Languages.lu), Michèle Detaille (Codipro), Vinciane Istace (PricewaterhouseCoopers),
                                                                                                                                                                                              Restaurant la Pomme Cannelle

                                                                                                                                                                                                                                                                                             © Photos V. Martinelli
                                                                                                                                                                                              c/o Hôtel le Royal Luxembourg
Nicole Avez-Nana (AB-Lux Relocation Services), Eva Ferranti (Adamo & Eva), Virginie Raux (Lloyds TSB Bank), Eliane Fuchs (Banque BCP), Jérôme Bloch (Andy                                     12 boulevard Royal, L-2449 Luxembourg
à Luxembourg)                                                                                                                                                                                 Tél. : + 352-24-16-16-736 – restauration@leroyalluxembourg.com
Plus d’informations : www.andyaparis.com                                                                                                                                                      Ouverture du lundi au vendredi, midi et soir. Fermeture le samedi, dimanche et jours fériés.

_ANDY A LUXEMBOURG #2                                                                                                                                                                                                                                             #2 ANDY A LUXEMBOURG_
ANDY #2 LUXEMBOURG UNDERGROUND - MYOFFICIALSTORY
Réactions
     Par Lucie Sainclair

     Ladies First ß ARTICLE

             Jamais sans
                                                                                                                   Never without my passion

                                                                                                                   For many of us, a passion is             Durant le dîner « Ladies Diamonds », nous avons demandé aux femmes d’affaires
                                                                                                                   like a lung, a breath of air, but
                                                                                                                                                            présentes de réagir sur le sujet « Comment combiner Passion et vie professionnelle ».

             ma passion
                                                                                                                   for the organisation it
                                                                                                                   represents a cruel dilemma.
                                                                                                                   So, is there a recipe to enable          Le résultat est assez surprenant.
                                                                                                                   passion to be combined
                                                                                                                   with professional life?                  During the «Ladies Diamonds» dinner, we asked the businesswomen present to answer the question «How to combine a passion
                                                                                                                                                            and professional life». The results are quite surprising.
                                                                                                                   Sport, associations, charity, art,
                                                                                                                   a whole world of recreations
                                                                                                                   is available to women. When time
                                                                                                                   seems to be reduced to a                                                                                                                                Clara Moraru
                                                                                                                   drudge, the chosen activity often        Hedda Pahlson-Moller (Evalueserve)                                                                             (Languages.lu)
             Une passion pour beaucoup d’entre nous est comme un                                                   becomes essential for balance,
                                                                                                                   to such an extent that it is like
                                                                                                                                                            Je suis passionnée par des sujets tels que la propriété intel-                                                 J’ai une passion pour les langues
             poumon, une respiration mais souvent pour l’organisation,                                             torture when it becomes                  lectuelle ou les gadgets. Toutes sortes de choses que je peux                                                  étrangères (Elle en parle 6 couram-
                                                                                                                   a passion. Full diaries, and not         potentiellement transformer en business. C’est mon secret                                                      ment), mais aussi pour le marketing
             c’est un cruel dilemme. Alors y aurait-il une recette pour                                            a second’s respite to enjoy              pour que l’un ne prenne pas le dessus sur l’autre.                                                             et la danse. Mon travail me permet
             combiner passion et vie professionnelle ?                                                             something which is beneficial for
                                                                                                                   everybody around. What is more,
                                                                                                                                                            I am passionate about subjects such as intellectual property and
                                                                                                                                                            gadgets. All sorts of things that I could potentially turn into business.
                                                                                                                                                                                                                                                                           d’assouvir ma première passion et
                                                                                                                   children are often part of this.                                                                                                                        mon lifestyle, les trois ensemble.
                                                                                                                                                            That’s my secret so that one thing doesn’t push the other out.

             S
                                                                                                                   Since a choice has to be made,                                                                                                                          I have a passion for foreign languages
                                                                                                                                                                                                                                                                           (she speaks 6 fluently) but also for
                       ports, vie associative, bénévolat,       que qui procure une sensation bénéfique            why not just drag them into
                                                                                                                   something we consider beneficial                                                                                                                        marketing and dance. My work
                       arts, un univers de divertissements      pour l’entourage. Les enfants d’ailleurs sont                                                                                                                                                              enables me to fulfill my first passion.
                       s’offre aux femmes. Alors que le         souvent de la partie. Quitte à choisir autant      for the whole family.
                                                                                                                   Women who fall into this category
                                                                                                                                                                                                Betty Fontaine                                                             My lifestyle melds the three together.
                       temps semble réduit à une peau           les entraîner dans ce que l’on considère           will easily recognise themselves,                                            (Brasserie Simon)
                       de chagrin, l’activité élue devient      comme salutaire pour toute la famille.             there is no other choice than                                                J’ai la chance de vivre dans un
             souvent indispensable à l’équilibre vital, à tel   Celles qui entrent dans cette catégorie se         to set aside time for what they                                              environnement professionnel               Virginie Raux (Lloyds TSB Bank)
             point qu’il y a de la torture dans l’air, quand    reconnaîtront aisément, il n’y a pas d’autre       consider to be an essential part of                                          profondément passionnant. Le              Je travaille dur la plupart du temps. J’essaie donc de prendre de
                                                                                                                   their personality. It is often the key
             celle-ci devient une passion.                      choix possible que de consacrer du temps           to personal growth.                                                          monde de la bière et des bras-            longues vacances entre deux postes. Jusqu’à présent j’ai changé
             Des agendas chargés et pas une seule se-           à ce qu’elles considèrent comme une com-                                                                                        seurs regorge de fortes person-           de responsabilité au sein de Lloyds TSB tous les 18 ou 24 mois
             conde de répit pour s’adonner à la prati-          posante essentielle de leur personnalité.          Live the present to the full                                                 nalités et de moments de grande           environ, donc c’était plutôt raisonnable. Cela m’a donné l’occasion
                                                                C’est souvent même la clef de l’épanouis-          And so, in terms of the                                                      convivialité.                             de réaliser de grands voyages.
                                                                                                                   organisation, what is the secret?                                            I am lucky enough to live in a            I work hard most of the time. I therefore try to take a long holiday
                                                                sement.
                                                                                                                   The answer we hear most often                                                profoundly fascinating professio-         between two positions. Up to now, I have changed responsibility within
                                                                                                                   is to live the present to the full.                                          nal environment. The beer and             Lloyds TSB around every 18 to 24 months, and so that was quite
                                                                Vivre le présent intensément                       Women when questioned make                                                   brewing world is teeming with strong      reasonable. That has given me the opportunity to go on long journeys.
                                                                Et pour l’organisation, quel est donc le se-       judgements and set priorities.                                               personalities and moments of great
                                                                cret ? La réponse donnée le plus unanime-          They create rituals and an inner                                             conviviality.
                                                                ment est de vivre le présent intensément.
                                                                                                                   comfort zone sheltered from any
                                                                                                                   turbulence. Whatever happens,                                                                                          Eva Ferranti
                                                                Les femmes interrogées procèdent à des             they are faithful to themselves,                                                                                       (Adamo & Eva)
                                                                arbitrages, elles se fixent des priorités.         they will not miss the competition,      Eliane Fuchs (Banque BCP)                                                     Je suis passionnée par la danse,
                                                                Elles créent des rituels et une « zone » de        the rehearsal, the meeting, either       Personnellement, je suis tellement sensible à l’importance                    mais pour l’instant, mes activités
                                                                                                                   with or without their offspring.
                                                                confort intérieur à l’abri de tous les remous.                                              de la qualité de vie que j’en ai fait un business. J’ai créé un               professionnelles ont pris le des-
                                                                                                                   And, to maintain balance, they
                                                                Quoiqu’il advienne, fidèles à elles-mêmes,         will remain tactical and will not set    « Espace Bien Etre » avec des spécialistes afin de partager                   sus. Je n’ai pas le temps. Je ne
                                                                elles ne manqueront pas la compétition, la         unachievable goals. Few of them          ma passion avec le plus grand nombre.                                         désespère cependant pas de m’y
                                                                répétition, la réunion avec ou sans la tribu. Et   will measure their value against         Personally, I am so aware of the importance of quality of life, that I have   remettre d’ici peu.
                                                                                                                   success in their hobby.                  made a business out of it. I have created a “Well Being Centre” with          I am passionate about dance, but at
                                                                pour que l’équilibre soit atteint, elles restent
                                                                                                                   When passion remains a driving           specialists to share my passion with as many people as possible.              the moment my professional activities
                                                                tactiques et ne se fixent pas des objectifs        force, it is always possible to get                                                                                    have taken over. I haven’t got the
                                                                inatteignables.                                    organised, it is just a question                                                                                       time. However, I don’t despair. I hope
                                                                Peu d’entre elles mesureront leur valeur à         of getting the balance right.                                                                                          to be able to get back to it soon.
                                                                l’aune du succès dans leur hobby. Quand            Sometimes the gap becomes                Vinciane Istace (PricewaterhouseCoopers)

                                                                                                                                                                                                                                          “
                                                                                                                   unbearable.
                                                                la passion reste un moteur, il est toujours                                                 J’ai une passion pour la moto. La vitesse me donne de violentes
                                                                                                                   Being recognised in the chosen
                                                                possible de s’organiser, tout est question de      field is more important than             montées d’adrénaline et je pars avec des amis pour des grandes
                                                                dosage subtil. Parfois, l’écart est intolérable.                                            virées dans plusieurs pays. Pour faciliter notre pratique, nous avons
                                                                Être reconnue dans le domaine élu compte
                                                                                                                   anything else, to such an extent
                                                                                                                   that when the step has been              créé un club de « bikers » chez PricewaterhouseCoopers.                       Les hommes ont des passions.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ”
                                                                                                                   taken, what was a passion                I have a passion for motorbikes. The speed gives me a violent
                                                                plus que tout, au point que le pas est franchi,
                                                                ce qui était passion devient profession. La vie
                                                                                                                   becomes a profession.
                                                                                                                   That is when professional life
                                                                                                                                                            adrenaline rush and I go out with friends for long journeys through
                                                                                                                                                            several countries. To make our hobby easier, we have created
                                                                                                                                                                                                                                              Les femmes ont des désirs.
                                                                professionnelle devient alors œuvre d’art.         becomes a work of art.                   a bikers’ club at PricewaterhouseCoopers.                                     (Une invitée) “Men have passion. Women have desire” (a guest)

_ANDY A PARIS #3                                                                                                                                                                                                                                                                                         #3 ANDY A PARIS_
ANDY #2 LUXEMBOURG UNDERGROUND - MYOFFICIALSTORY
Par Sylvie Hermand

     Ladies First ß Shopping

                       Séduire en douce
                                  Charmantes, brillantes ou pétillantes, découvrez vite
                                                                                                                                      Chanel
                                                                                                                                      Subtile et précieux
                                                                                                                                      Inspiré de l’époque Art Déco, ce collier Pluie
                                                                                                                                      de Corail en or blanc 18 carats, cacholong,
                                                                                                                                      corail, 16 tourmalines roses pour 4,25 carats
                                  quelques nouvelles armes pour être irrésistiblement                                                 et 24 diamants, répand avec allure
                                                                                                                                      un indicible parfum de vacances
                                  glamour cette année avec à l’honneur la beauté                                                      d’une élégante fraîcheur. 13500€.
                                  au naturel.                                                                                         Subtle and precious
                                 Sweet seduction                                                                                      Inspired by the Art Deco period, this Pluie de
                                 Charming, bright or sparkling, discover the latest natural beauty trends to be irresistibly          Corail necklace in 18 carat white gold, cacholong,
                                                                                                                                      coral, 16 pink tourmalines for 4.25 carats and
                                 glamorous this year.
                                                                                                                                      24 diamonds, stylish with an indescribable feeling
                                                                                                                                      of summer and an elegant freshness. € 13,500.
                                                                                                   Hogan
                                                                                                   A la mode italienne
                                                                                                   Très tendance, le sac besace
                                                                                                   Dune en cuir argenté suscitera
                                                                                                   l’admiration de toutes, le jour
                                                                                                   comme la nuit. Prix: 670€.

                                                                                                   Italian fashion
                                                                                                   Very trendy, the Dune pouch
                                                                                                   bag in leather with silver
                                                                                                   trimmings will incite admiration
                                                                                                   night and day. Price: € 670.

                                                                                                                                                                                           « L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération »

                                                                                                                                                                                                                                                                        Kanebo
                            Eric Bompard                                                                                                                                                                                                                                International
                            Alluré et décontracté                                                                                                                                                                                                                       Peau soyeuse
                            À la ville comme à la campagne,                                                                                                                                                                                                             Offrez le meilleur à votre peau
                            ce twin-set aux cotes plates                                                                                                                                                                                                                avec cette ligne complète
                            bicolore, 100 % cachemire ultrafin                                                                                                                                                                                                          de soins Lait démaquillant,
                            pour apprécier en douceur                    Cartier                                                      Moët & Chandon                                                                                                                    47€, crème moussante, 47€,
                            les fraîches soirées d’été.                                                                                                                                                                                                                 essence clarifiante, 36€. Kanebo
                            Cardigan : 198€ et top : 82€.                Vision protégée                                              Dégustation printanière                                                                                                           International, liste des points
                            www.eric-bompard.com pour                    Aux lignes harmonieuses et légères, les lunettes             Toujours précurseur, le Rosé Impérial                                                                                             de vente : info@kanebo.fr
                            la vente en ligne.                           Pasha, Cartier collection, s’équipent de verres              de Moët & Chandon glissé dans un joli
                                                                         teintés beiges qui illuminent progressivement                coffret créé par Daisy de Villeneuve.                                                                                             Silky skin
                            Stylish and relaxed                          l’indémodable monture Pilote. 326€.                          67 € chez les meilleurs cavistes.                                                                                                 Offer your skin the best with
                            In town as well as in the countryside,                                                                                                                                                                                                      the complete line of make-up
                            this two-tone twin-set with flat rib line,   Protected vision                                             Spring sampling                                                                                                                   removing creams, € 47, foaming
                            100% ultra-fine cashmere, to enjoy           Harmonious and light, the Pasha glasses from the Cartier     Always precursory, the Imperial rosé from                                                                                         cream, € 47, clarifying essence,
         © Photos DR

                            fresh summer nights. Cardigan: € 198         collection are fitted out with beige tinted glasses which    Moët & Chandon slips into a lovely case                                                                                           € 36. For a complete list of
                            and top: € 82. www.eric-bompard.             gradually illuminate the classic Pilot frame. € 326.         created by Daisy de Villeneuve. € 67 from                                                                                         Kanebo International sales
                            com for online purchases.                                                                                 the finest wine cellars.                                                                                                          outlets: info@kanebo.fr

10_ANDY A LUXEMBOURG #2                                                                                                                                                                                                                                                               #2 ANDY A LUXEMBOURG_11
ANDY #2 LUXEMBOURG UNDERGROUND - MYOFFICIALSTORY
BUsiness Golf ß success story

                      Made in
                     China
                      Comment imposer un jeune golf créé en 1994 comme
                      le numéro 1 mondial incontesté, face à des concurrents
                      prestigieux souvent centenaires ?
                      Andy vous emmène en Chine, pour visiter un golf
                      colossal et découvrir s’il s’agit d’une folie de milliardaire
                      ou d’un vrai business porté par une économie prospère.
                      How do you make a young golf course, created in 1994, the undisputed world number 1 course,
                      against prestigious competitors, many more than a hundred years old? Let Andy take you to China,
                      to visit an immense golf course and discover whether it is a millionaire’s folly or a real business born
                      out of a prosperous economy.

                                                                                                                                            Ken Chu.
                                                                                                                                      Vice Chairman
                      Reportage en Chine par Jérôme Bloch – Photos : © Andy à Paris/Mission Hills Group                          Mission Hills Group.

12_ANDY A PARIS #3                                                                                                                           #3 ANDY A PARIS_13
ANDY #2 LUXEMBOURG UNDERGROUND - MYOFFICIALSTORY
BUsiness Golf ß success story

                                                                                                                                                            Faire du Business en Asie
             SIZE MATTERS                                                                                                                                   Rencontre avec Maxime Elgue,
             Nombre d’employés : 7 000+
                                                                                                                                                            Directeur Général Cartier Extrême-Orient.
             Nombre de caddies : 3 500
             Nombre de trous : 216                                                                                                                          Présent en Asie depuis 17 ans,
             Nombre de parcours : 12
             Surface : 15 kilomètres carrés
                                                                                                                                                            Monsieur Elgue estime que
             Nombre de logements                                                                                                                            le business en Asie est plus
             vendus : 1 500+                                                                                                                                rapide et plus efficace.
             Trous éclairés la nuit : 36
             Coupe du Monde jusqu’en :
                                                                                                                                                            Une société se crée en un jour.
             2018                                                                                                                                           La taxation est de 15 %
             Parties jouées en 2006 :                                                                                                                       pour les entreprises et
             500 000
             Parties jouées en week-end :
                                                                                                                                                            les individuels. Le chômage
             6 000                                                                                                                                          est faible mais le turnover
             Hôtel : 328 chambres                                                                                                                           élevé car les employés
             Membres : 6 000+
             Voiturettes : 1 500
                                                                                                                                                            changent d’emploi même pour
             Terrains de tennis : 40                                                                                                                        de faibles augmentations.
             Investissements :                                                                                                                              Le phénomène des copies est
             625+ millions de dollars
                                                                                                                                                            assez généralisé mais il devrait
             Number of employees: 7000+
             Number of caddies: 3500
                                                                                                                                                            diminuer lorsque les Chinois               ses parents et investit
             Number of holes: 216                                                                                                                           auront leurs propres marques.              l’essentiel de son salaire
             Number of courses: 12
             Surface area: 15 square kilometres                                                                                                             Ceux qui achètent ces produits             dans les sorties et le Luxe.
             No. of dwellings sold: 1500+
             Holes lit at night: 36                                                                                                                         bon marchés sont les étrangers –           Du coup, la population
             World cup until: 2018                                                                                                                          par exemple les Européens –                chinoise diminue et son
             Number of rounds played in 2006:
             500,000                                                                                                                                        et non pas les Chinois,                    potentiel augmente. L’Europe
             Number of rounds played at the
             weekend: 6000                                                                                                                                  car le Luxe reste un symbole               a du souci à se faire…
             Hotel: 328 rooms
             Members: 6000+
                                                                                                                                                            de statut en Asie. Il permet               L’Asie concentre beaucoup
             Golf carts: 1500                                                                                                                               d’afficher sa réussite,                    de liquidités… le rachat
             Tennis courts: 40
             Investments: 625+ million dollars                                                                                                              puis dans un deuxième temps                de Lenovo et de Marionnaud
                                                                                                                                                            de se différencier socialement             ont commencé à démontrer
                                                                                                                                                            au travers de séries limitées,             les conséquences de ce

            L
                                                                                                                                                            l’achat des derniers modèles               phénomène. Monsieur Elgue
                    e Golf de « Mission Hills », à Shenzhen a été officiel-      Fils d’immigrés Chinois arrivés à Hong Kong, Monsieur Chu                                                             regrette de ne pas savoir jouer
                                                                                                                                                            avant les autres ou
                    lement reconnu « Plus grand golf du monde » par              a bâti un empire dans l’industrie du papier et de l’emballage.
                                                                                                                                                            de réalisations sur mesure.                au golf car c’est un véritable
                    le Guiness Book. A un drive de Hong Kong, il concentre       Ses usines étant implantées à Shenzhen depuis le début des
                                                                                                                                                            L’« office girl » connue au                atout pour un Businessman
                    12 parcours, soit 216 trous.                                 années 80, il a su profiter des incitations que le gouvernement
                    Lorsqu’il a ouvert son golf de dix-huit trous, en 1994,      Chinois proposait pour préparer la rétrocession de Hong                    Japon et à Hong Kong vit chez              dans ces régions.
            le Docteur David Chu voulait simplement en faire un des              Kong en 1997. Afin d’attirer les entreprises, il fallait créer des
            meilleurs de Chine. Il chargea Jack Nicklaus de la réalisation       Hôtels de qualité et des installations de loisir. Ayant habité             Business in Asia
            afin d’optimiser ses chances. En 1995, le golf réussit un pre-       au Canada sur un Golf, Monsieur Chu connaissait les vertus                 Meeting with Maxime Elgue (Managing Director - Far East)
            mier coup d’éclat en accueillant la Coupe du Monde de Golf.          de cette activité pour les businessmen.                                    After 17 years in Asia, the Cartier director tells us of his impressions.
            La fréquentation et le développement du projet immobilier            Impossible pour un homme d’affaire Chinois de partager                     Business in Asia is faster and more efficient. A company can be created in a
            décollent.                                                           une partie de Mahjong ou de Poker avec un Texan. Difficile                 day. Taxation is 15% for businesses and individuals. Unemployment is low but
                                                                                                                                                     >>>    turnover high since employees often change jobs, even for small increases.
                                                                                                                                                            The counterfeit phenomenon is fairly widespread, but should diminish when
                                                                                                                                                            the Chinese have their own brands. The people who buy copies are foreigners
                                                                                                                                                            – Europeans for example – and not Chinese, since luxury goods are a status
            When, in 1994, he opened his eighteen hole golf course,              Shenzhen since the beginning of the 1980s, he knew how to take             symbol. They allow you to show off your success and also to distinguish
            Doctor David Chu simply wanted to create one of the best in China.   advantage of what the Chinese government was offering to prepare           yourself socially with limited editions, by buying the most recent models
            He made Jack Nicklaus responsible for design in order to improve     for the handing back of Hong Kong in 1997. To attract businesses,          before others, or made to measure creations.
                                                                                                                                                            The «office girl» in Japan and Hong Kong lives with her parents and invests
            his chances. En 1995, the course won a first striking success,       quality hotels and leisure facilities had to be created. As he had lived   most of her salary in going out and luxury goods. Therefore, as the Chinese
            by hosting the Golf World Cup. The number of visitors and            on a golf course in Canada, Mr. Chu understood the virtues of this         population shrinks, their potential increases. There is a lot of liquidity in Asia,
            the property development project took off.                           activity for businessmen.                                                  as is now being demonstrated by purchases such as Lenovo or Marionnaud.
            The son of Chinese immigrants in Hong Kong, Mr. Chu built up         It was impossible for a Chinese businessman to have a game                 Europe should be worried… Mr. Elgue regrets not knowing how to play golf,
            a paper and packaging empire. Given that his factories had been in   of mah-jong or poker with a Texan. It was difficult for two people         since it is a real trump card for a businessman in this part of the world.

14_ANDY A PARIS #3                                                                                                                                                                                                                   #3 ANDY A PARIS_15
ANDY #2 LUXEMBOURG UNDERGROUND - MYOFFICIALSTORY
BUsiness Golf ß success story

           Implanter un business
           en Chine
           Werner travaille depuis 12 ans en Chine. Sa société vend
           du cuivre de très haute qualité pour les systèmes électroniques.
           Lors d’une partie de 18 trous sur le parcours « Olazabal »,
           il a confié à Andy différentes clés pour réussir dans ce pays.
           La première règle est de ne pas venir avec un avocat au premier
           rendez-vous. Les Chinois accordent une grande importance à
           la confiance et à la « face ». Arriver avec son avocat, c’est déjà
           « perdre la face ». L’importance de la protection du savoir-faire
           est cependant essentielle. La législation sur les brevets étant
           assez floue, un businessman qui ne parvient pas à préserver
           la clé de sa valeur ajoutée ne peut s’implanter durablement.
           Ensuite, il note que la relation humaine est beaucoup plus
           importante qu’en Europe. Apprendre à connaître son interlocuteur
           pour s’adapter à son mode de fonctionnement est crucial,
           contrairement à l’usage en Allemagne, où chaque businessman
           fonctionne selon des codes uniformes. C’est une des raisons
           du succès de Mission Hills à ses yeux. Une partie de golf permet
           de faire vite connaissance. Les Chinois prennent des libertés
           avec les règles et parfois l’étiquette, mais la règle d’or est
           de ne pas tricher pour gagner. Tricher pour perdre passe encore.
           À court terme, Werner confirme l’extraordinaire dynamisme
           de l’économie locale et prédit le rachat prochain de nombreuses
           sociétés européennes.
           Au jour le jour, il note l’importance d’un management plutôt
           souple, apte à éviter conflits et tensions. La force n’apporte jamais
           de bons résultats. Le risque de grève n’existe pas pour une raison
           ironique : en République Populaire de Chine, l’État, c’est le peuple,
           donc faire la grève revient à se pénaliser soi-même.

           Creating a business in China
           Werner has been working in China for 12 years. His company sells very
                                                                                                    >>>
           high quality copper for electronic systems. During an 18 hole round
                                                                                                    pour deux personnes ayant des morphologies différentes                recrute 4 nouveaux architectes qui couvrent tous les continents
           on the “Olazabal” course, he shared the various keys to succeed in this country.         de faire un tennis dans des conditions idéales. Sur un golf           de la planète. Faldo représente l’Europe, Osaki l’Asie, Els
           The first rule is not to bring a lawyer to the first meeting. The Chinese consider       par contre, une relation particulière se développe, même              l’Afrique et Singh, l’Océanie. L’objectif est atteint dès 2000.
           confidence and the “face” to be very important. If you arrive with your lawyer,
           you have already “lost face”. However, the importance of protecting know                 lorsque les protagonistes ont un niveau différent. C’est un           En 2001, nouveau coup de maître, il fait venir Tiger Woods pour
           how is essential. Since patent legislation is quite unclear, a businessman               langage universel.                                                    sa première visite en Chine. Succès colossal. La rémunération
           who does not manage to preserve the key to his added value cannot create                 Encouragé par sa première expérience fructueuse,                      du champion reste secrète mais il aurait été cette année là
           a sustainable business.
           He then points out that the relationship between humans is much more important           Monsieur Chu se lance un nouveau défi en 1997 : il veut devenir       le plus gros payeur d’impôts en Chine…
           than in Europe. Learning to know your contact and to adapt to the way they               le plus grand golf d’Asie. Après Nicklaus l’américain, il             La course aux records est lancée. Pinehurst, avec ses huit
           operate is essential, unlike the way things are done in Germany, where each
           businessman operates according to the same code. That is one of the reasons
                                                                                                                                                                                                                                           >>>
           why Mission Hills has succeeded, in his opinion. You can get to know people
           quickly during a round of golf. The Chinese take liberties with the rules and
           sometimes with etiquette, but the golden rule is never cheat to win. Cheating            of different builds to have a game of tennis in ideal conditions.     from all corners of the globe. Faldo represented Europe, Osaki Asia,
           to lose is acceptable though. In the short term, Werner confirms the local               On a golf course, on the other hand, a special relationship           Els Africa and Singh, Oceania. The goal was reached by 2000.
           economy’s extraordinary dynamism, and predicts that many European                        can develop, even if the protagonists aren’t at the same level.       In another masterstroke, in 2001, he invited Tiger Woods to make
           companies will be bought soon.
                                                                                                    It is a universal language.                                           his first trip to China. It was a colossal success. What the champion
           On a day to day basis, he notes the importance of fairly flexible management,
           able to avoid conflict and tension. Force never gets good results. The risk of strikes   Encouraged by his first fruitful experience, Mr. Chu set a new        was paid is still a secret, but he was the largest tax payer in China
           does not exist for an ironic reason: in the People’s Republic of China, the people       challenge in 1997: he wanted to become the biggest golf course        that year…
           are the state, and so going on strike would just penalise yourself.                      in Asia. After the American Nicklaus, he recruited 4 new architects   And so the race for records began. Pinehurst, with its 8 courses,

16_ANDY A LUXEMBOURG #2                                                                                                                                                                                                      #2 ANDY A LUXEMBOURG_17
ANDY #2 LUXEMBOURG UNDERGROUND - MYOFFICIALSTORY
BUsiness Golf ß success story

                                     >>>
                                     parcours est à portée. En 2002, 5 nouveaux parcours sont
                                     construits en même temps. Du jamais vu. 20 000 employés
                                     s’activent nuit et jour. Le tout est bouclé en à peine plus d’une                                                                                                                             Ken Chu meets Andy
                                                                                                                                                                                                                                   in a show home.
                                     année. Les ventes immobilières suivent. En 2007, les 2 derniers
                                     parcours ouvrent leurs portes. Symbole de la vision à long                                                                                                                                    ANDY: This house is very
                                     terme qui anime les promoteurs, la coupe du Monde vient                                                                                                                                       attractive, but it has quite
                                                                                                                                                                                                                                   a western look. How did you
                                     d’être signée à Mission Hills jusqu’en 2018.                                                                                                                                                  design its layout?
                                     Seul regret de la famille Chu, les jeux Olympiques ne viendront                                                                                                                               Golf had no history in China.
                                                                                                                                                                                                                                   We have called on the best
                                     pas à Mission Hills en 2008. Diverses tentatives sont restées                                                                                                                                 international talent from around
                                     infructueuses… et le gouvernement ne subventionne que                                                                                                                                         the world to put that right.
                                     les sports olympiques.                                                                                                                                                                        To manage the space, we called
                                                                                                                                                                                                                                   upon Americans, who know
                                                                                                                                                                                                                                   everything there is to know in that
                                     www.missionhillsgroup.com.                                                                                                                                                                    field. For decoration, on the other
                                                                                                                                                                                                                                   hand, we think that the Italians
                                                                                                                                                                                                                                   excel. We chose a Hawaiian for
                                                                                                               Interview                                                                                                           the gardens and we kept the

                                                                                                               Ken Chu
                                     was within reach. In 2002, 5 new courses were built at the same                                                                                                                               Chinese touch for the view over
                                     time. It had never been done before. 20,000 people worked day                                                                                                                                 the golf course, the use of natural
                                                                                                                                                                                                                                   light and the “feel good” factor.
                                     and night. Everything was finished in little more than a year. This was                                                                                                                       Zen was the overall inspiration.
                                     followed by property sales. In 2007, the last 2 courses open their
                                     doors. A symbol of the promoters’ long term vision, the World Cup                                                                                                                             ANDY: Talk to us about your
                                     has just signed up to Mission Hills until 2018.                                                                                                                                               property programmes.
                                     The Chu family’s only regret is that the Olympic Games will not visit
                                     Mission Hills in 2008. Various attempts were not successful …
                                     and the government only subsidises Olympic sports.
                                                                                                               reçoit Andy dans une maison témoin                                                                                  We sold 50% to Hong Kong based
                                                                                                                                                                                                                                   investors, with the rest sold to locals
                                                                                                                                                                                                                                   and people around the world. A third
                                                                                                                                                                                                                                   of the houses are used as homes,
                                                                                                               ANDY : Cette maison est très belle, mais                                                                            while the rest are used as holiday
                                     Coordonnées Google Earth                                                  son look est assez occidental. Comment                                                                              homes or are a rental investment.
                                     Clubhouse principal: 22°44’23.62” N – 114°04’18.23” E                                                                                                                                         Our last programmes have been
                                                                                                               avez-vous conçu son aménagement ?                                                                                   crowned by success. For Emerald
                                     Deuxième Clubhouse : 22°47’06.37” N – 114°00’12.19” E
                                                                                                               Ken Chu : Le golf n’a pas été hérité en Chine. Nous                                                                 Valley, we sold 168 houses in a few
                                                                                                               faisons appel aux meilleurs talents du monde entier                                                                 hours. The turnover was more than
                                                                                                               pour y remédier. Pour la gestion des espaces,                                                                       150 million dollars in a single day.
                                                                                                               nous avons fait appel aux américains qui ont tout                                                                   ANDY: How do you welcome
                                                                                                               compris dans ce domaine. Pour la décoration par                                                                     players to your courses?
                                                                                                               contre, nous pensons que les italiens excellent.                                                                    At the weekend, we can have
                                                                                                               Nous avons pris un Hawaïen pour les jardins et                                                                      over 3,000 players in a day. Our
                                                                                                                                                                                                                                   logistics operation is similar to that
                                                                                                               nous avons gardé la touche Chinoise pour la vue                                                                     of an airport. They arrive in different
                                                                                                               sur le golf, l’usage de lumière naturelle et l’aspect                                                               ways, by bus, by shuttle, or in their
                                                                                                               « bien-être ». L’inspiration générale est Zen.                                                                      own car. We have to provide the
                                                                                                                                                                                                                                   right caddy, equipment and buggy.
                                                                                                                                                                                                                                   Everybody has to be ready to go
                                                                                                               ANDY : Parlez-nous de vos                                                                                           at the right time. The services used
                                                                                                               programmes immobiliers.                                                                                             must be billed quickly and efficiently.
                                                                                                               Nous vendons à 50 % à des investisseurs de Hong                                                                     Thanks to our personnel and our
                                                                                                               Kong, le reste se répartissant entre les locaux et                                                                  price list, everything works very well.
                                                                                                               des gens du monde entier. Les maisons servent                                                                       ANDY: How do you manage
                                                                                                               d’habitation dans le tiers des cas; de résidence                                                                    members?
                                                                                                               de vacances ou d’investissement locatif le reste            ANDY : Comment gérez-vous les membres ?                 The Chinese are workaholics.
                                                                                                               du temps. Nos derniers programmes sont couronnés            Les Chinois sont des workaholics. Nous avons créé       We have created different categories
                                                                                                                                                                                                                                   to allow privileges and upgrades.
                                                                                                               de succès. Pour Emerald Valley, nous avons vendu            différentes catégories pour permettre des privilèges    Before, golf selling was rather dry,
                                                                                                               168 maisons en quelques heures. Le chiffre d’affaires       et des « upgrades ». Auparavant, le golf était          with nothing added. We have added
                                                                                                               a dépassé 150 millions de dollars en une journée.           vendu sec, sans rien avec. Nous lui avons ajouté le     business, incentives, the Country
                                                                                                                                                                           business, les incentives, le Country Club, les Spas.    Club, the Spas.
                                                                                                               ANDY : Comment approchez-vous l’accueil                                                                             ANDY: What lessons have you
                                                                                                               des joueurs sur vos parcours ?                              ANDY : Quelles sont les leçons que vous retenez         learned from the first 12 years at
                                                                                                               En week-end, il nous arrive d’accueillir plus de 3 000      de ces 12 premières années à Mission Hills ?            Mission Hills?
                                                                                                               joueurs en un jour. Notre logistique est proche             La première, c’est qu’il n’y a pas de gain              The first thing is “No pain, no gain”.
                                                                                                                                                                                                                                   Secondly, the importance of the
                                                                                                               de celle d’un aéroport. Ils arrivent par différents         sans effort. (« No pain, no gain »)                     location. There, Shenzhen could
                                                                                                               moyens, en bus, en navettes ou avec leur voiture            La seconde, c’est l’importance de l’emplacement.        not be better placed. The local
                                                                                                               personnelle. Il faut leur fournir le bon caddy,             En cela, Shenzhen ne pouvait être mieux placé.          economy is carrying our project.
                                                                                                               le matériel, le buggy. Chacun doit rallier le bon départ,   L’économie locale porte notre projet. Enfin             Finally, the third: «people buy
                                                                                                                                                                                                                                   quality». We have been known
                                                                                                               à l’heure. La facturation des services utilisés doit être   la troisième : « Les gens achètent la qualité ».        to destroy and rebuild a project
                                                                                                               rapide et efficace. Grâce à notre personnel et à notre      Il nous est arrivé de devoir détruire et reconstruire   because it wasn’t of sufficiently
                                                                                                               « carnet de dépenses », tout fonctionne très bien.          un projet car la qualité n’était pas suffisante.        high quality.

18_ANDY A PARIS #3                                                                                                                                                                                                                                              #3 ANDY A PARIS_19
Par Gilles de Hennin

     BUsiness Golf ß Tendances

                                 Singapour,
                                                                                                                                 Singapore, the tax heaven
                                                                                                                                 of the 21st century?
                  L’UOB Plaza.
                                                                                                                                 The pressure on the bank
                                                                                                                                 secrecy in Europe and the recent
                                                                                                                                 EU’s Savings Tax Directive have

                                 paradis fiscal
                                                                                                                                 encouraged some private clients
                                                                                                                                 to look to new tax heavens and
                                                                                                                                 mainly to Singapore.

                                                                                                                                 Indeed, Singapore is one of the few

                                 du 21ème siècle ?
                                                                                                                                 remaining grade A offshore centers
                                                                                                                                 that has not signed up to the EU’s
                                                                                                                                 Savings Tax Directive, which is
                                                                                                                                 probably why the amount of money
                                                                                                                                 moved from tax havens within the remit
                                 La pression exercée sur le secret bancaire en Europe et la                                      of the Directive to Singapore surged.
                                                                                                                                 Financial assets of non resident
                                 nouvelle directive européenne sur la fiscalité de l’épargne                                     investors managed by private banks
                                                                                                                                 in Singapore jumped by a staggering
                                 ont encouragé certains clients privés à rechercher de                                           40% in 2004 and 25% in 2005 which
                                                                                                                                 are believed to be the world’s largest
                                 nouveaux paradis fiscaux dont, notamment, Singapour.                                            growth rates.
                                                                                                                                 The success of the offshore banking

                                 D
                                                                                                                                 centre in Singapore stems from many
                                             e fait, Singapour reste l’un des     dans ces deux pays, le nombre de million-      factors, not least of which is the fact
                                             rares centres offshore de classe     naires chinois et indiens intéressés par les   that Singapore has some of the
                                             A n’ayant pas signé la directi-      avantages d’un paradis fiscal offshore en      lowest taxation rates in Asia. In 2004
                                             ve européenne sur la fiscalité       Asie progresse lui aussi sensiblement.         when the government announced far
                                                                                                                                 reaching changes to its taxation rules
                                             de l’épargne. Ceci est la raison     Pictet n’a pas attendu ces évolutions ré-      it became an even more attractive
                                 probable du reflux considérable vers Sin-        centes pour s’établir en Asie. La présen-      offshore centre.
                                 gapour d’argent provenant des paradis            ce de Pictet en Asie date de 1986, avec        The Republic is definitely making a
                                 fiscaux qui se sont engagés à appliquer          l’établissement de Pictet (Asia) Limited       name for itself as one of the most
                                                                                                                                 secure, private and well regulated
                                 la directive. Les avoirs financiers des in-      à Hong Kong. Mais le siège régional de         offshore banking centres. In addition,
                                 vestisseurs non résidents, gérés par les         Pictet Asia est à Singapour, où Pictet est     rules protecting customer confidentiality
                                 banques privées à Singapour, ont grimpé          présent depuis 1995.                           were strengthened. Divulging private
                                 en flèche : +40 % en 2004 et +25 % en            En 2004, les statuts de Pictet à Singapour     financial information is now punishable
                                 2005, soit les taux de croissances les plus      ont été modifiés suite à l’obtention d’une     by a fine of up to $78.000 and a prison
                                                                                                                                 sentence of three years. It’s not just
                                 élevés au monde. Le succès de la place           licence de banque commerciale et la dé-        European money that’s flowing into
                                 financière offshore de Singapour est la          nomination de la banque a été modifiée en      Singapore; with India and China rapidly
                                 résultante de nombreux facteurs, dont            Bank Pictet & Cie (Asia) Ltd. L’accession      expanding economically and more
                                 principalement le fait que Singapour affi-       de l’entité de Singapour au statut de ban-     wealth than ever being generated
                                                                                                                                 in these two countries the amount
                                 che certains des taux d’imposition les plus      que élargit le choix pour les clients privés   of millionaires in China and India looking
                                 faibles d’Asie. En 2004, le remaniement en       du Groupe qui ont désormais la possibi-        for an offshore financial haven in Asia
                                 profondeur de la législation en matière de       lité d’ouvrir un compte chez Pictet dans       is increasing rapidly.
                                 fiscalité, annoncé par le gouvernement, a        chacun des principaux fuseaux horaires         Pictet didn’t wait these recent events to
                                 fait de Singapour un centre offshore plus        des marchés financiers.                        establish in Asia.
                                                                                                                                 Pictet’s presence in Asia dates back to
                                 attractif encore. La République s’impose         Cette possibilité est réalisable dans tous     1986, with the establishment of Pictet
                                 définitivement comme l’un des centres            les bureaux Pictet de par le monde, y          (Asia) Limited in Hong Kong. But the
                                 bancaires offshore les plus sûrs, les plus       compris celui de Luxembourg !                  regional head office of Pictet Asia is in
                                 privés et les mieux réglementés. En outre,                                                      Singapore, where it has been present
                                                                                                                                 since 1995.
                                 les réglementations protégeant la confi-                                                        In 2004, Pictet in Singapore changed
                                 dentialité offerte aux clients ont été renfor-     CONTACTS                                     status as it obtained a merchant
                                 cées. Divulguer des informations bancaires         Mr Gilles de Hennin                          banking license and now operates
                                 privées est aujourd’hui punissable d’une           Senior Portfolio Manager                     under the name of Bank Pictet &
                                                                                    Tél. : +352 46 71 71 476                     Cie (Asia) Ltd. The upgrade of the
                                 amende pouvant s’élever à 78 000 dollars
                                                                                    Mr Jean-Marie Gillessen                      Singapore entity to a bank broadens
                                 et d’une peine d’emprisonnement de                 Wealth Manager                               the choice for the Group’s private
                                 trois ans. Ce n’est pas seulement l’argent         Tél. : +352 46 71 71 566                     clients, who now have the possibility of
                                 européen qui trouve refuge à Singapour.            Mr Jean-Claude Erne                          opening an account with Pictet in any
                                 Avec l’expansion économique soutenue               Director                                     one of the major financial time zones.
                                                                                    Bank Pictet & Cie (Asia) Ltd, Singapore      This possibility is offered at all its
                                 de l’Inde et de la Chine et la production          Tél. : +65 6536 1805                         worldwide offices which of course
           © DR

                                 de richesses plus soutenue que jamais                                                           include Luxembourg!!!!

20_ANDY A PARIS #3                                                                                                                                               #2 ANDY A PARIS_21
BUsiness Golf ß Rencontre

           Incubateur                                                                                       Star Incubator…

                                                                                                            A meeting with Charles
                                                                                                            Gosselin, Creator of the

           de Stars…
                                                                                                            Clearstream International
                                                                                                            Luxembourg Open, President
                                                                                                            of Kikuoka Country Club,
                                                                                                            President of the Dexia-Bil
                                                                                                            golf section.

                                                                                                            On the 25 February 2007 Henrik
                                                                                                            Stenson pocketed 1,350,000
                                                                                                            dollars by winning the Accenture
                                                                                                            Match Play Championship.
           Rencontre avec Charles Gosselin, créateur du Clearstream                                         The Swede is now firmly in the
                                                                                                            world’s top ten.
           International Luxembourg Open, Président du Kikuoka                                              For Charles Gosselin,
                                                                                                            this player represents the reward
           Country Club, Président de la section golf de la Dexia-Bil.                                      for several years of effort.
                                                                                                            Creator of the Clearstream
                                                                                                            International Luxembourg Open,

           L
                                                                                                            which he has organised 9 times
                     e 25 février 2007, Henrik Stenson    70 personnes. Vainqueur en 2000, Henrik           with help from John Penning,
                     a empoché 1 350 000 dollars en       Stenson donne à ce type de tournoi tout son       Berry Dupong and a team
                     remportant l’Accenture Match Play    sens : incuber les talents du futur.              which has sometimes consisted
                     Championship. Le Suédois est         Le processus de sélection sur la route de         of more than 70 people.
                                                                                                            The winner in 2000, Henrik
                     désormais solidement installé dans   la fortune était extrêmement sévère. Jouer        Stenson gives full meaning
           le top 10 mondial.                             dans le Par ne permettait pas de se qualifier     to this type of tournament:
           Pour Charles Gosselin, ce joueur incarne       pour les 2 derniers tours du tournoi. Finir les   to incubate future talent.
           la récompense de plusieurs années d’ef-        4 tours à « -10 » rapportait moins de mille       The selection process on the
           forts. Créateur du Clearstream International   euros. Pour gagner la dernière édition en         road to fortune was very strict.
                                                                                                            Playing at Par was not enough
           Luxembourg Open, il a organisé 9 éditions      2003, le vainqueur a signé le score de -23,       to qualify for the last 2 rounds
           avec l’aide de John Penning, Berry Dupong      digne des plus grands champions. Trois            of the tournament. Finishing
           et d’une équipe allant jusqu’à plus de         ans plus tard, ce même Martin Lemesu-             the 4 rounds on 10 under par
                                                          rier gagnait à peine 3 829 euros en 2006…         earned less than a thousand
                                                                                                            euros. In order to win the
                                                          lorsque Henrik Stenson affiche déjà plus          last event in 2003, the victor
                                                          de 6 millions d’euros en tournoi. Les autres      recorded a score of -23, worthy
                                                          vainqueurs du tournoi ne sont guère mieux         of the greatest champion. Three
                                                          lotis : Carissimi (1999) et Hamerton (2001)       years later, the same Martin
                                                          ont quitté le Tour. James (2002) a fini la sai-   Lemesurier earned a mere 3829
                                                                                                            euros in 2006… while Henrik
                                                          son 2006 avec des gains modestes.                 Stenson had already earned
                                                          Si Charles Gosselin souhaite voir un jour         more than 6 million euros in
                                                          la dixième édition de « son » tournoi, il n’a     tournaments. The other winners
                                                          pas le temps de l’organiser pour l’instant.       of the tournament are hardly
                                                                                                            better off: Carissimi (1999) and
                                                          En attendant, il s’occupe activement de la        Hamerton (2001) have left the
                                                          section Golf de la Dexia-Bil qui rassemble        Tour. James (2002) finished
                                                          72 joueurs. Au programme, entraînements,          2006 with modest winnings.
                                                          compétitions et voyages à l’étranger. Le          Charles Gosselin would like
                                                          dernier a mené un groupe d’une vingtaine          to see a tenth edition of “his”
                                                                                                            tournament take place, but he
                                                          de personnes jusqu’en Irlande. Avec un tel        hasn’t got the time to organise it
                                                          coaching, le prochain champion du Luxem-          at the moment. In the meantime,
                                                          bourg se cache peut-être dans les rangs           he is actively taking care of the
                                                          de la Banque.                                     Dexia-Bil Golf section, which
                                                                                                            is made up of 72 players.
                                                                                                            The programme is made up
                                                                                                            of training, competition and
                                                                                                            travel abroad. This saw a group
                                                            + D’INFOS                                       of twenty or so people travel as
                                                            www.europeantour.com                            far as Ireland. With coaching like
                                                            www.luxgolfopen.lu                              this, maybe the next Luxembourg
                                                            www.henrikstenson.com                           champion is hidden among
                                                                                                            the ranks of the Bank’s players.

22_ANDY A LUXEMBOURG #2
Par Véronique Laurent

     BUsiness Golf ß Training

           Back to school...
                                                                                                                                                                                                                        BACK TO SCHOOL…

                                                                                                                                                                                                                        Frédéric Dauchez is the first French Pro to be certified by the Business
                                                                                                                                                                                                                        Golf School. With his team, he organises seminars exclusively for
                                                                                                                                                                                                                        businesses in Paris and Luxembourg. Andy has tested this 4 step
                                                                                                                                                            Frédéric D
                                                                                                                                                            Professionne auchez
                                                                                                                                                                                                                        method for you, which gives businessmen an extra foreign language
                                                                                                                                                                          l de Golf                                     – golf – and lets them add a line to their CV.
                                                                                                                                                            33 ans
                                                                                                                                                            Brevet d’État er
           Frédéric Dauchez est le premier Pro français certifié par la « Business Golf School ».                                                                        1 Degré – Jo
                                                                                                                                                                                     ueur Alps To
                                                                                                                                                                                                 ur.
                                                                                                                                                                                                                        Businessmen have talent
                                                                                                                                                                                                                        The Business Golf School programme alternates theoretical courses in the
           Avec son équipe, il organise des séminaires exclusivement pour les entreprises à                                                                                                                             classroom with golf lessons.
                                                                                                                                                                                                                        The merit of level 1 is that it gets straight to the root of the subject: it begins with an
           Paris et à Luxembourg. Andy a testé pour vous cette méthode en 4 étapes qui dote                                                                                                                             exam and ends a few hours later with a diploma being awarded. Frédéric Dauchez
                                                                                                                                                                                                                        explains: “we start with a simple idea: Businessmen have talent. We continuously
           les businessmen d’une langue étrangère supplémentaire – celle du golf – et qui leur                                                                                                                          asses the state of their knowledge to adapt our programme accordingly. Awarding
           permet d’ajouter une ligne sur leur C.V.                                                                                                                                                                     the diploma acts as a reward, but also as a reference for the CV since the score
                                                                                                                                                                                                                        achieved allows a potential employer to precisely appreciate the person’s abilities.”

                                                                                                                                                                                                                        Decode the language
           Les businessmen ont du talent                                           Progresser sur mesure                                                                                                                The first level enables the people who understand it to take part in all
           Le programme de la « Business Golf School » alterne les cours           Le niveau 3 concerne les joueurs déjà confirmés qui souhaitent                                                                       conversations about golf during a meal, a cocktail party or a meeting. The
           théoriques en salle avec les leçons de golf, en indoor ou sur           progresser. L’occasion pour le Pro de faire des découvertes : « Il est                                                               theoretical course covers golfing vocabulary and explores elementary ideas about
                                                                                                                                                                                                                        the rules, culture and history of the game.
           les fairways.                                                           courant de voir un joueur avec un handicap à un chiffre présenter
           Le niveau 1 a le mérite de rentrer tout de suite dans le vif du         de lourdes lacunes sur les règles, ce qui peut s’avérer désastreux                                                                   A broad approach
           sujet : il commence par un examen et se finit par la remise             avec un client important. Ce niveau nous permet d’y remédier. La                                                                     As soon as level 2 begins, a contract is signed with each pupil. Frédéric insists:
           d’un diplôme, quelques heures plus tard.                                partie pratique se passe par défaut sur le parcours, mais nous                                                                       “A businessman combines a great deal of motivation with a cruel lack of time.
           Frédéric Dauchez s’explique : « Nous partons d’un principe              pouvons au besoin revenir au practice, utiliser la vidéo, étalonner                                                                  This contract avoids misunderstandings: The pupil and the Pro form a team. To
                                                                                                                                                                                                                        reach the designated goal, each of them must do their part of the work.” This level
           simple : les businessmen ont du talent. Nous évaluons en                les clubs du joueur ou aborder la gestion du stress ».                                                                               lasts more than 20 hours and aims to make them self sufficient on the golf course
           permanence l’état de leur connaissance afin d’adapter no-                                                                                                                                                    with the aim of being able to take part in all corporate golf matches. The broad
           tre programme. La remise du diplôme sert de récompense,                 Investir dans des stratégies rentables                                                                                               approach still applies. In addition to golf lessons, more information about the rules,
           mais également de référence pour le CV car la note obtenue              Le niveau 4 ne concerne plus le golf à proprement parler. « Nous                                                                     culture and history of the game is given. Theoretical lessons take place according
                                                                                                                                                                                                                        to the company’s wishes, on golf courses or in hotels. Practical sessions
           permet à un employeur éventuel d’apprécier précisemment                 l’avons appelé : “Passer à l’acte”. Il s’agit d’aider les businessmen
                                                                                                                                                                                                                        preferably take place at a golf course, but when that is impossible, the Business
           la compétence de la personne ».                                         à mettre en place des stratégies “Business Golf”. Nous analysons                                                                     Golf School sets up rooms directly at the company’s site with nets, greens and the
                                                                                   le métier de notre client. Nous identifions ses objectifs et nous                                                                    most up to date simulators.
           Décoder le langage                                                      lui proposons des solutions pour lui permettre de les atteindre.
           Le premier niveau a pour but de permettre aux personnes                 À chaque investissement doit correspondre un retour sur inves-                                                                       Made to measure progress
                                                                                                                                                                                                                        Level 3 concerns already confirmed players who want to go further. This is an
           qui le suivent de se joindre à toutes les conversations                 tissement, qu’il soit financier ou d’une autre nature, comme par                                                                     opportunity for the Pro to make discoveries: «It is common to see a player with a
           de golf lors d’un repas, d’un cocktail ou d’un rendez-vous.             exemple la qualification d’un fichier ».                                                                                             single figure handicap showing major gaps in his knowledge of the rules, which
           Le cours théorique couvre le vocabulaire du golf et l’explo-            Ces solutions peuvent prendre la forme d’une journée avec un                                                                         could be disastrous with an important client. We can fix that at this level. The
           ration de notions élémentaires sur les règles, la culture et            Pro lorsqu’il s’agit de soigner un client important ; d’une com-                                                                     practical section takes place on the course, but as necessary we can return to
                                                                                                                                                                                                                        practice, use the video, calibrate the player’s clubs or bring up the question of
           l’histoire du jeu.                                                      pétition de grande ampleur si l’image de l’entreprise est en jeu,
                                                                                                                                                                                                                        stress.”
                                                                                   d’une animation avec simulateur s’il s’agit d’optimiser la présence
           Une approche transversale                                               sur un salon, ou de tout autre moyen nécessaire. « La société                                                                        Invest in profitable strategies
           Dès le début du niveau 2, un contrat est signé avec chaque              mère, Business Golf Solutions, a réalisé des conférences, des                                                                        Level 4 is no longer directly concerned with golf. “We have called it: ‘Going into
           élève. « Un Businessman combine une motivation énorme                   films pour des conventions, des journées corporates de toutes                                                                        action’. Its purpose is to help the businessmen to implement “Business Golf”
                                                                                                                                                                                                                        strategies. We analyse our client’s business. We identify his goals and suggest
           avec un manque de temps cruel. Ce contrat permet d’éviter               tailles, des sites internets, des voyages,… Tout est possible…                                                                       solutions which will enable him to achieve them. Every investment must have a
           les malentendus : l’élève et le Pro forment une équipe. Pour            et chaque solution est différente ».                                                                                                 corresponding return, either financial or in another form, such as the qualification
           atteindre l’objectif fixé, chacun doit faire sa part du travail ». Ce                                                                                                                                        of a file.”
           niveau dure plus de 20 heures et vise l’obtention de l’autonomie                                                                                                                                             These solutions can take the form of a day with a pro when the intention is to take
                                                                                     Une méthode en 4 niveaux                                                                                                           care of an important client, a large scale competition if the company’s image is
           sur le parcours afin de pouvoir participer à toute partie de golf         1. Rejoindre la conversation                                                                                                      at stake, a simulator show if the intention is to optimise the company’s presence
           corporate. L’approche transversale s’applique toujours. Aux                  3 heures en salle +1h30 au golf                                                                                                 at a trade fair, or any other method required. “The parent company, Business
           cours de golfs s’ajoutent un approfondissement des notions                2. Intégrer le club des golfeurs                                                                                                  Golf Solutions, has organised conferences, films, corporate days on every scale,
           sur les règles, la culture et l’histoire du jeu. La théorie est dis-          6 heures en salle + 18 heures au golf + 9 trous avec le Pro                                                                    original events, internet sites, travel… Everything is possible… and every solution
           pensée au choix en entreprise, dans des golfs ou dans des                 3. B riller en société                                                                                                            is different”.
           Hôtels. La pratique a lieu de préférence dans un golf mais                    3 heures en salle + 12 heures de golf (Programme
                                                                                         sur mesure axé par défaut sur le score et le parcours)                                                                         A 4-level method
           lorsque c’est impossible, la Business Golf School aménage                                                                                                                                                    1. Take part in conversation: 3 hours in class +1 _ hours on the course
                                                                                     4. Passer à l’acte
           des salles directement en entreprise avec des filets, des greens              10 heures de consulting                                                                                                        2. Join the golfing club: 6 hours in class + 18 hours on the course
           et des simulateurs dernier cri.                                                                                                                                                                              + 9 holes with the Pro

                                                                                                                                                                                                       © Andy à Paris
                                                                                                                                                                                                                        3. Shine in society: 3 hours in class + 12 hours of golf (Made to measure
                                                                                                                                                                                                                        programme centred by default on the score and the par)
                    Pour toute inscription : (+33) 01 47 58 42 46 – (+352) 621 264 416 – contact@businessgolfsolutions.com                                                                                              4. Going into action: 10 hours of consulting

24_ANDY A LUXEMBOURG #2                                                                                                                                                                                                                                                                     #2 ANDY A LUXEMBOURG_25
Vous pouvez aussi lire