NL - GEBRUIKSAANWIJZING FR - MODE D'EMPLOI D - ANLEITUNG EN - MANUAL - Alecto
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
De COA-26 is een CO-melder, speciaal ontwikkeld om koolmonoxide in uw NL GEBRUIKSAANWIJZING woonomgeving te detecteren. ALGEMEEN: Wat is koolmonoxide? Koolmonoxide, aangeduid met CO, wordt ook wel koolstofmonoxide genoemd. Het is een kleurloos, smaakloos, reukloos en giftig gas. LET OP het gaat hier om CO (koolmonoxide) en niet om CO2(kooldioxide of koolstofdioxide). U KUNT KOOLMONOXIDE NIET ZIEN, RUIKEN OF PROEVEN EN HET KAN FATAAL ZIJN. CO wordt uitgestoten als onderdeel van een warme gasmix en daardoor heeft het de neiging op te stijgen tot het afkoelt. Dit in tegenstelling tot CO2, dat zwaarder is dan lucht en zakt. Alle brandstoffen kunnen koolmonoxide produceren. Meest voorkomende CO-bronnen: De meest voorkomende bronnen van koolmonoxide zijn (defecte) gasapparaten die gebruikt worden voor: • Verwarming (CV ketel, Geiser, gaskachel, draagbare brandstofkachels) • Koken • Voertuigen die in een aangrenzende garage draaien • Verstopte schoorstenen, rookkanalen of open haarden • Gereedschap met brandstofaandrijving • Het gebruik van open vuur in een gesloten ruimte De COA-26 detecteert geen andere gassen dan CO-gas. Symptomen van koolmonoxidevergiftiging: Duizeligheid, vermoeidheid, zwakte, hoofdpijn, misselijkheid, overgeven, slaperigheid en verwarring. Iedereen is gevoelig voor het gevaar van koolmonoxide, maar deskundigen zijn het erover eens dat kleine kinderen, zwangere vrouwen en hun ongeboren baby’s, oudere mensen en mensen met hart- of ademhalingsproblemen het meeste risico lopen op ernstig letsel of zelfs overlijden. Elk jaar moet een erkend installateur uw verwarmingssysteem, ventilatiegaten, schoorsteen en rookkanalen inspecteren en reinigen. Belangrijk: • Deze CO-melder is geen vervanging voor rook, vuur -of andere gasdetectors. • De melder moet door een vakbekwaam persoon worden geïnstalleerd. • Deze melder kan personen met speciale medische condities geen bescherming bieden.
• Deze melder kan mogelijk geen chronische gezondheidseffecten van koolmonoxide op het Aanbevolen locaties voor montage van de COA-26 GEBRUIKSAANWIJZING lichaam vermijden. Algemeen • Deze melder is geen vervanging voor de correcte installatie, gebruik en regelmatig • Installeer de CO-melder op een plaats waarvandaan het alarm in slaapkamers gehoord kan onderhoud aan verbrandingsapparaten noch goede ventilatie in ruimtes waar deze apparaten worden. worden gebruikt. • Het wordt aanbevolen dat er bij een huis met meerdere verdiepingen op elke verdieping een CO-melder geïnstalleerd wordt. • Geadviseerd wordt om deze CO-melder elke maand te testen met behulp van de • Installeer de CO-melder op een plaats waar, op eenvoudige wijze, de maandelijkse test kan “TEST/MENU” toets op de CO-melder. worden uitgevoerd. • Deze CO-melder geeft alleen alarm als er zich bij de sensor koolmonoxide bevindt. Het is dus mogelijk dat op eventueel andere plaatsen koolmonoxide is, maar het alarm niet afgaat. • Als het alarm afgaat, wil dat zeggen dat er mogelijk gevaarlijke koolmonoxidegehaltes aanwezig zijn! Koolmonoxide kan dodelijk zijn! AANBEVOLEN OPTIONEEL CO Periode van inademen en symptomen NIET GEBRUIKEN concentratie 50PPM De maximale concentratie die een gezonde volwassenen kan doorstaan in 8 uur. 200PPM Na 2-3 uur, milde hoofdpijn, zwak gevoel, duizeligheid, misselijk 400PPM Binnen 1-2 uur, hoofpijn voorhoofd; na 3 uur, levensbedreigend. 800PPM Binnen 45 min, duizeligheid, misselijk, stuiptrekkingen; Verliezen van bewustzijn binnen 2 uur; Overlijden binnen 2-3 uur. 1600PPM Binnen 20 min. hoofdpijn, duizeligheid, misselijk; Overlijden binnen 1 uur. 3200PPM Binnen 5-10 min, hoofdpijn, duizeligheid, misselijk; Overlijden binnen 25-30 min. 6400PPM Binnen 1-2 min, hoofdpijn, duizeligheid, misselijk; Overlijden binnen 10-15 min. 12800PPM Overlijden binnen 1-3 min. Alarm Als de CO-melder afgaat= fout/faute/Fehler/fault is er mogelijk Koolmonoxide (CO) aanwezig waaraan CARBON MONOXIDE ALARM lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. u kunt komen te=overlijden. test/test/Test/test Dit alarm mag u dus niet negeren. lire les instructions. ne pas peindre. lees instructies. niet schilderen. = gevaar/danger/Gefahr/danger read instructions. do not paint. Bij alarm geeft de rode LED=continue 4 korte geluidssignalen. Het display licht op. Zodra de vervang/remplace/Ersetz/replace koolmonoxideconcentratie lager wordt dan 40PPM stopt het alarm. COA-28 Wat te doen wanneer het alarm c afgaat: 1. Open deuren en ramen PPM en ga direct naar buiten in de frisse lucht. Controleer of iedereen het pand heeft verlaten. exp.07/2020 2. Bel een erkend installateur om de verbrandingsbron (gas/olie gestookt apparaat), die mogelijk de veroorzaker is van het CO alarm, te komen controleren op de juiste werking, staat van onderhoud en inspecties. TEST/MENU 3. Ga pas weer naar binnen als de oorzaak is opgelost en het pand goed is geventileerd. Het alarmgeluid kan worden uitgezet door op de TEST/MENU toets te drukken (
GEBRUIKSAANWIJZING Niet in 15 - 80 cm deze ruimte In de buurt van deze 90 cm 90 cm ruimte minimaal minimaal 1-3m 60 cm minimaal Dode Nietlucht in 1,5 m ruimte deze ruimte In een ruimte met een verbrandingstoestel • Installeer de CO-melder 1 tot 3 meter van alle verbrandingstoestellen vandaan in de luchtstroom van het verbrandingstoestel. In een ruimte zonder een verbrandingstoestel In de buurt • Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of • Installeer de CO-melder in ruimtes zonder verbrandingstoestellen van bij voorkeur op deze geveldaken. ademhoogte. 90 cm 90 cm ruimte • Instaleer de CO-melder in kleine ruimtes ( 60 cm 60 cm minimaal Dode lucht 1,5 m ruimte 1-3m
GEBRUIKSAANWIJZING 1-3m Niet bij een luchtinlaat Niet achter Niet achter een kast een gordijn In slaapkamers • Installeer de CO-melder in slaapkamers op ademhoogte tijdens het slapen. VERMIJD DE VOLGENDE PLAATSEN VOOR MONTAGE: • Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of • Installeer de CO-melder niet in turbulente lucht van plafondventilators. geveldaken. • Installeer de CO melder niet in de buurt van ventilatieopeningen met frisse lucht. • Installeer de CO melder niet in de buurt van deuren en ramen die naar buiten open gaan. • Installeer de CO melder niet in de buurt van zeer stoffige, vuile of vette ruimtes, zoals verwarmingsruimtes
INSTALLATIE: 5. Als er een alarm plaatsvindt zal deze automatisch uitgaan binnen 6 seconden nadat de melder GEBRUIKSAANWIJZING 1. Monteer de montageplaat op een geschikte locatie. wordt verplaatst naar een ruimt met een CO concentratie van minder dan 40PPM. 2. Maak hiervoor gebruik van de meegeleverde pluggen en schroeven. 6. Het alarmgeluid kan worden uitgezet door op de TEST/MENU toets te drukken (
GEHEUGEN FUNCTIE: ONDERHOUD: GEBRUIKSAANWIJZING De melder heeft een geheugen functie voor de volgende waarden: Om uw CO-melder in goede staat te houden, dient u de volgende eenvoudige stappen te volgen: • Maximum gemeten PPM waarde. • Controleer één keer per week of het alarm goed werkt door op de testknop te drukken. • Gemiddelde PPM waarde van de afgelopen 24 uur. • Reinig de CO-melder één keer per maand met de stofzuiger of met een zachte doek of borstel om overtollig stof te verwijderen. Druk op de “TEST/MENU” en houd deze ingedrukt totdat in het display verschijnt. • Controleer regelmatig of de batterijen niet zijn beschadigd, uitgelopen of verroest zijn. Wacht 5 seconden of druk kort op “TEST/MENU” toets. • Vertel kinderen dat ze nooit met de CO-melder mogen spelen. • Waarschuw kinderen voor de gevaren van koolmonoxidevergiftiging. maximaal gemeten waarde verschijnt in het display. • Gebruik nooit afwasmiddelen of andere oplosmiddelen om de CO-melder te reinigen. Wacht 5 seconden of druk kort op “TEST/MENU” toets. • Spuit geen luchtverfrissers, haarlak of andere spuitbussen in de buurt van de CO-melder. • Verf de CO-melder niet. Verf dekt de ventilatieopeningen af waardoor de sensor geen CO meer 24H betekent dat de volgende waarde het gemiddelde is over de afgelopen 24 uur. waar kan nemen. Wacht 5 seconden of druk kort op “TEST/MENU” toets. • Demonteer, repareer of wijzig het product niet zelf; er is een hoog risico dat deze dan niet meer gemiddeld gemeten waarde de afgelopen 24 uur. PPM knippert. correct of betrouwbaar functioneert. Wacht 5 seconden of druk kort op “TEST/MENU” toets. VERVANGEN BATTERIJ: Het display geeft clear. Schuif de achterplaat een halve centimeter naar beneden, u kunt deze dan loshalen en ziet dan het Wanneer binnen 5 seconden de “TEST/MENU” toets 10 seconden lang wordt ingedrukt verschijnt batterijcompartiment. in het display waardoor alle geheugens worden gewist. Wanneer de batterijen worden vervangen of even worden los gehaald zal het geheugen ook worden gewist. VERVANGEN SENSOR: De sensor heeft een levensduur van 7 jaar. Na 7 jaar dient u het complete product te vervangen, de sensor is niet omwisselbaar. OORZAKEN FOUTMELDING: Als de gele LED al binnen die 7 jaar oplicht, ook= al heeft u de batterij opnieuw aangesloten of fout/faute/Fehler/fault CARBON MONOXIDE ALARM Een foutmelding kan veroorzaakt worden door een printbreuk, defecte sensor of defecte lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. vervangen, zie paragrafen Oorzaken foutmelding= test/test/Test/test en Foutmelding door chemische gassen. lire les instructions. ne pas peindre. elektronische onderdelen. Als de rode LED oplicht, de gele LED “ ” 2 x =oplicht en er 2x piepjes geven wordt terwijl in het lees instructies. niet schilderen. gevaar/danger/Gefahr/danger read instructions. do not paint. display verschijnt, dient het complete product te worden vervangen. = vervang/remplace/Ersetz/replace FOUTMELDING DOOR CHEMISCHE GASSEN: COA-28 Wanneer vluchtige chemische gassen bv alcohol de oorzaak zijn voor foutdetectie kan dit worden hersteld door de melder uit te zetten en deze voor 24 uur in frisse lucht te leggen. Hierdoor hersteld SPECIFICATIES: c Voeding: 3 x LR6, 1,5V AA high PPM energy Alkaline batterijen de sensor. Mocht de fout niet zijn verholpen na deze 24 uur dan is de melder definitief defect en Gevoeligheid en tijd: 33ppm, alarm wordt niet geactiveerd binnen 120 minuten exp.07/2020 dient te worden vervangen. Repareer de melder niet zelf, maar laat deze alleen repareren door de 55ppm, geeft alarm binnen 60~90 minuten importeur. 110ppm, geeft alarm binnen 10~40 minuten 330ppm, geeft alarm binnen 3 minuten TEST/MENU Wanneer het alarm is vervuild en beschadigd door een hoge concentratie chemische gassen, kan stand-by stroom: 80µA ± 10µA de sensor worden aangetast. Dit zal leiden tot een tijdelijke fout of permanente schade. Als de stroom bij alarm: 45-75mA melder afgaat en u kunt een chemisch gas ruiken, kan dit de oorzaak zijn. Koolmonoxide is een Geluidsdruk bij alarm: >85dB (1m afstand) kleurloos en reukloos gas. Chemische gassen hebben een geur. Gebruiksomgeving: 0~45ºC, 0~90%luchtvochtigheid. Display weergave: 25-550PPM ±10% afwijking De volgende stoffen en gassen kunnen ervoor zorgen de melder verkeerd af gaan of defect raakt: Temperatuur weergave: -15ºC - 50ºC ±1ºC (alleen weergegeven als de CO lager is dan 25PPM) methaan, propaan, iso butaan, etheen, ethanol, alcohol, iso propanol, benzeen, tolueen, azijnzuur, Afmetingen: 90x120x40mm ether, waterstof, hepatische gas, zwaveldioxide, aerosol, drijfgas, alcohol voorbereiding, verf, Gewicht: 220gr. verdunner, dissolvant, hechtingsmiddel, shampoo, aftershave balsem, parfum, auto uitlaat (koude Type: Type B (niet gecontroleerde uitgang) start) en sommige schoonmaakmiddelen. VERKLARING VAN CONFORMITEIT: De verklaring van conformiteit is beschikbaar op onze website: http://DOC.hesdo.com/COA-26-DOC.pdf
Le COA-26 est un détecteur de CO, spécialement conçu pour détecter le monoxyde de • Ce dispositif ni empêcher les effets chroniques d’une exposition au monoxyde de carbone sur FR carbone dans votre habitation. le corps humai. • Ce dispositif ne remplace aucunement l’installation, l‘utilisation et la maintenance GENERAL: conformes des appareils à combustible et des dispositifs de ventilation et systèmes d‘échappement correspondants. • Il est conseillé de tester le détecteur de CO hebdomadairement à l’aide de la touche Qu’est-ce que le monoxyde de carbone? “TEST/MENU” sur le détecteur de CO. Le monoxyde de carbone, appelé CO, est également appelé monoxyde de carbone. C’est un gaz • Cette alarme du detecteur de CO ne retenti que lorsqu’il y a du monoxyde de carbone au incolore, insipide, inodore et toxique. ATTENTION, il s’agit du CO (monoxyde de carbone) et non du capteur. Il est donc possible qu’il y a du monoxyde de carbone dans d’autres pieces mais CO2 (dioxyde de carbone). que l’alarme ne retentit pas. MODE D’EMPLOI • Lorsque l’alarme retenti, cela veut dire qu’il peut y avoir un rendement dangereux de VOUS NE POUVEZ PAS VOIR, NI SENTIR OU GOUTER LE monoxyde de carbone ! Le monoxyde de carbone peut être mortel! MONOXYDE DE CARBONE ET CELA PEUT ÊTRE FATAL. Le CO est émis dans le cadre d‘un mélange de gaz chaud et a donc tendance à s‘élever jusqu‘à ce qu‘il refroidisse. Ceci est en contraste avec le CO2, qui est plus lourd que l‘air et tombe. Concentration Période d’inhalation et symptômes CO Tous les carburants peuvent produire du monoxyde de carbone. 50PPM La concentration maximale qu’un adulte en bonne santé peut supporter en 8h. 200PPM Après 2-3h, léger mal de tête, faiblesse, vertiges, nausée. Sources de CO les plus courantes: 400PPM Dans les 1-2h, mal de tête frontale; après 3h, danger de mort. La plus part des sources d’où proviennent le monoxyde de carbone sont des appareils à gaz (défectueux) qui sont utilisés pour: 800PPM Dans les 45 min, vertige, nausée, convulsions; Perte de connaissance dans les 2h; Décès dans les 2-3h. • Le chauffage (Chaudière de chauffage central, geyser, chauffage au gaz, des réchauds à 1600PPM Dans les 20 min. Mal de tête, vertige, nausée; Décès dans l’heure. combustibles portables) • Cuisiner 3200PPM Dans les 5-10 min, mal de tête, vertige, nausée; Décès dans les 25-30 min. • Des véhicules qui sont allumé et qui se trouvent dans un garage adjacent 6400PPM Dans les 1-2 min, mal de tête, vertige, nausée; Décès dans les 10-15 min. • Des cheminées, des conduits de fumés bouchés ou de feux ouverts • Des outils avec lecteur de carburant 12800PPM Décès dans les 1-3 min. • L’utilisation de feux ouverts dans une pièce fermée. Le COA-26 ne détecte aucun gaz autre que le gaz CO. Alarme Lorsque le détecteur CO retentit il est possible que du monoxyde de carbone (CO) est = fout/faute/Fehler/fault CARBON MONOXIDE ALARM lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. lire les instructions. ne pas peindre. Les symptômes d’intoxication au monoxyde de carbone: présent à cause duquel vous pouvez =mourir. Vous ne pouvez donc pas nier cette alarme. test/test/Test/test lees instructies. niet schilderen. = gevaar/danger/Gefahr/danger read instructions. do not paint. Vertiges, fatigue, faiblesse, maux de tête, nausée, vomissement, somnolence et confusion. Lorsqu’il y a une alarme, le LED rouge donnera en continu 4x une tonalité. Le display = vervang/remplace/Ersetz/replace s’allumera. Lorsque la concentration de monoxyde de carbone arrive en dessous de 40PPM COA-28 Tous le monde est sensible au danger du monoxyde de carbone, mais des experts sont convaincus que les petits enfants, les femmes enceintes et les bébés à naître, les personnes âgées et les l’alarme s’arrêtera. c personnes avec des problèmes cardiaques et de respiration courent le plus de risque pour des PPM lésions importantes ou même de mourir. Votre système de chauffage, trous d’aération, cheminée Ce que vous devez faire lorsque l’alarme retentit: exp.07/2020 et conduits de fumée doivent être inspectés et nettoyés chaque année par un installateur reconnu. 1. Ouvrez les portes et les fenêtres et sortez immédiatement dans l’air frais. Contrôlez que tout le monde a quitté le bâtiment. 2. Appelez un installateur reconnu pour contrôler le bon fonctionnement, l’état d’entretien et TEST/MENU Importante: les inspections de la source de combustion (gaz/huile dispositif de tir), qui est • Un détecteur de CO ne se substitue en aucune façon à un détecteur de fumée, de gaz ou probablement la cause de l’alarme. d’incendie. • L’installation doit être conforme aux normes reconnues de l’autorité compétente du pays 3. Entrez à nouveau que lorsque la cause est solutionnée et que le bâtiment est bien aéré. concerné. • Ce dispositif ne peut garantir une sécurité absolue aux personnes atteintes de pathologies Le son de l’alarme peut être éteint en appuyant sur la touche TEST/MENU (
Edroits d’installation conseilles pour le COA-26 General Pas Nietdans in • Installez le détecteur de CO dans un endroit où de l’alarme est audible dans les ce domaine deze ruimte chambres. • Il est conseillé d’installer un détecteur de CO à chaque étage lorsque la maison comprend plusieurs étages. Près In de buurt • Placez le détecteur à un endroit où il est, facile, d’y accéder pour pratique le test mensue. dedeze van ce 90 cm 90 cm domaine ruimte minimaal minimaal MODE D’EMPLOI RECOMMANDÉ AANBEVOLEN OPTIONNEL OPTIONEEL NIET NE GEBRUIKEN PAS UTILISER 60 cm minimaal Pas Dodedans lucht 1,5 m ce domaine ruimte Dans des pièces sans appareils à combustions • Placez le détecteur de CO, dans des pièces sans appareils à combustion, de préférence à la hauteur de respiration. • N’installez pas le détecteur CO dans la pointe d’un toit ou des plafonds voûtés ou des toits de pignon. • Installez le détecteur de CO à 60 centimètres des murs et des plafonds environnants.
15 - 80 cm MODE D’EMPLOI 1-3m 1-3m Dans des pièces avec appareils à combustions • Installez le détecteur de Co à 1 de 3 mètres d’appareils à combustion dans le débit d’air de l’appareil à combustion. • N’installez pas le détecteur CO dans la pointe d’un toit ou des plafonds voûtés ou des toits de pignon. Dans les chambres a coucher • Dans une petite pièce ( 60 cm Hauteur de la respiration 1-3m
INSTALLATION : 1. Montez la plaque de montage à un endroit adéquat. 2. Utiliser es fiches et vis inclus. 3. Placez des piles inclus dans le détecteur. A. Tournez la tige de sécurité vers l’intérieure. B. Placez ensuite les trois AA piles. (Piles High Energy Alcaline 1,5V AA - LR6) C. Les 3 lampes LEDS s’allument brièvement et une petite tonalité retentit du détecteur. D. L’éclairage du display s’éclaire brièvement. 4. Placez ensuite le détecteur sur la plaque de montage et poussez le détecteur vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien attaché. Le détecteur sera montée sur la plaque de montage après MODE D’EMPLOI que les piles sont placées. 5. Éventuellement effectuer un premier test en appuyant brièvement sur la touche test, voir Pas dans également paragraphe “Tester”. Niet un bij een trou luchtinlaat d’aération 6. Le Détecteur CO est maintenant en fonction. 2 1 Pas der- Pas der- = fout/faute/Fehler/fault CARBON MONOXIDE ALARM lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. Niet rièreachter une Niet rièreachter un lire les instructions. ne pas peindre. = test/test/Test/test lees instructies. niet schilderen. = gevaar/danger/Gefahr/danger een kast een gordijn read instructions. do not paint. armoire rideau = vervang/remplace/Ersetz/replace COA-28 c PPM exp.07/2020 TEST/MENU ENDROITS DECONSEILLES POUR LE MONTAGE: • N’installez pas le détecteur CO dans un air turbulent d’un ventilateur de plafond. • N’installez pas le détecteur CO à côté d’un trou d’aération avec de l’air frais. • N’installez pas le détecteur CO à côté de portes ou de fenêtres qui s’ouvrent vers UTILISER: l’extérieure. = fout/faute/Fehler/fault CARBON MONOXIDE ALARM 1. Toutes les 45 secondes, le LED vert “ ” s’allumera pour montrer que le détecteur fonctionne. lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. • N’installez pas le détecteur CO à côté de pièces très poussiéreuses, sales ou grasses et lire les instructions. ne pas peindre. = test/test/Test/test pièces de chauffage
5. Lorsqu’il y a une alarme celle-ci doit s’arrêter automatiquement 6 secondes après que le FONCTION MEMOIRE : détecteur est placé dans un endroit avec une concentration CO de moins de 40PPM. Le détecteur a une fonction mémoire pour les valeurs suivantes : 6. Le son de l’alarme peut être désactivé en appuyant sur la touche TEST / MENU (
MAINTENANCE : Der COA-26 ist ein CO-Detektor, der insbesondere für die Erkennung von Kohlen- Afin de garder votre détecteur CO en bon état, vous devez suivre les pas simples suivants: • Une fois par semaine, contrôlez que l’alarme fonctionne correctement en appuyant sur la touche test. • Une fois par mois, nettoyez le détecteur CO avec l’aspirateur ou avec un chiffon doux ou avec une DE monoxid in Ihrem Wohnbereich konzipiert wurde. ALLGEMEIN: brosse afin de retirer la poussière superflue. • Contrôlez régulièrement que les piles ne soient pas endommagées, qu’elles ne fuis pas ou qu’elle ne Was ist Kohlenmonoxid? soit pas rouillées. Kohlenmonoxid, CO genannt, wird auch Kohlenmonoxid genannt. Es ist ein farbloses, • Dites aux enfants qu’ils ne peuvent jamais jouer avec le détecteur CO. • Prévenez les enfants des dangers pour l’intoxication au monoxyde de carbone. geschmackloses, geruchloses und giftiges Gas. ACHTUNG das ist CO (Kohlenmonoxid) und nicht • N’utilisez jamais des produits de vaisselle ou d’autres produits solvants pour nettoyer le détecteur CO. CO2 (Kohlendioxid). • Ne vaporisez pas de déodorant, laqué pour cheveux ou autres bombes aérosol à proximité du détecteur CO. SIE KÖNNEN KOHLENMONOXID NICHT SEHEN, • Ne peignez pas le détecteur CO. La peinture recouvre les trous d’aération à cause de quoi le capteur ne RIECHEN ODER SCHMECKEN UND ES KANN TÖDLICH SEIN. peut plus percevoir de CO. • Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas vous-même votre appareil; cela peut affecter la CO wird als Teil einer heißen Gasmischung emittiert und neigt daher dazu aufzusteigen, bis es abkühlt. fiabilité. Dies steht im Gegensatz zu CO2, das schwerer als Luft ist und abfällt. GEBRAUCHSANWEISUNG REMPLACER LA BATTERIE: Alle Kraftstoffarten können Kohlenmonoxid produzieren. Pour remplacer la batterie, glisser la plaque arrière en un demi-centimètre. Relâchez-la et vous pouvez voir le compartiment de la batterie Häufigste CO-Quellen: Die meisten Kohlenmonoxid-Quellen sind fehlerhafte Gasöfen zum: REMPLACER LE CAPTEUR: Le capteur a une durée de vie de 7 ans. Après 7 ans il faut remplacer le produit tout à fait, le capteur n’est • Heizen (Heizkessel, Geysir, Gasheizung, tragbare Brennstoffherde) pas remplaçable. • Kochen Si le LED jaune s’allume déjà dans les 7 ans, même=lorsque vous avez remis ou changé les piles, voir fout/faute/Fehler/fault CARBON MONOXIDE ALARM • Laufende Fahrzeuge in einer angrenzenden Garage lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. paragraphe Raison de faute capteur et Faute capteur= test/test/Test/test causé par gaz chimiques. lire les instructions. ne pas peindre. Si le LED rouge s’allumé et le LED jaune “ ” s’allumé 2 x et donné 2 x une petite tonalité et apparaît • Verstopfte Kamine, Rauchrohre oder offene Kamine lees instructies. niet schilderen. = gevaar/danger/Gefahr/danger read instructions. do not paint. dans le display, vous devez remplacer le produit tout= vervang/remplace/Ersetz/replace à fait. • Mit Kraftstoff betriebene Werkzeuge • Offenes Feuer in geschlossenen Räumen. COA-28 SPECIFICATIONS: c Das COA-26 erfasst keine anderen Gase als CO-Gas. Alimentation: 3 piles LR6,PPM1,5V AA high energy Alcaline Sensibilté et heure: 33ppm, alarme n’est pas activée dans les 120 minutes exp.07/2020 55ppm, donne alarme dans les 60~90 minutes Symptome einer Kohlenmonoxidvergiftung: 110ppm, donne alarme dans les 10~40 minutes Schwindel, Müdigkeit, Schwäche, Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Schläfrigkeit und Verwirrung. 330ppm, donne alarme dans les 3 minutes TEST/MENU Courant stand-by: 80μA ± 10μA Jeder reagiert sensibel auf die Gefahren von Kohlenmonoxid, Experten sind sich jedoch darüber Courant lors de l’alarme: 45-75mA einig dass Kleinkinder, Schwangere und das ungeborene Babies,, Senioren und Personen mit Herz- Pression de l’alarme: >85dB (à 1m) Conditions ambiante: 0~45ºC, 0~90%humidité de l’air. oder Atemproblemen das größte Risiko für ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen haben. Ein Affichage display: 25-550PPM ±10% déformation autorisierter Installateur muss Ihre Heizungsanlage, Entlüftungsöffnungen, Kamin- und Rauchrohre Affichage température: -15ºC - 50ºC ±1ºC (n’est affiché que lorsque la CO est moins de 25PPM) jedes Jahr prüfen und reinigen. Dimension: 90x120x40mm Poids: 220gr. Type: Type B (sortie non contrôlée) Wichtig: • Der CO-Detektor ist kein Ersatz für Rauch-, Brand- oder andere Detektoren. • Der Detektor muss von einer kompetenten Person installiert werden. DECLARATION DE CONFORMITE: • Dieser Detektor kann Personen mit bestimmten Krankheiten nicht schützen La déclaration de conformité est disponible sur le site web http://DOC.hesdo.com/COA-26-DOC.pdf
• Dieser Detektor kann möglicherweise keine chronischen Gesundheitsauswirkungen von Empfohlende positionierung für den COA-26 Kohlenmonoxid auf den Körper verhindern. Allgemein • Der CO-Detektor ist kein Ersatz für korrekte Installation, Nutzung und regelmäßige Wartung • Installieren Sie den CO-Detektor an einem Ort, wo Sie den Alarm in Schlafzimmern von Verbrennungsanlagen und auch nicht für ausreichende Belüftung der Räume, in denen hören können. diese Geräte genutzt werden. • In Häusern mit mehreren Stockwerken ist es ratsam, in jedem Stockwerk einen CO-Detektor zu installieren. • Wir empfehlen, dass Sie den CO-Detektor wöchentlich mit der Taste “TEST/MENÜ” am • Installieren Sie den Detektor an einer Stelle, wo die wöchentliche Prüfung, einfach, CO-Detektor testen. durchgeführt werden kann. • Dieser CO-Detektor gibt nur dann einen Alarm aus, wenn er an seinem Sensor Kohlenmonoxid erkennt. Daher kann Kohlenmonoxid woanders präsent sein und der Alarm erönt nicht. • Wenn der Alarm ertönt, ist mögliches schädliches Kohlenmonoxid vorhanden! Kohlenmonoxid kann tödlich sein! EMPFOHLEN AANBEVOLEN OPTIONEEL OPTIONAL CO- Dauer der Einatmung und Symptome NIET GEBRUIKEN NICHT BENUTZEN Konzentration GEBRAUCHSANWEISUNG 50PPM Die maximale Konzentration, die ein gesunder Erwachsener in 8 Stunden aushalten kann. 200PPM Nach 2-3 Stunden leichte Kopfschmerzen, Gefühl der Schwäche, Schwindel, Übelkeit 400PPM Innerhalb von 1-2 Stunden Schmerzen in der Stirn; nach 3 Stunden lebensbedrohlich. 800PPM Innerhalb von 45 Min. Schwindel, Übelkeit, Krämpfe; Bewusstlosigkeit innerhalb von 2 Stunden; in 2-3 Stunden tödlich. 1600PPM Innerhalb von 20 Minuten Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit; in 1 Stunde tödlich. 3200PPM Innerhalb von 5-10 Minuten Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit; in 25-30 Min. tödlich. 6400PPM Innerhalb von 1-2 Min. Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit; in 10-15 Min. tödlich. 12800PPM In 1-3 Min. tödlich. Alarm Wenn der CO-Detektor den Alarm ausgibt, kann Kohlenmonoxid (CO) = fout/faute/Fehler/fault CARBON MONOXIDE ALARM lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. lire les instructions. ne pas peindre. vorhanden sein, was tödlich sein kann. Daher ignorieren Sie niemals diesen Alarm. = test/test/Test/test lees instructies. niet schilderen. = gevaar/danger/Gefahr/danger read instructions. do not paint. Bei einem aktiven Alarm leuchtet die rote LED,=4vervang/remplace/Ersetz/replace Pieptöne werden kontinuierlich ausgegeben und das Display leuchtet auf. Wenn die Kohlenmonoxidkonzentration unter 40 PPM fällt, stoppt COA-28 der Alarm. c PPM Was zu tun ist, wenn der Alarm ertönt: 1. Öffnen Sie Türen und Fenster und gehen Sie sofort an die frische Luft. Überprüfen Sie, exp.07/2020 ob alle das Gebäude verlassen haben. 2. Rufen Sie einen offiziellen Installateur an, der die richtige Funktion und den TEST/MENU Wartungsstatus der Verbrennungsquelle (Gas- oder ölbetriebene Geräte) inspiziert, die der Grund für den CO-Alarm sein könnte.. 3. Gehen Sie nur dann in das Gebäude zurück, wenn die Ursache behoben und das Gebäude gut gelüftet ist. Der Alarmton kann durch Drücken der Taste “TEST/MENÜ” (
Nicht in 15 - 80 cm Niet in diesem deze ruimte Bereich In Nähe de buurt dieses van deze 90 cm 90 cm Bereichs ruimte minimaal minimaal 1-3m GEBRAUCHSANWEISUNG 60 cm minimaal Nicht in Dode lucht diesem 1,5 m ruimte Bereich In Räumen mit offene Verbrennungsgeräte • Installieren Sie den CO-Detektor 1 zum 3 m zu Verbrennungsgeräten, innerhalb des Luftstroms des Verbrennungsgeräts.. In Räumen ohne offene Verbrennungsgeräte • Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Dachfirste, Deckengewölbe oder Vordächer. • Installieren Sie den CO-Detektor in Räumen ohne Verbrennungsgeräte, vorzugsweise in • Bei kleineren Räumen ( 60 cm 1-3m
Nicht neben Niet bij een 1-3m Belüftungs- luchtinlaat öffnung GEBRAUCHSANWEISUNG Nicht hinter Nicht hinter Niet ein achter Kabinett Niet einachter Vor- een kast eenhang gordijn In den Schlafzimmern • Installieren Sie den CO-Alarm in Schlafräumen in Atemhöhe während des Schlafes. VERMEIDEN SIE FOLGENDE STELLEN FÜR DIE INSTALLATION: • Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Dachfirste, Deckengewölbe oder Vordächer. • Installieren Sie den CO-Detektor niemals in turbulenter Luft von Deckenventilatoren. • Installieren Sie den CO-Detektor niemals neben Belüftungsöffnungen mit frischer Luft • Installieren Sie den CO-Detektor niemals in der Nähe von Türen und Fenstern, die nach außen geöffnet werden. Nicht hinter • Installieren Sie den CO-Detektor niemals in der Nähe von extrem staubigen, schmutzigen oder fettigen Räumen, wie z.B. Heizräumen
INSTALLATION: 5. Wenn der Alarm ertönt, soll er innerhalb 6 Sekunden, nachdem der Detektor in einen Raum 1. Installieren Sie die Befestigungsplatte an einer geeigneten Stelle mit einer CO-Konzentration unter 40 PPM gebracht wurde, abschalten. 2. Brauchen Sie die Dübel und Schrauben (inklusiv.). 6. Der Alarmton kann durch der TEST / MENU-Taste ausgeschaltet werden (
SPEICHERFUNKTION: WARTUNG: Dieser Detektor verfügt über eine Speicherfunktion für die folgende Werte: Um die richtige Funktionsfähigkeit des CO-Detektors beizubehalten, befolgen Sie bitte diese einfachen • Der maximal gemessene PPM-Wert. Schritte: • Der durchschnittliche PPM-Wert der letzten 24 Stunden. • Prüfen Sie, ob der Alarm richtig funktioniert, indem Sie jede Woche die Testtaste drücken. • Reinigen Sie den CO-Detektor mit einem Staubsauger oder einem weichen Tuch oder bürsten Sie ihn Halten Sie die Taste “TEST/MENÜ” gedrückt, bis auf dem Display erscheint. jeden Monat ab, um übermäßigen Staub zu entfernen. Warten Sie 5 Sekunden oder drücken Sie kurz die Taste “TEST/MENÜ”. • Überprüfen Sie, ob die Batterien beschädigt, erschöpft oder korrodiert sind. • Erklären Sie Kindern, dass sie nicht mit dem CO-Detektor spielen dürfen. der gemessene Höchstwert erscheint auf dem Display. • Stellen Sie sicher, dass sie über die Gefahren einer Kohlenmonoxidvergiftung Bescheid wissen. Warten Sie 5 Sekunden oder drücken Sie kurz die Taste “TEST/MENÜ”. • Reinigen Sie den CO-Detektor niemals mit Reinigungsmitteln oder anderen Lösungen. • Verwenden Sie in der Nähe des CO-Detektors niemals Lufterfrischer, Haarspray oder andere Aerosole. 24 STD bedeutet, dass der folgende Wert der Durchschnittswert der letzten 24 Stunden • Malen Sie den CO-Detektor nicht an. Farbe bedeckt die Öffnungen, so dass der Sensor kein CO ist. Warten Sie 5 Sekunden oder drücken Sie kurz die Taste “TEST/MENÜ”. erkennen kann. Der gemessene Durchschnittswert der letzten 24 Stunden. • Das Produkt niemals selbst zerlegen, reparieren oder modifizieren; es besteht ein hohes Risiko, dass es nicht mehr richtig oder zuverlässig funktioniert. Warten Sie 5 Sekunden oder drücken Sie kurz die Taste “TEST/MENÜ”. GEBRAUCHSANWEISUNG Das Display zeigt “löschen” an. BATTERIEAUSTAUSCH: Halten Sie jetzt von 5 Sekunden die Taste “TEST/MENÜ” für 10 Sekunden gedrückt, dann soll Um die Batterie zu ersetzen schieben Sie die Rückplatte um einen halben Zentimeter, dann lassen auf dem Display erscheinen und die Speicherwerte gelöscht werden. Wenn die Batterien Sie sie los um das Batteriefach zu sehen. ausgetauscht oder kurz getrennt werden, wird der Speicher ebenfalls gelöscht. SENSORAUSTAUSCH: Der Sensor hat eine Lebensdauer von 7 Jahren. Nach 7 Jahren sollten Sie das gesamte Produkt GRUND FÜR SENSORFEHLER: austauschen, weil der Sensor nicht ersetzt werden kann. Ein Fehler könnte an einer defekten Schaltung, einem fehlerhaften Sensor oder fehlerhafter Wenn innerhalb dieser 7 Jahre die gelbe LED leuchtet, obwohl Sie die Batterien wieder angeschlossen oder Elektronikteile liegen. ausgetauscht haben, schlagen Sie bitte im Abschnitt “Grund für Sensorfehler” und “Sensorfehler verursacht durch chemische Gase” nach. Wenn sich die rote LED einschaltet, die gelbe “FEHLER”- LED 2x aufleuchtet und 2 Pieptöne ausgegeben SENSORFEHLER VERURSACHT DURCH CHEMISCHE GASE: werden, während auf dem Display erscheint, sollte das gesamte Produkt ausgetauscht werden. Wenn flüchtige chemische Gase wie Alkohol die Ursache für Fehlererkennung sein, können Sie korrigiert werden indem Sie den Detektor ausschalten und für 24 Stunden an der frischen Luft lassen. Dadurch wird der Sensor wiederhergestellt. Wenn der Fehler nach diesen 24 Stunden TECHNISCHE DATEN: nicht gelöscht ist, ist der Detektor fehlerhaft und sollte ausgetauscht werden. Reparieren Sie den Stromversorgung: 3 x LR6, 1,5 V AA Alkaline-Hochenergiebatterien Detektor nicht selbst, sondern lassen ihn vom Importeur reparieren. Empfindlichkeit und Zeit: 33 ppm, Alarm wird innerhalb von 120 Minuten nicht aktiviert 55 ppm, Alarm wird innerhalb von 60-90 Minuten aktiviert Wenn der Alarm durch hohe Konzentrationen an chemischen Gasen kontaminiert und beschädigt 110 ppm, Alarm wird innerhalb von 10-40 Minuten aktiviert ist, könnte der Sensor beeinträchtigt werden. Dies führt zu einem vorübergehenden Fehler oder 330 ppm, Alarm wird innerhalb von 3 Minuten aktiviert permanenter Beschädigung. Wenn der Alarm ertönt und Sie chemisches Gas riechen, könnte dies Standby-Verbrauch: 80µA ± 10µA die Ursache sein. Kohlenmonoxid ist ein farb- und geruchloses Gas. Chemische Gase riechen. Verbrauch bei Alarm: 45-75 mA Schalldruck bei Alarm: >85 dB (1 m Abstand) Folgende Substanzen und Gase können Fehlalarme verursachen oder den Detektor permanent Umweltbedingungen: 0~45°C, 0~90% Luftfeuchtigkeit beschädigen: Displayanzeige: 25-550 PPM ±10% Abweichung Methan, Propan, Isobutan, Ethylen, Ethanol, Alkohol, Isopropanol, Benzol, Toluol, Säure, Äther, Temperaturanzeige: -15°C - 50°C ±1°C (Nur angezeigt, wenn die CO unter 25 PPM liegt) Wasserstoff, hepatisches Gas, Schwefeldioxid, Aerosol, Treibmittel, Alkohollösung, Farbe, Abmessungen: 90x120x40 mm Verdünner, Bindemittel, Shampoo, Aftershave-Balsam, Parfüm, Autoabgase (Kaltstart) und Gewicht: 220 g bestimmte Reinigungsmittel. Typ: Typ B (ungeprüfter Ausgang) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformitätserklärung ist auf der Website website http://DOC.hesdo.com/COA-26-DOC.pdf
The COA-26 is a CO detector, developed especially to detect carbon monoxide in your • This CO detector is not a replacement for the correct installation, use and periodic GB living area. maintenance of combustion equipment, nor adequate ventilation of spaces in which these devices are being used. GENERAL: • We recommend you to weekly test the CO detector using the “TEST/MENU” button on the CO detector. • This CO detector only sounds the alarm when carbon monoxide is present at its sensor. What is carbon monoxide? Therefore, it’s possible for carbon monoxide to be present elsewhere and the alarm doesn’t Carbon monoxide, designated CO, is also called carbon monoxide. It is a colorless, tasteless, sound. odorless and poisonous gas. ATTENTION this is CO (carbon monoxide) and not CO2 (carbon • When the alarm sounds, possible harmful carbon monoxide levels are present! dioxide). Carbon monoxide can be deadly! YOU CANNOT SEE, SMELL OR TASTE CARBON MONOXIDE AND IT CAN BE FATAL. CO Period of inhaling and symptoms CO is emitted as part of a hot gas mix and therefore it tends to rise until it cools down. This is in concentration contrast to CO2, which is heavier than air and drops. 50PPM The maximum concentration a healthy adult can withstand in 8 hours. All fuel types can produce carbon monoxide. 200PPM After 2-3 hours, mild headache, sensations of weakness, dizziness, nausea. 400PPM Within 1-2 hours, ache in forehead; after 3 hours, life-threatening. Most common CO sources: 800PPM Within 45 mins, dizziness, nausea, convulsions; Loss of consciousness within 2 hours; Fatal within 2-3 hours. The most common carbon monoxide sources are (faulty) gas devices used for: 1600PPM Within 20 mins, headache, dizziness, nausea; Fatal within 1 hour. • Heating (Central heating boiler, Geyser, gas heater, portable fuel stoves) 3200PPM Within 5-10 mins, headache, dizziness, nausea; Fatal within 25-30 mins. • Cooking • Vehicles running in an adjacent garage 6400PPM Within 1-2 min, headache, dizziness, nausea; Fatal within 10-15 mins. • Clogged chimneys, smoke ducts or fireplaces • Fuel-powered tools 12800PPM Fatal within 1-3 min. • The use of open fire in an enclosed space The COA-26 does not detect any gases other than CO gas. Alarm When the CO detector sounds the alarm, carbon monoxide (CO) might be present = fout/faute/Fehler/fault CARBON MONOXIDE ALARM lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. which can be fatal. Therefore, never ignore this alarm. lire les instructions. ne pas peindre. = test/test/Test/test lees instructies. niet schilderen. Symptoms of carbon monoxide poisoning: = gevaar/danger/Gefahr/danger read instructions. do not paint. Symptoms of carbon monoxide poisoning are dizziness, fatigue, weakness, headaches, nausea, When there’s an active alarm, the red LED =will illuminate, 4 beep tones are emitted vervang/remplace/Ersetz/replace vomiting, sleepiness and confusion. continuously and the display will illuminate. When the carbon monoxide concentration drops below COA-28 40PPM, the alarm will stop. Everybody is sensitive to the dangers of carbon monoxide, experts agree however that small c PPM children, pregnant women and their unborn babies, elderly people and persons with heart or What to do when the alarm sounds: breathing problems have the highest risk of serious or even fatal injuries. Every year an authorized exp.07/2020 1. Open doors and windows and immediately do outside into the fresh air. Check whether installer must inspect and clean your heating system, vents, chimney and smoke ducts. everybody has left the building. 2. Call an official installer to inspect the correct functioning and state of maintenance of the TEST/MENU Important: combustion source (gas or oil powered equipment) that could be the cause for the CO • This CO detector is not a replacement for smoke, fire or other detectors. alarm. • The detector must be installed by a competent person. 3. Only enter the building again after the cause has been resolved and the building has been • This detector cannot protect people with special medical conditions well ventilated. • This detector might not prevent any chronic health effects of carbon monoxide on the body. The alarm sound can be switched off by pressing the TEST/MENU button (
Recommended locations for the installation of the COA-26 General Not in in Niet this • Install the CO detector in a location where the alarm can be heard inside bedrooms. area deze ruimte • In houses with multiple floors, it’s recommended to install a CO detector on each floor. • Install the detector on a spot where the weekly check can be performed easily. Near In this de buurt vanarea deze 90 cm 90 cm ruimte minimaal minimaal RECOMMENDED AANBEVOLEN OPTIONAL OPTIONEEL NIET GEBRUIKEN DON’T USE 60 cm minimaal Not Dodeinlucht this 1,5 m area ruimte In spaces without combustion devices • Install the CO detector in spaces without combustion devices, preferably at breathing USER MANUAL height. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. • Install the CO detector 60 centimeters from surrounding walls and ceilings.
15 - 80 cm 1-3m 1-3m In spaces with combustion devices • Install the CO detector at 1 to 3 meters away from combustion devices, within the air flow from the combustion device. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. In bedrooms • In the case of smaller spaces ( 60 cm Breathing height 1-3m
INSTALLATION: 1. Install the mounting plate on a suitable spot 2. Use the included plugs and screws. 3. Insert the included batteries into the detector. A. Turn the securing pins inward B. Insert the three AA batteries. (High Energy Alkaline batteries 1.5V AA - LR6) C. All three LEDs will briefly illuminate, the detector will emit a short audiosignal. D. The display briefly lights up. 4. Now install the detector onto the mounting place and press the detector down until correctly fastened. The CO detector can only be placed onto the mounting plate with the batteries in place. 5. You can perform the first test by briefly pressing the test button, see also paragraph Not near an “Testing”. Niet air bij venteen luchtinlaat 6. The CO detector is now functional. 2 1 Not behind Not behind = fout/faute/Fehler/fault CARBON MONOXIDE ALARM lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. Niet achter a closet Niet achter a curtain lire les instructions. ne pas peindre. = test/test/Test/test lees instructies. niet schilderen. = gevaar/danger/Gefahr/danger een kast een gordijn read instructions. do not paint. = vervang/remplace/Ersetz/replace COA-28 c PPM exp.07/2020 TEST/MENU AVOID THE FOLLOWING PLACES FOR INSTALLATION: USER MANUAL • Do not install the CO-detector in the turbulent air created by ceiling fans. • Do not install the CO-detector near vents with fresh air. • Do not install the CO-detector near doors and windows leading outdoors. USE: • Do not install the CO-detector near extremely dusty, dirty or greasy spaces such as heating spaces 1. Every 45 seconds , the green “POWER” LED will flash to indicate the detector is working.
5. When the alarm sounds, it will turn off within 6 seconds after moving the detector to a space MEMORY FUNCTION: with a CO concentration below 40PPM. This detector has a memory function for the following values: 6. The alarm sound can be turned off by pressing the TEST / MENU button (
MAINTENACE: To keep your CO detector in proper working order, please follow these easy steps: • Check whether the alarm is working properly by pressing the test button every week. • Clean the CO detector with a vacuum cleaner or with a soft cloth or brush once every month to remove excess dust. • Check whether the batteries are damaged, exhausted or corroded. • Explain to children that they should not play with the CO detector. • Ensure children are aware of the dangers of carbon monoxide poisoning. • Never use cleaning agents or other solutions to clean the CO detector. • Never use air fresheners, hair spray or other aerosols near the CO detector. • Don’t paint the CO detector. Paint covers the vents preventing the sensor from detecting CO. • Never disassemble, repair or modify the product yourself; there’s a high risk that it will no longer function correctly or reliably. BATTERY REPLACEMENT To replace the battery, slide the backplate down a half centimeter and then remove it to see the battery compartment. SENSOR REPLACEMENT: The sensor has a lifespan of 7 years. After 7 years you should replace the entire product because the sensor cannot be replaced. If the yellow LED illuminates within these 7 years, even though you’ve reconnected or replaced the batteries, please refer to the paragraphs Reason for sensor fault and Sensor fault caused by chemical gases. USER MANUAL If the red LED switches on, the yellow “FAULT” LED illuminates 2x and 2 beep tones are emitted while appears in the display, the entire product should be replaced. SPECIFICATIONS: Power supply: 3 x LR6, 1,5V AA high energy Alkaline batteries Sensitivity and time: 33ppm, alarm is not activated within 120 minutes 55ppm, alarm is activated within 60~90 minutes 110ppm, alarm is activated within 10~40 minutes 330ppm, alarm is activated within 3 minutes standby consumption: 80µA ± 10µA consumption at alarm: 45-75mA Sound pressure at alarm: >85dB (1m distance) Environmental conditions: 0~45°C, 0~90% humidity. Screen display: 25-550PPM ±10% deviation Temperature display: -15°C - 50°C ±1°C (Only shown when the CO is below 25PPM) Dimensions: 90x120x40mm Weight: 220g Type: Type B (unchecked output) DECLARATION OF CONFORMITY The declaration of conformity is available on the website http://DOC.hesdo.com/COA-26-DOC.pdf
Service Help Mounting type Wall or Ceiling Main power source 3x Batteries, 1.5V Alkaline, included. WWW.ALECTO.NL Autonomy SERVICE@ALECTO.NL At least: 1 year Interconnectible device No Suitable for installation in a recreational No vehicle Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch Individual alarm indicator Yes The Netherlands Alarm prevention facility No Service WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Help Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands De serviceafdeling kan u geen persoonlijke informatie geven over installatie, plaatsing en montage van deze melder in uw omgeving. Raadpleeg hiervoor een monteur of specialist. Le service ne peut pas donner des conseils sur l’installation, l’emplacement et le montage. Consultez un technicien ou un spécialiste. Der Dienst kann kein persönliche Informationen über Installation und Bereitstellung von diesen Detektoren liefern. Wenden Sie sich an einen Techniker oder Spezialisten. Our service department cannot give personalized information regarding the installation or placement of these devices in your specific environment. Please consult a mechanic or home security specialist. V2.0
Vous pouvez aussi lire