Offres vip - Fight Night Saint Tropez
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Y f ight night vi Y Soirée sportive et glamour exceptionnelle dans un lieu complètement magique, la Fight Night vous accueille le 4 Août prochain à la Citadelle de Saint-Tropez. Rendez-vous sportif désormais incontournable, la 6ème édition s’annonce plus palpitante que jamais avec, sur le ring, des combats internationaux, des tournois de « 4 Man », un Championnat du Monde ainsi qu’un combat féminin en Kick Boxing et Muay Thaï. Fight on ! Ne vous le faites pas raconter : venez vivre l’évènement en direct ! Le show sera total ! Sur un spot d’une beauté à couper le souffle, la célèbre Citadelle de St-Tropez, la Fight Night VI c’est aussi une soirée de gala au clair de lune et un show à 360° avec des effets visuels et pyrotechniques grandioses. Animations, dîner ou cocktail, VIP tables et salons vous attendent. Réservez dès maintenant, l’évènement affichera complet très rapidement. A tous, nous souhaitons une excellente Fight Night VI ! www.fightnights.pro
Y f ight night vi Y A kick-boxing sports event combining fun and glamour in a magical place, the Fight Night welcomes you on August 4 at the Citadelle of Saint-Tropez. Now a must-see sports event, the 6th edition promises to be more thrilling than ever with international fights, «4 Man» tournaments, a World Championship and a women’s fight. Be part of the story: come and see the event live ! The show will be full on ! On a breathtaking beautiful spot, the famous Citadelle of St-Tropez, the Fight Night 6 is also a moonlit gala evening and a 360 ° show with spectacular visual effects and pyrotechnics. Entertainment, dinner or cocktail, VIP tables and lounges are ready for you. Book now, as the event is likely to be soon fully booked. To all, we wish an excellent Fight Night 6 ! www.fightnights.pro
Y les offres Y offers Y diner Y Y Place à table de 10 personnes Seat on a table for 10 people dinner Y Repas servi à table Dinner served at the table Y Serveur à disposition A waiter at your disposal Y Vin et champagne à discrétion Wine and champagne at discretion Y Programme sur les tables Program on the table www.fightnights.pro
Y menu Y Y diner Y Mozzarella Burratina, généreuse tranche de cœur de bœuf rôti à la fleur de thym, pesto de roquette et pignons torréfiés. dinner Y Filet de loup, pommes de terre confite au safran, jus de roche comme une soupe, croquant de fenouil à l’aneth. Y Tarte au Mascarpone, caramel au beurre salé, coulis de chocolat. Y Vins rouge et rosé, eaux minérales plates et gazeuses, thé et café. www.fightnights.pro
Y menu Y Y diner Y Mozzarella Burratina, generous heart slice of roast beef with thyme flower, arugula pesto and roasted pine nuts. dinner Y Fillet of sea bass, potatoes confit with saffron, rock jus like soup, crunchy fennel with dill. Y Mascarpone tart, salted butter caramel, chocolate coulis. Y Red and rosé wines, still and sparkling miniral waters, tea and coffee. www.fightnights.pro
Y les offres Y offers Y salon Y Y Une place assise One seat lounge Y Accueil privilégié Exclusive welcome Y Serveur à disposition A waiter at your disposal Y Bouteille de champagne Champagne bottle Y Bouteille de vin Wine bottle Y Bouteille de soft Soft drink www.fightnights.pro
Y menu Y Y salon Y Brochette de billes de Mozzarella marinée au basilic et tomates cerises. Découpe de Gravlax de saumon. lounge Oignons braisés au Balsamique. Bodéga de tapenade niçoise et gressins. Tarama prestige et ses blinis. Gambas en marinade . Comté affiné. Y Filet de loup, pommes de terre confite au safran, jus de roche comme une soupe, croquant de fenouil à l’aneth. Y Brochette de fruits de saison. Assortiment de Macarons, fabrication artisanale. www.fightnights.pro
Y menu Y Y salon Y Skewer of marinated basil mozzarella marbles and cherry tomatoes. Gravlax cutting of salmon. lounge Onions braised with balsamic. Bodega of tapenade and breadsticks. Tarama prestige and its blinis. Gambas in marinade. Comté refined. Y Fillet of sea bass, potatoes confit with saffron, rock jus like soup, crunchy fennel with dill. Y Seasonal fruit brochette. Assortment of homemade macaroons. www.fightnights.pro
Y tarifs Y prices Ytable - table Dîner et Soirée de Gala pour 10 personnes Dinner and Gala event for 10 people 5 000€ Ypour une personne - table for 1 person Dîner et Soirée de Gala pour 1 personne Dinner and Gala event for 1 person 500€ Ysalon - lounge Cocktail et Soirée de Gala pour 10 personnes Cocktail and Gala event for 10 people 3 500€ www.fightnights.pro
contact +336 81 14 55 33 rp@madinevent.com info@fightnights.pro www.fightnights.pro
Vous pouvez aussi lire