SAFEBAND GUIDE DU PRODUIT - Bande d'étanchéité multi-axiale et flexible
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CONTENU DESCRIPTION 4 • CARACTÉRISTIQUES 4 INSTALLATION 5 • MESURES 5 • APPLICATIONS 5 » Nettoyer 5 » Traiter les coins 5 » Côtes au mur 6 » Lados al suelo 7 FICHE TECNIQUE 10 GARANTIE 11
DESCRIPTION La bande d’étanchéité SafeBand convient à toutes les baignoires et receveurs de douche courants en métal, en acrylique ou en céramique. La bande sera fixée au cours de l’installation de l’appareil sanitaire sur les bords de la baignoire ou du recevoir et au mur/sol la raccordant à l’étanchéité, et dans une deuxième étape, elle sera carrelée. Cela se traduit par une protection sûre et invisible contre l’humidité. • CARACTÉRISTIQUES Sa conception unique et brevetée, avec deux ailes à coller simultanément sur les deux faces du sanitaire, assure une fixation solide et une double barrière aux infiltrations entre l’appareil sanitaire et le sol et les murs environnants. SafeBand est conforme aux exigences de la norme DIN 18534 et a été testé par l’institut d’essai indépendant Kiwa conformément à l’ETAG 022-2. » 100% étanche » Fixation de deux ailes » Flexible et résistant » Parfait pour les douches et les baignoires préfabriqué 4
INSTALLATION • MESURES SafeBand 3,5 m SafeBand 6 m SafeBand 30 m Usage pour les baignoires et les Usage pour les receveurs de Taille professionnelle pour les receveurs de douche, petit et douche grand format, avec installateurs ou vente au mètre. moyen format, murs et sols. remontée d’imperméabilisation sur les murs et sols. Application de SafeBand sur une baignoire. Application de SafeBand sur un receveur de douche. 5
INSTALLATION » NETTOYER Oter environ 20 cm de la bande de papier la plus large et commencer à coller à partir d’un coin sur le côté du receveur ou Frotter le contour du receveur de douche ou de la baignoire avec de la baignoire. Le collet étroit, toujours protégé avec son papier, un chiffon et un produit nettoyant adapté à la surface. Laisser doit se trouver au-dessus du bord supérieur. aérer pendant quelques minutes. 4 1 Oter encore du papier de protection et continuer à coller en maintenant l’alignement. Pour donner du jeu à la bande afin » PRÉPARER LES ANGLES qu’elle puisse être ajustée à l’angle du mur, avant de se plier Utiliser les «collettes» de renforcement fournies. Découper et vers les coins, faire un petit pli de moins de 1 cm en pinçant et coller une dans chaque angle à traiter de la manière indiquée en collant les bandes de butyle sur elles-mêmes et sur le renfort sur l’image. Presser sur le papier de protection l’applicateur (voir d’angle. contenu). 5 2 Commencer maintenant à ôter le protecteur du collet étroit et à le coller sur le bord supérieur. Une fois que toute la bande est collée, presser fermement l’applicateur tout autour du contour. » CÔTÉS AU MUR 6 7 Placer d’abord les côtés qui vont au mur. SafeBand doit être installé en une bande continue d’une seule pièce pour former la barrière antifuite sur les murs. Découper à la taille requise, plus environ 2 ou 3 cm. 3 8 9 SafeBand a 2 collets, l’un plus large que l’autre, qui ont des lignes adhésives en butyle protégées par des bandes de papier. 6
INSTALLATION » TRAITER LES ANGLES 14 15 Pour installer la barrière antifuite sur les côtés qui vont vers le sol ou vers des plans horizontaux, il faut couper unebande de SafeBand pour chaque côté. 10 16 • Si Si elle doit être installée sur 3 côtés - A / C / D - A+20 cm, C+40 cm, D+20 cm • La bande doit remonter le long des murs et se connecter à la bande murale - C / D / C+40 cm, D+20 cm. Commencer maintenant à ôter le protecteur du collet étroit et à le 11 12 coller sur le bord latéral et sur la bande de l’autre côté. Une fois que toute la bande est collée, presser fermement l’applicateur tout autour du contour. 17 Oter environ 20 cm de la bande de papier la plus large et commencer à coller à partir d’un coin sur la face inférieure du receveur ou de la baignoire. Le collet étroit, toujours protégé avec son papier, doit se trouver sur le côté latéral. Une fois que le receveur de douche ou la baignoire sont installés Oter encore du papier de protection et continuer à coller en dans leur position définitive, coller SafeBand aux murs et au sol maintenant l’alignement. Avant de faire le pli dans l’angle pour avec du ciment-colle de classe C2. Installer, si cela est prévu, remonter, faire une petite entaille dans le collet étroit pour l’imperméabilisation des sols et des murs, en la chevauchant sur faciliter le pliage. Continuer à coller sur l’envers de la bande de SafeBand. l’autre côté. Coller la chape ou le carrelage par-dessus SafeBand avec du ciment-colle de classe C2. 13 7
FICHE TECNIQUE FICHE TECNIQUE SAFEBAND Description: Bande d’étanchéité flexible multiaxiale pour l’étanchéité du joint avec les murs et les sols lors de l’installation de receveurs de douche, de baignoires et d’autres équipements sanitaires. Production: Estil Gurú S.L.U. Code d’Usine: 310-G CARACTÉRISTIQUES MÉTHODE UNITÉ TOLÉRANCE VALEUR Étanchéité EN 1928 - - Étanche Réaction au feu EN 13501-5 classe - E Allongement: L // T miento: L // T EN 12311-2 (A) % - ≥50 // ≥50 Résistance à la traction: L // T*1 EN 12310-2 N - ≥75 // ≥10 Flexibilité à basse température EN 495-5 ºC - -20 Stabilité dimensionnelle EN 1107-2 % - ≤2 Facteur de résistance de diffusion de vapeur (μ) EN 1931 (B) - - 7947 Diffusion de vapeur (valor sd) EN 1931 (B) m - 5,4 Défauts visibles EN 1850 - - Pasa Longueur m +5% 3,5 // 6 // 30 EN 1848-2 Largeur mm -0,5% // +1% 120 *1 Test direction: L - Sens Production // T – Travers Mastic extrudé en butyl non vulcanisé Largeur - mm +1 // - 1 5 Épaisseur - mm +10% // -10% 0,8 Densité EN ISO 10563 - - 1,5 Températures de service interno ºC - -20º a +90º Températures d’utilisation interno ºC - 5º ≤ T ≤ 40º Pression pour l’étanchéité interno g/cm² - 5 ≤ P ≤ 15 Adhérence en cisaillement dynamique interno N /cm² - 20 Adhérence en tension dynamique interno N /cm² - 24 Résistance des joints au cisaillement EN 12317-2 N/50mz - ≥130 Tack élevé et une bonee adhérence à une large gamme de substrats. Reste flexible pendant toute sa durée. Autres caractéristiques SafeBand est conforme aux exigences de la norme DIN 18534 et a été testé par l’institut de test indépendant Kiwa conformément à la norme ETAG 022-2. P.I. El Pla Carrer dels telers, 22 - Apdo. 584 www.estilguru.com guru@estilguru.com ESTIL GURÚ S.L.U. 46870 ONTINYENT · Valencia · España Tel. 0034 96 291 45 11 Fax. 0034 96 236 90 10 1 10
GARANTIE Estil Gurú S.L.U., en tant que fabricant de systèmes d’étanchéité, garantit la qualité et les performances de ses produits. Estil Gurú, S.L.U. garantit que les membranes d’étanchéité SAFEBAND sont conformes aux spécifications techniques et aux normes de qualité qui leur sont applicables, notamment celles découlant de la norme UNE EN 13956 : 2012. Le film SAFEBAND est marqué CE conformément à la norme UNE EN 13956 : 2013 et présente un niveau minimum d’émissions de COV (composés organiques volatils). L’aptitude de la bâche SAFEBAND à l’utilisation proposée pour l’étanchéité des sols avec évacuation des eaux est certifiée par le Document d’Aptitude Technique - Avis Technique n° 13/14-1258 délivré par l’organisme notifié CSTB de France. Les systèmes d’étanchéité SAFEBAND avec les feuilles SAFEBAND bénéficient d’un certificat de garantie du fabricant de 10 ans, assorti d’une assurance R.C. Les documents justificatifs, les déclarations et les certifications sont disponibles dans la section de téléchargement du site web www.estilguru.com et peuvent être demandés par e-mail à notre service clientèle à l’adresse atencionalcliente@estilguru.com. 11
Pol. Industrial El Pla, Carrer dels Telers, 22 Tel.: 96 291 45 11 www.estilguru.com
Vous pouvez aussi lire