VIESMANN Notice de montage et d'utilisation - Viessmann

La page est créée François Wagner
 
CONTINUER À LIRE
VIESMANN Notice de montage et d'utilisation - Viessmann
Notice de montage et d’utilisation    VIESMANN

VITOCLIMA 300-S

                                      7799670 - 9K – FCF3028M1
                                     7799671 - 12K – FCF3035M1
                                     7799672 - 18K – FCF3052M1

6152880 BE   5/2020                         A conserver !
VIESMANN Notice de montage et d'utilisation - Viessmann
Consignes de sécurité

        Respecter scrupuleusement ces consignes de
        sécurité afin d'éviter tout risque et tout
        dommage pour les personnes et les biens.

Explication des consignes de sécurité

        Danger                                                  Attention
        Ce symbole met en garde contre les                      Ce symbole met en garde contre les
        dommages pour les personnes.                            dommages pour les biens et l'environnement.

Exploitation et entretien

    Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des   dommages. Veuillez contacter votre revendeur
    personnes (y compris des enfants) présentant des        lorsque vous devez réparer le climatiseur.
    capacités physiques, sensorielles ou mentales           Ne pas glisser les doigts ou des objets dans
    diminuées, voire manquant d'expérience et de            l'entrée ou la sortie d'air. Cela pourrait causer des
    connaissance. Si toutefois cela devait être le cas,     blessures ou des dommages.
    des personnes devront, pour leur sécurité, être         Ne pas obstruer la sortie ou l'entrée d'air. Cela
    surveillées ou informées du mode opératoire par         pourrait causer un mauvais fonctionnement.
    une personne habilitée.                                 Ne renversez pas d'eau sur la télécommande,
    Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.       sinon celle-ci risque d'être endommagée.
    Le nettoyage et l'entretien de l'appareil par           Lorsque le phénomène ci-dessous se produit,
    l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des     veuillez éteindre le climatiseur et débrancher
    enfants sans surveillance.                              immédiatement l'alimentation électrique, puis
    Ne pas brancher le climatiseur sur une prise de         contacter le revendeur ou des professionnels
    courant à usages multiples. Dans le cas contraire,      qualifiés pour l'entretien :
    cela pourrait causer un risque d'incendie.                  • Le cordon d'alimentation est en surchauffe ou
    Débranchez l'alimentation électrique lorsque vous             endommagé.
    nettoyez le climatiseur. Sinon, cela pourrait causer        • Il y a un son anormal pendant le
    un choc électrique.                                           fonctionnement.
    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit          • Le coupe-circuit se déclenche fréquemment.
    être remplacé par du personnel qualifié afin d'éviter       • Le climatiseur dégage une odeur de brûlé.
    tout risque.                                                • L'unité intérieure fuit.
    Ne pas laver le climatiseur à l'eau pour éviter tout    Si le climatiseur fonctionne dans des conditions
    risque de choc électrique.                              anormales, il peut provoquer un dysfonctionnement,
    Ne pas vaporiser d'eau sur l'unité intérieure. Cela     un choc électrique ou un risque d'incendie.
    pourrait provoquer un choc électrique ou un             Lors de la mise en marche ou de l'arrêt de l'appareil
    dysfonctionnement.                                      par l'interrupteur d'urgence, veuillez appuyer sur cet
    Après avoir retiré le filtre, ne touchez pas les        interrupteur avec un objet isolant.
    ailettes pour éviter de vous blesser.                   Appuyer sur l’interrupteur d’arrêt d’urgence lors de
    N'utilisez pas une source de chaleur (feu, sèche-       la mise en marche ou à l’arrêt de l’appareil.
    cheveux…) pour sécher le filtre afin d'éviter toute     Ne pas marcher sur le panneau supérieur de l’unité
    déformation ou tout risque d'incendie.                  extérieure et ne pas le charger. Cela pourrait
    L'entretien doit être effectué par des professionnels   causer des dommages ou des blessures.
    qualifiés. Dans le cas contraire, elle peut causer
    des blessures ou des dommages.
    Ne pas réparer le climatiseur vous-même. Cela
    pourrait causer un choc électrique ou des

2
VIESMANN Notice de montage et d'utilisation - Viessmann
Consignes de sécurité (suite)

Annexe
                                                            Le climatiseur doit être correctement mis à la terre.
 L’installation doit être effectuée par du personnel        Une mise à la terre incorrecte peut causer un choc
 qualifié pour éviter des blessures ou des                  électrique.
 dommages.                                                  Utiliser un cordon d’alimentation approprié.
 Respecter les règles de sécurité électrique lors de        Assurez-vous que l'alimentation électrique
 l'installation de l'appareil.                              correspond aux besoins du climatiseur :
 Selon les réglementations en vigueur, utilisez un          alimentation électrique stable, câblage correct.
 circuit d'alimentation électrique et un coupe-circuit      Installer les câbles d'alimentation électrique
 normalisé.                                                 appropriés avant d'utiliser le climatiseur.
 Installez un coupe-circuit pour éviter tout                Raccordez correctement le câble sous tension, le
 dysfonctionnement.                                         câble neutre et le câble de mise à la terre de
 La ligne de raccordement électrique devra                  l’alimentation.
 comporter un dispositif de sectionnement de la           Si vous devez déplacer le climatiseur à un autre
 catégorie de surtension III, coupant simultanément       endroit, seule une personne qualifiée peut effectuer
 tous les conducteurs actifs avec une ouverture des       le travail. Sinon, cela pourrait causer des blessures
 contacts de 3 mm minimum. Ce dispositif de               ou des dommages.
 sectionnement doit être intégré à l'installation         Choisissez un emplacement hors de portée des
 électrique fixe, conformément aux dispositions           enfants et éloigné des animaux et des plantes, si
 d'installation en vigueur.                               nécessaire installer une clôture pour des raisons de
 Installer un disjoncteur adapté, selon le tableau        sécurité.
 figurant dans cette notice. Le coupe-circuit doit        L'unité intérieure doit être installée à proximité du
 posséder une fonction magnétique et thermique            mur.
 afin protéger le circuit contre le court-circuit et la   Les instructions pour l'installation et l'utilisation de ce
 surcharge.                                               produit sont fournies par le fabricant.

Clauses d’exception

Le fabricant n'assume aucune responsabilité lorsque        L’appareil a été utilisé, réparé ou entretenu sans se
des blessures corporelles ou des dommages                  conformer à la notice et aux réglementations en
matériels sont causées par les raisons suivantes :         vigueur.
                                                           L’utilisation de pièces qui ne sont pas d’origine.
 Le produit a été endommagé en raison d'une                Les dommages ont été causés par des
 utilisation incorrecte ou d'une mauvaise utilisation      catastrophes naturelles, par un environnement
 du produit.                                               inadapté ou par un cas de force majeure.
 Le produit a été altéré, changé ou utilisé avec
 d'autres équipements sans respecter le manuel            Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre
 d'instructions du fabricant.                             l'appareil en service.
 Un transport non conforme aux préconisations du
 fabricant.

                                                                                                                    3
VIESMANN Notice de montage et d'utilisation - Viessmann
Fluide frigorifique

Afin de réaliser la fonction de pompe à chaleur air/air,    Le matériel doit être stocké dans une pièce sans
un fluide frigorique spécifique circule dans l’appareil.    source de combustion permanente (exemple :
Le fluide utilisé est le R32. Il est inflammable et         flamme, appareil au gaz, chauffage électrique en
inodore. De plus, il peut s’avérer explosif sous            fonctionnement …).
certaines conditions. Mais l’inflammabilité du ce fluide    Ne pas percer ou brûler.
frigorifique est très bas. Il ne peut être allumé que par   Le matériel doit être installé, exploité et stocké dans
le feu.                                                     une pièce avec une surface supérieure à ‘’X’’m² (voir
                                                            tableau 1). (Ne s'applique qu'aux appareils qui ne
Attention :                                                 sont pas des appareils fixes).
Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le                 Appareil rempli avec du fluide frigorifique R32.
processus de dégivrage ou pour le nettoyage, autres         Pour toute réparation, respecter uniquement les
que ceux recommandés par le fabricant. Si une               instructions du fabricant.
réparation est nécessaire, contacter votre                  Attention, les réfrigérants n’ont pas d’odeur.
installateur.                                               Lire la notice de maintenance.
Toute intervention par du personnel non qualifié peut
s’avérer dangereuse.

4
VIESMANN Notice de montage et d'utilisation - Viessmann
Nomenclature

Unité intérieure :

                     5
VIESMANN Notice de montage et d'utilisation - Viessmann
Nomenclature (suite)

Signification des touches : voir chapitre Utilisation de la télécommande

Affichage de la télécommande :

6
VIESMANN Notice de montage et d'utilisation - Viessmann
Utilisation de la télécommande

Remarque :                                                    Lors de la sélection du mode Ventilation, l’unité
  Il s'agit d'une télécommande à usage général qui            intérieure ne rafraîchira pas et ne chauffera pas la
  pourrait être utilisée pour d’autres climatiseurs.          pièce. Aucun symbole n’apparaît sur l’affichage
  Pour certaines fonctions que le modèle ne                   de l’unité intérieure. En appuyant sur la touche
  possède pas, si vous appuyez sur le bouton                  ‘’FAN’’, la vitesse du ventilateur peut être ajustée.
  correspondant de la télécommande, l'unité                   Appuyer sur la touche      pour ajuster l’angle de
  intérieure conservera l'état de fonctionnement              diffusion de l’air.
  d'origine.                                                  Lors de la sélection du mode Chauffage, l’unité
  Après la mise sous tension, le climatiseur émet un          intérieure fonctionne uniquement en chauffage. Le
  son. L'indicateur de fonctionnement        est allumé
  (en rouge). Après cela, vous pouvez faire                   symbole      apparaît sur l’affichage de l’unité
  fonctionner le climatiseur à l'aide de la                   intérieure. Appuyer sur les touches + ou - pour
  télécommande.                                               ajuster la consigne de température. Appuyer sur
  En appuyant sur un bouton de la télécommande,               la touche       pour ajuster l’angle de diffusion de
  l'icône d’émission du signal         sur l'écran de la      l’air.
  télécommande clignote une fois et le climatiseur
  émet un son, ce qui signifie que le signal a été         Remarque :
  envoyé à l’unité intérieure.                             Lors du démarrage du mode chauffage, l’unité
                                                           intérieure ne diffusera pas d’air pendant une période
                                                           variable de 1 à 5 minutes pour éviter la diffusion d’air
1/ Touche ON/OFF                                           froid lors de la montée en température.
                                                           Plage de consigne de température possible : de 16 à
Appuyer sur cette touche pour mettre en marche             30°C
l’unité intérieure. Appuyer une 2ème fois pour
l’éteindre.                                                3/ Touches + ou -

2/ Touche MODE                                             Appuyez sur les touches + ou - pour augmenter ou
                                                           diminuer la consigne de température de 1°C.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode         Maintenir les touches pour modifier la consigne plus
de fonctionnement souhaité.                                rapidement. La consigne de température est
                                                           également affichée sur l’unité intérieure.
                                                           Lorsque la fonction ‘’TIMER ON’’, ‘’TIMER OFF’’ ou
                                                           ‘’HORLOGE’’ est activée, appuyez sur les touches +
                                                           ou - pour modifier l’heure.

                                                           4/ Touche FAN

                                                           Appuyer sur cette touche pour ajuster la vitesse de
   Lors de la sélection du mode AUTO, l’unité              ventilation.
   intérieure fonctionne de manière automatique en
   fonction de la température ambiante. En appuyant
   sur la touche ‘’FAN’’, la vitesse du ventilateur peut
   être ajustée. Appuyer sur la touche    pour             Remarque :
   ajuster l’angle de diffusion de l’air.                    En mode Déshumidification, la plus petite vitesse
   Lors de la sélection du mode Climatisation, l’unité       est imposée.
   intérieure fonctionne uniquement en                       En mode Automatique, la vitesse de ventilation
                                                             est automatiquement ajustée en fonction de la
   rafraîchissement. Le symbole         apparaît sur         température.
   l’affichage de l’unité intérieure. Appuyer sur les
   touches + ou - pour ajuster la température de           5/ Touche I feel
   consigne. Appuyer sur la touche        pour ajuster
   l’angle de diffusion de l’air.                          Appuyez sur la touche I FEEL pour activer la
   Lors de la sélection du mode Déshumidification,         fonction. Le symbole         apparaît sur la
   l’unité intérieure fonctionne à vitesse faible. Le      télécommande. Une fois la fonction activée, la
   symbole      apparaît sur l’affichage de l’unité        température ambiante utilisée sera celle détectée par
   intérieure. Dans ce mode, la vitesse du ventilateur     la télécommande et non plus par l’unité intérieure.
   ne peut pas être ajustée. Appuyer sur la touche         Prendre soin de laisser la télécommande à porter de
                                                           l’unité intérieure et à l’abri de source de chaleur ou
      pour ajuster l’angle de diffusion de l’air.          de froid.

                                                                                                                     7
VIESMANN Notice de montage et d'utilisation - Viessmann
Utilisation de la télécommande (suite)

8/ Touche
                                                          11/ Touche X-FAN

Appuyez sur la touche       pour modifier l’angle de      En mode Climatisation ou Déshumidification, appuyer
diffusion de l’air de manière horizontale.                sur la touche X-FAN pour activer le mode Clean&Dry.
                                                          Le symbole        apparaît sur la télécommande.
                                                          Appuyez à nouveau sur la touche X-FAN pour
                                                          désactiver la fonction.
                                                          La ventilation continuera de fonctionner afin de
Si vous maintenez la touche enfoncée pendant plus         sécher l’unité intérieure même si elle est éteinte.
de 2 secondes, les volets de diffusion d’air              Le mode Clean&Dry évite l’apparition de moisissure
basculeront de haut en bas, de gauche à droite, puis      au niveau de l’évaporateur.
en relâchant la touche, les volets resteront fixes.
                                                          12/ Touche TEMP
9/ Touche CLOCK
                                                          Appuyer sur la touche TEMP pour voir :
Appuyer sur la touche CLOCK pour régler l’heure. Le          - La consigne de température, affichage sur la

symbole      clignote sur la télécommande. Appuyer                télécommande :
sur les touches + ou - pour modifier l’heure. Une fois,       -   La température intérieure, affichage sur la
l’heure réglée, validez en appuyant sur la touche                 télécommande :
CLOCK.                                                        -   La température extérieure, affichage sur la
                                                                  télécommande :
Remarques :
Le format de l’heure est 24h.
Une inactivité de 5 s annule le réglage.

10/ Touches TIMER ON/TIMER OFF

TIMER ON : réglage de l’heure d’allumage de l’unité
intérieure
Appuyer sur la touche TIMER ON, le symbole
disparaît de la télécommande et le mot ON clignote.       13/ Touche TURBO
Appuyer sur les touches + ou - pour modifier l’heure.
Une fois, l’heure de démarrage réglée, validez en         En mode Climatisation ou Chauffage, appuyez sur la
appuyant sur la touche TIMER ON. Le mot ON sur la         touche Turbo pour atteindre la consigne de
                                                          température le plus rapidement possible. Le symbole
télécommande reste fixe et le symbole
réapparaît.                                                   apparaît sur la télécommande.

TIMER OFF : réglage de l’heure d’extinction de            14/ Touche SLEEP
l’unité intérieure
                                                          Appuyer sur la touche SLEEP pour activer la
Appuyer sur la touche TIMER OFF, le symbole
disparaît de la télécommande et le mot OFF clignote.      fonction. Le symbole     apparaît sur la
Appuyer sur les touches + ou - pour modifier l’heure.     télécommande.
Une fois, l’heure d’extinction réglée, validez en         En mode Climatisation, la consigne de température
appuyant sur la touche TIMER OFF. Le mot OFF sur          augmente de 1°C au bout d’une heure, puis de 1°C à
                                                          nouveau au bout d’une heure supplémentaire pour
la télécommande reste fixe et le symbole                  enfin maintenir cette température.
réapparaît.                                               En mode Chauffage, la consigne de température
                                                          diminue de 1°C au bout d’une heure, puis de 1°C à
Remarque :                                                nouveau au bout d’une heure supplémentaire pour
Les fonctions Timer on et Timer off peuvent être          enfin maintenir cette température.
activées en même temps.
Avant d’utiliser les fonctions Timer, régler l’heure.     Cette fonction n’est pas disponible en mode
Une fois les fonctions Timer activées, le bouton          Automatique, Ventilation et Déshumidification.
ON/OFF est inhibé.

                                                                                                                8
VIESMANN Notice de montage et d'utilisation - Viessmann
Utilisation de la télécommande (suite)

12/ Touche LIGHT                                          Fonction de verrouillage

Appuyer sur la touche LIGHT pour allumer ou               Appuyer simultanément sur les touches + ou - pour
éteindre l’affichage de l’unité intérieure. Le symbole
                                                          verrouiller la télécommande. Le symbole   apparaît
     apparaît lorsque l’affichage de l’unité intérieure   sur la télécommande.
est allumé.                                               Appuyer simultanément sur les touches + ou - pour
                                                          déverrouiller la télécommande.
Fonctions supplémentaires
                                                          Sélection de l’unité de température
Les fonctions supplémentaires découlent d’une
combinaison de touches.                                   Lorsque la télécommande est éteinte, appuyer
                                                          simultanément sur - et MODE pour basculer de °C à
                                                          °F.

                                                                                                              9
VIESMANN Notice de montage et d'utilisation - Viessmann
Utilisation

1. Une fois l’unité intérieure alimentée, appuyez sur    Remarques :
   la touche ON/OFF de la télécommande pour
   allumer l’appareil.                                      Durant l’utilisation de la télécommande, toujours
2. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner             pointer en direction de l’unité intérieure.
   le mode de fonctionnement souhaité : Auto,               La distance séparant la télécommande et l’unité
   Climatisation, Déshumidification, Ventilation ou         intérieure ne doit pas excéder 8 m en champ libre.
   Chauffage.                                               Des interférences peuvent avoir lieu dans des
3. Appuyez sur les touches + ou - pour modifier la          endroits équipés de lampes fluorescentes, à
   consigne de température si nécessaire.                   proximité de téléphone portable ou autres sources
4. Appuyez sur FAN pour sélectionner la vitesse de          d’ondes.
   ventilation si nécessaire.                               En cas de non-utilisation prolongée, il est
                                                            préférable de retirer les batteries de la
5. Appuyez sur la touche      pour régler la diffusion
                                                            télécommande.
   de l’air.

Remplacement des batteries de la télécommande

1. Appuyer sur l’arrière de la télécommande au           2. Remplacer les 2 batteries de type AAA 1.5V, en
                                                            respectant les polarités (+) (-).
     niveau du symbole      et glisser le capot dans     3. Remettre le capot.
     la bonne direction.

10
Emplacement et montage

Schéma d’encombrement de l’installation

                                          11
Emplacement et montage (suite)

Afin d’assurer la sécurité, respecter les consignes           Utilisez les types de câbles spécifiés pour les
suivantes :                                                   connexions électriques entre les unités intérieures
                                                              et extérieures. Serrez fermement les câbles pour
     Lors de l'installation ou du déplacement de              assurer une bonne connexion électrique. Les
     l'appareil, le circuit de réfrigérant doit être exempt   câbles électriques inadaptés les mauvais
     d'air ou de substances autres que le réfrigérant         raccordements peuvent provoquer un choc
     spécifié. Toute présence d'air ou d'autres               électrique ou un incendie.
     substances étrangères dans le circuit de
     réfrigérant provoque une augmentation de la
     pression du système ou une rupture du
     compresseur, ce qui entraîne des blessures.
     Lors de l'installation ou du déplacement de l’unité,
     ne pas remplir avec un réfrigérant qui n'est pas
     conforme à celui indiqué sur la plaque
     signalétique. Dans le cas contraire, cela pourrait
     provoquer des dysfonctionnements ou entraîner
     un accident.
     Lorsque le réfrigérant doit être récupéré pendant
     le déplacement ou la réparation de l'unité, l'unité
     doit fonctionner en mode refroidissement. Puis,
     fermez complètement la vanne côté haute
     pression (vanne liquide). Environ 30-40 secondes
     plus tard, fermez complètement la vanne côté
     basse pression (vanne gaz), arrêtez
     immédiatement l'unité et coupez le courant. Le
     temps de récupération du réfrigérant ne doit pas
     dépasser 1 minute. Si la récupération du
     réfrigérant prend trop de temps, de l'air peut être
     aspiré et provoquer une augmentation de la
     pression ou une rupture du compresseur, ce qui
     peut entraîner des blessures.
     Pendant la récupération du réfrigérant, la vanne
     de liquide et la vanne de gaz doivent être
     complètement fermées et le courant coupé avant
     de détacher le tuyau de raccordement. Si le
     compresseur commence à fonctionner alors que
     la vanne d'arrêt est ouverte et que la conduite de
     raccordement n'est pas encore raccordée, de l'air
     est aspiré et provoque une augmentation de la
     pression ou une rupture du compresseur, ce qui
     entraîne des blessures.
     Lors de l'installation de l'appareil, le tuyau de
     raccordement doit être raccordé avant que le
     compresseur ne commence à fonctionner. Si le
     compresseur commence à fonctionner alors que
     la vanne d'arrêt est ouverte et que le tuyau de
     raccordement n'est pas encore raccordé, de l'air
     est aspiré et provoque une augmentation de la
     pression ou une rupture du compresseur, ce qui
     entraîne des blessures.
     Interdire l'installation de l'appareil à un endroit
     présentant un risque de fuite de gaz corrosif ou de
     gaz inflammable. En cas de fuite de gaz cela peut
     causer une explosion et d'autres accidents.
     Ne pas utiliser de rallonges pour les
     raccordements électriques. Si le câble électrique
     n'est pas assez long, contacter du personnel
     qualifié et demander un câble électrique
     approprié. De mauvais raccordements peuvent
     entraîner un choc électrique ou un incendie.

12
Emplacement et montage (suite)

Matériel nécessaire                                          Un endroit où il y a du gaz sulfureux.
                                                             Autres conditions d’installation.
Niveau à bulle                                               L'appareil ne doit pas être installé dans la
Tournevis                                                    buanderie.
Perceuse à percussion                                        L’appareil ne doit pas être installé sur une
Forets                                                       structure instable ou mobile (comme un camion)
Dudgeonnier pour tuyaux cuivre                               ou dans un environnement corrosif (comme une
Clé dynamométrique                                           usine chimique).
Clés plates
Coupe-tube                                                Conditions particulières pour l’unité intérieure
Détecteur de fuites
Pompe à vide                                                 Il ne doit pas y avoir d’obstruction au niveau de
Piézomètre                                                   l’entrée d’air.
Multimètre                                                   Déterminer un endroit approprié pour la
Mètre                                                        connexion du tuyau des condensats.
                                                             Déterminer un endroit approprié pour une
Définition de l’emplacement                                  connexion facilité de l’alimentation électrique
                                                             Déterminer un endroit hors de portée des enfants
Conditions générales                                         L’endroit doit être suffisant pour accueillir l’unité
                                                             intérieure : en poids et vibrations (doit supporter
L'installation de l'appareil dans les endroits suivants      au minimum 4 fois le poids de l’unité intérieure)
peut entraîner un dysfonctionnement :                        La mise à niveau doit être garantie.
                                                             S’assurer qu’il y ait suffisamment d’espace pour
   Un endroit où des sources de chaleur, des                 l’entretien et la maintenance.
   vapeurs, des gaz inflammables ou explosifs ou             Ne pas installer l’unité intérieure au-dessus de
   des objets volatils se répandent dans l'air.              matériels électriques
   Un endroit où se trouvent des appareils à haute           Essayer de tenir l’unité intérieure éloignée de
   fréquence (comme une machine à souder, un                 lampes fluorescentes.
   équipement médical).
   Un endroit près de la côte.
   Un droit où il y a de l'huile ou des vapeurs dans
   l'air.

                                                                                                                13
Raccordement électrique

Exigences concernant les raccordements                     L’appareil contient du gaz R32. Consulter le
électriques                                                chapitre "Instructions de sécurité pour fluide
                                                           frigorigène".
L’unité intérieure doit être protégée par un fusible de
5A situé dans le tableau principal.

Consignes de sécurité
                                                          Exigences de mise à la terre
 Respecter les règles d’installations électriques en
 vigueur.                                                  Cet appareil est un appareil de classe I. Il doit être
 Selon les règles d’installations électriques, utiliser    raccordé à la terre selon les règles d’installations
 une alimentation aux normes ainsi qu’un dispositif        électriques en vigueur. S’assurer de la bonne mise
 de protection adéquat.                                    à la terre afin d’éviter tout choc électrique.
 Vérifier si l’alimentation électrique convient à          Les câbles vert-jaune utiliser dans l’appareil sont
 l’appareil installé.                                      des câbles de mise à la terre et ne doivent être
 Vérifier le raccordement du câble de terre, de la         utilisés qu’à cet effet.
 phase et du neutre sur le bornier d’alimentation.         La résistance de mise à la terre doit être conforme
 Vérifier que l’alimentation électrique est                à la réglementation en vigueur.
 correctement coupée avant toute intervention              Installer l’appareil afin que le bornier de
 électrique ou pour des raisons de sécurité.               raccordement électrique reste accessible.
 Ne pas alimenter le produit avant son raccordement        La ligne de raccordement électrique devra
 complet et définitif.                                     comporter un dispositif de sectionnement de la
 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit        catégorie de surtension III, coupant simultanément
 être remplacé à l’identique par du personnel              tous les conducteurs actifs avec une ouverture des
 qualifié.                                                 contacts de 3 mm minimum. Ce dispositif de
 La température du circuit frigorifique peut être          sectionnement doit être intégré à l'installation
 extrêmement élevée, s’assurer que les câbles et les       électrique fixe, conformément aux dispositions
 liaisons frigorifiques ne se touchent pas.                d'installation en vigueur.

14
Mise en place de l’unité intérieure

Installation de l’unité intérieure

Etape 1 : Choisir l’emplacement

Identifier avec le client l’endroit où sera installée
l’unité intérieure.

Etape 2 : Fixer l’appareil

1. Ouvrir la grille d’entrée d’air et retirer les vis.    7. Retirer les capots latéraux.
2. Libérer les 3 griffes.                                 8. Procéder à la fixation du produit en serrant les
3. Libérer le crochet central et retirer le panneau.          écrous au niveau des points de fixation.
4. Libérer les griffes de fixation du couvercle du        9. Ajuster la hauteur du produit afin de faciliter
   boîtier électrique.                                        l’évacuation des condensats par gravité.
5. Utiliser le gabarit papier afin de matérialiser        10. Remettre les capots latéraux.
   l’emplacement et repérer les points de fixation.       11. Vérifier la mise à niveau du produit.
6. Procéder à la réalisation des fixations en utilisant
   du matériel adapté au support.

                                                                                                                15
Mise en place de l’unité intérieure (suite)

Etape 3 : Connecter les liaisons frigorifiques

1. Orienter le raccord de tuyau vers l'embouchure     3. Serrer l’écrou de raccordement à l’aide d’une clé
   du tuyau.                                             dynamométrique selon le tableau ci-dessous.
2. Serrer à la main l’écrou de raccordement.

 Diamètre de l’écrou                                Couple de serrage (Nm)
 6 mm (1/4’’)                                       15 – 20
 9,52 mm (3/8’’)                                    30 – 40
 12 mm (1/2’’)                                      45 – 55
 16 mm (5/8’’)                                      60 – 65

4. Bien isoler les tuyaux et les connections.

Etape 4 : Installer le tuyau d’évacuation des
condensats

1. Connecter les tuyaux d’évacuation des
   condensats ensemble.
2. S’assurer de l’étanchéité du raccord.

Remarque :
La rallonge des tuyaux d’évacuation n’est pas
fournie.
Ajouter un isolant supplémentaire sur le tuyau
d’évacuation afin d’éviter des phénomènes de
condensation.

16
Mise en place de l’unité intérieure (suite)

L’évacuation doit être faite dans les règles de l’art en
utilisant la gravité. Lorsque cela n’est pas possible,
utiliser une pompe de relevage adaptée.

                                                           17
Mise en place de l’unité intérieure (suite)

Vérification de l’étape 4 : Important

Après avoir raccordé l’évacuation des condensats,
introduire de l’eau par le côté droit et vérifier
l’écoulement et l’étanchéité durant le fonctionnement.

18
Mise en place de l’unité intérieure (suite)

Etape 6 : Connexion électrique

1. Retirer le couvercle du boîtier électrique.

2. Raccorder le câble de communication sur le
   bornier en respectant le câblage ci-dessous.

Remarque :                                              aux connections, s’assurer que l’appareil soit
Le raccordement électrique doit être réalisé dans les   déconnecté du réseau électrique.
règles de l’art par un professionnel. Avant d’accéder

                                                                                                         19
Nomenclature du panneau

Voyant POWER
Le voyant POWER est allumé lorsque l’unité est         Touche AUTO
alimentée.                                             La touche AUTO permet d’allumer ou d’éteindre
                                                       l’unité intérieure. En cas d’allumage, le mode AUTO
Voyant COOL                                            sera sélectionné par défaut.
Le voyant COOL est allumé lorsque l’unité intérieure
rafraîchit.                                            Touche TEST
                                                       Uniquement utilisé en phase de test.
Voyant HEAT                                            Actif après que l’unité intérieure ait été alimentée
Le voyant HEAT est allumé lorsque l’unité intérieure   3 mn minimum.
réchauffe.
                                                       Remarque :
Affichage                                              En cas d’utilisation du contrôleur filaire, le capteur
Affiche la consigne de température.                    infrarouge ainsi que l’affichage deviennent inactifs.
L’horloge est visible lorsque la fonction Timer est
activée.

20
Test d’étanchéité

Utiliser un détecteur de fuite pour vérifier l’ensemble      Vérification après installation
de l’installation.
                                                             Vérifier l’installation selon les recommandations ci-
                                                             dessous.

 Points à vérifier                                         Dysfonctionnement éventuel
 Les unités ont-elles été fixées fermement ?               L’appareil peut vibrer, tomber ou émettre un bruit
                                                           important. Endommagement de l’appareil.
 Avez-vous fait le test d’étanchéité ?                     Mauvais fonctionnement.
 L’isolation du circuit frigorique (tuyaux,                Condensation.
 raccordements…) a-t-il été fait ?
 L’évacuation des condensats est-elle correctement         Condensation.
 posée ?
 La tension et les caractéristiques du réseau sont-elles   Mauvais fonctionnement. Endommagement de
 compatibles avec l’appareil ?                             l’appareil.
 Le câblage électrique est-il installé correctement ?      Mauvais fonctionnement. Endommagement de
 Tout comme le cheminement des câbles ?                    l’appareil.
 L’ensemble de l’installation est-il correctement          Fuite de courant.
 raccordé à la terre ?
 La liaison électrique correspond-elle aux exigences du    Mauvais fonctionnement. Endommagement de
 fabricant et aux règles d’installation électrique en      l’appareil.
 vigueur ?
 Y a-t-il une obstruction possible du flux d’air ?         Mauvais fonctionnement.
 Les saletés et la poussière causées par l’installation    Mauvais fonctionnement. Endommagement de
 ont-elles été enlevées ?                                  l’appareil.
 Les vannes ‘‘liquide’’ et ’’gaz’’ sont-elles bien         Mauvais fonctionnement.
 ouvertes ?
 L’ensemble des capuchons ont-ils été correctement         Mauvais fonctionnement. Surconsommation
 remis ?                                                   d’électricité.

Test de fonctionnement

Préparation du test                                          Mode opératoire
Le faire en présence de l’utilisateur. Lui fournir les       Alimenter l’appareil.
informations importantes de sécurité et de                   Appuyer sur le bouton ON/OFF de la télécommande.
fonctionnement.                                              Appuyer sur le bouton mode afin de sélectionner
Remettre cette notice au client.                             Automatique, Climatisation, Déshumidification,
                                                             Ventilation et Chauffage afin de vérifier si tous ces
                                                             modes fonctionnent normalement.
                                                             Si la température ambiante est inférieure à 16°C, le
                                                             mode COOL ne fonctionne pas.

                                                                                                                     21
Dépannage et maintenance

Codes erreur

Tableau des codes erreurs
 E1        Protection haute pression du compresseur
 E2        Protection anti-gel intérieur
 E3        Protection basse pression du compresseur. Protection manque de réfrigérant
 E4        Protection température de refoulement élevée du compresseur
 E5        Protection sur-intensité
 E6        Erreur de communication
 E7        Conflit de mode
 E8        Protection température haute
 E9        Protection eau
 F1        Défaut ou court-circuit du capteur de température intérieure
 F2        Défaut ou court-circuit du capteur de température de l’évaporateur intérieur
 F3        Défaut ou court-circuit du capteur de température extérieure
 F4        Défaut ou court-circuit du capteur de température du condenseur extérieur
 F5        Défaut ou court-circuit du capteur de température de décharge extérieure
 C5        Protection dysfonctionnement d’un cavalier de pontage
 EE        Dysfonctionnement du chargement de l’EEPROM

Pour d’autres codes erreurs, merci de contacter le personnel qualifié.

Dépannage

Les éléments à vérifier sont :

 Défauts                                                   Causes possibles
 L’unité intérieure ne démarre pas                         L’alimentation électrique n’est pas raccordée.
                                                           Un défaut électrique ou de mise à la terre provoque un
                                                           déclenchement intempestif du dispositif de protection
                                                           électrique.
                                                           Les touches sont verrouillées.
                                                           La boucle de contrôle est en défaut.
 L’unité intérieure fonctionne pendant un certain temps    Le condenseur est obstrué.
 puis s’arrête                                             Défaut sur la boucle de contrôle
                                                           La température extérieure est supérieure à 48°C.
 L’unité intérieure ne rafraîchit pas correctement         Le filtre est encrassé.
                                                           Il y a une source de chaleur dans la pièce ou trop de
                                                           personnes.
                                                           Une fenêtre ou une porte est ouverte.
                                                           La consigne de température est trop haute
                                                           Il y a un manque de fluide frigorigène.
                                                           Le capteur de température est défaillant.
 L’unité intérieure ne chauffe pas correctement            Le filtre est encrassé.
                                                           Une fenêtre ou une porte est ouverte.
                                                           La consigne de température est trop basse.
                                                           Il y a un manque de fluide frigorigène.
                                                           Le capteur de température est défaillant.
                                                           La température extérieure est inférieure à -5°C.
                                                           Défaut sur la boucle de contrôle

Maintenance

La maintenance doit être réalisée par du personnel            Ne pas utiliser d’autres produits pour nettoyer l’unité
qualifié.                                                     intérieure.
L’unité intérieure doit être déconnectée de                   Nettoyer le filtre périodiquement en fonction de l’air
l’alimentation électrique.                                    ambiant.
Ne pas utiliser de l’eau supérieure à 50°C pour le            Le filtre peut être remplacé par une nouvelle pièce
nettoyage.                                                    d’origine.

22
Dépannage et maintenance (suite)

Procédure pour nettoyer le filtre

 Ouvrir la grille en retirant les 2 caches-vis
 ainsi que les vis situées en dessous.
 Retirer le filtre.

 Nettoyer le filtre mécanique à l’aide d’un
 aspirateur ou à l’eau. Puis bien laisser
 sécher à l’air libre.
 Remonter le tout en inversant le sens des
 étapes.

                                                 23
Configuration de la liaison frigorifique

                       Taille des liaisons frigorifiques   Longueur             Hauteur             Diamètre
                                                           maximum des          maximum entre       extérieur du
                                                           liaisons (m)         unité intérieure    tuyau
                                                                                et extérieure (m)   d’évacuation
                       Liquide            Gaz                                                       des condensats
                                                                                                    x épaisseur
                                                                                                    paroi (mm)
 9K FCF3028M1                             3/8’’            20                   10
 12K FCF3035M1         1/4’’              1/2’’            20                   10                  17 x 1,75
 18K FCF3052M1                                             20                   10

Les liaisons frigorifiques doivent être isolées                 L’épaisseur de cuivre des liaisons frigorifiques doit
proprement avec un matériel adéquat.                            être d’au minimum 0 et capable de tenir une pression
                                                                de 6 MPa.

Dudgeonner les liaisons frigorifiques

Retirer les bavures
Retirer les bavures à l’aide d’un ébavureur.
Faire attention qu’aucun copeau ne tombe dans le tuyau.

Mettre un isolant en place autour des tuyaux.
Mettre l’écrou de raccordement en place.

24
Configuration de la liaison frigorifique (suite)

Dudgeonner le tuyau avec le dudgeonnier.                   Note : ’’A’’ est différent selon le diamètre, voir ci-
                                                           dessous.

 Diamètre extérieur                        A
                             Maximum             Minimum
 6 – 6,35 mm (1/4’’)           1,3                  0,7
 9,52 mm (3/8’’)               1,6                  1,0
 12 – 12,7 mm (1/2’’)          1,8                  1,0
 15,8 – 16 mm (5/8’’)          2,4                  2,2

Vérification

Vérifier la qualité du dudgeon.
En cas d’imperfection, recommencez le dudgeon.

                                                                                                                    25
Sous réserves de modifications techniques !

     Viessmann Belgium bv-srl
     Hermesstraat 14
     1930 Zaventem (Nossegem)
     Tél. : 0800/999 40
                                  6152880

     E-mail : info@viessmann.be
     www.viessmann.be

26
Vous pouvez aussi lire