AquaMaster4 Débitmètre électromagnétique transmetteur
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
— A B B M E A S U R E M E N T & A N A LY T I C S | M A N U E L D ’ U T I L I S AT I O N | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D AquaMaster4 Débitmètre électromagnétique transmetteur Le débitmètre idéal pour les applications en réseaux de distribution d’eau potable, de comptage transactionnel et d’irrigation Measurement made easy — Exploitez la puissance Introduction Pour plus d’informations des débitmètres électromagnétiques AquaMaster4 est un débitmètre électromagnétique D’autres publications sur le débitmètre à hautes performances, destiné à la mesure sur AquaMaster 4 peuvent être téléchargées des fluides conducteurs, et est généralement livré gratuitement sur : entièrement configuré et calibré dans nos usines. http://new.abb.com/products/measurement- products Les informations présentes dans cette publication sont destinées aux utilisateurs finaux des transmetteurs AquaMaster4 intégrés et déportés.
2 A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D Table des matières 1 Santé et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connexions du capteur AquaMaster 4 à distance. . . . 29 Symboles du document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connexions du capteur intégré . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connexions entrée / sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cybersécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prise de connexion entrée / sortie . . . . . . . . . . . . 30 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fréquence d’impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Protocole de communication spécifique . . . . . . . . 5 Interface d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation non-conforme à l’usage prévu. . . . . . . . . . . . 5 Connexion MODBUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Risques potentiels pour la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Capteur de pression (en option) . . . . . . . . . . . . . 32 Transmetteur AquaMaster 4 – électrique . . . . . . . 6 Couvercle de protection du transmetteur. . . . . . . . . . . 32 Normes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation du couvercle de protection Risques, manipulation, expédition et recyclage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ou mise au rebut des batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Near Field Communication (NFC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Déchets d’équipements électrique et Coupleur NFC à montage mural . . . . . . . . . . . . . . 33 électronique (DEEE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation de l’interface de configuration / Recyclage et mise au rebut de l’appareil lecture et connexion du coupleur NFC (Europe uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 à montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mise au rebut de la pile en fin de vie . . . . . . . . . . . . 7 Informations sur la Directive européenne 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 RoHS 2011/65/UE (RoHS II)et 2015/863. . . . . . . . . . . . . . 7 Consigne de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Symboles du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vérifications préalables à la mise en service. . . . . . . . . 36 Dispositifs de plombage MID / inviolables. . . . . . . . . . 36 2 Présentation du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Transmetteur intégré – dispositifs de plombage inviolables / vis de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3 Étiquettes d’identification du produit . . . . . . . . 9 Transmetteur déporté – dispositifs de plombage Plaque signalétique – FET41X/43X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 inviolables / vis de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Transmetteur intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation du joint de détection inviolable Transmetteur monté à distance . . . . . . . . . . . . . . . . 9 (FEX45X). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Plaque signalétique – FET45X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Établissement d'une communication Transmetteur intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4G cellulaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Transmetteur déporté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Établissement d'une communication cellule NB-IoT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4 Transport et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Stockage du débitmètre/transmetteur. . . . . . . . . . . . . 11 Affichage opérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Configuration / étalonnage d’usine. . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sécurité et accès par mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Compte utilisateur 1 à 3 – privilèges Conditions d'installation – FET 410/430. . . . . . . . . . . . . 12 du niveau standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conditions d’installation – 450. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Transmission de données via la cellule 4G Dimensions – FET410/430. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 (FEX45X). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Dimensions – FET450. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transmission de données via la cellule NB Dimensions – Unité d'alimentation pour FET452. . . . . 18 (FEX45X). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation d'antenne – FET45X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rapport de données pour FEX45X. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Raccordement d'une antenne déportée. . . . . . . . . . . . . 20 Rapport de synthèse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Installation de la carte SIM – FET45X. . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rapport détaillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Mise à la terre – FET410/430. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Application d'interface utilisateurVelox. . . . . . . . . . . . . 48 Mise à la terre – FET450. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Valeurs du procédé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Données de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Connexions de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Alimentation secteur (transmetteur déporté) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8 Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Alimentation par énergie renouvelable . . . . . . . 25 Messages d’erreur de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Alimentation par batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mesure du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Installation des batteries internes – Totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 FET41X/43X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Modes d'exploitation de maintenance . . . . . . . . 56 Installation des batteries internes – Autres erreurs et mesures requises. . . . . . . . . . . . . . . . . 57 FET45X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 3 9 Assistance existante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 10 Enregistreur d'audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Exportation de l'enregistreur d'audit . . . . . . . . . . . . . . . 58 Effacement de l'enregistreur d'audit. . . . . . . . . . . . . . . . 59 11 Mise à niveau du micrologiciel via NFC . . . . . . . 60 12 Enregistreur de communication (FEX45X) . . . . 60 13 Pièces de rechange et accessoires . . . . . . . . . . . 61 14 Recyclage et mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Effacement des données privées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 63 FEX41X/43X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 FEX45X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 16 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Déclarations de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4 A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 1 Santé et sécurité Symboles du document Cybersécurité Les symboles utilisés dans ce document sont expliqués REMARQUE IMPORTANTE ci-dessous: Ce produit est conçu pour être connecté à, et communiquer des informations et des données via, DANGER – GRAVES EFFETS SUR LA SANTÉ une interface de communication numérique. Ce symbole, accompagné de la mention L’utilisateur est seul responsable de la mise à d’avertissement « DANGER », indique un danger disposition et de la garantie continue d’un électrique imminent. La non-observation de ces raccordement sûr entre le produit et son réseau ou, informations relatives à la sécurité entraînera la le cas échéant, d’autres réseaux éventuels. Les mort ou des blessures graves. utilisateurs doivent établir et maintenir toutes les mesures appropriées (comme, mais sans s'y limiter, AVERTISSEMENT – BLESSURES CORPORELLES l'installation des pare-feu, l'application de mesures Ce symbole, associé au mot « AVERTISSEMENT », d'authentification, le chiffrement des données, signale un risque électrique potentiel. La non- l'installation de programmes anti-virus, etc.) pour observation de ces informations relatives à la sécurité protéger le produit, le réseau, son système et le entraînera la mort ou des blessures graves. interface contre tout type de failles de sécurité, accès non autorisé, interférences, intrusions, fuites et/ou ATTENTION – BLESSURES LÉGÈRES vol de données ou d'informations. Ce symbole, associé au mot « ATTENTION », signale une situation potentiellement dangereuse. La non- Clause de non-responsabilité observation de ces informations relatives à la sécurité ABB et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de risque d’entraîner des blessures légères à modérées. dégâts et/ou de pertes découlant d’une faille de sécurité, d’un Ce symbole peut également être utilisé pour des accès non autorisé, d’une interférence, d’une intrusion, d’une messages relatifs aux dommages matériels. fuite et/ou d’un vol de données ou d’informations. ABB s'efforce de maintenir la cybersécurité pour ses produits et REMARQUE IMPORTANTE services. En vous rendant sur la page Web indiquée ci-dessous, Ce symbole indique des conseils de l’opérateur, des vous trouverez des notifications concernant les nouvelles informations particulièrement utiles ou des tendances logicielles et les options permettant de télécharger informations importantes concernant le produit ou les derniers logiciels. Il est recommandé de consulter cette ses utilisations futures. L’expression « REMARQUE page Web régulièrement : IMPORTANTE » ne signale pas une situation www.abb.com/cybersecurity dangereuse ou nuisible. Mesures de sécurité Assurez-vous de bien lire, comprendre et suivre les instructions fournies dans ce manuel avant d'utiliser l'équipement et en cours d'utilisation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou une détérioration de l'équipement. AVERTISSEMENT – BLESSURES CORPORELLES Le produit doit être installé, utilisé, réparé et entretenu : • uniquement par du personnel convenablement formé • conformément aux informations fournies dans ce manuel • conformément aux réglementations locales en vigueur
A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 5 Utilisation prévue Ce débitmètre se destine aux utilisations suivantes : Protocole de communication spécifique • transmettre des fluides conducteurs d’électricité ; Le DOAP sur NFC est un protocole sécurisé défini par ABB entre • Pour mesurer et calculer le débit, la vitesse d’écoulement, l'application Velox Interface et le transmetteur, basé sur un les volumes (direct, inverse et net) et la pression secousse de main de broche d'identification de dispositif. (en option). Le protocole Modbus est un protocole non sécurisé ; en tant que tel, l’application prévue devrait être évaluée pour s’assurer Le débitmètre a été conçu pour être utilisé exclusivement avant la mise en œuvre que ces protocoles sont compatibles. dans le respect des valeurs limites techniques indiquées sur la plaque d’identification et dans les fiches techniques. Le protocole FTPS fonctionne sur la variante 4G du transmetteur et est un protocole sécurisé basé sur TLS1.2 avec En ce qui concerne le fluide à mesurer, il est important de authentification mutuelle basée sur un certificat numérique. respecter les points suivants : Le protocole LwM2M/CoAP over DTLS PSK est un protocole • les pièces en contact avec le fluide, telles que les électrodes non sécurisé ; en tant que tel, l’application prévue devrait être de mesure, le revêtement, les électrodes de masse, les évaluée pour s’assurer avant la mise en œuvre que ces anneaux de masse et les brides de protection, ne doivent protocoles sont compatibles. pas être endommagées par les caractéristiques chimiques et physiques du fluide de mesure ; • les informations indiquées sur la plaque signalétique doivent être respectées. Utilisation non-conforme à l’usage prévu Les actions ci-dessous sont considérées comme des cas d’utilisation incorrecte du débitmètre : • utilisation en tant qu’adaptateur flexible dans la tuyauterie, par exemple pour compenser le décalage des tuyaux, les vibrations des tuyaux, la dilatation des tuyaux ; • utilisation comme un marchepied, notamment à des fins de montage ; • utilisation comme support pour des charges externes, par exemple pour des tuyaux, etc. ; • application de matériaux, par exemple, apposition de peinture sur la plaque signalétique ou soudage / brasage sur des pièces ; • élimination de matériaux, par exemple, préperçage du boîtier.
6 A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D …1 Santé et sécurité Risques potentiels pour la sécurité Transmetteur AquaMaster 4 – électrique AVERTISSEMENT – BLESSURES CORPORELLES • l’installation de piles utilisant des technologies Pour garantir une utilisation en toute sécurité lors de autres que le lithium-chlorure de thionyle n’est la manipulation de cet équipement, respectez les PAS autorisée ; points suivants : • certains formats de piles « D » ne respectent pas la • La tension utilisée par l’appareil peut s’élever à norme concernant les piles « D » et peuvent 240 V CA. Veillez à isoler l'alimentation avant de provoquer une connexion par intermittence et un retirer le couvercle du transmetteur. fonctionnement incorrect du produit ; • Les mesures de sécurité habituelles doivent être • l’utilisation ou l’emploi incorrect des piles peut prises pour éviter tout risque d'accident lors du provoquer des blessures graves au personnel ; fonctionnement du matériel à de hautes pressions et/ou hautes températures. • n’exposez PAS les piles au feu ou à des températures supérieures à 85 °C (185 °F) et évitez Les conseils de sécurité relatifs à l’utilisation du absolument de les broyer ou de les percer, car cela matériel donnés dans ce manuel ou les fiches peut entraîner des risques de fuite, d’explosion ou techniques de sécurité (le cas échéant) sont de rupture violentes ; disponibles auprès de l’entreprise, de même que les informations concernant la maintenance et les pièces • n’expédiez ou ne transportez JAMAIS détachées. l’AquaMaster 4 avec des piles au lithium si vous ne pouvez pas vous conformer aux instructions suivantes : Normes de sécurité Transport de piles au lithium ou produits renfermant Ce produit est conforme aux exigences de la norme CEI 61010- des piles au lithium : 1:2010, 3e édition : « Directives sur la sécurité de l’appareillage • ces piles font partie de la « catégorie UN3091 – électrique pour la mesure, la régulation et l’utilisation en classe 9 » de la liste de produits dangereux des laboratoire ». Nations Unies. Le transport de ces blocs de piles doit être conforme au règlement régissant les Si l’instrument est utilisé d’une façon NON CONFORME aux moyens de transport utilisés, qu’il s’agisse de préconisations ABB, la sécurité offerte par l’instrument risque l’emballage, de l’identification ou des documents d’être compromise. accompagnant ces produits. Le transporteur doit Risques, manipulation, expédition et toujours être informé du contenu. Une étiquette de recyclage ou mise au rebut des batteries risque de la classe 9, « Marchandises dangereuses diverses », doit être jointe à l’emballage et doit être visible à tout moment sur le paquet ; AVERTISSEMENT – DANGER Le débitmètre AquaMaster 4 est disponible dans un • ne mettez PAS au rebut les piles épuisées ou choix d’options d’alimentation, notamment une partiellement épuisées. Ces dernières doivent alimentation par pile au lithium-chlorure de thionyle. être recyclées conformément à la réglementation Le présent avertissement traite des questions de locale (par exemple, envoyées à un centre de santé et de sécurité relatives au produit avec ces recyclage acceptant de telles piles). Les piles piles. Les directives suivantes doivent être suivies : doivent être emballées, étiquetées et transportées • Seules les batteries approuvées par ABB et conformément à la réglementation. Veillez à ne pas conformes aux exigences de sécurité de la court-circuiter la pile ; norme CEI 60086-4 (voir liste dans la section • Le recyclage en Europe doit être effectué …5 Installation à la page 26) ou incluses dans la conformément aux directives 91/157/CEE et dernière documentation en vigueur d’ABB peuvent 93/86/CEE. être utilisées. L’installation d’autres types n’est pas recommandée par ABB. • Les piles endommagées, comportant des fuites ou surchauffées doivent être traitées d’urgence • n’utilisez pas de piles au lithium-chlorure de par un spécialiste. Évacuez immédiatement le thionyle à enroulement spiralé. Ils présentent un personnel de la zone dangereuse et consultez risque d'incendie et d'explosion très élevé un professionnel en la matière. entraînant un risque élevé pour les utilisateurs. N’INSTALLEZ JAMAIS CE TYPE.
A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 7 Déchets d’équipements électrique Informations sur la Directive européenne et électronique (DEEE) RoHS 2011/65/UE (RoHS II)et 2015/863 La directive DEEE européenne 2012/19/UE couvre la mise au ABB, Industrial Automation, Measurement & Analytics souscrit rebut et le recyclage d’équipements électroniques en fin de vie entièrement aux objectifs de la directive ROHS. Tous les afin de protéger l’environnement. produits intégrés mis sur le marché par ABB sont conformes aux directives 2011/65/UE et 2015/863. Pour les installations industrielles, un équipement Symboles du produit portable est inclus. Ainsi, lorsque le transmetteur AquaMaster 4 est associé à un capteur à insertion à Les symboles pouvant figurer sur cet appareil sont expliqués distance, il est inclus dans le champ d’application de ci-dessous: la directive et arbore le symbole DEEE (à gauche) sur son étiquette de données. Par conséquent, en fin de Risque d’électrocution vie du produit, contactez le fournisseur pour qu’il soit recyclé par un spécialiste. Il ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Ce symbole, lorsqu’il apparaît sur un produit, indique un risque potentiel pouvant provoquer des blessures Les installations industrielles permanentes ne sont pas prises graves et/ou la mort. L'utilisateur doit se reporter à ce en compte par cette directive sur le recyclage. L’usage du manuel d'instructions pour obtenir des informations produit n’est pas toujours connu au point d’approvisionnement, relatives au fonctionnement et/ou à la sécurité. c’est pourquoi le symbole DEEE est présent sur toutes les versions déportées du transmetteur AquaMaster 4. Borne de terre (masse) protectrice. Recyclage et mise au rebut de l’appareil Borne de terre (masse) fonctionnelle. (Europe uniquement) L’équipement électrique portant ce symbole ne peut pas être mis au rebut dans les systèmes d’élimination Courant continu seulement. des déchets publics européens depuis le 12 août 2005. Conformément aux réglementations Courant alternatif seulement. européennes, locales et nationales (directive européenne 2012/19/UE), les utilisateurs européens Ce symbole, lorsqu’il apparaît sur le boîtier ou la d’équipements électriques peuvent désormais barrière d’un produit, fait état d’un risque de choc renvoyer les équipements anciens ou en fin de vie électrique et/ou d’électrocution et indique que seuls sans charge financière pour eux à leurs fabricants, en les individus qualifiés pour travailler en présence de vue de leur mise au rebut. ABB s’engage à garantir que tensions dangereuses peuvent ouvrir le boîtier ou le risque de toute nuisance à l’environnement ou de retirer la barrière. toute pollution provoquée par l’un de ses produits est réduit autant que possible. À recycler séparément des déchets ménagers, conformément à la directive DEEE. REMARQUE IMPORTANTE En ce qui concerne le renvoi en vue du recyclage, contactez le fabricant ou le fournisseur de l’équipement pour obtenir des instructions sur la manière de renvoyer des équipements en fin de vie pour une mise au rebut appropriée. Mise au rebut de la pile en fin de vie Le transmetteur est doté de piles au lithium qui doivent être retirées et mises au rebut conformément aux réglementations locales en matière d’environnement.
8 A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 2 Présentation du transmetteur E/S Capteur de pression Alimentation par source d’énergie renouvelable Intégré Intégré Alimentation par pile interne seulement Alimentation par renouvelable ou par batterie interne Pas de sortie(e) Sortie(s) impulsionnelle / Modbus / SensusTM et pression E/S Capteur de pression E/S Capteur Capteur Alimentation par source d’énergie renouvelable Intégré / Déporté – Montage sur tuyauterie / mural Intégré / Déporté – Montage sur tuyauterie / mural Alimentation par batterie interne / CA Alimentation par pile interne / CA /renouvelable Sortie(s) impulsionnelle / Modbus / Sensus Sortie(s) impulsionnelle / Modbus / Sensus et pression Figure 1 Options de configurationAquaMaster4 (FET41X/43X) Alimentation Capteur E/S E/S Capteur de Capteur de pression pression Intégré Déporté – Montage mural Batteries internes Alimentation par pile interne / CA / énergie renouvelable 4G/nB-IoT/Pulse/Modbus et pression 4G/nB-IoT/Pulse/Modbus et pression Figure 2 Options de configuration AquaMaster4 (FET45X)
A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 9 3 Étiquettes d’identification du produit Plaque signalétique – FET41X/43X Transmetteur intégré Transmetteur monté à distance AquaMaster4 AquaMaster4 Supply: Battery:3.6Vdc (2xD Cell) Supply: ~95-240Vac, 50/60Hz, 3VA + Backup Logger: ABB Logger: ABB XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Enclosure: IP68 (NEMA 6P) XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Enclosure: IP68 (NEMA 6P) .XXX.XXX.XXX Size: DN40 Temp. Class: T50 .XXX.XXX.XXX SW: 3KXF208402U0113 Accuracy: Class 2 MAP: 16 bar SW: 3KXF208402U0113 U5/D5 Δp 40 Q3: 40mˆ3/hr Q3/Q1: R250 Env. Class: O, E2 Temp. Amb.: -25°C to +55°C Env. Class: O, E2 Temp. Amb.:-25°C to +55°C 0122 0122 FIRE MAIN REGULAR FIRE MAIN REGULAR EU-TEC No. T11851 METER EX26564 Installation DOC.:SS/FET400-EN EU-TEC No. T11851 METER EX26564 Installation DOC.:SS/FET400-EN Replace original batteries by YYYY/MM Assembled YYYY/MM Assembled YYYY/MM FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW I J K AquaMaster4 AquaMaster4 Supply: Battery:3.6Vdc (2xD Cell) Supply: ~95-240Vac, 50/60Hz, 3VA + Backup Logger: ABB Logger: ABB XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Enclosure: IP68 (NEMA 6P) XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Enclosure: IP68 (NEMA 6P) P .XXX.XXX.XXX Size: DN40 Temp. Class: T50 K .XXX.XXX.XXX SW: 3KXF208402U0113 U5/D5 Δp 40 Accuracy: Q3: Class 2 MAP: 16 bar 40mˆ3/hr Q3/Q1: R250 L SW: 3KXF208402U0113 Q 0122 Env. Class: O, E2 Temp. Amb.: -25°C to +55°C 0122 Env. Class: O, E2 Temp. Amb.:-25°C to +55°C FIRE MAIN REGULAR FIRE MAIN REGULAR EU-TEC No. T11851 M EU-TEC No. T11851 METER EX26564 METER EX26564 R Installation DOC.:SS/FET400-EN Replace original batteries by YYYY/MM Assembled YYYY/MM Installation DOC.:SS/FET400-EN Assembled YYYY/MM FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW O N J I A Type / numéro de modèle A Type / numéro de modèle B Étiquette spécifique au transmetteur B Étiquette spécifique au transmetteur C Numéro de série du produit défini par ABB C Numéro de série du produit défini par ABB D Tension nominale min. / max. D Tension nominale min. / max. E Enregistreur (affiché s’il est disponible) E Enregistreur (affiché s’il est disponible) F Indice de protection de pénétration dans le boîtier F Indice de protection de pénétration dans le boîtier G Catégories de mise au rebut du transmetteur G Catégories de mise au rebut du transmetteur H Certification applicable H Certification applicable I Température ambiante I Classe OIML R49 J Classe environnementale et électromagnétique J Dimensions du capteur K Numéro de logiciel K Classe de température L Pression maximale autorisée Figure 4 Plaque signalétique – transmetteur monté à distance (exemple) M Débit maximal dans les conditions de service nominales N Température ambiante O Classe environnementale et électromagnétique P Numéro de logiciel Q Classe de sensibilité d'installation R Classe de perte de charge Figure 3 Plaque signalétique – transmetteur intégré (exemple) Remarques : Pour certaines configurations du produit, seules certaines des pièces répertoriées seront imprimées sur les étiquettes.
10 A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D …3 Étiquettes d’identification du produit Plaque signalétique – FET45X Transmetteur intégré Transmetteur déporté A B C D A B C D E F H G L AquaMaster 4 AquaMaster 4 Model:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.XXX.XXX.XXX T K Serial:XXXXXXXXXXXXXX Tag:XXXXXXXX Supply:3.6Vdc Model:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.XXX.XXX.XXX Enclosure:IP68(NEMA 6P) Logger:ABB S Serial: XXXXXXXXXXXXXX Enclosure:IP68(NEMA 6P) Tag: XXXXXXXX Temperature Class:T50 Logger:ABB Size:DN40 J Temp. Amb.:-25ć~55ć Env. Class: O, E2 Date:MM/YYYY Manufactured by:ABB Engineering (Shanghai) Ltd. MYY 0122 Accuracy:Class 2 MAP(25ć):16 bar Pressure loss class:∆p10(0.10 bar) Shanghai, 201319, China EU-TEC No.T11851 Q3:40 m^3/hr Q3/Q1(R):R250 Flow profile sensitivity class:U0/D0 R Supply:Battery 3.6Vdc(6xD Cell) Replace original batteries by YYYY/MM Temp. Amb.:-25ć~55ć Env.Class: O, E2 Date: MM/YYYY MYY 0122 EU-TEC No.T11851 Manufactured by: ABB Engineering (Shanghai) Ltd. Shanghai, 201319, China Q E P O N M L K J I I H G F A Type / numéro de modèle A Type / numéro de modèle B Pression maximale autorisée B Étiquette spécifique au transmetteur C Classe de température C Tension nominale min. / max. D Étiquette spécifique au transmetteur D Date E Dimensions du capteur E Catégories de mise au rebut F Enregistreur (affiché s’il est disponible) F Certification applicable G Certification applicable G Enregistreur (affiché s’il est disponible) H Catégories de mise au rebut du transmetteur H Classe environnementale et électromagnétique I Classe de perte de charge I Fabricant J Classe de sensibilité d'installation J Température ambiante K Date K Indice de protection de pénétration dans le boîtier L Température ambiante L Numéro de série du produit défini par ABB M Classe environnementale et électromagnétique Figure 6 Plaque signalétique – capteur à distance (exemple) N Q3/Q1 (R) O Tension nominale min. / max. P Fabricant Q Débit maximal dans les conditions de service nominales R Classe OIML R49 S Indice de protection de pénétration dans le boîtier T Numéro de série du produit défini par ABB Figure 5 Plaque signalétique – transmetteur intégré (exemple)
A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 11 4 Transport et stockage Inspection Vérifiez le transmetteur immédiatement après le déballage pour déceler les éventuels dommages pouvant survenir lors d’un transport inapproprié. Les détails concernant les dommages survenus pendant le transport doivent être notés sur les documents de transport. Toutes les réclamations relatives aux dommages doivent être envoyées à l’expéditeur dans les plus brefs délais et avant l’installation. Transport AVERTISSEMENT – BLESSURES CORPORELLES Danger de mort dû aux charges suspendues. Dans le cas de charges suspendues, il existe un danger associé à la chute de la charge. Il est interdit de rester sous les charges suspendues. AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE CAUSÉE PAR LE GLISSEMENT DU DÉBITMÈTRE. Il se peut que le centre de gravité du débitmètre se trouve plus haut que les points de suspension du harnais. • Veillez à ce que le débitmètre ne glisse pas et ne tourne pas pendant le transport. • Soutenez latéralement le débitmètre pendant le transport. Stockage du débitmètre/transmetteur Gardez les points suivants à l’esprit lors du stockage de transmetteurs : • stockez le transmetteur dans son emballage d’origine et dans un lieu sec et sans poussière ; • respectez les conditions ambiantes permises pour le transport et le stockage ; • ne stockez pas le transmetteur à la lumière directe du soleil. Température de stockage –20 à 60 °C (–4 à 140 °F). Les conditions ambiantes de transport et de stockage du transmetteur correspondent aux conditions ambiantes d’utilisation du transmetteur. Respectez la fiche technique du transmetteur (DS/FET400/ OIML-EN).
12 A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 5 Installation Conditions d'installation – FET 410/430 Version intégrée – laissez un espace permettant la lecture de la plaque signalétique Figure 7 Emplacement Figure 10 Vibrations 60 °C (140 °F) maximum –20 °C (–4 °F) minimum Figure 8 Dans les limites de température Figure 11 Fuites Immersion – 9 mois (temps accumulé)
A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 13 Pour accéder à l’écran et au dispositif de communication Capteur de pression Figure 14 Accessibilité du transmetteur Capteur de pression Figure 13 Détecteur de pression – Tenir à l’abri du gel
14 A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D …5 Installation Conditions d’installation – 450 Version intégrée – laissez un espace permettant la lecture de la plaque signalétique Figure 18 Vibrations Figure 15 Emplacement 60 °C (140 °F) maximum –20 °C (–4 °F) minimum Figure 16 Dans les limites de température Figure 19 Fuites Immersion – 9 mois (temps accumulé) Figure 17 Installation à l’ombre < 2 m (78 po.) IP68 (NEMA 6P) ENCEINTE 6P Figure 20 Selon les normes environnementales
A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 15 Pour accéder à l’écran et au dispositif de communication Capteur de pression Figure 22 Accessibilité du transmetteur Capteur de pression Figure 21 Détecteur de pression – Tenir à l’abri du gel
16 A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D …5 Installation Dimensions – FET410/430 Dimensions en mm (po.) 87 128 (3,42) (5,04) 184 (7,23) 127 (5,00) 100 (3,93) 102 (4,01) 138 (5,43) 106 (4,17) Transmetteur à montage mural / sur tuyauterie 88 128 (3,50) 145 (5,04) (5,7) 184 (7,23) 156 (6,14) 156 (6,14) 93 (3,7) Transmetteur intégré Transmetteur avec protection NFC aérienne Figure 23 Dimensions du transmetteur AquaMaster 4
A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 17 Dimensions – FET450 Dimensions en mm (po.) 178 39,5 (7,0) (1,5) 111 (4,4) 180 (7,1) 204 (8,0) Transmetteur à montage mural / sur tuyauterie 178 191 (7,0) (7,5) 243 (9,6) 195 (7,7) Transmetteur intégré
18 A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D …5 Installation Dimensions – Unité d'alimentation pour FET452 112 138 (4,4) (5,4) 120 (4,7) 161,5 (6,4) 115 (4,52) Unité d'alimentation de batterie (PSU) 112 138 (4,4) (5,4) 120 (4,7) 147,5 (5,8) 115 (4,52) Alimentation secteur / énergie renouvelable (PSU)
A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 19 Installation d'antenne – FET45X Pour déterminer l'emplacement du montage de l'antenne, les aspects suivants doivent également être pris en compte : Avant de déterminer l'emplacement du montage de l'antenne, assurez-vous que l'intensité du signal local de votre réseau • Pour obtenir les meilleurs résultats, installez l'antenne aussi de téléphonie mobile est satisfaisante. Utilisez l'application haut que possible par rapport au niveau du sol. transmetteur et Velox pour établir la force du signal (voir • Si l'antenne doit être installée au-dessous du niveau du sol, page 50). veillez à respecter les conditions suivantes pour obtenir des résultats optimaux : La force minimale du signal pour la communication à distance – Le signal du réseau téléphonique mobile est fort au est de -37 dB correspondant à 26 % comme indiqué ci-dessus. niveau du sol La force recommandée du signal est de -73 dB ou 52 %. – L'antenne, montée 50 mm (2 po.) au-dessous du couvercle En l'absence de transmetteur, un téléphone mobile standard de la chambre, est en plastique fonctionnant sur le même réseau, positionné le plus près • Assurez-vous que l'antenne ne puisse pas être submergée. possible de l'emplacement voulu, fournit une indication fiable • Les enceintes métalliques dégradent considérablement le de l'intensité du signal local. signal. Par conséquent, si une enceinte est utilisée, elle doit être non métallique. REMARQUE IMPORTANTE • Ne montez pas l'antenne à moins de 50 mm (2 po.) d'un mur La force du signal mentionnée ci-dessus s'applique à ou d'une surface en dur la fois à l'antenne interne ou externe du transmetteur. • Ne montez pas l'antenne au-dessous d'une surface en dur (par exemple, un couvercle métallique, le plancher / plafond). Antenne déportée Antenne intégrée 50 mm (2,0 po.) 50 mm (2,0 po.) >150 mm (6,0 po.) Figure 24 Installation de l'antenne 3G/4G ou NB-IoT
20 A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D …5 Installation Raccordement d'une antenne déportée En vous reportant à Figure 25: En vous reportant à Figure 26: 1 Retirez le capuchon 1 du connecteur d'antenne. 3 Installez l'antenne distante dans le trou de montage. 2 Installez l'adaptateur d'antenne 2 dans le connecteur 4 Connectez le connecteur SMA à l'adaptateur d'antenne 1. d'antenne. 5 Utilisez le ruban 3M 2 pour envelopper la connexion entre le connecteur SMA et l'adaptateur d'antenne. 6 Serrez la vis de montage 3 de l'antenne à 4.0 Nm (41 kgf.cm). 2 1 16 16mm mm 14 mm 14 mm 3 2 Figure 25 Installation de l'adaptateur d'antenne 1 Figure 26 Installation de l'antenne distante
A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 21 Installation de la carte SIM – FET45X ATTENTION – DOMMAGE AU TRANSMETTEUR • Utilisez uniquement une carte SIM standard, avec des dimensions de 25 mm × 15 mm. N'essayez pas d'utiliser un micro SIM, une carte SIM ou un adaptateur de carte SIM vide. L'utilisation de ces éléments endommagera l'emplacement. 1 Retirez les deux vis de fixation A. 2 Retirez le cache du SIM B. 3 Insérez la carte SIM D dans l'emplacement C avec la puce vers le bas. 4 Appuyez sur la carte SIM D avec votre doigt jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 5 Placez le couvercle SIM B en position. 6 Installez les vis de fixation A. 7 Couplez les vis de fixation A à 0,25 Nm. C D B A Figure 27 Insertion d'une carte SIM
22 A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D …5 Installation Mise à la terre – FET410/430 Alimentation secteur (option) REMARQUE IMPORTANTE Les agencements de mise à la terre présentés dans la Figure 28 à la Figure 30 s’appliquent à la fois aux installations à protection cathodiques et non cathodiques. Tige de mise à Alimentation secteur (option) la terre (masse) Lien de la sonde au tuyau Tige de mise à la terre (masse) Figure 28 Transmetteur AquaMaster 4 monté dans une Figure 30 Transmetteur AquaMaster 4 monté dans une armoire– chambre – capteur à bride capteur à insertion Alimentation secteur (option) REMARQUE IMPORTANTE Les agencements de mise à la terre représentés dans la Figure 31 s’appliquent UNIQUEMENT aux : • installations à protection cathodique ; • installations dans lesquelles E2 et E3 diffèrent de E1 Tige de mise à la terre (masse) ATTENTION – DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT En cas d’installation incorrecte, des courants vagabonds peuvent traverser l’appareil de mesure et provoquer des mesures instables. >50D >50D E2 E1 E1 E3 Figure 29 Transmetteur AquaMaster 4 monté dans une Tuyau conducteur armoire– capteur à bride Les potentiels cathodiques Isolateur E1 DOIVENT être égaux Isolateur Figure 31 Installations à protection cathodique avec alimentations ayant différents potentiels cathodiques
A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 23 Mise à la terre – FET450 REMARQUE IMPORTANTE Les agencements de mise à la terre présentés dans Alimentation secteur la Figure 32 à la Figure 34 s’appliquent à la fois aux (option) installations à protection cathodiques et non cathodiques. Tige de mise à Alimentation secteur (option) la terre (masse) Lien de la sonde au tuyau Figure 34 Transmetteur AquaMaster 4 monté dans une armoire– capteur à insertion Tige de mise à la terre (masse) REMARQUE IMPORTANTE Figure 32 Transmetteur AquaMaster4 monté dans une chambre – Les agencements de mise à la terre représentés dans capteur à bride la Figure 35 s’appliquent UNIQUEMENT aux : • installations à protection cathodique ; • installations dans lesquelles E2 et E3 diffèrent de E1 Alimentation secteur ATTENTION – DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT (option) En cas d’installation incorrecte, des courants Tige de mise vagabonds peuvent traverser l’appareil de mesure à la terre et provoquer des mesures instables. (masse) >50D >50D E2 E1 E1 E3 Tuyau conducteur Les potentiels cathodiques Isolateur E1 DOIVENT être égaux Isolateur Figure 33 Transmetteur AquaMaster 4 monté dans une armoire– capteur à bride Figure 35 Installations à protection cathodique avec alimentations ayant différents potentiels cathodiques
24 A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D …5 Installation Raccordements Reportez-vous à la Présentation du transmetteur à la page 8 DANGER – GRAVES EFFETS SUR LA SANTÉ pour connaître les options d’alimentation électrique selon les • L’option de transmetteur à alimentation secteur / types de transmetteurs. réseau n’étant pas équipée d’un commutateur, il est nécessaire de doter l’installation finale d’un AVERTISSEMENT – BLESSURES CORPORELLES isolateur tel qu’un coupe-circuit ou un interrupteur, • Déconnectez l’alimentation de tous les câbles conformément aux normes de sécurité en vigueur aboutissant au transmetteur. localement. Celui-ci doit être installé à proximité du transmetteur et être facilement accessible à • L’installation électrique et la mise à la terre (masse) l’opérateur. Un marquage clair doit indiquer qu’il doivent être effectuées conformément aux normes s’agit de l’isolateur du transmetteur. nationales et locales en vigueur. • Avant de réaliser les raccordements, vérifiez que • Le responsable de la mise à la terre externe (mise l’alimentation, les relais, les circuits de contrôle à la terre) doit être connecté à une tige de mise à sous tension et les tensions de mode commun sont la terre (mise à la terre) ou à une terre électrique bien coupés. locale. • Tous les raccordements aux circuits secondaires doivent comporter une isolation respectant les REMARQUE IMPORTANTE normes de sécurité locales obligatoires. Après Les raccordements de l’alimentation / dispositifs de l’installation, les pièces sous tension ne doivent mise à la masse sont les mêmes pour les systèmes de plus être accessibles. Utilisez un câble blindé pour transmetteurs déportés avec protection cathodique. les entrées signaux et les raccordements relais. Pour les systèmes de transmetteurs intégrés avec Tirez les câbles des signaux et les câbles protection cathodique, reportez-vous aux consignes d'alimentation séparément, de préférence dans une d’installation correspondantes. gaine métallique avec mise à la terre. Alimentation secteur (transmetteur déporté) Alimentation secteur requise : AVERTISSEMENT – BLESSURES CORPORELLES • 95 à 240 V CA, 50 / 60 Hz @
A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 25 Couleur Raccordement Vert/Jaune Masse Support de Marron +L1/L terre (masse) externe Bleu L2/N 110 à 240 V CA 50 / 60 Hz Broche Connexion D A D 0 V/–V C B A +V Caractéristiques nominales de l’isolateur / du fusible Support de terre D A Référence du – secteur, anti- (masse) externe connecteur : B20433 surtension, 3 A C B Figure 38 Raccordement à une alimentation par énergie Référence du renouvelable (FET43X) connecteur : B20433 Broche Raccordement Couleur Raccordement D 0V/–V Rouge +V A +V Bleu 0V/–V B RXD C TXD 6 à 32 V CC Figure 37 Connexion d'une alimentation secteur pour une unité d'alimentation externe pour FET452 Alimentation par énergie renouvelable REMARQUE IMPORTANTE Générateur par • Avant d’effectuer les raccordements, vérifiez Support de terre panneau solaire D A l’étiquette de données pour confirmer le type ou d’éolienne : (masse) externe C B d’alimentation requis. 5 W ou plus • Le maître de terre externe (terre) doit être Référence du raccordé à la tige de terre (terre) ou à une terre connecteur : B20433 électrique locale. Broche Raccordement • Les générateurs d’énergie renouvelable ne D 0V/–V fonctionnent pas à la capacité maximale. A +V Les éoliennes sont affectées par les vents de B RXD faible vitesse, et les panneaux solaires par les C TXD couches de poussière et de déjections d’animaux, Figure 39 Raccordement d'une alimentation par énergie et par la faible durée de jour pendant l’hiver. renouvelable à l'unité d'alimentation externe (FET452) C’est pourquoi dans certaines installations, il convient d’utiliser des générateurs ayant une capacité supérieure au minimum spécifié de 5 W. Contactez ABB pour obtenir une fiche technique comportant des instructions sur le choix des générateurs de dimension appropriée pour l’AquaMaster 4. Alimentation par énergie renouvelable requise : • Entrée : 12 V (valeur nominale) • Tension d’entrée : max. 32 V CC ; min. 6 V CC • Générateur par panneau solaire ou d’éolienne : 5 W ou plus
26 A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D …5 Installation Alimentation par batteries REMARQUE IMPORTANTE • Le responsable de la mise à la terre externe (mise à la terre) doit être connecté à une tige de mise à Support de la terre (mise à la terre). terre (masse) externe • Respectez tous les avertissements sur Risques, manipulation, expédition et recyclage ou mise au rebut des batteries à la page 6. Figure 40 Support de terre (masse) externe (FET43X) • Ne retirez jamais l’ensemble du couvercle du transmetteur lorsque le niveau de l’eau autour du débitmètre est proche du boîtier. • Utilisez uniquement des piles « D » au lithium- chlorure de thionyle de 3,6 V recommandées par ABB. Piles recommandées/favorisées : – SAFT LS33600 – Eve ER34615 – GB Cell ER34615 – cT-energy ER34615 – OmniCel ER34615 – GEBC ER34615 – LiYa ER34615 Support de terre – Fanzo ER34615H (masse) externe Les piles ci-dessus satisfont les exigences de Figure 41 Bosse de terre externe (terre) pour FET45X sécurité de la norme CEI 60086-4 et leur courant de décharge de crête est inférieur à 500 mA. Connectez le maître de terre externe (terre) à la terre électrique locale, à la terre de l'armoire ou à la tige de terre si aucune mise à la terre électrique n'est disponible. Utilisez un câble adapté avec une zone de section transversale nominale pour >3 A.
A Q U A M A S T E R 4 | D É B I T M È T R E É L E C T R O M A G N É T I Q U E T R A N S M E T T E U R | O I/ F E T4 0 0 - F R R É V. D 27 Installation des batteries internes – FET41X/43X REMARQUE IMPORTANTE 3 Soulevez soigneusement l’ensemble du transmetteur A • Respectez tous les avertissements de la section du boîtier du transmetteur B en évitant de contraindre et Santé et sécurité. Voir page 4 d’endommager les câbles internes fixés C. 4 Débranchez soigneusement la fiche de raccordement des • Ne retirez jamais l’ensemble du couvercle du piles D. transmetteur lorsque le niveau de l’eau autour du 5 Débranchez soigneusement la fiche de raccordement de débitmètre est proche du boîtier. capteur E. • Utilisez uniquement des piles D au lithium-chlorure 6 Retirez les piles existantes F et éliminez-les de manière de thionyle de 3,6 V recommandées par ABB, voir la sécurisée – reportez-vous à la page 6. liste sur Installation à la page 26. 7 Retirez le joint torique G du logement du boîtier du transmetteur et vérifiez que les surfaces d’étanchéité et • Lors de la première installation des piles, suivez les d’accouplement du transmetteur / boîtier sont propres. étapes 2, 3 et 8 à 14 de la procédure ci-dessous. S’ils sont contaminés, nettoyez le logement et les surfaces • Installez toujours les piles par paires. d’étanchéité et installez un nouveau joint torique en utilisant le type de graisse fournie (kit ABB n° 3K220). • L’ensemble du transmetteur n’est pas fixé au boîtier 8 Retirez et jetez tout sachet de gel de silice (non illustré). par cordon / câble de retenue. Après la dépose, 9 Insérez les nouvelles piles H du type correct dans les placez-le dans un endroit propre, sec et accessible. supports, en veillant à respecter la polarité (I = positif [+]). • Sur les petits capteurs à bride, le transmetteur doit 10 Placez les nouveaux sachets de gel de silice du kit de pièces être placé à 90° par rapport au tuyau afin d’éviter de rechange (non illustré) dans le boîtier. que les connecteurs ne gênent les brides. 11 Branchez soigneusement la fiche du câble de raccordement de capteur E en évitant de contraindre / d’endommager la gaine de câble. En vous reportant à Figure 42: 12 Branchez soigneusement la fiche de raccordement des piles D 1 Si des joints de détection inviolables ou des vis de blocage en évitant de contraindre / d’endommager la gaine de câble. sont installés, retirez-les – voir page 37 et page 38 (non 13 Installez l’ensemble du transmetteur A dans le boîtier du applicable si les batteries sont installées pour la première transmetteur B et faites-le pivoter dans le sens horaire fois). jusqu’à ce que les ouvertures des dispositifs de plombage 2 Faites pivoter l’ensemble du transmetteur A dans le sens inviolables du boîtier et de l’ensemble du transmetteur antihoraire afin de le séparer du boîtier du transmetteur B. soient complètement alignées. 14 Si nécessaire, posez les dispositifs de plombage inviolables ou réinstallez le(s) vis de blocage – reportez-vous à la page 37 et page 38. Figure 42 Installation de batteries internes (FET41X/43X)
Vous pouvez aussi lire