BBOT | UPBTO INFO - BBOT ORTHOPEDIE - BBOT-UPBTO Orthopedie
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
BBOT | UPBTO INFO BELGISCHE BEROEPSVERENIGING VAN ORTHOPEDISCHE TECHNOLOGIEËN Union Professionnelle Belge des Technologies Orthopédiques ORTHOPEDISCH MAGAZINE - DECember 2016 - nr 73 / MAGAZINE orthopédique - DECembre 2016 - n° 73 We DO care Cybathlon & Cyberlegs Persoonsvolgende financiering / financement lié à la personne BBOT UPBTO a Member of ORTHOPEDIE
Promotiemogelijkheden Opportunités de promotion Smart quote Inhoudstafel Table des matières “Each of us must work for his own 2016 - 4 2016 - 4 improvement, and at the same time share a general responsibility for all Professionele en krachtige beroepsverdediging, daar zijn centen Une défense efficace de la profession demande de l’argent. Pour humanity.” Prijs eindwerk Prix étude de cas voor nodig. We stellen daarom onze communicatiekanalen open cette raison nous ouvrons nos canaux de communication à la pro- Joke Malfait 5 Joke Malfait 5 Marie Curie, voor promotie. Wat kunnen wij voor u betekenen? motion. Que pouvons-nous faire pour vous? physicist and chemist We DO care We DO care Foundation Jacques Van Rolleghem 13 Foundation Jacques Van Rolleghem 13 1. U kan aangesloten lid worden, effectief of 1. Vous pouvez devenir fournisseur membre affilié Fundacion “El Rostro de Jesus” 16 Fundacion “El Rostro de Jesus” 17 steunend. effectif ou de soutien. Vakartikel Article technique Naast een vastberaden beroepsverdediging krijgt u daar een aantal En plus d’une action défensive résolue vous obtenez un nombre Ortho Europe, Rush 25 Ortho Europe, Rush 25 andere zaken in ruil voor terug. Leveranciers die effectief lid zijn d’autres choses, en échange du retour. Les fournisseurs qui sont kunnen betrokken worden als experten bij lopende dossiers, krijgen membres effectifs peuvent être impliqués comme experts dans les Health Care Innovations Health Care Innovations een gratis stand op onze jaarlijkse orthopedische EXPO (11 maart affaires en cours, reçoivent un stand gratuit à notre EXPO orthopé- Cybathlon 2016 27 Cybathlon 2016 29 2017). Vier maal per jaar ontvangen alle leden de BBOT-INFO. die annuelle (11 mars 2017). Quatre fois par an, tous les membres Cyberlegs 32 Cyberlegs 33 reçoivent l’UPBTO INFO. XoSoft 34 XoSoft 35 Symbionica 38 Symbionica 38 Tarief/Tarif: Nieuwe ontwikkelingen prothesiologie Effectief aangesloten lid/Membre affilié effectif: 880€ ofwel/ou steunend aangesloten lid/membre affilié de soutien: 580€ bovenste ledematen 41 2. Adverteren in BBOT INFO1 2. Annonces à l’UPBTO INFO1 U kan uw expertise onder de aandacht brengen van al onze contac- Vous pouvez attirer votre expertise à l’attention de tous nos contacts ten via publiciteit in ons vaktijdschrift B.B.O.T.-INFO. grâce à la publicité dans notre revue technique UPBTO-INFO. Oplage: 350 ex. per editie. Tirage: 350 ex. par édition Tarief/Tarifs: 4 x 1/1 blz.: 910 € 4 x ½ blz.: 725 € 4 x ¼ blz.: 515 € 3 x 1/1 blz.: 755 € 3 x ½ blz.: 645 € 3 x ¼ blz.: 440 € 2 x 1/1 blz.: 605 € 2 x ½ blz.: 495 € 2 x ¼ blz.: 330 € 1 x 1/1 blz.: 400 € 1 x ½ blz.: 280 € 1 x ¼ blz.: 185 € P5 P16 P41 Extra! Leveranciers die publiciteit betalen mogen eveneens een Extra! Les fournisseurs payant la publicité peuvent aussi nous four- vakartikel afleveren. (max. 1 spreadsheet per editie) nir un article technique (au total max. une feuille de calcul Publicaties Publications par édition). De goden lossen het op 62 SECM : missions et procédures 64 Je geld of je leven 63 Liste des membres 2016 65 3. Toevoeging van promotiemateriaal 3. Ajout de matériel de promotion Opdrachten en procedures Bovendien bieden we u de mogelijkheid aan om uw eigen boekje De plus nous vous offrons la possibilité d’ajouter votre propre livre DGCE RIZIV 64 Agenda 70 of cataloog toe te voegen aan ons tijdschrift. ou un catalogue à notre magazine. Ledenlijst 2016 65 Tarief voor 1 editie/Tarif pour 1 édition: 900€ Agenda 70 (handelingskosten en extra verzendkosten door het gewicht van max. 160 gram bij de drukkerij inbegrepen) (frais de manutention et frais de livraison supplémentaires en poids de max. 160 grammes dans l’impression inclus) Ons tijdschrift is uniek voor de nationale branche. Het ledenaan- Notre revue est unique à l’industrie nationale. Le nombre tal en de grootte van de aangesloten bedrijven groeit gestaag. Er d’affiliés et la taille des entreprises membres ne cessent de croître. wordt voortdurend gesleuteld aan de kwaliteit van het tijdschrift Nous essayons constamment d’améliorer la qualité de la revue et en de lezers waarderen dit. Het is een bron geworden om nieuwe ses lecteurs l’apprécient. Elle est devenu une ressource pour suivre evoluties op te volgen, op technisch vlak maar ook congressen, les nouveaux développements techniques, mais aussi des congrès, gevalstudies, nieuws van werkgroepen, overheden over terugbeta- des études de cas, des nouvelles des groupes de travail, les auto- lingsbeleid, regionalisering, MyCareNet….. Het wordt verstuurd naar rités à travers la politique de remboursement, la régionalisation, onze leden, hun leveranciers, studenten en docenten aan de scholen MyCareNet ... .. Le magazine est envoyé à nos membres, leurs met een opleiding in orthopedie en tenslotte geneesheren van de fournisseurs, les étudiants et les enseignants aux écoles avec une verschillende verzekeringsinstellingen die zetelen in het RIZIV. formation en orthopédie et enfin les médecins de divers assureurs qui siègent à l’INAMI. Lid worden of publiceren? neem contact op met het B.B.O.T. secretariaat: Affiliation ou publication? contactez le secrétariat UPBTO-BBOT.: secretariaat@bbot.be Support us to support you ! BBOT UPBTO Xavier Berteele, président et Patrick Vermeiren, secrétaire général ORTHOPEDIE Advertise with us! 1 Adverteerders 2016/En 2016: Basko Healthcare, Choose your Shoes, Freedom Innovations, Hospithera, Thuasne, LTD3 tariferingsdienst, Loth/Fabenim, Ortho Europe bv, Össur Europe, Otto Bock Benelux bv, Protéor, Info: cuyt.gudrun@bbot.be Tardel tariferingsdienst, Trius ICT & Office infrastructuur, Vermeiren 3
EINDWERK étude de cas L eipzig Tot ziens in PRIJS/PRIX 2015-2016 d B01 Hal 1, stan Joke Malfait MultiMotion Dynamische correctie scharnieren / Articulations d‘ajustement dynamique Voor de behandeling van corrigeerbare contracturen bij kinderen en volwassenen Pour le traitement des contractures corrigibles des enfants et des adultes Cette année Joke Malfait Thomas More a été récompensé pour sa thèse par l’UPBTO. Elle a reçu une adhésion gratuite d’un an à notre union professionnelle et à ISPO Belgique, valeur € 155. Nu ook met Dit jaar werd Joke Malfait van Thomas More Vooreerst behandelden ze in groep een Les trois sujets suivants ont été abordés geïntegreerde stangen bekroond voor haar eindwerk door de BBOT. Ze ontving een jaar gratis lidmaatschap reële casus, geplukt uit het orthopedische werkveld. Ze ontwierpen een maatwerk dans sa thèse ; bij onze beroepsvereniging en bij ISPO- verstelbare knieorthese voor een geriatri- Tout d’abord, ils ont traité en groupe un cas Belgium, waarde 155€. sche patiënte met een genu valgum ten réel, choisi dans le domaine orthopédique. Maintenant avec De volgende drie onderwerpen kwamen gevolge van artrose. Ils ont conçu une orthèse réglable et sur mesure du genou pour un patient géria- tiges intégrée aan bod in haar eindwerk; Daarnaast hing er ook een individueel, wetenschappelijk luik vast aan de bache- trique avec un genu valgum dû à l’arthrose. En outre, il y avait un volet scientifique indi- lor proef. Joke schreef een literatuurstudie viduel à la thèse de bachelor. Joke a écrit waarbij conservatieve bracing vergeleken une littérature, elle y compare un ‘bracing’ werd met operatieve release bij carpaal conservateur à la libération chirurgicale tunnel syndroom. pour le syndrome du canal carpien. Een laatste aspect binnen het eindwerk Un dernier aspect de la thèse était le traite- leerde hun data te verwerken. Aan de hand ment de leurs données. Sur base des don- van cijfergegevens geregistreerd in het nées numériques enregistrées au Mobilab, Kenmerken Mobilab, analyseerde ze de invloed van elle a analysé l’influence d’une prothèse Instelbare flexie- extensiestops een naar anterieur geplaatste prothesevoet du pied antérieure à la mise en flexion du op de knieflexie tijdens de steunfase bij een genou pendant la phase d’appui avec une Bewegingsuitslag van +120° tot -120° onderbeenprothese. prothèse de la jambe inférieure. Zowel inzetbaar in flexie of extensie richting Draaimoment traploos instelbaar van 0 Nm. tot max. BBOT Caractérise Des butées réglable d’extension et d’flexion UPBTO Réglage de l’amplitude du mouvement +120° à -120° ORTHOPEDIE Déployable en flexion ou en extension direction Meer informatie / En savoir plus BELGISCHE BEROEPSVERENIGING VAN ORTHOPEDISCHE TECHNOLOGIEËN Torque réglable en continu de 0 Nm. jusqu’ au max. www.basko.com/multimotion Noteer alvast 11/3/2017 in uw agenda. N’oubliez pas de noter le 11/3/2017 Datum van de jaarlijkse Algemene vergadering. dans votre agenda. We willen iedereen verrassen met een nieuw Date de notre Assemblée Générale annuelle. Basko Healthcare concept. Ce sera une surprise avec un tout nouveau Strak, modern, gevarieerd. concept. Net, moderne, varié. Pieter Lieftinckweg 16 1505 HX Zaandam Meer info volgt weldra. Plus d’info suivront bientôt Tel.: +31 (0) 75 - 613 15 13 Fax: +31 (0) 75 - 612 63 73 E-mail: verkoop@basko.com Internet: www.basko.com 5
Paritair comite 340 Beste leden; Toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor bestaanszekerheid voor de Orthopedische Technologieën ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten. Op 27 juni 2016 werd een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten omtrent de toekenning van een “Sociaal voordeel” (Syndicale premie) van 135 Euro per jaar aan de arbeiders en de bedienden tewerkgesteld in de ondernemingen van het Paritair comité Orthopedische Technologieën - 340. Het sociaal voordeel wordt uitbetaald door het Fonds voor bestaanszekerheid. Werkwijze en verplichtingen van de werkgever: - Vanaf 15 oktober 2016 (wegens enig vertraging bij het fonds zal dit gebeuren eind oktober begin november) zullen de ondernemingen in bezit gesteld worden van het document “attest van tewerk- stelling” door het secretariaat van het Fonds voor Bestaanszekerheid. - Het document (A4 – luik I en 2)) zal u als werkgever verder moeten aanvullen op naam van elke werknemer, met de identificatie van de onderneming en de tewerkstellingsperiode van de arbeider en of bediende in uw onderneming tijdens de periode 1 oktober 2015 tot 30 september 2016. - Het ingevulde document (luik I en 2) dient u over te maken aan de betrokken arbeiders en bedienden van uw onderneming. - De desbetreffende arbeider en/of bediende maakt het document over aan zijn werknemersorganisatie waarbij hij/zij is aangesloten. Chers membres, Octroi d’un avantage social par le Fonds pour la sécurité d’existence pour les technologies orthopédiques en application de la convention collective du 25 avril 2014 portant sur la création d’un fonds pour la sécurité d’existence et l’établissement de ses statuts. Le 27 Juin 2016 une convention collective a été conclue concernant l’attribution d’un “avantage social” (prime syndicale) de 135 euros par an pour les ouvriers et employés travaillant dans les entreprises du Comité Paritaire Technologies Orthopédiques - 340. L’avantage sociale est payé par le Fonds pour la sécurité d’existence. Modalités et obligations de l’employeur: - A partir du 15 octobre 2016 (en raison d’un retard au fonds cela se passera en novembre) les entre- prises seront mises en possession du document “certificat de travail” par le secrétariat du Fonds de la sécurité d’existence. - Le document (A4 – volet I et 2) est à compléter par vous en tant qu’employeur avec le nom de chaque employé, avec l’identification de l’entreprise et la période d’emploi de l’ouvrier ou de l’employé dans votre entreprise au cours de la période allant du 1er octobre 2015 au 30 Septembre 2016. - Le document dûment rempli (volet 1 et 2) est à remettre aux ouvriers et employés concernés de votre entreprise. - L’ouvrier et/ou employé en question transmettra le document à son organisation syndicale à laquelle il/elle est affilié. 6 BBOT DECember 2016 - nr 73 | UPBTO DECembre 2016 - N° 73 7
in de kantlijn Dans la marge U betaalt rechtstreeks aan de fabrikant en zij contacteren u voor de Vous payez directement au fabricant et ils vous contacteront pour la Nieuw Gele Kruis gespot in Sint-Niklaas! levering en/of plaatsing. livraison et/ou le placement. Technische omschrijving: Description technique: - Afmetingen: 900 x 900 x 250 mm - dimensions : 900 x 900 x 250 mm - Dubbelzicht beide modellen beschikken over een aluminium, - les deux modèles à double face ont une armature en gelakt armatuur in ral grijs of geel. aluminium, laqué en RAL gris ou jaune. - Fronten in plexi 4 mm geel, gedecoreerd met lichtdoorlatende - fronts en plexiglas 4 mm jaune, décorés avec un intérieur inwendige ledverlichting, kleur wit translucide éclairage LED, de couleur blanche. - Plaatsingsprijzen zijn enkel geldig indien de plaatsing kan uit- - les prix du placement ne sont valables que si l’installation gevoerd worden tegen een standaard gevel of paalstructuur, peut être effectuée contre un mur standard ou structure de poteau, bereikbaar met standaard hoogtewerker en gemonteerd d.m.v. accessible avec un élévateur et monté aux moyens d’attaches stan- standaardbevestigingsmiddelen dard - Met of zonder tekst “ORTHOPEDIE” in het Gele Kruis - avec ou sans texte “ORTHOPEDIE” dans la croix jaune Collegiale groeten, Collégialement, Eddy Deschoolmeester VB 1 VB 2 Beste BBOT leden, Chers membres de l’UPBTO, Het “GELE KRUIS” is het symbool voor onze orthopedische sector, al La “CROIX JAUNE” est le symbole pour notre secteur orthopédique, ben je bandagist, orthesist, prothesist, orthopedisch schoentechno- que tu sois bandagiste, orthésiste, prothésiste, technologue en loog en/of mobiliteitsspecialist. chaussure orthopédique et/ou spécialiste en mobilité. Heeft u een bedrijf en wilt u uw aanwezigheid nog meer kenbaar Avez-vous une société et voulez-vous mieux faire connaître votre maken in het straatbeeld dan kan dit met het “GELE KRUIS” aan présence dans la rue, alors vous pouvez le faire avec la CROIX JAUNE uw gevel. à votre façade. Wij via INTERBOR hebben naar een nieuwe producent van derge- Par l’intermédiaire d’INTERBOR nous avons cherché et trouvé un lijke kruisen gezocht en gevonden. nouveau fabriquant de pareilles croix. In te vullen en terug te sturen naar: BESTELBON / BON de COMMANDE De vorige fabrikant vroeg € 2.177 + BTW, exclusief plaatsing. Le fabricant précédent demandait € 2.177 + TVA, placement exclu. A remplir et à renvoyer à: deschoolmeester.eddy@bbot.be Onze nieuwe producent kan dit kruis met interne ledverlichting Notre nouveau fabricant peut livrer cette croix avec éclairage inté- leveren aan € 1.275 + BTW, en een bijkomende prijs van € 295 + rieur LED pour € 1.275 + TVA, avec un supplément de € 295 + TVA Adres voor de opmaak factuur / Adresse pour la facturation BTW voor de plaatsing. pour le placement. Bedrijfsnaam: Speciale actie !!! Action spéciale !!! Nom firme: ____________________________________________________________________________________________________________________________________ Vb. Wanneer er een groepsbestelling van minimaal 10 stuks p. ex. Avec une commande groupée de minimum 10 pièces, le Naam en voornaam bedrijfsleider: geplaatst wordt, is de kostprijs per kruis € 850 + BTW, plaat- coût par croix est de € 850 + TVA, placement € 145 seulement Nom et prénom gestionnaire: ____________________________________________________________________________________________________________ sing € 145 enkel geldig vanaf 10 stuks en enkel mits routing valable à partir de 10 pièces et selon le routage du fabricant. Straat en huisnummer: Rue et numéro: _________________________________________________________________________________________________________________________ van de fabrikant. Plaats en postnummer: Hierbij de tarieven van de verschillende afmetingen van Gele Voici les différentes dimensions des Croix Jaunes ainsi que leur Lieu et code postal: ________________________________________________________________________________________________________________________ Kruisen en de mogelijke prijs naargelang het aantal bestelde prix en fonction du nombre d’exemplaires demandés. BTW nummer: BN exemplaren. Numéro TVA: BN _____________________________________________________________________________________________________________________________ 1 stuk/pièce per 10 stuks/pièces per 20 stuks/pièces per 50 stuks/pièces Tel bedrijf: 90 x 90 cm 1.275,00 € 850,00 € 800,00 € 720,00 € Tél firme: ________________________________________________________________________________________________________________________________________ 60 x 60 cm 1.165,00 € 740,00 € 690,00 € 620,00 € GSM: _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ 45 x 45 cm 1.040,00 € 625,00 € 595,00 € 420,00 € Ik, ondergetekende, bestel het Gele Kruis model: / Je, soussigné, commande le modèle Croix Jaune: Indien u interesse hebt om gezamenlijk (groepsaankoop) het Gele Si vous êtes intéressé à commander avec nous (en groupe) cette Omcirkel wat u wilt Kruis te bestellen kunnen we dit plannen door middel van een Croix Jaune, nous pouvons l’organiser grâce à une action spéciale Encerclez ce que vous souhaitez Model / Modèle: VB 1 VB 2 Armatuur grijs of geel / Armature grise ou jaune speciale actie die loopt van nu tot en met 31 december 2016. encore valable jusqu’au 31 décembre 2016 inclus. Vul document in bijlage en stuur het terug naar: deschoolmees- Remplissez le document en annexe et renvoyez-le à: deschool- Ik wil het Gele Kruis door de fabrikant laten plaatsen: / Je souhaite faire placer la Croix Jaune par le fabriquant: ter.eddy@bbot.be. Graag ook vermelden of het kruis door de meester.eddy@bbot.be. Prière aussi de signaler si la croix doit Omcirkel wat u wilt fabrikant dient geplaatst te worden! être placée par le fabricant! Encerclez ce que vous souhaitez Ja / Oui Nee / Non Alle bestellingen worden door hem verzameld en doorgegeven aan Toutes les commandes sont collectées par lui et transmises au fabri- Handtekening en datum de fabrikant na 31/12/2016 als één gezamenlijke groepsbestelling. cant après 31/12/2016 comme un ordre de groupe collectif. Date et signature Bij levering ontvangt u een persoonlijke factuur (kostprijs zoals hier A la livraison vous recevrez une facture personnelle (prix de revient hoger vermeld na het aantal) op uw bedrijfsnaam. comme cité plus haut suivant le nombre) au nom de votre société. 8 BBOT DECember 2016 - nr 73 | UPBTO DECembre 2016 - N° 73 9
in de kantlijn Dans la marge Vraag Question DRINGEND BEZOEK DE TROEF VOOR UW ADMINISTRATIE BBOT UPBTO ORTHOPEDIE NIEUW VISITE URGENTE Nieuwe stockmodule | Nieuwe kassaverkoopmodule met betaalmogelijkheid voor nomenclatuur dossiers | Opvolging bestellingen en leveringen leverancier | Link met MyCarenet in opmaak Onze leden zijn zelfstandige verstrekkers van Nos membres sont des fournisseurs indépendants mobiliteitshulpmiddelen. Vaak moeten ze grote de dispositifs à la mobilité. Ils doivent souvent producten (vb rolstoelen) leveren bij immobiele livrer de grands produits (ex. voiturettes) chez les Het gebruiksvriendelijke softwarepakket dat voldoet aan de vereisten om uw orthopedie- of patiënten thuis. Wij geven onze leden parkeerkaarten patients à la maison. bandagisteriepraktijk optimaal te laten functioneren. Het meest verkochte pakket in deze met daarop de tekst “Dringend bezoek” om in deze zorgsector in België. gevallen te gebruiken. Nous donnons à nos membres des cartes de NOMENCLATUUR – BOGS voldoet aan artikels 27, 28 STEEDS UP TO DATE – door middel van een service- stationnement portant le texte “visite urgente” en 29 van de nieuwste nomenclatuur | Specifiek overeenkomst blijft het programma Up to Date | We zouden graag weten wat de wettelijke waarde pour s’en servir dans de pareils cas. Nous aimerions ontwikkeld voor de Orthesisten, Prothesisten, Aanpassingen van de nomenclatuur worden snel daarvan is? Vrijwaart het onze verstrekkers van een savoir quelle est la valeur juridique de celle-ci? Nos Orthopedische schoentechniekers, Bandagisten en doorgevoerd | De nieuwste limitatieve lijsten zijn boete, wettelijk of informeel? prestataires sont-ils protégés contre une amande, Rolstoelverstrekkers | Beschikt over alle genormaliseerde meteen beschikbaar | Automatische aanpassing van de légale ou informelle ? documenten (T52, bijlage19, 19ter,20,bijlage 13 en 13bis) | T / Y - waarde Automatische berekening van remgelden en supplementen | Linken tussen rolwagens en goedgekeurde opties en Antwoord van KAREL HOFMAN, Attaché Réponse de KAREL HOFMAN, Attaché supplementen FOD MV - DG Wegvervoer&Verkeersveilig. - Strategie en regelgeving SPF MV - DG Transport routier et la sécurité routière. - Stratégie et - Verkeersreglementering réglementation - Règlement sur la circulation STATISTIEKEN EN LIJSTEN – Uitgebreide rapportering GEBRUIKSGEMAK – Uiterst gebruiksvriendelijk en De kaarten met daarop “Dringend bezoek” hebben geen wettelijke Les cartes marquées “visite urgente” n’ont aucune valeur juridique per arts, aannemingsplaats en verstrekker | Statistieken, intuïtief softwarepakket | Barcode maakt het opzoeken waarde en vrijwaren de gebruikers ervan niet van een mogelijke et ne préservent pas ses utilisateurs d’une taxe de stationnement mailing en betalingsopvolging | Opvolging hernieuwingen snel en efficiënt | EID en SIS-kaarten kunnen parkeerretributie of boete. Voor de situatie waarvan u gewag maakt, possible ou de pénalité. en onderhouden volgens leeftijd en nomenclatuur | automatisch ingelezen worden | Huurmaterialen is in 2007 het concept van de gemeentelijke parkeerkaart in Pour la situation que vous mentionnez, le concept de la carte de Opvolgingslijsten voor planning en atelier | kunnen met RFID-labels uitgerust worden | Compatibel het leven geroepen. Dat betekent dat gemeenten kunnen beslis- stationnement municipal fut créé en 2007. Cela signifie que Verzamelstaten voor afgeleverde verhuurdossiers met ticket printers sen om aan bepaalde diensten, zoals bijvoorbeeld thuisverpleging, les municipalités peuvent décider de donner à certains services, dokters,... een parkeerkaart af te leveren die hen toelaat te parkeren comme les soins à domicile, les médecins, ... un ticket de station- zonder te betalen in zones waar betalend parkeren geldt (indien nement qui leur permet de se garer sans payer dans les zones où aangeven op de automaat), of vrij te stellen van het gebruik van le stationnement payant s’applique (est indiqué sur la machine), WENST U MEER INFO OF WIL U VRIJBLIJVEND EEN DEMONSTRATIE ? de parkeerschijf. Op die parkeerkaart worden de straten of de zones ou sont exemptés de l’utilisation du disque de stationnement. CONTACTEER ONS OP HET NUMMER 089/ 32 22 80 aangeduid waarvoor ze geldig is. De parkeerkaart laat niet toe op Les rues ou zones sont indiquées sur la carte de stationnement plaatsen te parkeren waar het parkeren verboden is. Ik raad u aan qui est valide. Le parking ne permet pas de stationnement dans om contact op te nemen met de gemeenten waar de mobiliteits- des endroits où le stationnement est interdit. Je vous conseille de hulpmiddelen moeten worden geleverd met de vraag of u voor contacter les municipalités où l’équipement de mobilité doit être deze diensten in aanmerking kan komen voor een gemeentelijke fourni avec la question si vous pouvez bénéficier pour ces services Henry Fordlaan 18 – 3600 Genk Tel 089/32 22 80 Fax 089/35 32 93 parkeerkaart. d’une carte de stationnement municipal. info@trius.be www.trius.be 10 BBOT DECember 2016 - nr 73 | UPBTO DECembre 2016 - N° 73
BUSINESS NEWS WE DO CARE Orthomed (Genk) neemt De foundation Demolder (Hasselt) over Jacques Van Rolleghem (F- JVR) Orthomed uit Genk, een speciaalzaak in rolstoelen en toestellen De fondation Jacques Van Rolleghem (F- JVR ) werd gesticht in voor revalidatie en orthopedie, heeft de gekende Hasseltse 2000, enkele jaren na het overlijden van “mijnheer Jacques”. Ze wil bandagist en orthopedie-winkel Demolder Orthos overgenomen. de opleiding en de orthopedische technologie promoten, hier en “We doen dit om de verdere expansie van ons traditierijk elders, in geïndustrialiseerde landen en in ontwikkelingslanden. familiebedrijf te ondersteunen,” aldus de familie Demolder. Met zijn 7 leden ondersteunt de F-JVR de concreet gestalte kreeg door de organisatie anders dan in de ontwikkelde landen, ster- Demolder Orthos is sedert 4 generaties Ook met de ambitie om te groeien. Begin ontwikkeling van projecten voor fysische van een 4-daags seminarie in een atelier ven in Afrika de mensen voor hun 60° aan aanwezig in het grootste deel van Limburg 2016 werd in dit kader de firma Elewaut rehabilitatie en promoot de kennis over met als thema “de neuropathische voet” en diabetes, als het al gediagnosticeerd wordt. en zelfs daarbuiten. Dit voornamelijk op het Orthopedie reeds overgenomen. orthopedische technologieën. meer specifiek de diabetes voet. Een groot deel van de patiënten worden vlak van prothesen, orthopedisch maatwerk Men moet weten dat, met 382 miljoen geamputeerd alvorens men ook maar iets en bandages. Het bedrijf staat gekend voor Met de overname van Demolder Orthos is In mei 2016, dankzij een uitwisseling tussen getroffen individuen (volgens recente cij- kan doen. In Ethiopië zijn er momenteel 1,9 zijn vakmanschap. nu een volgende stap gezet in die strategie. de beroepsverenigingen van orthoprothe- fers van de Internationale Federatie voor miljoen mensen met diabetes. Alle bedrijven blijven evenwel vanuit hun sisten van België en Ethiopië, heeft de F-JVR Diabetes), Afrika, net zoals onze westerse Overnemer Orthomed uit Genk heeft zich huidige locaties opereren, en dit onder de zijn eerste piloot project gerealiseerd die landen, enorm lijdt aan diabetes. Maar, De workshop werd georganiseerd in Addis- – sinds de oprichting in 1998 – gespeciali- bestaande benamingen en met het ver- seerd in rolstoelen, stomazorg, orthopedie trouwde team. De Orthomed-groep telt na en revalidatie. Sinds een aantal jaar is ook deze overname een 35-tal medewerkers. hier de volgende generatie aangetreden. PARAMEDICAL COMFORT SHOES 5 BRANDS, 5 STYLES, ALL SUITABLE FOR ORTHOPAEDIC INNER SOLES LA foundation Jacques Van Rolleghem (F- JVR) Fondée en 2000, la fondation Jacques Van Rolleghem (F- JVR) a été activée quelques année après le décès de “Monsieur Sporty Chic Trendy Walking Jacques” avec, comme but premier, de promouvoir la formation Confort Paramedical en appareillage orthopédique ici et ailleurs, dans les pays industrialisés ou en développement. Avec ses 7 membres, la F- JVR soutient les de 4 jours sur le thème du “pied neuro- les pays développés, en Afrique les gens développements de projets de réhabilita- pathique“ et plus précisément le pied du meurent avant 60 ans du diabète, avant tion physique et promeut les connaissances patient diabétique. qu’ils ne soient dépistés. Un grand nombre en technologies orthopédiques. de patients sont amputés avant que l’on Il faut savoir qu’avec 382 millions d’indi- puisse faire quoique ce soit. En Ethiopie il y En mai 2016, grâce à un échange entre les vidus atteints (selon recensement de la unions professionnelles des orthoprothé- FID Fédération internationale du diabète), sistes de Belgique et d’Ethiopie, la F- JVR a l’Afrique, au même titre que nos pays 1 Bernard Matagne : orthoprothésiste bénévole, chargé de cours, travaillant pour le CICR et Jacqueline réalisé son 1e projet pilote qui s’est concré- occidentaux, est largement touchée par Walschaerts, bénévole, spécialisée dans l’appareillage Hospithera | +32 (0)2 535 03 85 | info.daycare@hospithera.com | www.hospithera.com tisé par l’organisation d’un séminaire-atelier le diabète. Mais différence notoire avec du pied diabétique et chargée de cours à Bruxelles 13
WE DO CARE maken dat patiënten zo snel mogelijk pro- Abeba en bracht 14 orthoprothesisten en te brengen en de nodige infrastructuur fiteren van deze zorgen om het percentage 2 orthopedische schoentechnologen bij voor de uitvoering van deze bijscholing te van de amputaties te verminderen. elkaar die 8 centra voor fysische revalidatie vinden. vertegenwoordigden verspreid over heel Alle materialen werden ter plekke gevon- Dank aan de Ethiopische beroepsvereniging voor orthoprothesisten, Ethiopië. Sommigen onder hen zijn 2 dagen Deze workshop ging door in het publiek den en zijn niet afkomstig uit de geïndu- en meer specifiek aan Girma. onderweg geweest om de bijscholing te ziekenhuis “black lion”, dat verbonden is strialiseerde landen. Deze belangrijke troef kunnen volgen. aan de afdeling geneeskunde van de uni- zorgt ervoor dat de Ethiopische professio- Dank aan OTVETC – Orthopaedic Technical & Vocational Education & Training College- versiteit van Addis-Abeba. Hoofd van deze nals niet afhankelijk worden van technolo- voor het gebruik van hun infrastructuur. Het programma kon uitgevoerd worden dienst, de orthopedische chirurg dokter gieën die ze niet hebben maar dat ze leren dankzij 2 Belgische orthoprothesisten1 die Geletaw, heeft ons de eer bewezen om de materialen aan te passen aan hun noden Dank aan dokter Geletaw om ons te vereren met zijn aanwezigheid. lid zijn van de F-JVR. lessen te geven over de pathologie en zijn zodat ze autonoom blijven. Eén van hen was reeds ter plaatse en problematiek. Dank aan het centrum ALERT -All Africa Leprosy, Tuberculosis and Rehabilitation Training de andere is van België gekomen om de Na 4 dagen intensieve lessen ontvingen Centre-, het lepracentrum van Addis Abeba om ons te helpen met het zoeken naar mate- bijscholing te geven, die bestond uit the- Het vervolg van de opleiding bestond uit alle deelnemers een cursus mee van de rialen en schoenen op maat. orie en praktijk over steunzolen, schoenen een gedachtenuitwisseling die de orthopro- bijscholing en een attest van deelname. en orthopedische ontlastingsorthesen voor thesisten de kans gaf om toegang te krijgen Het was voor zowel de F-JVR als voor de Dank aan de firma’s BAUERFIND en ERGORESEARCH. diabetes patiënten. De Ethiopische beroeps- tot nieuwe technologieën en de apparatuur Ethiopische beroepsvereniging, een eerste vereniging heeft de benodigde subsidies onmiddellijk in hun dagelijkse praktijk te vruchtbare uitwisseling, en we hopen dit Dank aan Jacqueline Walschaerts en Bernard Matagne voor hun tijd en energie. gevonden om de orthoprothesisten bijeen kunnen integreren. Dit om het mogelijk te verder uit te breiden. 1 Bernard Matagne : orthoprothesist, vrijwilliger, docent, Bij voorbaat dank aan iedere persoon die deze foundation wenst te steunen en werkt voor het Internationale Rode Kruis en Jacqueline een storting doet op de rekening van de KBC: IBAN BE17 4155 1094 8121 Walschaerts, vrijwilligster, gespecialiseerd in apparatuur voor de diabetische voeten en lesgeefster bij ISEK. Indien u een project wilt voorstellen mag u dit melden aan ons bestuur en we zullen de mogelijkheden bekijken. Merci à l’union Ethiopienne des orthoprothésistes et plus précisément à Girma. Merci au Collège éthiopien d’Orthopédie Technique (OTVETC – Orthopaedic Technical & a actuellement 1,9 millions de diabétiques Ethiopienne, elle a trouvé les subsides patients puissent bénéficier rapidement de Vocational Education & Training College) pour nous avoir offert leurs infrastructures. dépistés. nécessaires afin de réunir les orthopro- ces soins afin de diminuer le pourcentage thésistes et a su apporter l’infrastructure d’amputation. Merci au Docteur Geletaw de nous avoir honoré de sa présence. Le séminaire - atelier s’est tenu à Addis- indispensable à sa réalisation. Abeba et a réuni 14 orthoprothésistes et 2 Quant aux matériaux, ils ont été trouvés Merci au centre ALERT (All Africa Leprosy, Tuberculosis and Rehabilitation Training Centre), chausseurs podo-orthésistes représentant 8 Cette formation s’est déroulée dans l’hôpi- sur place et donc ne proviennent pas de centre de lépreux d’Addis Abeba de nous avoir aidé à trouver des matériaux et chaus- centres de réhabilitation physique répartis tal public “black lion“, affilié à l’école de nos pays industrialisés. Cet atout de poids sures sur mesure. dans toute l’Ethiopie. Certains d’entre eux médecine de l’Université d’Addis-Abeba. Le permet aux professionnels éthiopiens de ne ont mis deux jours pour venir suivre la chirurgien orthopédiste chef du service, le pas être dépendants des technologies qu’ils Merci aux firmes BAUERFIND et ERGORESEARCH. formation. docteur Geletaw, nous a fait l’honneur de n’ont pas, mais de s’adapter à leurs besoins, donner son cours concernant la pathologie ce qui les rend autonomes. Merci à Jacqueline Walschaerts et Bernard Matagne pour leur investissement en temps Le programme a pu se réaliser grâce à et sa problématique. et en énergie. deux orthoprothésistes belges1 membres Après 4 jours de formation intensive, cha- de la fondation. L’un d’eux était sur place La suite de la formation a été développée cun des participants a reçu un manuel de et l’autre s’est déplacé pour délivrer la et réalisée dans un esprit d’échange afin formation relié ainsi qu’un certificat attes- D’avance merci à toute personne voulant soutenir la fondation et verser formation, incluant théorie et pratique sur que les orthoprothésistes puissent accéder tant de leur participation. Ce fut, tant pour des fonds au Numéro de compte de la KBC: IBAN BE17 4155 1094 8121. la semelle, la chaussure et l’orthèse de à de nouvelles technologies en appareil- la F-JVR que pour l’union professionnelle décharge orthopédique pour patients dia- lages applicables immédiatement dans leur éthiopienne, un premier échange fructueux, Si vous désirez nous soumettre un projet, notre comité est à l’écoute et l’analysera avec attention. bétiques. Quant à l’union professionnelle pratique quotidienne. Le but étant que les et que nous espérons pouvoir prolonger. 14 BBOT DECember 2016 - nr 73 | UPBTO DECembre 2016 - N° 73 15
WE DO CARE Van rechts naar links: Inge Van den Herrewegen (medewerker bij Mobilab en drijvende kracht achter het project), Luz Maria Coellar (hoofd van het orthopedisch centrum in Manta), en Juan Andres Vera Delgado (projectmedewerker) La communauté Belgische orthopedische orthopédique de Belgique gemeenschap steunt centrum in au secours d’un centre en Ecuador Equateur Manta, een havenstad aan de Ecuadoraanse kust….het doet den- Manta, une ville portuaire sur la côte équatorienne ... elle rappelle ken aan zon en zee, surfen en la buena vida. Maar ook aan grote le soleil et la mer, la planche à voile et la buena vida. Mais aussi Bij deze zou ik graag een oproep doen voor de leden van de verschillen tussen arm en rijk, en een (on)toegankelijke medische de grandes différences entre les riches et les pauvres et des soins Par la présente je voudrais faire un appel aux membres de BBOT: wij halen alle tweedehands protheses die jullie of jullie hulp die nog lang niet zo ver staat als de onze. In Manta richtte 20 médicaux (non)accessibles, qui ne vont pas aussi loin que les nôtres. l’UPBTO: nous récoltons avec plaisir les prothèses utilisées qui patiënten hebben liggen, met plezier op om hier slachtoffers jaar geleden Luz Maria, een vrouw met een visie en de ballen om A Manta, Luz Maria, une femme avec une vision et aussi du culot sont chez vous ou vos patients pour rendre des victimes très heel gelukkig mee te maken. Geef ons gewoon een seintje waar ze dag na dag in praktijk te brengen, het enige niet-private (lees: pour la mettre en pratique jour après jour, a fondé il y a 20 ans le heureux avec ce matériel. Il suffit de nous faire signe où l’on we ze kunnen vinden. Op 20 maart 2017 komt een stagestudent voor iedereen toegankelijke) orthopedisch centrwwum op. Door seul centre orthopédique non-privé (lire : ouvert à tous). A cause du peut les trouver. Le 20 Mars 2017 une stagiaire vient en Equateur naar Ecuador om de protheses goed en wel op hun bestemming onder meer diabetes en verkeersongevallen is de vraag naar ortho- diabète et des accidents de la circulation, la demande en aide ortho- pour livrer bel et bien les prothèses à leur destination. Elle peut te brengen. Ze kan materiaal meenemen. pedische hulp altijd hoog geweest, maar daarbovenop kwam de pédique a toujours été élevée, mais en plus il y a eu le tremblement emporter du matériel. aardbeving van 16 april dit jaar die alleen al in Manta meer dan 600 de terre du 16 avril de cette année qui rien qu’à Manta a fait plus de Alles is welkom: voeten, buis, scharnieren, stompen, han- doden en duizenden gewonden onder het puin achterliet. 600 morts et des milliers de blessés sous les décombres. Tout est bienvenu: pieds, tuyau, charnières, moignons, mains, den, liners, orthopedische kousen, handschoenen voor vingers liners, bas orthopédiques, gants pour doigts (forte demande (speciaal veel vraag naar na de aardbeving), armen, ferulas, Met de nodige componenten en materialen aan westerse prijzen Avec les composants et les matériaux nécessaires à des prix occi- après le tremblement de terre), bras, ferulas, correcteurs... denis correctors... plus invoerkosten en een Ecuadoraans maandloon van 300 dollar, dentaux, plus les coûts d’importation et un salaire mensuel équato- is het een waar huzarenstukje om dergelijk orthopedisch centrum rien de 300 dollars faire tourner un tel centre orthopédique est un Une fois le matériel dans nos mains, toute la responsabilité pour Eens het materiaal in onze handen is ligt alle verantwoordelijk- rond te krijgen. Het doet de dingen voor ons in België, met directe véritable exploit. Quant à nous en Belgique, avec un accès direct aux la réussite et la prospérité des futurs patients qui l’utiliseront, heid over het welvaren daarvan en van de toekomstige patiënt toegang tot de nodige materialen en een ziekteverzekering die het matériaux et à l’assurance-maladie accessible à tous, nous sommes reposera auprès de la fundacion “El Rostro de Jesus” le centre die het zal gebruiken, bij de fundacion “El Rostro de Jesus” het voor iedereen toegankelijk maakt, even in perspectief zetten. Maar ainsi forcés à regarder les choses d’un autre œil. Mais Luz Maria y orthopédique de Manta. orthopedisch centrum in Manta en gegarandeerd loopt er binnen Luz Maria krijgt het al 20 jaar succesvol gedaan. Het geheim: elke arrive toujours et ce depuis 20 ans. Son secret: chaque soutien vaut de maand een gelukkige Ecuadoriaan mee rond. steun is goud waard, en die in natura nog 10x meer. de l’or et celui en nature encore 10 fois plus. Comment allons-nous faire: - Mobilab à Geel servira de lieu de ramassage. Tout le monde In nauw contact met het centrum staat een Belgische, Inge Van Hoe we het praktisch aanpakken: Inge Van den Herrewegen, belge et collaboratrice du centre de peut venir déposer ou envoyer jusque fin février. - Mobilab in Geel fungeert als verzamelpunt. Iedereen mag den Herrewegen, medewerker in het orthopedisch onderzoekscen- recherche en orthopédie Mobilab est en contact étroit avec le Envoyez à: A l’attention de: Els Moris daar materiaal achterlaten of opsturen tot eind februari. trum Mobilab. Zij verhuisde enkele jaren geleden naar Ecuador en centre. Il y a quelques années elle s’est envolée pour l’Équateur et Mobilab, Thomas More Kempen Stuur naar: Tav Els Moris opende daar een hostel ‘Punta la barca’. Haar aanwezigheid opent y a ouvert un gîte ‘Punta la barca’. Sa présence ouvre tout à coup Kleinhoefstraat 4 | 2240 Geel Mobilab, Thomas More Kempen plots een schat aan mogelijkheden voor hulp vanuit de Belgische une multitude de possibilités d’aide venant de la communauté Coordonnées: inge.vandenherrewegen@thomasmore.be, Kleinhoefstraat 4 | 2240 Geel orthopedische gemeenschap. Direct van de bron naar de nood: orthopédique belge. Directement de la source à la situation de (GSM: 0479669982) ou Contactgegevens: inge.vandenherrewegen@thomasmore.be, of de beste ontwikkelingshulp dat er kan zijn! Orthopedische bedrij- crise, la meilleure aide au développement qu’on puisse trouver! els.moris@thomasmore.be 0479669982 en els.moris@thomasmore.be ven, revalidatiecentra, prothesedragers en hun omgeving,… helpen Sociétés orthopédiques, centres de rééducation, les porteurs de rechtstreeks door hun oude tweedehands materialen en componen- prothèses et leur environnement … soutiennent directement en - les Entreprises de stage peuvent toujours confier le matériel - Stagebedrijven kunnen hun tweedehandsmateriaal ook ten te schenken aan het project. Luz Maria en Inge verwelkomen faisant don de leurs vieux matériaux et composants au projet. Luz aux stagiaires qui s’en chargeront et les donneront à Mobilab gewoon meegeven aan hun stagiair die het kan meenemen ook graag al wie een bezoekje wilt komen brengen. En dat is nog Maria et Inge accueillent aussi tous ceux qui veulent leur rendre (Thomas More). naar Mobilab (Thomas More). niet alles: via de opleiding orthopedie vertrekken studenten naar visite. Et ce n’est pas tout : grâce à la formation en orthopédie des Ecuador, en het onderzoekscentrum Mobilab heeft een project voor étudiants partent pour l’Equateur, le centre de recherche Mobilab a Un tout grand merci, kennisoverdracht in de pijplijn zitten. Dit jaar organiseerde Inge Alvast zéér hard bedankt, également un projet de transfert de connaissances dans le pipeline. Inge Van den Herrewegen & Inge Van den Herrewegen & samen met Mobilabers Kris en Eveline ook al een benefiet: “canta Cette année Inge a organisé avec Kris et Eveline de Mobilab une Luz Maria Olloa Cuellar, Luz Maria Olloa Cuellar, por Manta”, waarbij maar liefst 3500 dollar werd opgehaald om het activité, “Canta por Manta” avec laquelle la somme de 3500 $ a été dirigeant du centre orthopédique de Manta. hoofd van het orthopedisch centrum in Manta. centrum te steunen en zo door de aardbeving aangetaste machines amassée pour aider le centre et ainsi réparer les machines endom- te herstellen. magées par le tremblement de terre. 16 BBOT DECember 2016 - nr 73 | UPBTO DECembre 2016 - N° 73 17
VOOR U GELEZEN LU POUR VOUS Mobilab wON 3 awards op Health and Care beurs Health and Care is de grootste vakbeurs rend To Walk Again Postrevalidatiecentrum, via een instructiefilmpje bekijken. De brace voor de gezondheidszorg van België en goedgekeurd vanuit een EFRO-dossier, is registreert de uitgevoerde oefeningen en werd van 28 tot 30 september georgani- een blinde vlek in België en Europa gevuld. geeft onmiddellijk feedback aan de patiënt seerd in Gent. Meer dan 6.000 zorgprofes- Dit unieke project wordt gedragen door To en de kinesitherapeut. sionals vonden de weg langs 280 standen, Walk Again, AZ Herentals, Orthopedie Van staan. Ik was in goede gezondheid het de robot nodig, maar ondertussen heb ik verdeeld over vier hallen van Flanders Expo. Haesendonck en Mobilab@Thomas More. En dus gaf minister Jo Vandeurzen drie ziekenhuis binnengegaan en reed er in een al terug veel meer spierkracht ontwikkeld. De HEALTH&CARE Awards werden uitge- prijzen mee naar Geel. rolstoel weer weg. Dat was een zware klap Terwijl ik in het begin amper twintig minu- reikt door niemand minder dan Minister Jo Mobilab kreeg niet alleen de prijs van en moeilijk om te verwerken.” ten kon wandelen, is dat nu anderhalf uur, Vandeurzen. Na een mooie en inspirerende de vakjury, het won in deze categorie Tien jaar op het raakvlak van technolo- goed voor meer dan drieduizend stappen.” speech van de Minister, praatte juryvoorzit- ook de publieksprijs. gie en welzijn ter Suzy Costers de presentatie aan elkaar. En hoewel de dokters haar weinig hoop Elke prijs levert de winnaar zendtijd bij Winnaars in de categorie INNOVATIE: Mobilab is een multidisciplinair onderzoeks- gaven dat ooit opnieuw zou stappen, toch Mentale opkikker Kanaal Z op voor een waarde van 4.200 - prijs van de vakjury: Motex, een intel- centrum van de Thomas More hogeschool bleef de vrouw zoeken naar oplossingen. Gevaert kijkt wekelijks uit naar de sessie euro en een receptie voor tien personen, ligente brace. op de campus in Geel en doet onderzoek “Het is moeilijk te accepteren dat je voor je met de staprobot. “Ook mentaal geeft @Geert De Rycke. Kristel Gevaert aan de slag met gesponsord door Solucious. op het raakvlak van technologie en welzijn de staprobot hele leven in een rolstoel zal moeten zit- dat telkens een serieuze opkikker”, zegt Innovatie is ook in de zorgsector van levens- in vier domeinen: biomedische technologie, ten”, zegt Gevaert. “Daar kon ik mij niet bij ze. “Alleen nog maar terug op dezelfde Winnaars in de categorie CONCEPT: belang. Een Innovatie Award mocht dus orthopedische technologie, sport- & revali- neerleggen. Daarom bleef ik uitkijken naar ooghoogte staan met andere mensen is ROLSTOELPATIËNTE WANDELT - in deze categorie nam het revalidatie- niet ontbreken. En ook hier schoot Mobilab datietechnologie en levenslang zelfstandig allerlei hulpmiddelen.” zo’n fantastisch gevoel. Tijdens het voorbije centrum van To Walk Again zowel de de hoofdvogel af. De vakjury bekroonde wonen. TWINTIG METER OP MEMORIAL sportgala in Dendermonde demonstreerde prijs van de vakjury als de publieksprijs Motex, een intelligente brace als meest VAN DAMME Marc Herremans ik er de staprobot en mocht daarna mee mee naar huis! innovatieve project. Zowel het To Walk Again postrevalida- De organisatie van triatleet Marc Herremans aanschuiven aan de receptie. Als rolstoel- tiecentrum als Motex illustreren perfect Kristel Gevaert (49) uit Dendermonde is haalde een staprobot vanuit Amerika naar patiënt moet je altijd opkijken, nu kon ik Er heerst een beduidend tekort aan bewe- Motex is een intelligente brace die momen- de baseline van Mobilab: multidisciplinair al vijftien jaar gekluisterd aan een rol- België. “Ik ben een van de twintig kansheb- iedereen in de ogen kijken. Een fantastische gingsaanbod en paramedische opvolging na teel, na een validatiestudie ingezet wordt in onderzoek waarbij technologie ten dienste stoel en heeft in september meegedaan bers om die robot te testen”, zegt Gevaert. avond.” een intensieve periode van herstel. Er wor- de revalidatie van patiënten na een totale staat van de eindgebruiker. aan een wedstrijd op de atletiekhappening “Daarvoor moet ik wekelijks naar het zie- den een welbepaald aantal ‘revalidatieses- knieprothese in het ziekenhuis in Herentals. kenhuis van Herentals. Niet dichtbij, maar Om de staprobot en de mooie verwezenlij- Memorial Van Damme. Al stappend. “Na sies’ voorzien en er wordt naar dit eindpunt Gepersonaliseerde oefenschema’s wor- Mobilab viert dit jaar zijn tiende verjaar- dat heb ik er voor over. Ik prijs mij gelukkig, kingen in de kijker te zetten werd een eve- een jaar met een staprobot kan ik intussen toegewerkt. Daarom komen mensen met den door kinesitherapeuten ingegeven en dag. In die tien jaar werd Mobilab een uit want de resultaten zijn ongelofelijk.” nement tijdens de jaarlijkse atletiekmeeting weer al anderhalf uur wandelen. Goed voor een blijvende fysieke beperking na hun doorgestuurd naar een app op de smart- de kluiten gewassen onderzoekscentrum meer dan 3.000 stappen”, zegt ze fier. Memorial Van Damme op poten gezet. initiële revalidatie vaak in een fysisch en phone van de patiënt die communiceert met een 25-tal onderzoekers. Al was de weg om met de staprobot te Naast de 100 meter wheelchair traden ook psychisch vacuüm terecht. Met de oprich- met de intelligente brace. Via de app kan Na een mislukte rugoperatie kwam Kristel wandelen lang. “Zo’n robot ondersteunt je vier atleten met een staprobot aan. Kristel ting van een uniek, excellent en innove- de patiënt zijn oefeningen opvolgen en Bron: http://www.mobilab.be/nieuws Gevaert uit Dendermonde in een rolstoel lichaam om te kunnen stappen”, legt ze uit. was één van hen. “We namen het tegen De Motex op de stand van Mobilab op de beurs terecht. “Ik had een geknelde zenuw in “De allereerste keer was het zo lang gele- elkaar op tijdens een race van twintig de rug die problemen veroorzaakten in de den dat ik nog een stap gezet had, dat ik meter. Om het eerst over de finish was het benen”, vertelt ze. “Met een preventieve dit verleerd was. Ik heb echt opnieuw moe- doel”, zegt Gevaert enthousiast. “Ik keek In het midden staat Lieven De Maesschalck met naast hem Kristel Gevaert – medewerkster van het Kabinet operatie zouden ze dat verhelpen. Alleen ten leren stappen, mijn hersenen gaven hier enorm naar uit. Deze uitdaging gaf een van Minister Vandeurzen in een staprobot. Achter haar staat de kinesist die de mensen begeleidt als ze met liep de operatie mis en bij het ontwaken de juiste impulsen niet meer door. In het enorme kick. En dat voor een uitverkocht een staprobot wandelen. kon ik niet meer zelfstandig op mijn benen begin was er ook meer ondersteuning van Koning Boudewijnstadion.” Save the date! 17/02/2017 Beste, Mobilab zit niet stil en al is het een cliché, time flies! Wij bestaan intussen 10 jaar en dat willen we niet zomaar voorbij laten gaan. Daarom organiseren we op 17 februari 2017 een symposium. Noteer deze datum alvast in uw agenda. Het programma is gevuld met verschillende nationale en internationale sprekers en er zullen workshops gegeven worden over Mobilab-topics. Verder krijgt u een inkijk in onze geschiedenis en in de huidige ontwikkelingen in ons onderzoek. Dit symposium is tevens het slotsymposium van twee van onze onderzoeksprojecten: Motex en Efforth. Meer informatie over deze projecten vindt u op de website www.mobilab.be. PRAKTISCH: Het symposium vindt plaats op vrijdag 17 februari 2017 vanaf 09u30, op de campus van Thomas More Kempen, Kleinhoefstraat 4, 2440 Geel. 18 BBOT DECember 2016 - nr 73 | UPBTO DECembre 2016 - N° 73 19
VOOR U GELEZEN LU POUR VOUS Mobilab A GAGNÉ 3 PRIX À LA FOIRE “Health & Care” Health & Care est la plus grande foire Mobilab a obtenu non seulement le Le ministre Jo Vandeurzen a donc donné professionnelle pour les soins de santé prix du jury d’experts, mais a aussi reçu trois prix à Geel. en Belgique, elle a eu lieu du 28 au 30 le prix du public dans cette catégorie. septembre à Gand. Plus de 6.000 profes- Dix années sur l’interface de technolo- sionnels de la santé ont trouvé leur chemin Gagnants dans la catégorie INNOVATION: gie et aide sociale. parmi les 280 stands, répartis sur quatre - prix du jury d’experts: Motex, le brace salles de Flanders Expo. Les HEALTH&CARE intelligent. Mobilab est un centre de recherche mul- Awards ont été remis par le Ministre Jo tidisciplinaire à l’école supérieure Thomas Vandeurzen lui-même. Après un bel et L’innovation est aussi essentiel dans le More à Geel et mène des recherches sur inspirant discours du ministre, le président secteur de la santé. Un prix de l’innovation l’interface de la technologie et la santé dans du jury Suzy Costers s’est chargé de la pré- ne pouvait manquer. Et ici Mobilab a gagné quatre domaines : technologie biomédicale, sentation. Chaque prix donne au gagnant le premier prix. Le jury a couronné Motex, technologie orthopédique, technologie du un droit de diffusion sur Channel Z pour une brace intelligent comme le projet le plus sport et de la rééducation et une vie auto- valeur de 4.200 euros et une réception pour innovant. nome permanente. dix personnes, parrainé par Solucious. Ce brace est utilisé à l’hôpital de Herentals Aussi bien le centre de post-rééducation To Gagnants dans la catégorie CONCEPT: pour la rééducation des patients qui ont Walk Again que Motex illustrent parfaite- - dans cette catégorie le centre de réé- reçu un nouveau genou. ment l’idée initiale de Mobilab: recherche ducation To Walk Again a obtenu aussi multidisciplinaire où la technologie est au bien le prix du jury d’experts que le prix Les kinésithérapeutes envoient des pro- service de l’utilisateur final. du public! grammes d’exercices personnalisés vers une application sur le smartphone du Mobilab fête cette année son dixième Le paysage de la santé évolue de manière patient, qui communique avec le brace anniversaire. En dix ans de temps Mobilab significative et continue dans l’architecture intelligent. Avec l’application, le patient, est devenu un énorme centre de recherche et la conception des bâtiments et des peut regarder le film des exercices qu’il doit avec plus de 25 chercheurs. @Geert De Rycke. Kristel Gevaert et ses premiers pas avec le robot de marche. espaces de santé. Le Prix Concept est desti- faire. Le brace enregistre les exercices et né à une nouvelle construction, une rénova- fournit un feedback immédiat au patient et Source: http://www.mobilab.be/nieuws tion, une réorganisation d’un espace ... qui au kinésiste. PATIENTE EN CHAISE ROULANTE MARCHE VINGTS METRES AU MEMORIAL VAN DAMME excelle dans l’originalité, qui est pratique et un exemple pour d’autres institutions. Kristel Gevaert (49) de Dendermonde est suis toujours à la recherche de toutes sortes Boost mental depuis quinze ans confinée à un fauteuil d’outils.” Gevaert attend chaque semaine avec impa- roulant et a participé en septembre à une tience la séance avec le robot de marche. Le Motex au stand de Mobilab à la foire. compétition d’athlétisme au Mémorial Van Marc Herremans “mentalement cela me donne un boost”, dit- Damme. En marchant. “Après un an avec un L’organisation du triathlète Marc Herremans elle. “Rien que déjà être au niveau des yeux robot de marche je parviens maintenant à a fait venir un robot de marche d’Amérique. avec d’autres personnes est un sentiment Au milieu Lieven De Maesschalck et à ses côtés Kristel Gevaert – collaboratrice du cabinet du Ministre Vandeurzen dans un robot de marche. Derrière elle le kinésiste qui guide les gens pendant leur marche avec marcher à nouveau une heure et demie. Bon “ Je suis l’un des vingt candidats pour tester fantastique. Lors du dernier gala de sport à le robot. pour plus de 3000 pas”, dit-elle fièrement le robot”, dit-Gevaert.” Pour cela,, je dois Dendermonde j’ai donné une démonstration aller toutes les semaines à l’hôpital de avec le robot de marche et ensuite j’ai pu Après une intervention ratée au dos Kristel Herentals. Ce n’est pas près de la porte, mais faire la file à la réception. En fauteuil roulant Gevaert de Dendermonde a atterri dans une je veux le faire. Je suis heureuse, parce que vous devez toujours lever la tête, mainte- chaise roulante. “j’avais un nerf coincé dans les résultats sont incroyables.” nant je pouvais regarder tout le monde dans le dos qui me causait des problèmes dans les yeux. Une soirée fantastique.“ les jambes”, dit-elle. “Une opération préven- Pourtant le chemin pour marcher avec le tive me soulagerait. Seulement l’opération robot de marche était long. “Un tel robot Pour mettre à l’honneur le robot de marche a mal tourné et au réveil, je ne pouvais prend votre corps en charge pour marcher”, et les belles réalisations, un événement pas me tenir sur mes jambes. J’étais entrée explique-t-elle. “La première fois il y avait si a été mis sur pieds lors de la rencontre à l’hôpital en bonne santé et en sortais à longtemps que j’avais encore fait quelques annuelle d’athlétisme, le Mémorial Van nouveau dans un fauteuil roulant. Le coup pas que j’avais tout oublié. J’ai dû vraiment Damme. En plus du fauteuil roulant de fut dur et difficile à gérer.” réapprendre à marcher, mon cerveau ne 100 mètres, quatre athlètes ont également donnait plus les bonnes impulsions. Au effectué une marche avec un robot. Kristel Et bien que les médecins lui aient donné début, il fallait aussi plus de soutien de la était l’une d’entre eux. “Nous avons fait une peu d’espoir de remarcher un jour, cette part du robot, mais entretemps, j’ai déve- compétition de vingt mètres. Pour la pre- femme a continué à chercher des solutions. loppé beaucoup plus de force. Alors qu’au mière fois le finish était le but,” dit Gevaert “Il est difficile d’accepter que vous ayez à début je pouvais à peine marcher pendant avec enthousiasme. “j’étais impatiente. Ce rester dans un fauteuil roulant pour le reste vingt minutes, c’est maintenant une heure défi a donné un coup de pouce. Et pour un de votre vie”, a déclaré Gevaert. “Je ne et demie, ce qui représente plus de trois Stade Roi Baudouin complet.” pouvais pas le supporter. Voilà pourquoi je mille pas.” 20 BBOT DECember 2016 - nr 73 | UPBTO DECembre 2016 - N° 73 21
Vous pouvez aussi lire