CLASSE PRÉPARATOIRE INTERNATIONALE LA COURSIVE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PRÉPAREZ-VOUS AUX CONCOURS DES ÉCOLES D’ART & DE DESIGN 600h de formation, au coeur de Saint-Etienne, ville UNESCO du Design CLASSE PRÉPARATOIRE INTERNATIONALE LA COURSIVE GET READY FOR FRENCH ART & DESIGN SCHOOLS ENTRANCE EXAMS A 600h training Programme in Saint-Etienne, a UNESCO Creative City of Design CILEC centre international de langue et civilisation
LA FORMATION ABOUT THE PROGRAMME Ce partenariat unique en France entre une Univer- This course is co-developed by a university and a sité et une Ecole d’Art et de Design, vous propose Higher School of Art and design and consists of une double formation diplomante de 600h sur une 600h of training over one year : année : > 350 hours are dedicated to French as a > 350 heures de Français langue étrangère sont foreign language lectures by Université Jean assurées par l’Université Jean Monnet de Saint- Monnet in Saint- Etienne through its centre of Etienne à travers son centre de préparation linguistic preparation (CILEC) ; linguistique (CILEC) ; > 250 hours are dedicated to art & design > 250 heures d’enseignement artistique et design theoretical and practical courses at the École sont dispensées par l’École supérieure d’art et supérieure d’art et design de Saint-Étienne design de Saint-Étienne (ESADSE). (ESADSE). Chaque année une classe de 20 étudiants est Open to 20 students per year, this programme ouverte. La limitation du nombre d’étudiants offers tailor made pedagogical approach garantit la qualité de l’encadrement et un suivi and guidance to selected students. pédagogique personnalisé. OBJECTIFS DE LA FORMATION AIMS OF THE PROGRAMME > Préparer les concours d’entrée : orientation et > Prepare students for the entrance exams for conseil dans le choix des écoles, réalisation de French Art & design schools: study guidance portfolios, entrainement pour les entretiens. and advice on the best suited schools, portfolio > Atteindre le niveau de français B2 du CECR : editing, training for interviews. développer les compréhensions et expressions > Reach B2 level in French (CECR) : develop orales et écrites en langue française à travers des both written and oral comprehension in French problématiques plastiques, découvrir la culture in artistic contexts, discover the French ap- française de l’art et du design. proach to Art & design. > Vous initier à l’enseignement de l’art et du > Get a taste of art and design as taught in design en France au travers du développement France through project development, practical de projets, de la pratique et ainsi travailler votre work and start shaping who you want to be as créativité. an artist/ designer. CALENDRIER CALENDAR > Formation de septembre 2021 à avril 2022. > Training courses from September, 2021 to April, > Concours d’entrée de mai à juillet 2022. 2022. > Deux semaines de vacances du 20 décembre > Entrance exams from May to July, 2022. 2021 au 2 janvier 2022. > Christmas break from December 20th, 2021 until January 2nd, 2022. TARIFS PROGRAMME FEES TARIFS Following fees are due upon arrival : Lors de l’arrivée en France il faut régler : > 5090€ de frais de formation ; > 5090€ Course and registration fees ; > 92€ de Contribution à la Vie Etudiante et de > 92€ Student contribution to campus and student Campus. (Tarif indicatif 2020-2021) services (CVEC). (Fees 2020-2021) ON VOUS ACCOMPAGNE LODGING AND ADMINISTRATIVE SUPPORT À votre arrivée vous êtes aidé pour toutes les dé- Our team is dedicated to assist you with the adminis- marches administratives : visa, réservation d’un lo- trative procedures : visa, lodging booking, residence gement, titre de séjour, assurances, CAF, banque, permit, insurances, housing aid, bank account etc. opening, etc.
ET APRÈS ? AND AFTERWARDS ? ÉTUDIER L’ART OU LE DESIGN EN FRANCE : STUDYING ART OR DESIGN IN FRANCE : Dans le réseau des écoles supérieures d’art fran- In Art & Design studies in France - within the Public Art çaises publiques certifiées par le Ministère de la Schools network certified by the Ministry of Culture - Culture, l’enseignement est dispensé par des artistes courses are taught by artists and designers. et des designers. > Ces écoles sont accessibles sur concours et les > Art Schools are accessible through competitive en- modalités de concours si elles diffèrent d’une école trance exams. These exams’ conditions are different à une autre se composent d’une épreuve où le from one School to another. Applicants must present candidat doit présenter un dossier de travaux qu’il a a portfolio of personal works in French. réalisés et être capable d’en parler en français. > Art and design courses in Art Schools combine > L’enseignement dispensé dans les écoles d’art practice, technique, and theory. et de design françaises est concret et fondé sur le They integrate different visual cultures, as the work développement de projets artistiques de la phase is comprehended throughout its historical, social, conceptuelle à la réalisation ; les approches tech- political, and anthropological dimensions… niques, pratiques et théoriques d’une production > Within the framework of this Programme, the stu- sont donc associées. L’œuvre est appréhendée dent is accompanied to select the French schools dans ses dimensions historiques, sociales, politiques, best suited to his work. anthropologiques etc. > The different art diplomas : DNA / Diplôme National > Dans le cadre de cette formation, l’étudiant est d’Art - National Diploma of Art (3 years – Bachelor’s accompagné pour sélectionner dans le réseau fran- degree) and DNSEP / Diplôme National Supérieur çais les écoles les mieux adaptées à son travail. d’Expression Plastique - National Higher Diploma of > Les diplômes des écoles d’art et de design : DNA Artistic Expression (5 years – Master’s degree) specia- / Diplôme National d’Art (3 ans – grade Licence) lisation Arts or Design. et DNSEP / Diplôme National Supérieur d’Expression Plastique (5 ans – grade Master) option Art ou option Design. CANDIDATER HOW TO APPLY ? Inscription du 30 novembre 2020 au 28 mai 2021. Applications are open from November 30th, 2020 Les conditions : until May 28th, 2021. Minimum requirements : > Être majeur en France et titulaire d’un diplôme de fin d’études secondaires > Be over 18 years old and hold a diploma et justifier d’un niveau de maîtrise de la of end of secondary education and show langue française (B1 minimum). proficiency in French language level (B1 > Avoir une pratique personnelle artistique minimum). antérieure. > To demonstrate previous artistic experiences. Dossier de candidature à envoyer par e-mail à cilec@univ-st-etienne.fr et en copie Please send your application file to mobility@esadse.fr : cilec@univ-st-etienne.fr putting in cc. > Un dossier de travaux variés (portfolio, mobility@esadse.fr : PDF 10 pages maxi) ; > A Portfolio (PDF format of 10 pages as a > Un diplôme de niveau B1 en français maximum); (DELF B1 ou TCF) ; > Your diploma attesting of your B1 level > Une copie des diplômes, in French language (DELF B1 ou TCF) > Un CV ; > Copies of your diplomas; > Une copie de son passeport. > your resume; > Copy of your passport. Critères de sélection du dossier de candidature : Selection criteria : > Présentation de la démarche créative ; > Presentation of your creative approach ; > Connaissances techniques ; > Technical skills ; > Expression de la motivation et du projet ; > Your motivation and future project ; > Parcours scolaire ; > Your educational background ; > Qualités plastiques des réalisations ; > Artistic qualities in your work ; > Variétés des œuvres présentées (dessin, > Variety of presented work (drawings photos, maquettes, gravures, etc..). photographs, mock-ups, etc.)
UE 1 : ART, DESIGN ET PRÉPARATION AUX CONCOURS UE 1 : ART, DESIGN AND ENTRANCE TESTS PREPARATION Démarche plastique 1 et 2 Accompagnement à la produc- Artistic process 1 and 2 : line / Guidance on the artistic production : ligne / forme / couleur / tion artistique autour d’un sujet shape/ colour / material around a set subject depending on matière wimposé selon la spécialité de the student’s specialty (all types of l’étudiant (tout support / media/medium). médium). Démarche créative 1 : Territoire Accompagnement à la produc- Creative process 1 : Territory Guidance on the artistic production tion artistique autour d’un sujet around a set subject (linked to the imposé (autour du territory/ public space) and depen- territoire / de l’espace public) ding on the student’s specialty (all selon la spécialité de l’étudiant types of media/medium). (tout support / médium). Démarche créative 2 : Accompagnement à la produc- Creative process 2 : Guidance on the artistic production Affectif tion artistique autour d’un sujet Emotional around a set subject (emotional ob- imposé (objets jects, childhood memory, heritage affectifs, souvenir d’enfance, of the past, etc.), depending on héritage du passé, etc.) selon la the student’s specialty (all types of spécialité de l’étudiant (tout media/medium). support / médium). Démarche créative 3 : Accompagnement à la produc- Creative process 3 : Guidance on the artistic produc- Social / Politique tion artistique autour d’un sujet Social / Political tion around a set subject (socie- imposé (Dialogue tal dialogue, political and social sociétal, positionnement po- positioning of the student, social litique et social de l’étudiant, innovation, etc.), depending on innovation sociale, etc.) selon la the student’s specialty (all types of spécialité de l’étudiant (tout media/medium). support / médium). Accompagnement culturel Accompagnement culturel / Cultural coaching and Guidance on the historical and en appui projet historique autour des sujets dé- support for project cultural aspects of the subjects, artis- marches Plastiques / tic/creative approach and personal créatives et projet personnel. project. Actualités art et design Mise à niveau de la culture artis- Art and design updates Updates on the European artistic tique européenne et actualité culture, news on the exhibitions of des expositions artistiques de the year. l’année en cours. Projet personnel Accompagnement des étu- Personal project Guidance on the personal project in diants autour d’un projet person- order to develop a personal artistic nel pour développer leur approach, artistic personality. démarche plastique, leur person- nalité artistique. Composition du Initiation / perfectionnement aux Portfolio content Initiation / improvement of the portfolio outils numériques 2D. Accompa- digital 2D skills. Guidance on the gnement des étudiants pour la Portfolio composition. composition des portfolios. UE 2 : PERFECTIONNEMENT EN LANGUE, CIVILISATION FRANÇAISE UE 2 : FRENCH LANGUAGE AND CIVILIZATION COURSES Perfectionnement Acquisition linguistique : B2 level Language Language acquisition: B2 level linguistique niveau B2 Compréhensions et expressions orales improvement comprehension and oral and written et écrites de niveau B2 expression. Cultures comparées Connaître les coutumes et valeurs Compared cultures Learn to know the European customs propres à l’Europe pour comprendre and values to understand institutions, les institutions, les organisations et les organizations and freedoms that are libertés spécifiques aux sociétés specifics to occidental societies. occidentales Preparation to the enrol- Be able to write formal documents Préparation aux inscrip- Être capable de rédiger des docu- ment for the entrance taking into account the specific tions des écoles : LM, CV ments formels en prenant en compte exams: cover letter, context(s) of the targeted destination. et Portfolio le(s) contexte(s) spécifique(s) de resume and Portfolio chaque établissement souhaité Méthodologie de Savoir défendre son travail et interagir Entrance exam prepara- Know how to defend your work and préparation au concours : dans un débat. Travailler sur l’estime de tion methodology: talk to how to interact in a debate. Work on parler pour convaincre soi, sur l’objectivité envers ses produc- convince your self-esteem, how to be objective tions artistiques pour pouvoir interpréter toward your artistic productions so that les critiques des professeurs de manière you are able to interpret teachers’ constructive critics on a constructive way. Descriptif et analyse Etre en mesure de décrire et d’analyser Artwork description and Be able to describe and analyse d’œuvres des œuvres de différents mouvements analysis artworks from varied contemporary d’art contemporain movements. Regards sur la société Analyser et comprendre les compor- Eyes on French contempo- Analyse and understand French beha- française contemporaine tements et les mentalités des Français rary society viours and mentalities so you can follow afin de pouvoir suivre des formations courses from the higher education. de l’enseignement supérieur
Vous pouvez aussi lire