COMPACT EXTERIOR - Wilsonart

La page est créée Jacqueline Michel
 
CONTINUER À LIRE
COMPACT EXTERIOR - Wilsonart
COMPACT
EXTERIOR

      RESOPLAN® COMPACT EXTERIOR
      Die Architekturplatte für die Außenanwendung
      The architectural board for external application
      Le panneau architectural pour utilisation extérieure
      Il pannello architettonico per l’applicazione esterna
      Het gevelpaneel voor exterieurtoepassingen
      Płyta architektoniczna do zastosowań zewnętrznych
COMPACT EXTERIOR - Wilsonart
04    11 

       SHOW
16
       CASE
                  26

              2
COMPACT EXTERIOR - Wilsonart
RESOPLAN®

INHALT
CONTENT
SOMMAIRE
CONTENUTO
INHOUD
TREŚĆ

04 FASSADEN GESTALTEN LEBENSRÄUME
  FACADES CREATE LIVING SPACES
  LES FAÇADES CRÉENT DES ESPACES DE VIE
  FACCIATE CHE CREANO SPAZI ABITABILI
  GEVELS GEVEN VORM AAN LEEFOMGEVINGEN
  FASADY KSZTAŁTUJĄ PRZESTRZEŃ ŻYCIOWĄ

10 DIE ARCHITEKTURPLATTE
  THE ARCHITECTURAL BOARD
  LE PANNEAU ARCHITECTURAL
  IL PANNELLO ARCHITETTONICO
  HET GEVELPANEEL
  PŁYTA ARCHITEKTONICZNA

16 SHOWCASE

26 DIE KOLLEKTION
  THE COLLECTION
  LA COLLECTION
  LA COLLEZIONE
  DE COLLECTIE
  KOLEKCJA

30 BEFESTIGUNGSARTEN UND PRODUKTDATEN
  ATTACHMENT TYPES AND PRODUCT DATA
  TYPES DE FIXATION ET DONNÉES DE PRODUITS
  TIPI DI FISSAGIO E DATI TECNICI
  BEVESTIGINGSWIJZEN EN PRODUCTGEGEVENS
  RODZAJE MOCOWAŃ ORAZ DANE PRODUKTOWE

                       3
           WWW.RESOPAL.DE
COMPACT EXTERIOR - Wilsonart
4
COMPACT EXTERIOR - Wilsonart
RESOPLAN®

   FASSADEN GESTALTEN                                           FACADES CREATE
   LEBENSRÄUME                                                  LIVING SPACES

   DE Fassaden sind ein wichtiger Bestandteil unseres Le-       EN Facades are an important component of our living
   bensraums. Sie geben Gebäuden ein Gesicht. Fassaden          environment. They give buildings a face. Their design
   können Botschaften vermitteln, sich in die Umwelt ein-       can convey messages, blend in the environment or high-
   fügen oder Akzente setzen. Egal wie, sie wirken sich ent-    light certain features. No matter how – they have a signif-
   scheidend auf die Wahrnehmung unseres Lebensraums            icant impact on how we perceive our living environment
   und somit auf unser Wohlbefinden aus.                        and consequently also on our well-being.

   Ob Weiterentwicklung baulicher Bestände oder Neu-            Whether it is about enhancing existing building struc-
   bauten, akzentuiert, kommunikativ oder perfekt in das        tures or new buildings, in an accentuated, communica-
   Umfeld eingebunden, individuell oder stilvoll klassisch,     tive manner or perfectly integrated into the environ-
   ganzheitliche Fassadengestaltung oder Fokussierung           ment, individual or stylishly classic designs, creation of
   auf Details, die Aufgabenstellungen in der Architektur       entire facades or focusing on details: the challenges in
   sind vielfältig – und Resopal hat die Materialien zur Um-    architecture are multifaceted – and Resopal offers the
   setzung aller kreativen Anforderungen.                       materials for implementing all creative requirements.

   Wir sehen unsere Aufgabe darin, Produkte zu entwi-           We consider it our task to develop and produce mate-
   ckeln und herzustellen, die es ermöglichen, Räume zu         rials that make it possible for you to design rooms that
   gestalten, die Lebensqualität in jeglicher Hinsicht schaf-   create quality of life in all respects. Materials that ar-
   fen. Materialien, die inszenieren und individualisieren,     range and personalize rooms which offer wellbeing, top
   die Wohlbefinden, Hochwertigkeit, Charakter und Le-          quality, character and joie de vivre while being almost
   bensfreude vermitteln und gleichzeitig in Bezug auf          unbeatable in terms of processability, functionality and
   Ver­arbeitung, Funktionalität und Langlebigkeit nahezu       durability.
   unschlagbar sind.

                                                                         RESOPLAN DAS PRODUKT                      RESOPLAN THE PRODUCT
                                                                          ist in der Herstellung, während der     is environmentally friendly during
                                                                           Nutzung sowie bei der Entsorgung         use and in final disposal.
                                                                           umweltfreundlich.                       c onsists of 65 % of paper and
                                                                           esteht zu 65 % aus Papier und zu
                                                                          b                                         35 % of water-based resins. The
                                                                          35 % aus Harzen auf Wasserbasis.          core paper is FSC® (FSC-C104603)-
                                                                          Das Kernpapier ist auf Anfrage FSC®       or PEFC™-certified upon request.
                                                                          (FSC® C104603)- oder PEFC™-zerti-         For weather­resistant designs, a
                                                                          fiziert. Für die witterungsbeständigen    acrylic-base layer is used.
                                                                          Ausführungen kommt eine Acrylat-          ffortlessly copes with the most
                                                                                                                   e
                                                                          schicht zum Einsatz.                     demanding requirements and is
                                                                           ält selbst den höchsten
                                                                          h                                        extremely durable.
                                                                          Anforderungen mühelos stand und ist      c an easily be cleaned with the
                                                                          äußerst langlebig.                        minimum use of cleaning agents.
                                                                          ist leicht und mit minimalem            is thermally recycled at the end
                                                                           Einsatz von Reinigungsmitteln            of its usage phase and thus con-
                                                                           (Reinigungshinweise beachten) zu         tributes to recycling of energy.
                                                                           reinigen.
Wohnhaus
                                                                           ann am Ende der Nutzungsphase
                                                                          k
Residential building
                                                                          thermisch recycelt werden und dient
Maison d’habitation
                                                                          somit wieder der Energiegewinnung.
Edificio residenziale
Woonhuis
Dom mieszkalny
Architects: Wirths
Photo: Margot Gottschling, Germany

                                                                          5
COMPACT EXTERIOR - Wilsonart
6
COMPACT EXTERIOR - Wilsonart
RESOPLAN®

   LES FAÇADES CRÉENT DES                                          FACCIATE CHE CREANO
   ESPACES DE VIE                                                  SPAZI VITALI

   FR Les façades sont une composante essentielle de notre         IT Le facciate sono un elemento importante del nostro
   cadre de vie. Elles donnent en effet un visage aux bâti-        spazio vitale. Danno un volto agli edifici e il loro design
   ments. Leur conception peut transmettre des messages,           può trasmettere messaggi, integrarsi nello spazio circo-
   s’intégrer dans l’environnement ou souligner certains           stante o porre accenti. Hanno in ogni caso un impatto
   composants. Dans tous les cas, elles ont un impact décisif      determinante sulla percezione del nostro ambiente e,
   sur la perception de notre cadre de vie et donc sur notre       dunque, sul nostro benessere. Che si tratti di sviluppare
   bien-être.                                                      edifici esistenti o di realizzarne di nuovi, di farli risaltare,
                                                                   comunicare o integrare perfettamente nell’ambiente, di
   Qu’il s’agisse de construire des extensions ou des bâti-
                                                                   dar loro un tocco di individualità o di eleganza classica,
   ments neufs, de les mettre en valeur, de les faire com-
                                                                   di concepire l’intera facciata o di concentrarsi sui detta-
   muniquer ou de les intégrer parfaitement dans leur
                                                                   gli: l’architettura ha molte sfide da affrontare – Resopal
   environnement, de concevoir des façades harmonisées
                                                                   dispone dei materiali necessari ad implementare ogni
   personnalisées ou avec un style classique ou de se con­
                                                                   requisito creativo.
   centrer sur les détails : les missions confiées à l’architec-
   ture sont multiples. Et Resopal dispose des matériaux           Crediamo sia nostro dovere ideare e creare prodotti che
   requis pour la mise en oeuvre de toutes les exigences           permettono di dare vita a spazi atti a migliorare la qua-
   créatives.                                                      lità della vita sotto ogni punto di vista. Materiali che al-
                                                                   lestiscono e personalizzano spazi, che trasmettono un
   Nous considérons en effet qu’il est de notre devoir de
                                                                   senso di benessere, valore, personalità e gioia di vivere
   ­développer et de fabriquer des produits qui permettent
                                                                   e, allo stesso tempo, che sono praticamente imbattibili
    la conception d’espaces avec une forte valeur ajoutée
                                                                   in fatto di lavorazione, funzionalità e durevolezza.
    pour tous les aspects de la qualité de vie. Des matériaux
    qui mettent en scène et personnalisent, qui transmettent
    des valeurs de bien-être, de qualité, de caractère et de
    joie de vivre, tout en étant pratiquement imbattables en
    termes de traitement, de fonctionnalité et de durée de vie.

                                                                            RESOPLAN LE PRODUIT                               RESOPLAN IL PRODOTTO
                                                                               st respectueux de l’environnement
                                                                              e                                               r ispetta l’ambiente in fase di produ­
                                                                              pendant la fabrication, en utilisation, ainsi    zione, impiego e smaltimento.
                                                                              que pour le recyclage.                           composto al 65% di carta e al 35%
                                                                                                                              è
                                                                               st composé à 65 % de papier et à 35 %
                                                                              e                                               di resine a base d’acqua. A richiesta la
                                                                              de résines à base aqueuse. Le papier            carta del nucleo può essere certificata
                                                                              support est certifié FSC® (FSC-C104603)         FSC® (FSC-C104603) o PEFC™.
                                                                              ou PEFC™ sur demande. Les modèles               Per versioni resistenti alle intemperie
                                                                              résistants aux intempéries utilisent une        si usa uno strato a base acrilica.
                                                                              couche à base acrylique.                        r esiste facilmente alle condizioni più
                                                                              r ésiste aux exigences même les                 estreme ed è straordinariamente
                                                                               plus élevées et ce sans efforts et est          durevole.
                                                                               extrêmement durable.                            leggero e può essere pulito con un
                                                                                                                              è
                                                                               st léger et peut être nettoyé en utilisant
                                                                              e                                               impiego minimo di detergenti.
                                                                              de faibles quantités de détergents.             v iene sottoposto a riciclaggio termico al
                                                                              s ubit un recyclage thermique en fin            termine del ciclo di vita e contribuisce
                                                                               de cycle de vie et permet ainsi la              quindi alla produzione di energia.
                                                                               récupération de l’énergie.

APH Integra Hamburg, Neumarkt, Germany
Photo: Architekturbüro Joachim Breuer

                                                                              7
COMPACT EXTERIOR - Wilsonart
8
COMPACT EXTERIOR - Wilsonart
RESOPLAN®

   GEVELS GEVEN VORM AAN                                     FASADY TWORZĄ PRZESTRZEŃ
   LEEFOMGEVINGEN                                            ŻYCIOWĄ

   NL Gevels zijn een belangrijk element van onze leef-      PL Fasady są ważną częścią naszej przestrzeni życiowej.
   omgeving. Ze geven gebouwen een gezicht. De vorm-         Dzięki nim budynki zyskują charakter. Mogą stanowić
   geving ervan kan een boodschap overbrengen, in de         swoisty komunikat, wtapiać się w otoczenie lub je ak-
   omgeving opgaan of juist accenten plaatsen. Gevels        centować . Niezależnie od roli jaką pełnią mają one
   zijn altijd bepalend voor hoe we onze leefomgeving er-    decydujący wpływ na postrzeganie naszej przestrzeni
   varen en daarmee ook van invloed op ons welzijn.          życiowej, a tym samym na nasze samopoczucie.

   Of het nu gaat om nieuwbouw of de verdere ontwik-         Bez względu na to, czy chodzi o modernizację istnieją-
   keling van bestaande gebouwen, geaccentueerd, com-        cych budynków, czy są to nowe obiekty, komunikatywne
   municatief of perfect in de omgeving geïntegreerd,        lub perfekcyjnie wkomponowane w otoczenie, indywi-
   individueel of stijlvol klassiek, het vormgeven van een   dualne lub stylowo klasyczne, a elewacja projektowana
   volledige gevel of juist een focus op details, de taken   jest całościowo lub fragmentarycznie - zadania w archi-
   die de architectuur kan vervullen, zijn zeer divers en    tekturze są wielorakie, a Resopal dysponuje materiała-
   Resopal heeft de materialen om invulling te geven aan     mi umożliwiajacymi realizację wszystkich kreatywnych
   alle creatieve vragen.                                    rozwiązań.

   Wij zien het als onze taak om producten te ontwikkelen    Nasze zadanie polega na opracowywaniu i wytwarzaniu
   en te produceren die het mogelijk maken omgevingen        produktów, które umożliwiają projektowanie przestrze-
   te ontwerpen die in elk opzicht levenskwaliteit bieden.   ni wpływających na jakość życia pod każdym względem.
   Materialen die ensceneren en individualiseren, die wel-   Są to materiały, które podkreślają i nadają indywidualny
   zijn, hoogwaardigheid, karakter en levensvreugde over-    charakter, wprawiają w dobre samopoczucie, świadczą
   brengen en tegelijkertijd ongeëvenaarde verwerking,       o wysokiej jakości, pomagają w czerpaniu z życia tego
   functionaliteit en duurzaamheid bieden.                   co najlepsze, a przy tym są praktycznie bezkonkurencyj-
                                                             ne pod względem wykonania, funkcjonalności i trwałoś-
                                                             ci.

                                                                          HET PRODUCT RESOPLAN                      PRODUKT RESOPLAN
                                                                          is tijdens de productie, het             jest przyjazny dla środowiska na
                                                                           gebruik en bij het afvoeren ervan         etapie produkcji, użytkowania i
                                                                           milieuvriendelijk.                        utylizacji.
                                                                           estaat voor tot 65% uit papier en
                                                                          b                                         s kłada się w 65% z papieru i w
                                                                          35% uit hars op waterbasis. Het            35% z żywic na bazie wody. Papier
                                                                          kernpapier is FSC®(FSC-C104603)-           rdzeniowy posiada certyfikat FSC®
                                                                          of PEFC™-gecertifceerd op aanvraag.        (FSC® C104603) lub na życzenie
                                                                          Voor de weerbestendige varianten           PEFC™. W przypadku wersji
                                                                          wordt een laag op acrylbasis gebruikt.     odpornych na warunki atmosferyczne
                                                                          is zelfs moeiteloos bestand tegen de      stosowana jest powłoka akrylowa.
                                                                           allerzwaarste condities en kent een      z łatwością wytrzymuje nawet
                                                                           zeer lange levensduur.                    najwyższe stawiane przed nim
                                                                          is gemakkelijk en met minimaal            wymagania i jest niezwykle trwały
                                                                           gebruik van reinigingsmiddelen (zie      jest łatwy do utrzymania w czystości
                                                                           de reinigingsinstructies) te reinigen.    przy minimalnym użyciu środków
                                                                           ordt aan het einde van de
                                                                          w                                          czyszczących (należy przestrzegać
                                                                          gebruiksfase thermisch gerecycled en       instrukcji czyszczenia).
                                                                          dient dan als energiebron.                 o zakończeniu okresu użytkowania
                                                                                                                    p
                                                                                                                    może zostać poddany recyklingowi
                                                                                                                    termicznemu i w ten sposób
                                                                                                                    ponownie wykorzystany do
                                                                                                                    wytwarzania energii.

Photo: Arne Thorben Damm

                                                                      9
COMPACT EXTERIOR - Wilsonart
Apartments Beekmos, Houten, Netherlands
                                                                 Architects: Hans Been Architecten BNA, Amerongen, Netherlands

RESOPLAN®
DIE ARCHITEKTURPLATTE

DE RESOPLAN bietet für die vielfältigen Anforderungen          RESOPLAN ist:                          Die Einsatzmöglichkeiten:
in der Architektur maßgeschneiderte Lösungen. Für               witterungsbeständig                    Außenwandbekleidungen
individuelle, farbige, mit Dekor versehene, integrative         langlebig                              Balkongeländerbekleidungen und
oder als Eyecatcher fungierende, matte oder effektvolle         lichtecht                              Balkonsichtschutzanlagen
Fassaden und Gebäudeelemente stehen unterschied­                wasserfest                             Treppengeländer-, Tür- und
liche witterungsbeständige RESOPLAN Ausführungen                selbsttragend                          Torfüllungen
zur Verfügung:                                                  schlag- und bruchunempfindlich         Flachdachumrandungen,
                                                                mit Holzbearbeitungsmaschinen          Attiken
 RESOPLAN Kollektion, bestehend aus 38 „Colours“,
                                                                bearbeitbar                             Dachrinnen- und
 20 „Woods“ und 8 „Stones and Materials“ (S. 26 – 29).
                                                                biegesteif durch hohes e-Modul         Dachuntersichtbekleidungen
 Motiv in RESOPLAN, das Fassaden durch Digital-                 montagefreundlich                      Ortgangblenden
 druck- oder ins Material verpresste Zeichnungen und            leicht im Flächengewicht               Gaubenbekleidungen
 Gemälde mit individuellen Gesichtern versieht.                 frostsicher und hagelfest             Stützenummantelungen
                                                                fäulnissicher                          Schallschutzblenden
RESOPLAN erlaubt verschiedene Befestigungsarten
                                                                beständig gegen sauren Regen           Werbeträger
und unterschiedlichste Fugenausbildungen. Es eignet
                                                                rostfrei                               Türen
sich zur Gestaltung ganzer Fassaden vom Wohnhaus bis
                                                                auch in schwer entflammbarer           Schilder
zum Groß- und Industrieobjekt genauso wie zur Beklei-
                                                                Ausführung erhältlich
dung von Details, wie z. B. Balkonen, Pfeilern, Ortgän-
                                                                (RESOPLAN F nach EN 13501-1,
gen und Gauben. RESOPLAN bedarf keiner besonde-
                                                                B-s1, d0)
ren Pflege und Wartung. Hierbei sind die Planungs- und
Ausführungshinweise für RESOPLAN zu beachten. Zum              Weitere technische Daten siehe
Entfernen leichter Verunreinigungen genügt Wasser,             Produktdatenblatt RESOPLAN.
bei stärkeren Seifen- oder Waschmittellauge.

                                                          10
RESOPLAN®

                             Wohnhaus | Residential building | Maison d’habitation | Edificio residenziale | Woonhuis | Dom mieszkalny
                                                                                                   Cornelia Suhan, Dortmund, Germany

RESOPLAN®
THE ARCHITECTURAL BOARD

EN RESOPLAN offers tailored solutions for the multifac-             RESOPLAN is:                             Possible uses include:
eted requirements in architecture. For individual colour-            weather-resistant                       Outer wall panelling
ed, integrative, matte or effective facades and building             durable                                 Balcony railing panelling
elements with decor or eye-catcher function, we offer                lightfast                               and balcony screen systems
diverse weather-resistant RESOPLAN designs:                          water-resistant                         Staircase railing, door
                                                                     self-supporting                         and gate panels
 RESOPLAN collection, consisting of 38 “Colours”, 20
                                                                     impact and fractureproof                Flat roof edging, attics
“Woods” and 8 “Stones and Materials” (pp. 26 – 29).
                                                                     can be processed using                  Roof gutters and roof
 Motiv in RESOPLAN, which gives facades an indi-                    woodworking machines                     soffit panelling
 vidual face through Digital printing or drawings and                resistant to bending thanks             Gable-end screens
 paintings pressed in the material.                                  to a high modulus of                     Dormer panelling
                                                                     elasticity                               Pillar surrounds
RESOPLAN permits different types of attachment and
                                                                     assembly friendly                       Sound insulation screens
diverse joint formations. It is suited for designing en-
                                                                     has a light mass per unit area          Advertising media
tire facades, from residential buildings through to large
                                                                     safe against frost and hail             Doors
industrial objects, as well as for panelling details, such
                                                                     rotting resistant                      Signs
as e.g. balconies, pillars, gable-ends and dormers.
                                                                     resistant to acid rain
RESOPLAN does not require any special care and main-
                                                                     rustproof
tenance. Minor dirt can be removed with water, more
                                                                     also available in fire-retarding
persistent dirt with a soap or detergent soap.
                                                                     design (RESOPLAN F according to
                                                                     EN 13501-1, B-s1, d0)

                                                                    Please see product data sheet
                                                                    RESOPLAN for additional technical
                                                                    data.

                                                               11
Silesian University, Opava
                                                                                                                Architect: Prof. Kvicala

RESOPLAN®
LE PANNEAU ARCHITECTURAL

FR RESOPLAN propose des solutions sur mesure pour                  RESOPLAN:                                Les possibilités d’utilisation :
répondre aux exigences multiples du secteur de l’archi-             résiste aux intempéries                  Habillage de murs extérieurs
tecture. Pour permettre la création de façades et d’élé-            est durable                              Habillage de balustrades et
ments de construction mats ou structurés personnalisés,             ne décolore pas                          de dispositifs de protection de
de couleur, décorés, intégrés ou servant d’accroche-re-             est étanche                              balcons
gard, vous disposez de divers modèles RESOPLAN ré-                  est autoporteur                          Balustrades d’escalier, panneaux
sistants aux intempéries:                                           résiste aux chocs                        de porte et de portail
                                                                    peut être travaillé avec des             Rebords de toitures plates,
 La collection RESOPLAN, composée de 38 « Colours »,
                                                                    machines pour le travail du bois          acrotères
 de 20 « Woods », de 8 « Stones and Materials »
                                                                    résiste à la flexion grâce à son         Habillage de gouttières et de
 (p. 26 – 29).
                                                                    module d’élasticité élevé                 soustoitures
  Motiv in RESOPLAN, qui apporte un visage individuel               est facile à monter                      Finition de rive
aux façades grâce à des impressions numériques ou                   est léger                               Habillage de lucarnes
encore à des dessins et des ouvrages comprimés dans                 est insensible au gel et à la grêle     Coffrage de piliers
le matériau.                                                        résistant à la putréfaction               Finitions acoustiques
                                                                    résistant aux pluies acides             Supports publicitaires
RESOPLAN permet divers types de fixation et de
                                                                    résistant à la corrosion                 Portes
conception des joints. Il est adapté à la conception de
                                                                    également disponible en qualité         Panneaux
façades complètes depuis la maison individuelle jusqu’à
                                                                    ignifuge (RESOPLAN F selon
un bien de grande taille ou industriel, ainsi qu’à l’habil-
                                                                    EN 13501-1, B-s1, d0)
lage de détails architecturaux, tels que les balcons, les
piliers, les bordures de rive et les lucarnes. RESOPLAN            Autres données techniques, voir
ne nécessite aucun entretien, ni maintenance particu-              la fiche technique du produit
liers. Pour éliminer les impuretés, un passage à l’eau             RESOPLAN.
avec du savon ou une lessive forte suffit.

                                                              12
RESOPLAN®

                                                                                                                       why be normal
                                                                                                                      Ahrntaler GmbH

RESOPLAN®
IL PANNELLO ARCHITETTONICO

IT RESOPLAN offre soluzioni personalizzate per le mol-              RESOPLAN è:                             Le possibilità d’impiego:
teplici esigenze nel campo architettonico. Per facciate              resistente agli agenti atmosferici     rivestimenti di pareti esterne
ed elementi edili individuali, colorati dotati di deco-              durevole                               rivestimenti di ringhiere di balconi
razioni, con funzione integrante o di risalto, opachi o              resistente alla luce                   e pannelli per il mascheramento
di grande effetto, sono disponibili diverse versioni di              resistente all’acqua                   di balconi
­RESOPLAN resistente agli agenti atmosferici:                        autoportante                          pannelli per ringhiere di scale,
                                                                     resistente a urti e rotture            porte e cancelli
 La collezione RESOPLAN che consiste in 38 „Colours”,
                                                                     lavorabile con macchine per il         bordature di tetti piani, attici
 20 „Woods“ e 8 „Stones and Materials“ (pag. 26 – 29);
                                                                     trattamento del legno                   rivestimenti di grondaie e di
 Motiv in RESOPLAN, che con stampe digitali o oppure                resistente alle curvature grazie a    intradossi di tetti
 disegni e dipinti impressi nel materiale dona alle                  un’elevata elasticità                   rivestimenti di fastigi
 facciate volti individuali.                                         facile da montare                     rivestimenti di abbaini
                                                                     leggero                                rivestimenti di sostegni
RESOPLAN consente diversi tipi di fissaggio e svariate
                                                                     resistente a ghiaccio e grandine       pannelli per l’isolamento acustico
formazioni di giunti. È ideale per l’allestimento di intere
                                                                     resistente alla decomposizione         supporti pubblicitari
facciate, dagli edifici residenziali alle grandi strutture e
                                                                     resistente alle piogge acide           porte
costruzioni industriali, nonché per quello dei dettagli,
                                                                     antiruggine                            cartelli
come per esempio balconi, colonne, fastigi e abbaini.
                                                                     disponibile anche nella versione
RESOPLAN non necessita di cure e manutenzioni par-
                                                                     ignifuga (RESOPLAN F,
ticolari. Per rimuovere le tracce di sporco è sufficiente
                                                                     EN 13501-1, B-s1, d0)
l’acqua, mentre per quello più ostinato basta usare ac-
qua saponata o acqua con aggiunta di detergente.                    Per ulteriori dati tecnici fare
                                                                    riferimento alla scheda tecnica del
                                                                    prodotto RESOPLAN.

                                                               13
Tironi SPA
                                                                                                             Ahrntaler GmbH

RESOPLAN®
DE GEVELPLAAT

NL RESOPLAN biedt maatwerkoplossingen voor de                    RESOPLAN is:                        De toepassingsmogelijkheden:
veelzijdige architectonische eisen. Voor individuele, ge-         weerbestendig                      gevelbekledingen
kleurde, van een decor voorziene, geïntegreerde of als            duurzaam                            balkon- en balustradebekledingen
eyecatcher fungerende, matte of effectvolle gevels en             lichtecht                           en -zichtweringen
gebouwelementen zijn er verschillende weerbestendi-               watervast                           trap-, balustrade-, deur- en
ge RESOPLAN-varianten beschikbaar:                                zelfdragend                         poortpanelen
                                                                  slag- en breukvast                  boeiboorden,
 De RESOPLAN-collectie, die bestaat uit 38 ‘Colours’,­
                                                                  met houtbewerkingsmachines          borstweringen
 20 ‘Woods’ en 8 ‘Stones and Materials’ (pag. 26 – 29).
                                                                  te bewerken                         dakgoot- en
  Motiv in RESOPLAN om gevels door middel van Digi-               buigstijf door hoge e-modulus       buitenplafondbekledingen
taal printen of in het materiaal geperste tekeningen of           gemakkelijk te monteren             dakranden
afbeeldingen een eigen gezicht te geven.                          een laag oppervlaktegewicht         dakkapelbekledingen
                                                                  vorst- en hagelbestendig            mantels om steunen
RESOPLAN is geschikt voor verschillende bevestigings-
                                                                  rot niet                            geluidsisolatieschermen
wijzen en de meest uiteenlopende naadconstructies.
                                                                  tegen zure regen bestand            reclame borden
Het is een prima oplossing voor het vormgeven van vol-
                                                                  roestvrij                           deuren
ledige gevels van woonhuizen tot grote en industriële
                                                                  ook in een moeilijk ontvlambare
objecten, evenals het bekleden van details, zoals bijv.
                                                                  uitvoering leverbaar (RESOPLAN F
balkons, kolom, dakranden en dakkapellen. RESOPLAN
                                                                  volgens EN 13501-1, B-s1, d0)
vereist geen speciaal onderhoud. Hierbij moeten de ont-
werp- en uitvoeringsinstructies voor RESOPLAN in acht            Voor extra informatie, vraagt u
worden genomen. Om lichte verontreinigingen weg te               dan onze technische informatie
nemen kan men met water volstaan; voor hardnekkiger              documenten op.
vuil is zeepsop of een oplossing met schoonmaakmiddel
voldoende.

                                                            14
RESOPLAN®

                  Wohnanlage | Housing estate | Complexe résidentiel | Edificio residenziale | Wooncomplex | Kompleks mieszkaniowy
                                                                                                                Hamburg, Germany

RESOPLAN®
PŁYTA ARCHITEKTONICZNA

PL RESOPLAN oferuje rozwiązania dopasowane do                     RESOPLAN jest:                          Możliwe zastosowania:
różnorodnych wymagań w architekturze. W przypadku                  odporny na warunki atmosferyczne       Okładziny ścienne zewnętrzne
zindywidualizowanych, kolorowych, pokrytych deko-                  wytrzymały                             Okładziny balustrad balkonowych i
rem, zintegrowanych, a także przyciągających wzrok,                światłotrwały                          ekrany ochronne na balkonach
matowych lub rzucających się w oczy fasad i elementów              wodoodporny                            Wypełnienia balustrad
budynków dostępne są różne, odporne na działanie                   samonośny                             schodowych, drzwi i bram
czynników atmosferycznych wersje płyt RESOPLAN:                    odporny na uderzenia i pęknięcia       Obrzeża dachów płaskich,
                                                                   nadający się do obróbki na             parapety
Kolekcja RESOPLAN składa się z 38 wersji w ramach
                                                                   obrabiarkach do drewna                  Okładziny rynnowe i podsufitowe
edycji „Colours“, 20 „Woods“ oraz 8 „Stones and
                                                                   odporny na wyginanie dzięki           Wykończenia krawędzi
Materials“ (s. 26–29).
                                                                   wysokiemu modułowi E                    Okładziny lukarn
Motyw RESOPLAN nadaje elewacjom indywidualny                      łatwy w montażu                       Poszycia podporowe
wyraz poprzez druk cyfrowy, sitodruk lub rysunki i                 posiadający niewielki ciężar własny    Ekrany dźwiękoizolacyjne
obrazy wtłoczone w materiał.                                       odporny na mróz i grad                 Nośniki reklamowe
                                                                   odporny na biologiczne procesy         Drzwi
RESOPLAN umożliwia stosowanie różnych typów zamo-
                                                                   rozkładu                                Znaki i tablice
cowań oraz szeroką gamę konstrukcji połączeń. Nadaje
                                                                   odporny na kwaśne deszcze
się do projektowania całych fasad, od domów mieszkal-
                                                                   nierdzewny
nych po duże i przemysłowe budynki, jak również do
                                                                   dostępne także w wersji
wykonywania okładzin, takich jak balkony, filary, we-
                                                                   trudnopalnej (RESOPLAN F
randy i lukarny. RESOPLAN nie wymaga podejmowania
                                                                   wg EN 13501-1, B-s1, d0)
żadnych specjalnych działań konserwacyjnych. Należy
przestrzegać jedynie wskazówek dotyczących planowa-               Dodatkowe dane techniczne -
nia i montażu płyt RESOPLAN. Do usuwania lekkich                  patrz karta katalogowa produktu
zabrudzeń wystarczy woda; do cięższych zabrudzeń                  RESOPLAN.
można użyć roztwór mydła lub detergentu.

                                                             15
SHOW
CASE
Clubhaus Hockeyclub De Pelikaan
Club house of De Pelikaan hockey club
Club-house de De Pelikaan hockey club
Sede del club di hockey De Pelikaan
Clubhuis Hockeyclub De Pelikaan
Klub Hokejowy Clubhouse Pelikan
Roosendaal, Netherlands
Architects: Schaap en Sturm Architecten, Roosendaal, Netherlands
Photo: Marcel Kentin, www.kentin.net

          16
RESOPLAN®

        Wohnanlage
        Housing estate
        Complexe résidentiel
        Edificio residenziale
        Wooncomplex
        Kompleks mieszkaniowy
        Hamburg, Germany
        Photos: marcusbredt.de

   17
18
RESOPLAN®

RESOPLAN MOTIV
Parkplatz WC-Anlage
Parking area WC
Aire de stationnement WC
Parcheggio con bagni pubblici
Parkeerplaats toiletfaciliteiten
Parking Obiekt WC
Niedersachsen, Germany
Photos: Christian Richters, Berlin, Germany

                                                 19
Lorenzoni Srl, I Bedizzole
Ahrntaler GmbH

                             20
21
22
RESOPLAN®

Caserma VVF                                            Gemeindehaus | City hall | Mairie | Comune | Gemeentehuis | Ratusz
Terzolas, Italy                                        Tesero, Italy
Ahrntaler GmbH                                         Ahrntaler GmbH
Photo: Helmut Brunner                                  Photo: Helmut Brunner

Wohnhaus mit sechs Wohneinheiten
Residential building with six dwelling units
Maison composée de six appartements
Edificio residenziale con sei appartamenti
Woonhuis met zes woonunits
Budynek mieszkalny z sześcioma lokalami mieszkalnymi
Sprockhövel, Germany
Architects: BDA RDS PARTNER
Photo: Rainer Mader

                                                                  23
Terrace Bahce
Residenz- und Wohneinheiten
Residential and dwelling units
Appartements résidentiels et maisons
Edificio residenziale con appartamenti
Residentie- en woonunits
Rezydencje i jednostki mieszkalne
Istanbul, Turkey
Architects: Inanlar Insaat A.S.
Photo: Ali Berkman

                                         24
25
DIE KOLLEKTION
THE COLLECTION | LA COLLECTION | LA COLLEZIONE | DE COLLECTIE | KOLEKCJA

COLOURS

P00104          NCS S 0502 R50B   P0D354           NCS S 0603 R80B   P00105             NCS S 0502 Y   P00135         NCS S 1002 G   P00140         NCS S 1002 Y
Traffic White          RAL 9003   Designer White          RAL 9003   Pearl White           RAL 9010    Rain              RAL 7035    Dawn              RAL 9002

P00160             NCS S 2000 N   P01500N             NCS S 2502 Y   P01503         NCS S 1505 Y10R    P00565      NCS S 3010 Y30R   P00D96      NCS S 5005 Y50R
Silver Grey           RAL 7035    Soft Grey              RAL 7044    Putty             RAL 1009010     Antilope       RAL 0607020    Shadow             RAL 7006

P00168          NCS S 2005 R70B   P00D92              NCS S 3000 N   P00150             NCS S 4502 Y   P00D73         NCS S 4502 B   P00D90         NCS S 5502 G
Azul               RAL 2608005    Dove Grey              RAL 7047    Tin                   RAL 7030    Pewter            RAL 7001    North Sea         RAL 7037

P10542             NCS S 6502 B   P10622              NCS S 8000 N   P00901             NCS S 9000 N   P00547      NCS S 8005 Y20R   P00520      NCS S 8010 Y50R
Storm              RAL 2604005    Ebony                  RAL 7024    Black                 RAL 8022    Chocolate      RAL 0602005    Beaver             RAL 8014

P0D483             NCS S 0560 Y   P00300           NCS S 2070 Y90R   P00340         NCS S 3050 Y50R    P00310      NCS S 4550 Y70R   P00D14      NCS S 4550 Y90R
Yellow                RAL 1018    Infinity                RAL 3001   Zinnia                RAL 8023    Brick          RAL 0504040    Port               RAL 3032

P09497          NCS S 3060 R80B   P00767           NCS S 4550 R70B   P0D475         NCS S 4030 R90B    P00781      NCS S 6020 R80B   P09440      NCS S 6030 R80B
Ultramarine        RAL 2604040    Majestic            RAL 2803035    Baltic Sea            RAL 5014    Soiree             RAL 5000   Navy               RAL 5013

P00743          NCS S 2050 R90B   P09450           NCS S 5040 B10G   P0D378         NCS S 3020 B50G    P00665      NCS S 5020 G50Y   P0D421      NCS S 6030 B70G
Pacific                RAL 5012   Teal                RAL 2203030    Clear Teal            RAL 6034    Moss           RAL 1105020    Midori             RAL 6004

P00600          NCS S 2060 G20Y   P09429           NCS S 2050 G40Y   P00634         NCS S 1040 G60Y
Button             RAL 1406050    Parrot              RAL 1107060    Delicious          RAL1108050

                                                                                   26
RESOPLAN®

WOODS

P04165        P04166                  P04134            P04448
Solano Oak    Valley Oak              Mississipi Pine   Unique Elm

P04167        P04168                  P04344            P04129
Diego Oak     Pablo Oak               Rustic Oak        Washy Elm

P04289        P04228                  P04123            P04116
Vintage Oak   Silver Oak              Cottage Pine      Delicious Oak

P04425        P04109                  P04428            P04447
Sun Teak      Piave Cherry            Delight Cherry    Noce Romantica

P04118        P04335                  P04110            P04490
Novara Elm    Mountain Lodge          Wenge Nakuru      Zebrano Nightfall

                                 27
DIE KOLLEKTION
THE COLLECTION | LA COLLECTION | LA COLLEZIONE | DE COLLECTIE | KOLEKCJA

STONES AND MATERIALS

P03207                                         P03447                                         P04943                                       P03540
Finery                                         Cloudy Cement                                  Empire Slate                                 Granic Vein

P04944                                        P03236                                          P03533                                       P04939
Corten                                        Eternal Iron                                    Ruby Limescale                               Patina Rock

HINWEISE
NOTES | INIDICATIONS | INDICAZIONI | OPMERKING | UWAGI

Die Angaben zu RAL- und NCS-Codes sind Annäherungswerte. Änderungen vorbehalten. | The indicated RAL and NCS codes are approximations. Changes allowed. | Les codes NCS
et RAL sont approchants. Sous réserve de modifications. | I codici RAL e NCS sono da considerarsi indicativi. Con riserva di modifiche. | De gegevens over RAL- en NCS-codes zijn
richtwaarden. Wijzigingen voorbehouden. | Informacje dotyczące kodów RAL i NCS są wartościami przybliżonymi. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
Drucktechnisch bedingt kann es zu farblichen Abweichungen zu den Originaldekoren kommen. Änderungen vorbehalten. | Due to printing there can be a slight difference in colour
from the original decor. Changes allowed. | Pour des raisons techniques, les décors imprimés sont susceptibles de présenter des divergences par rapport aux décors originaux. Sous
réserve de modifications. | Per ragioni tecniche di stampa possono verificarsi scostamenti rispetto alle decorazioni originali. Con riserva di modifiche. | Vanwege druktechnische
redenen kunnen er kleurafwijkingen ten opzichte van de originele decors ontstaan. Wijzigingen voorbehouden. | Ze względu na fakt, iż powyższy materiał jest w wersji drukowanej,
mogą wystąpić odchylenia kolorystyczne od oryginalnych dekorów. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian bez uprzedzenia.

                                                                                         28
RESOPLAN®

PLATTENANSICHT
FULL PANEL | PLEIN PANNEAU | PANNELLO COMPLETO | PLAATAANZICHT | WIDOK PŁYTY

P04165           P04166           P04134            P04448           P04167          P04168              P04344
Solano Oak       Valley Oak       Mississipi Pine   Unique Elm       Diego Oak       Pablo Oak           Rustic Oak

P04129           P04289           P04228            P04123           P04116          P04425              P04109
Washy Elm        Vintage Oak      Silver Oak        Cottage Pine     Delicious Oak   Sun Teak            Piave Cherry

P04428           P04447           P04118            P04335           P04110          P04490              P03207
Delight Cherry   Noce Romantica   Novara Elm        Mountain Lodge   Wenge Nakuru    Zebrano Nightfall   Finery

P03447           P04943           P03540            P04944           P03236          P03533              P04939
Cloudy Cement    Empire Slate     Granic Vein       Corten           Eternal Iron    Ruby Limescale      Patina Rock

                                                             29
DIE VIER BEFESTIGUNGSARTEN
THE FOUR ATTACHMENT TYPES | LES QUATRE TYPES DE FIXATION | I QUATTRO TIPI DI FISSAGGIO
DE VIER BEVESTIGINGSWIJZEN | CZTERY RODZAJE MOCOWAŃ

                          1 Sichtbare Befestigung mit Schrauben auf Holzunterkonstruktion
                            Visible attachment with screws on wooden substructure
                            Fixation visible avec vis sur construction sous-jacente en bois
                            Fissaggio visibile con viti su sottostruttura in legno
                            Zichtbare bevestiging met schroeven op een houten achterconstructie
                            Widoczne mocowanie za pomocą wkrętów na drewnianej konstrukcji nośnej

                          2 Sichtbare Befestigung mit Nieten auf ­Alu-Unterkonstruktion
                            Visible attachment with rivets on aluminum substructure
                            Fixation visible avec rivets sur construction sous-jacente en aluminium
                            Fissaggio visibile con rivetti su sottostruttura in alluminio
                            Zichtbare bevestiging met klinknagels op een aluminium achterconstructie
                            Widoczne mocowanie za pomocą nitów na aluminiowej konstrukcji nośnej

                          3 Verdeckte Befestigung mit Klebstoffen
                            Hidden attachment with adhesives
                            Fixation cachée avec adhésifs
                            Fissaggio nascosto con adesivi
                            Onzichtbare bevestiging met lijm
                            Ukryte mocowanie za pomocą kleju

                          4 Verdeckte Befestigung mit Agraffe und Anker
                            Hidden attachment with agraffe and anchor
                            Fixation cachée avec agrafes et ancrages
                            Fissaggio nascosto con staffa e ancoraggio
                            Onzichtbare bevestiging met clips en ankers
                            Ukryte mocowanie za pomocą specjalnego zamka i kotwy

                                            30
RESOPLAN®

PRODUKTDATEN
PRODUKTDATEN | PRODUCT DATA | DONNÉES DE PRODUITS | DATI PRODOTTO
PRODUCTGEGEVENS | DANE PRODUKTOWE

                          RESOPLAN                                                                    MOTIV IN RESOPLAN

                          Produktionsmaß                      Nutzmaß                                 Produktionsmaß                      Motivmaß
                          Production size                     Screen size                             Production size                     Motive size
                          Dimension produite                  Dimension utilisable                    Dimension produite                  Dimension image
Format                    Dimensione lorda                    Dimensione utile                        Dimensione lorda                    Dimensione stampa
Size                      Productieafmetingen                 Nuttige afmetingen                      Productieafmetingen                 Motiefmaat
Format                    Wymiary produkcyjne                 Wymiary użytkowe                        Wymiary produkcyjne                 Wielkość motywu
Formato
Formaat
Format                    3050 mm x 1320 mm                   3040 mm x 1310 mm                       3050 mm x 1320 mm                   2960 mm x 1260 mm
                          3650 mm x 1320 mm                   3640 mm x 1310 mm                       3650 mm x 1320 mm                   3560 mm x 1260 mm
                          2180 mm x 1020 mm                   2170 mm x 1010 mm                       2180 mm x 1020 mm                   2090 mm x 0930 mm

                          6,8,10,12mm (beidseitig dekorativ) | 3mm (einseitig aufgeraut)              6,8,10,12mm (beidseitig dekorativ) | 3mm (einseitig aufgeraut)
Dicken
                          6,8,10,12mm (decorative on both sides) | 3 mm (sanded on the back side)     6,8,10,12mm (decorative on both sides) | 3 mm (sanded on the back side)
Thickness
                          6,8,10,12 mm (2 surfaces décoratives) | 3 mm (poncé au dos du panneau)      6,8,10,12 mm (2 surfaces décoratives) | 3 mm (poncé au dos du panneau)
Épaisseur
                          6,8,10,12 mm (decorativo su entrambi i lati) | 3 mm (carteggiato sul lato   6,8,10,12 mm (decorativo su entrambi i lati) | 3 mm (carteggiato sul lato
Spessori
                          posteriore)                                                                 posteriore)
Diktes
                          6,8,10,12 mm (dubbelzijdig decor) | 3 mm (enkelzijdig decor , rugzijde      6,8,10,12 mm (dubbelzijdig decor) | 3 mm (enkelzijdig decor , rugzijde
Grubość
                          geschuurd)                                                                  geschuurd)
                          6,8,10,12mm (dekoracyjny po obu stronach) | 3 mm (dekor jednostronnie)      6,8,10,12mm (dekoracyjny po obu stronach) | 3 mm (dekor jednostronnie)

                          60 matt, unempfindlich gegen Schmutz, gute Reflexionswerte                  60 matt, unempfindlich gegen Schmutz, gute Reflexionswerte
Oberfläche
                          Matt 60, insensitive to dirt, good reflectivity values                      Matt 60, insensitive to dirt, good reflectivity values
Surface
                          Finition 60 mate, insensible à la saleté, bon pouvoir de reflexion          Finition 60 mate, insensible à la saleté, bon pouvoir de reflexion
Surface
                          60 opaca, resistente allo sporco, buoni valori di riflessione               60 opaca, resistente allo sporco, buoni valori di riflessione
Superficie
                          60 mat, ongevoelig voor vuil, goede reflectiewaarden                        60 mat, ongevoelig voor vuil, goede reflectiewaarden
Oppervlak
                          60 matowy, niewrażliwy na zabrudzenia, dobre wartości odbicia               60 matowy, niewrażliwy na zabrudzenia, dobre wartości odbicia światła
Powierzchnia
                          światła

Baustoffklasse
Building material
                                                                                                      EN 13501-1
Catégorie constructive    EN 13501-1
                                                                                                      MOTIV IN RESOPLAN D-s1, d0
Categoria del materiale   RESOPLAN D-s1, d0
                                                                                                      MOTIV IN RESOPLAN F B-s1, d0
Materialenklasse          RESOPLAN F B-s1, d0
Klasa materiałów
budowlanych

                          EU-27, Norwegen, Schweiz                                                    EU-27, Norwegen, Schweiz
                          EU-27, Norway, Switzerland                                                  EU-27, Norway, Switzerland
                          UE-27, Norvège, Suisse                                                      UE-27, Norvège, Suisse
                          EU 27, Norvegia, Svizzera                                                   EU 27, Norvegia, Svizzera
Garantie                  EU-27, Noorwegen, Zwitserland                                               EU-27, Noorwegen, Zwitserland
Waranty                   EU-27, Norwegia, Szwajcaria                                                 EU-27, Norwegia, Szwajcaria
Garantie
Garanzia
                          Osteuropa (Non-EU), Türkei und DOM-TOM
Garantie
                          Eastern Europe (Non-EU), Turkey and DOM-TOM
Gwarancja
                          Europe de l‘Est (hors UE), Turquie et DOM-TOM
                          Europa orientale (non UE), Turchia e DOM-TOM
                          Oost-Europa (niet-EU), Turkije en DOM-TOM
                          Europa Wschodnia (poza UE), Turcja i DOM-TOM

Die RESOPLAN Kollektion ist Teil unseres Bestellprogramms. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Ansprech-
partner im Außendienst von Resopal oder von unserem internationalen Customer Service Team.
The RESOPLAN Collection is part of our make to order program. For further enquiry and questions please contact your
field sales representative of Resopal or our international customer service team.
La collection RESOPLAN fait partie de notre gamme de produits. De plus amples informations sont disponibles auprès de
votre partenaire commercial Resopal ou notre service client international.
La collezione RESOPLAN è parte del nostro programma su richiesta. Per ulteriori informazioni non esiti a contattare i nostri
responsabili commerciali o il nostro servizio clienti internazionale.
De RESOPLAN-collectie maakt deel uit van ons leveringsprogramma. Neem voor verdere informatie contact op met uw
contactpersoon in de buitendienst van Resopal of bij ons internationale customer-serviceteam.
Kolekcja RESOPLAN jest częścią naszego programu zamówień. Minimalna ilość zamówienia to cztery płyty danego
rodzaju. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o kontakt z przedstawicielem handlowym firmy Resopal lub z
naszym międzynarodowym Zespołem Obsługi Klienta.

                                                                              31
32
     Resopal GmbH
     Hans-Böckler-Straße 4
     64823 Groß-Umstadt | Germany
     www.resopal.de
     Tel.: +49 (0) 6078 80 0
     E-Mail: info@resopal.de
       RES - 004 - DE / EN / FR / IT / NL / PL - 05/2021 ǀ 38103 - Offer is subject to change. You will fnd the latest version online.
Vous pouvez aussi lire