Diamant- und bornitrid-innenschleifwerkzeuge Diamant-Feilen und -Pasten
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
S c h l e i f t e c h n i k Diamant- und Bornitrid-Innenschleifwerkzeuge Diamant-Feilen und -Pasten Diamond and boron nitride internal grinding tools Diamond files and pastes Outils diamant et nitrure de bore pour la rectification intérieure Limes et pâtes diamant Präzision | Innovation | Flexibilität
S c h l e i f t e c h n i k Effgen Lapport – Effgen Lapport – Effgen Lapport – Systemanbieter System Supplier Fournisseur de systèmes Seit über 100 Jahren bieten wir unseren Since more than 100 years we are pro- Depuis plus de 100 ans, nous proposons à Kunden Lösungen für komplexe Schleif- viding complex grinding technology solu- nos clients des solutions pour des technolo- technologien an. Zu Beginn entwickel- tions for our customers. At the beginning, gies de rectification complexes. Aujourd’hui, ten wir Werkzeuge, mit denen Edelsteine we developed grinding tools that made it nous fabriquons des outils de rectification genauer und kostengünstiger bearbei- possible to machine gems more precisely diamant, CBN, corindon et carbure de si- tet werden konnten als am Markt üblich. and at lower cost than usual in the mar- licium tous systèmes de liants confondus Heute fertigen wir Diamant-, CBN-, Ko- ket. Today, we manufacture diamond-, et des outils de dressage diamant. Un ex- rund- und Siliziumcarbid-Schleifwerk- CBN-, corundum- and silicon carbide cellent service clientèle et un soutien tech- zeuge in allen Bindungssystemen sowie grinding tools using all bond matrix sys- nique compétent pour la quasi-totalité des Diamant Abrichtwerkzeuge. Ein sehr gu- tems, as well as diamond dressing tools. applications de rectification industrielles ter Kundenservice und eine kompetente Concerning nearly all industrial grinding sont pour nous une évidence. technische Unterstützung für nahezu alle applications, it’s always been a matter of Nos outils de rectification et de dressa- industriellen Schleifanwendungen sind course for us to support our customers ge satisfont aux exigences du marché les für uns selbstverständlich. with a competent technical service. plus pointues en termes de précision et de Unsere Schleif- und Abrichtwerkzeuge Our grinding and dressing tools are sub- qualité de fabrication. Dans l’objectif de unterliegen höchsten Marktanforderun- ject to the highest market requirements répondre à ces attentes, nous nous déve- gen an Genauigkeit und Herstellqualität. regarding precision and manufacturing loppons et optimisons constamment nos Um den Ansprüchen gerecht zu werden quality. In order to meet the demands we produits tout en investissant systématique- entwickeln wir uns und unsere Produk- continuously develop our skills and prod- ment dans les meilleures techniques. Nous, te kontinuierlich weiter und investieren ucts and always invest in the best tech- ce sont exactement les 390 employés qua- stets in die beste Technik. Wir, das sind nology. We are a team of 390 highly qual- lifiés et motivés des sites de Herrstein et rund 390 qualifizierte, engagierte Mitar- ified and motivated employees working at d’Enkenbach-Alsenborn. Depuis le tout dé- beiter an den deutschen Standorten Herr- the German locations Herrstein and En- but de nos activités axées sur les pierres stein und Enkenbach-Alsenborn. Unter kenbach-Alsenborn. By living our motto précieuses, toujours fidèles à notre devise dem Leitmotiv Präzision – Innovation – „precision – innovation – flexibility“, we «Précision – Innovation – Flexibilité», not- Flexibilität haben wir seit den Edelstein- increased our world-wide customer base re portefeuille clients n’a cessé de gran- Anfängen weltweit über 10.000 Kunden to a total of over 10,000 since the ear- dir. Aujourd’hui, il en compte plus de 10 dazu gewinnen können, und täglich wer- ly gemstone stages, becoming more and 000 clients, un chiffre qui augmente cha- den es mehr – das spricht für uns. more every day – a fact that speaks for que jour – et c´est un argument qui parle Wir sind überzeugt, es sind die kleinen itself and for us. en notre faveur. aber feinen, kontinuierlichen Spitzenleis- We feel very confident, that our dai- Nous sommes convaincus que tungen bei der Herstellung unserer Pro- ly small but nice continuous top perfor- l’association de nombreuses prestations dukte, beim Lieferservice und bei der an- mances in product manufacturing, deliv- haut de gamme de manière précise et wendungstechnischen Betreuung, die uns ery service and application technology constante dans le cadre de la fabrication ein nachhaltiges Kundenvertrauen einge- support yielded us an enduring customer de nos produits, de la livraison et du sui- bracht haben und unsere Zukunft als un- confidence and will secure our future as vi technique des applications contribue à abhängiges Familienunternehmen sichern. independent family company. la confiance durable que nos clients nous accordent et garantit notre avenir en tant qu’entreprise familiale indépendante. 2
Präzision | Innovation | Flexibilität Precision | Innovation | Flexibility Précision | Innovation | Flexibilité Inhaltsverzeichnis/Table of contents/Sommaire Das Unternehmen/The factory/La société… …………………………………………………………………………………… 2 Inhaltsverzeichnis/Table of contents/Sommaire………………………………………………………………………………… 3 Diamant- und Bornitrid-Innenschleifwerkzeuge/Diamond and boron nitride internal grinding tools/ Outils diamant et nitrure de bore pour la rectification intérieure … ………………………………………………………… 6 Anwendungsgebiete/Applications/Champs d’application … …………………………………………………………………… 6 Diamant-Innenschleifwerkzeuge/Diamond internal grinding tools/Outils diamant pour la rectification intérieure… ……… 6 Bornitrid-Innenschleifwerkzeuge/Boron nitride internal grinding tools/ Outils nitrure de bore pour la rectification intérieure…………………………………………………………………………… 7 Einsatzbedingungen/Application guide for grinding/Conditions d’utilisation… ……………………………………………… 8 Innenschleifstifte/Internal grinding points/Meules sur tige pour la rectification intérieure • galvanische Bindung, Standardprogramm/electroplated bond, standard programme/ liant électrolytique, programme standard… ………………………………………………………………………………… 9 • galvanische Bindung, HM-Schaft/electroplated bond, TC-shaft/liant électrolytique, tige en métal dur………………… 10 • galvanische Bindung, Sonderform/electroplated bond, special programme/liant électrolytique, formes spéciales… … 11 • keramische Bindung, Standardprogramm/vitreous bond, standard programme/ liant céramique, programme standard……………………………………………………………………………………… 12 • Kunststoff-Bindung, Standardprogramm/resin bond, standard programme/ • liant résinoide, programme standard… …………………………………………………………………………………… 13 • Metall-Bindung, Standardprogramm/metal bond, standard programme/liant métallique, programme standard… …… 13 • Kunststoff-Bindung, HM-Schaft/resin bond, TC-shaft/liant résinoide, tige en métal dur………………………………… 16 Innenschleifscheiben/Internal grinding wheels/Meules pour la rectification intérieure • galvanische Bindung/electroplated bond/liant électrolytique……………………………………………………………… 17 • Kunststoff-Bindung/resin bond/liant résinoide……………………………………………………………………………… 18 • keramische Bindung/vitreous bond/liant céramique… …………………………………………………………………… 19 Werkzeuge zur Bearbeitung von Sacklochbohrungen/Tools for bottom grinding Outils pour la rectification intérieure des trous borgnes…………………………………………………………………… 20 Diamant-Pasten/Diamond pastes/Pâtes diamant… ………………………………………………………………………… 21 Diamant-Feilen/Diamond files/Limes diamant • Nadelfeilen, Standard/Needle-shaped files, standard/Limes diamant en aiguille, standard… ………………………… 25 • Nadelfeilen, Gigant/Needle-shaped files, giant/Limes diamant en aiguille, géant… …………………………………… 25 • Werkstattfeilen/Workshop files/Limes diamant d’atelier… ……………………………………………………………… 26 • Riffelfeilen/Flutet files/Rifloirs diamant… ………………………………………………………………………………… 26 • Maschinenfeilen/Machines files/Limes diamant pour machines…………………………………………………………… 27 Diamant-Folie/Diamond foils/Film diamant…………………………………………………………………………………… 28 Lieferprogramm/Product range/Programme de livraison… ………………………………………………………………… 29 3
S c h l e i f t e c h n i k EFFGEN-Diamant- und Bornitrid-Innenschleifwerkzeuge EFFGEN diamond and boron nitride internal grinding tools EFFGEN outils diamant et nitrure de bore pour la rectification intérieure Anwendungsgebiete Applications Champs d’application Bevorzugte Einsatzbereiche für EFFGEN- The most common applications for EFF- On utilise de préférence les meules sur Diamant- und Bornitrid-Innenschleifwerk- GEN diamond and boron nitride internal tiges et à roulette diamant et nitrure zeuge sind das Werkzeug- und Produkti- grinding tools are in tool and production de bore pour des opérations d’affûtage onsschleifen von harten Werkstoffen. grinding operations. d’outils ou de rectification lors du travail Als eines der Haupteinsatzgebiete hat Internal grinding has become one of the de matériaux durs. sich für diese Schleifmittel das Innen- main areas of application for these ab- La rectification intérieure est actuelle- schleifen herauskristallisiert. Durch die rasives. The change-over from traditio- ment un des domaines d’utilisation les Umstellung von konventionellen Schleif- nal abrasives to EFFGEN diamond and plus importants pour ce genre d’abrasifs. mitteln auf EFFGEN-Diamant- und boron nitride tools has not only resulted En remplacant les abrasifs convention- Bornitrid-Werkzeuge werden nicht nur in a decrease in machining times of up nels par des outils diamant ou nitrure de Senkungen der Fertigungszeiten von min- to 50% but, even more important, has bore EFFGEN, on arrive non seulement destens 50 % erreicht, sondern von noch made possible increased geometrical ac- à réduire les temps de production d’au größerer Bedeutung ist die höhere geo- curacy in the parallelism and straightness moins 50%, mais on atteind =ˆ ce qui est metrische Präzision der Fertigteile be- of the bore. beaucoup plus important =ˆ une précision züglich der Parallelität und Geradheit In contrast to conventional vitreous bon- géométrique plus élevée de la parallélité der Bohrungen. ded corundum- or silicon carbide grinding et de la rectitude des alésages. Im Gegensatz zu konventionellen kera- tools, whose diameter decrease during Par opposition aux outils de rectification mischen Korund- oder Siliziumkarbid- grinding operation, EFFGEN diamond à liant céramique en corindon ou corbure schleifkörpern, deren Durchmesser sich and boron nitride grinding tools have de silicium, dont le diamètre diminue au während des Einsatzes wesentlich ver- only a small diameter abrasion. This fact fur et à mesure de l’emploi, les outils di- kleinert, unterliegen EFFGEN-Diamant- allows the use of grinding mandrels and amant et nitrure de bore EFFGEN n´ont und Bornitrid-Schleifwerkzeuge nur ge- spindles of considerable greater diame- qu’une usure faible au diamètre. Ceci ringem Durchmesserverschleiß. Dies er- ters. permet l’utilisation de mandrins et bro- möglicht den Einsatz von Schleifdornen ches de rectification avec des diamètres und Spindeln mit bedeutend größerem plus importants. Durchmesser. EFFGEN-Diamant-Innenschleifwerkzeuge EFFGEN diamond internal grinding tools EFFGEN outils diamant pour la rectification intérieure Anwendungsgebiete Applications Champs d’applications EFFGEN-Diamant-Innenschleifwerkzeu- EFFGEN diamond internal grinding tools Les outils diamant EFFGEN pour la rec- ge werden für die Bearbeitung nachste- are used for the following workpiece ma- tification intérieure sont utilisès pour hender Werkstoffe eingesetzt: terials: l’usinage des matériaux suivants: vor- und fertiggesintertes Hartmetall und rough and fully sintered carbides and ce- Metal dur préfritté ou fritté, aciers trempés Keramikteile, Guss, Ferrite, Elektrokohle, ramics, cast iron, ferrite, carbon, graphi- non alliés, fonte, ferrite, charbon, graphite, Graphit, optisches Glas, Laborglas, Blei- te, optical glass, laboratory glass ware, verre optique, verre de laboratoire, verre kristallglas, Duroplaste, GFK und CFK. lead crystal glass, thermosetting plas- plombeux cristal, résines thermodurcissa- tics and glassfibre and carbon-fibre rein- ble, matières plastiques armées aux fibres Bindungen forced plastics. de verre ou chargées en fibres artificielles. EFFGEN-Diamant-Innenschleifwerkzeu- ge stehen in drei Bindungen zur Verfü- Bonds Liants gung, die es ermöglichen, Ihre Schleif- EFFGEN diamond grinding tools are Les outils diamant EFFGEN pour la rec- probleme optimal zu lösen. available in three bond types, one of tification intérieure sont disponibles avec which is sure to provide the optimum so- 3 types de liant différents qui vous aide- • Galvanische Bindung lution to your grinding problems. ront à trouver la solution optimum à vos Für den universellen Einsatz beim problèmes de rectification. Schrupp- und Fertigschleifen im Tro- • Electroplated bond cken- und Nassschliff. Hauptanwen- For general use in wet and dry rough • Liant électrolytique dungsgebiete sind das Schleifen von grinding and finishing. Main applica- Emploi universel pour la rectification Hartmetall, vorgesinterter Keramik, tions: grinding tungsten carbides, rough d’ébauche et de finition à sec ou sous Ferriten, Elektrokohle, Graphit, Duro- sintered ceramics, ferrite, carbon, gra- arrosage. Champs d’application prin- plasten und GFK. phite, duroplast and GRP. cipaux: rectification de métaux durs, 4
Präzision | Innovation | Flexibilität Precision | Innovation | Flexibility Précision | Innovation | Flexibilité • Metallbindung • Metal bond de céramique préfrittée, de ferrite, de Dieser Bindungstyp wird vorwiegend This type of bond is used predominant- charbon, de graphite, de résines ther- im Nassschliff bei der Bearbeitung von ly in the wet grinding of tungsten carbi- modurcissables, matères plastiques ar- Hartmetall, fertiggesinterten Kera- de, fully sintered ceramics and all types mées aux fibres de verre. mikteilen und allen Glassorten einge- of glass. • Liant métallique setzt. • Resin bond Ce type de liant est surtout employé • Kunststoffbindung For wet and dry finishing and fine grin- pour la rectification à sec de métaux Zum Fertig- und Feinschleifen von ding of tungsten carbine. durs, de pièces céramique frittées et de Hartmetall entweder im Trocken- oder toute sortes de verre. Nassschliff. • Liant résinoide Pour la rectification de finition et de rodage à sec ou sous arrosage de mé- taux durs. EFFGEN-Bornitrid-Innenschleifwerkzeuge EFFGEN boron nitride internal grinding tools EFFGEN outils nitrure de bore pour la rectification intérieure Anwendungsgebiete Applications Champs d’application Die Hauteinsatzgebiete liegen hier beim The main area of applications lies in the Les principaux champs d’application sont Präzisionsschleifen von legierten Stäh- precision grinding of alloy steels, such as la rectification de précision des aciers al- len, wie Einsatz-, Vergütungs- und case-hardened, heat-treatable and high- liés, comme l’acier trempé, les aciers trai- Schnellstählen. speed steels. tés thermiquement et l’acier rapide. Bindungen Bonds Liants EFFGEN-Bornitrid-Innenschleifwerkzeu- EFFGEN boron nitride internal grinding Les outils nitrure de bore EFFGEN pour ge werden in vier Bindungen gefertigt: tools are produced in four bond types: la rectification intérieure sont disponib- les en quatre versions de liants: • Galvanische Bindung: • Electroplated bond Universelle Anwendung für das For general use in rough, finish and • Liant électrolytique Schrupp-, Fertig- und Feinschleifen bei fine grinding with very small workpie- Utilisé pour la rectification d’ébauche, geringen Werkstücksaufmaßen. ce dimensions. de finition et de rodage avec de faibles • Kunststoffbindung • Resin bond surépaisseurs. Für den Fertig- und Feinschliff zur For finishing and fine grinding to • Liant résinoide Erzielung feinster Oberflächengüten. achieve the finest quality surface fi- Pour la rectification de finition et de Nachschärfen von Schneiden bei neu- nish, for re-sharpening cutting edges rodage afin d’obtenir des états de sur- en und gebrauchten Werkzeugen und on new and used tools and for carrying face de premiere qualité, ainsi que sonstigen Reparaturen. out other tool maintenance and repair pour la réaffûtage des arêtes de coupe • Metallbindung: work. d’outils neufs ou usagés et pour autres Für Profilstifte zum Schleifen von • Metal bond travaux de réparation. Profilen und Nuten. Auch für den Fer- For profile points for grinding profiles • Liant métallique tigschliff von Bohrungen. and grooves. Also for finishing bores. Utilisé pour les meules de profil sur • Keramische Bindung: • Vitreous bond tige pour la rectification de profils, et Bornitrid-Werkzeuge in keramischer Vitreous bond boron nitride tools can de rainures ainsi que la rectification de Bindung sind abricht- und profilierbar. be dressed and profiled. They are ide- finition d’alésages. Besonders für das Hochpräzisionsschlei- ally suited to high precision grinding. • Liant céramique fen geeignet. Durch das Abrichten bzw. Truing or profiling on the grinding Les outils en nitrure de bore à liant Profilieren auf der Schleifspindel wird spindle will guarantee maximum rota- céramiques peuvent être profilés et höchste Rundlaufgenauigkeit garantiert. tional accuracy. dressés. Ils se prêtend surtout à des opérations de rectification de haute Im Zweifelsfall geben Sie uns bitte bei If you are in doubt regarding the cor- précision. Le dressage ou le profilage Bestellung den zu bearbeitenden Werk- rect selection of bond type, please send de la broche porte-meule garanti une stoff, die gewünschte Oberfläche, das details of the workpiece to be machined, circularité optimum. Werkstückaufmaß und die zur Verfügung the required surface finish, the workpie- stehenden Maschineneinstelldaten be- ce dimensions and the machine parame- Si vous ne savez pas pour quel liant op- kannt. Wir werden auf Grund Ihrer Anga- ters along with your order. We will select ter, n’hésitez pas lors de votre comman- ben das für Sie bestgeeignete Werkzeug and manufacture the ideal tool for opti- de à nous indiquer la matière à travailler, mit optimaler Wirtschaftlichkeit auswäh- mum economy. l’état de surface désiré, les surépaisseurs len und fertigen. d’usinage ainsi que les paramètres machine utilisés nous pourrons ainsi vous fabriquer l’outil le plus adapté à vortre besoin. 5
S c h l e i f t e c h n i k Einsatzbedingungen Application requirements Conditions d’utilisation EFFGEN-Diamant- und Bornitrid-Innen- EFFGEN diamond and boron nitride in- Les outils pour la rectification intérieure schleifwerkzeuge sind Präzisionswerk- ternal grinding tools are precision tools diamant et nitrure de bore EFFGEN sont zeuge mit hoher Rundlaufgenauigkeit. made to very high standards of rotatio- des outils de précision avec une circula- Die Träger der Schleifstifte werden we- nal accuracy. rité optimum. gen der erforderlichen Drehzahlstabilität The shafts of the grinding points are made Les tiges des meules sur tige sont fabri- aus vergütetem Stahl gefertigt. Die Trä- of heat-treated steel in order to cope with quées an acier traité pour assurer la sta- ger für Innenschleifscheiben werden auf the rotational speeds required. The shafts bilité de rotation nécessaire. Les support Wunsch mit Kontrollzylinder, Typ A, zur for the grinding wheels can, if required, de meules à roulettes peuvent être sur de- Prüfung der Rundlaufgenauigkeit gelie- be supplied with a control cylinder, type mande livrés avec un cylindre de contrôle fert. A, for testing the rotational accuracy. de type « A », permettant le contrôle ex- act en rotation. Für Koordinatenschleifmaschinen bietet The EFFGEN grinding point production das EFFGEN-Schleifstifte-Fertigungs- programme offers grinding tools with a Pour les rectifieuses par coordonnées, le programm Schleifwerkzeuge mit Sonder- special shaft for jig-grinding machines: programme de meules sur tige EFFGEN schäften an: • Type 1A1W: comprend également des outils de rectifi- • Typ 1A1W Special steel shaft with a tensile cation avec tiges spéciales: Schaft aus Spezialstahl mit mindes- strength of at least 970 N/mm2 • Type 1A1W : tens 970 N/mm2 Zugfestigkeit. • Type 1A1W/SH: Tige en acier spécial avec une résis- • Typ 1A1W/SH: 100% tungsten carbide shaft. Due tance à la traction de 970 N/mm2 mi- Hartmetallschaft. Durch erhöhte Sta- to the increased stability of these full nimum. bilität dieser Vollhartmetallschäfte tungsten carbide shafts, deformation • Type 1A1W/SH : werden Profilverzerrungen und Maß- and dimensional differences do not oc- Tige en metal dur. La meilleure stabilité abweichungen vermieden. cur. de ces tiges évitent des déformations de profil ainsi que des erreurs de mesure. Durchmesser der Innenschleifwerkzeuge Internal grinding tool diameter Diamètre des outils pour la rectificati- Grundsätzlich soll der Durchmesser der Generally, the diameter of the diamond on intérieure Diamant- und Bornitrid- Innenschleif- and boron nitride internal grinding tools En principe, le diamètre des outils dia- werkzeuge mindestens 2/3 des zu bear- should be at least 2/3 of the diameter of mant et nitrure de bore pour la rectifica- beitenden Bohrungsdurchmessers be- the bore to be machined. In special cases, tion intérieure doit être moins égal au 2/3 tragen. In Sonderfällen, z.B. Schleifen e.g. the grinding of bores with transver- du diamètre de l’alésages avec rainure von Bohrungen mit Längsnuten, ist der se grooving, the largest possible grinding longitudinale, if faut choisir les outils de Durchmesser der Schleifwerkzeuge mög- tool diameter should be selected =ˆ about rectification avec le plus grand diamètre lichst groß zu wählen, ca. 80-90% des 80-90% of the finished bore diameter. possible, c.à.d. environ 80 à 90% de la Bohrungsdurchmessers. dimension de l’alésage. Cutting speeds Schnittgeschwindigkeit Optimum cutting speed is not usually Vitesse de coupe Die optimale Schnittgeschwindigkeit achieved in practice but, in spite of this, En pratique la vitesse de coupe optimum wird in der Praxis häufig nicht erreicht correctly selected EFFGEN diamond and est rarement atteinte, mais malgré cela und trotzdem arbeiten EFFGEN-Dia- boron nitride tools will operate econo- les outils diamant et nitrure de bore EF- mant- und Bornitrid- Werkzeuge bei rich- mically. It has been found that optimum FGEN travailleront de manière écono- tiger Wahl wirtschaftlich. Die optimalen speeds lie between 20 an 30 m/s. mique, s’ils ont été bien sélectionnés. Les Werte liegen zwischen 20 und 30 m/s. vitesses optimales se situent entre 20 et 30 m/s. Werkzeuge/Tool/Outil Werkzeuge/Tool/Outil ø mm 10 m/s 20 m/s 30 m/s ø mm 10 m/s 20 m/s 30 m/s 1 191.000 - - 12 15.900 31.800 47.700 2 95.500 191.000 - 15 12.730 25.450 38.200 3 63.600 127.000 191.000 20 9.500 19.000 28.500 4 47.700 95.500 143.000 25 7.650 15.300 22.900 5 38.200 76.400 114.500 30 6.350 12.700 19.000 6 31.800 63.600 95.400 40 4.775 9.500 14.300 8 23.900 47.800 71.700 50 3.800 7.600 11.400 10 19.100 38.200 57.300 6
Präzision | Innovation | Flexibilität Precision | Innovation | Flexibility Précision | Innovation | Flexibilité Körnungsgrößen Grit sizes Granulation Es ist immer vorteilhaft, die größtmög- For optimum stock removal capability it Il est toujours avantageux de choisir liche noch in Bezug auf die Oberflächen- is generally of advantage to use the lar- la plus grande granulations possible en güte zulässige Körnungsgröße zu wählen, gest grit size allowing surface quality re- fonction de la qualité de la surface afin um ein optimales Zeitspanvolumen zu er- quirements. d’obtenir un volume de coupe optimum. reichen. EFFGEN diamond and boron nitride grit Les granulations de diamant et de nitrure EFFGEN-Diamant- und Bornitrid-Kör- sizes conform to the FEPA-Standard. de bore sont définies suivant le standard nungen werden nach dem FEPA-Stan- This standard prescribes the most pre- FEPA. En tenant compte des dévelop- dard bezeichnet. Hier wurde unter Be- cies test sieve specifications for abrasi- pements les plus récents dans le domai- rücksichtigung des neuesten Standes der ve grits under consideration of the latest ne technique, ce standard contient les Technik die bisher präziseste Prüfsieb- technological developments. prescirptions granulométriques les plus vorschrift für Schleifkörnungen festge- précises relatives aux particules abrasi- legt. Concentrations ves. The concentration gives information Konzentrationen about the volume percent of grit which is Concentrations Der volumenmäßige Anteil an Schleif- used in the rim. By diamond concentrati- La concentration nous indique la part mittel in dem Schleifbelag ergibt sich on C100 means a grit content of 4,4 ct volumique d’abrasif contenue dans le aus der Konzentrationsangabe. Bei Di- (1 carat =ˆ 0,2 g) per cubic centimeter bandau. Pour le diamant une concentra- amant sagt die Angabe C100 aus, dass rim volume. This concentration value is tion de C100 nous donne un contenu de pro Kubikzentimeter Belagvolumen 4,4 equivalent to a diamond grit content of 4,4 ct (1 carat =ˆ 0,2 g) dans un cen- Kt (1 Karat =ˆ 0,2 Gramm) Körnung ver- 25 % of the total matrix volume with a timètre cube de la couche abrasive. Cela arbeitet werden. Dies ergibt unter Be- density of 3,25 g/cm³ for diamond. correspond, en considérant un poids spé- rücksichtigung der Dichte des Diaman- By boron nitride concentration C100 me- cifique de 3,52 g/cm³ pour le diamant, à ten von 3,52 g/cm³ einen Volumenanteil ans a grit content of 4,18 ct per cubic 25% volumique de la couche abrasive. von 25%. centimeter rim volume. With a density of Pour le nitrure de bore une concentrati- Die Konzentrationsangabe C100 besagt 3,48 g/cm³ for boron nitride the concen- on de C100 donne un contenu de 4,18 ct/ bei Bornitrid, dass je Kubikzentimeter tration value C100 is equivalent to a bo- cm³ dans un centimètre cube de la cou- Belagvolumen 4,18 Kt Körnung verar- ron nitride grit content of 24 % of the che abrasive. Cela correspond à 24 % vo- beitet werden. Mit der Dichte des Borni- rim volume. lumique de la couche abrasive, en consi- trids von 3,48 g/cm³ entspricht die Kon- dérant un poids spécifique de 3,48 g/cm³ zentration C100 einem Volumenanteil pour le nitrure de bore. von 24 % des Schleifbelages. Gängige Konzentrationen sind: Frequently used concentration values are: Les concentrations les plus usitées sont: Konzentration Karat/cm³ Diamant Bornitrid Concentration carats/cm³ Diamond Boron nitride Concentration carats/cm³ Diamant Nitrure de bore C25 1,1 1,05 C50 2,2 2,09 C75 3,3 3,13 C100 4,4 4,18 C125 5,5 5,22 C150 6,6 6,27 7
S c h l e i f t e c h n i k Zustellung Feed rates Taux d’avance Die Zustellung pro Doppelhub richtet The feed rate per double stroke depends Le taux d’avance par double passe est sich nach der Bindung und Körnungsgrö- on the bond and the grit size of the dia- fonction du liant et de la granulation des ße der Diamant- und Bornitrid-Schleif- mond and boron nitride grinding tool. outils diamant et nitrure de bore. werkzeuge. Wir empfehlen folgende We recommend the following Nous recommandons les taux Richtwerte: feed rates: d’avances suivants: Galvanische Bindung: Electroplated bond: Liant électrolytique: 0,002 – 0,01 mm a/DH auf Ø 0,002 – 0,01 mm a/dstr to Ø 0,002 – 0,01 mm a/dp à Ø Metallbindung: Metal bond: Liant metallique 0,002 – 0,01 mm a/DH auf Ø 0,002 – 0,01 mm a/dstr to Ø 0,002 – 0,01 mm a/dp à Ø Kunststoffbindung: Resin bond: Liant resinoide 0,001 – 0,005 mm a/DH auf Ø 0,001 – 0,005 mm a/dstr to Ø 0,001 – 0,005 mm a/dp à Ø Keramische Bindung: Vitreous bond: Liant céramique 0,002 – 0,005 mm a/DH auf Ø 0,002 – 0,005 mm a/dstr to Ø 0,002 – 0,005 mm a/dp à Ø Kühlung Coolants Refroidissements Als gebräuchliche Kühlflüssigkeiten fin- Normally the following media are used as Les liquides de refroidissement les plus den Anwendung: coolants: usités sont: 1. Schleiföle mit EP-Zusätzen 1. Oils with EP-additives 1. Huiles avec additif EP Neben der Kühlwirkung werden vor al- Fluids of this type not only give effec- Ces liquides possèdent non seulement lem die Reibungskräfte auf Grund der tive cooling but because of their lub- d’excellentes propriétés de refroidisse- guten Schmiereigenschaft günstig be- ricating properties also improve wheel ment, mais augmentent aussi la longé- einflusst und somit größere Standzei- life and quality of the ground surfaces. vité des meules et améliorent la qualité ten bei besserer Schliffgüte erreicht. Grinding oils are therefore mainly used de la rectification, grâce à leurs bon- Schleiföle werden daher überwiegend in machining operations where large nes propriétés de lubrification. Ces hu- bei Schleifarbeiten mit großen Be- wheel/workpiece contact areas prevail iles sont utilisées de préférence pour rührungsflächen eingesetzt (Profil- like in profile grinding, thread grinding, des travaux de rectification exigeant schleifen, Gewindeschleifen, Zahnflan- gear grinding ect. This coolant type de grandes surfaces de contact (recti- kenschleifen). Diese Kühlmittelart ist is particularly recommended for wet fication de profil, de filets ou de profils besonders für den Nassschliff mit Bor- grinding applications of boron nitride dentaires): Ce genre de liquide de ref- nitrid-Schleifscheiben zu empfehlen. wheels. roidissement se prête surtout aux opé- rations de rectification sous arrosage 2. Emulsionen (Wasser mit 0,2-2% Öl- 2. Emulsions ( water with 0.2-2 % oil) avec des meules nitrure de bore. anteil) These coolants have good wettabili- Gute Benetzbarkeit, große Wärme- ty as well as high thermal conductivity 2. Emulsion (eau avec 0,2-2% d’huile) abfuhr, daher gute Kühlwirkung. Ge- and as such give effective cooling. They Bonne lubrification, bonne dissipation bräuchlich für Schleifarbeiten mit Di- are common for diamond and boron ni- de la chaleur d’où un bon refroidisse- amant- und Bornitrid- Scheiben. tride wheel applications. ment. Surtout utilisé pour la rectifica- tion avec des meules diamant ou nitru- 3. Transparente Lösungen von syntheti- 3. Clear solutions of synthetic products re de bore. schen Produkten mit EP-Zusätzen with EP-additives Neben der guten Benetzbarkeit als be- Beside their good wettability these 3. Solutions transparentes à base de pro- sonderer Vorzug auch ihre Durchsich- coolants offer the advantage of being duits synthétiques avec additifs EP tigkeit (Transparenz), die eine besse- transparent which improves the possi- Bonne lubrification mais l’avantage re Beobachtung des Schleifvorganges bilities of observing the wet grinding essentiel est la transparence permet- ermöglicht. Für Schleifaufgaben mit process. Their main application is in tant ainsi de mieux surveiller le proces- Diamantschleifscheiben bei großen diamond grinding with high stock re- sus de rectification. Il convient pour la Abtragsleistungen und mittleren Rauh- moval rates and medium surface finish rectification avec des meules diamant tiefen. requirements. avec des taux d’enlèvement importants et des aspérités de surface moyennes. 4. Einfluss der Schleifflüssigkeit auf die 4. Effect of grinding fluids on wheel Schleifscheibenbindung bonds 4. Influence du liquide de refroidissement Kunstharzgebundene Schleifscheiben Resin bonds can by effect of clear solu- sur le liant de la meule können durch transparente Lösungen tions and emulsions loose in strength, Il peut arriver que les meules à liant ré- und Emulsionen einen Abfall der Bin- pH-value and temperature of such me- sinoide perdent leur force de liaison lors dungsfestigkeit erleiden. Nach Mög- dia should therefore not exceed 9 an de l’utilisation de solutions transparen- lichkeit soll der pH-Wert 9 und die 30° C respectively. tes ou d’émulsions. Veiller à ce que la Temperatur 30° C nicht überschritten valeur du pH ne dépasse pas 9 avec une werden. température maximum de 30° C. 8
Präzision | Innovation | Flexibilität Precision | Innovation | Flexibility Précision | Innovation | Flexibilité Effgen-Diamant- und Bornitrid-Innenschleifstifte in galvanischer Bindung Effgen diamond and boron nitride internal grinding points in electroplated bond Effgen meules sur tige diamant et nitrure de bore pour la rectification intérieur à liant électrolytique 1A1W Standardprogramm, zylindrische Form D 91 D 126 D 151 D 252 D T Y L ST B 91 B 126 B 151 B 252 0,5 2 3 40 4 X - - - 0,6 2 3 40 4 X - - - 0,7 2 3 40 6 X - - - 0,8 2 3 40 6 X - - - 1,0 3 3 40 8 X X - 1,2 3 3 40 9 X X - - 1,5 3 3 40 12 X X - - 1,6 3 3 40 12 X X X - 1,8 4 3 40 12 X X X - 2,0 4 3 40 14 X X X - 2,5 4 3 40 17 X X X - 3,0 4 3 40 18 X X X - 3,0 5 6 70 35 X X X - 3,5 5 3 50 - X X X - 3,5 5 6 70 35 X X X - 4,0 5 3 50 - X X X X 4,0 5 6 70 40 X X X X 4,5 5 3 50 - X X X X 4,5 5 4 70 - X X X X 4,5 5 6 70 40 X X X X 5,0 5 3 50 - X X X X 5,0 5 4 70 - X X X X 5,0 5 6 80 40 X X X X 6,0 6 6 60 30 X X X X 6,0 6 6 100 45 X X X X 7,0 8 6 80 - X X X X 7,0 8 6 100 - X X X X 8,0 8 6 60 - X X X X 8,0 8 6 100 - X X X X 9,0 10 6 60 - X X X 10,0 5 6 60 - X X X X 10,0 10 6 100 - X X X X 10,0 10 8 110 - X X X X 12,0 5 6 60 - X X X X 12,0 8 6 100 - X X X X 12,0 10 10 100 - X X X X 14,0 10 6 60 - X X X X 14,0 10 10 110 - X X X X 15,0 5 6 60 - X X X X 15,0 10 10 110 - X X X X 16,0 10 10 110 - X X X X 18,0 10 10 110 - X X X X 20,0 10 10 110 - X X X X Andere Abmessungen und Körnungsgrößen auf Anfrage/Other dimensions and grit sizes are deliverable/Autres dimensions et granulaions sur demande Bestellbeispiel Typ D T Y L Bindung Körnungsgröße Order example type Bond Grit Size Exemple de commande type mm mm mm mm Liant Grosseur de grain 1A1W 3 5 6 70 G 10 D 126 9
S c h l e i f t e c h n i k EFFGEN-Diamant- und Bornitrid-Innenschleifstifte in galvanischer Bindung mit Hartmetallschaft EFFGEN diamond and boron nitride internal grinding points in electroplated bond with TC-shaft EFFGEN meules sur tige diamant et nitrure de bore pour la rectification intérieure à liant électrolytique avec tige en métal dur 1A1W/SH D T Y L ST D 91 D 126 D 151 D 252 B 91 B 126 B 151 B 252 1,0 3 3 60 10 X X X - 1,0 3 3 40 5 X X - - 1,2 3 3 60 10 X X X - 1,5 3 3 60 10 X X X - 1,5 3 3 40 13 X X - - 1,8 4 3 60 15 X X X - 2,0 4 3 60 17 X X X - 2,0 5 3 40 13 X X - - 2,5 4 3 60 22 X X X - 2,5 5 3 40 14 X X - - 3,0 5 3 60 25 X X X - 3,0 5 3 40 15 X X - - 3,5 5 3 82 - X X X X 4,0 5 3 82 - X X X X 4,5 5 3 82 - X X X X 5,0 5 3 82 - X X X X 5,0 6 4 102 - X X X X 5,5 6 4 102 - X X X X 6,0 6 6 80 40 X X X X 6,5 6 6 80 40 X X X - 7,0 8 6 102 - X X X X 8,0 8 6 102 - X X X X 10,0 8 6 102 - X X X X 12,0 10 10 102 - X X X X 14,0 10 10 102 - X X X X 15,0 10 10 102 - X X X X 18,0 10 10 102 - X X X X 20,0 10 10 102 - X X X X Andere Abmessungen und Körnungen auf Anfrage./Other dimensions and grit sizes are deliverable./Autres dimensions et granulations sur demande. Wir empfehlen folgende Körnungsgrößen:/We recommend the following grit sizes:/Nous vous recommandons les granulations suivantes: Körnungsgrößen: Schruppschliff Fertigschliff Feinschliff grit sizes: rough grinding finishing grinding fine grinding granulations: ébauche finition rodage Diamant/diamond/diamant D 151 - D 252 D 126 D 91 Bornitrid/boron nitride/nitrure de bore B 151 - B 252 B 126 B 91 Bestellbeispiel/ Typ D T Y L Bindung Körnungsgröße Order example/ type mm mm mm mm bond grit size Exemple de commande type mm mm mm mm liant granulations 1A1W/SH 12 10 10 102 G 10 D 151 10
Präzision | Innovation | Flexibilität Precision | Innovation | Flexibility Précision | Innovation | Flexibilité EFFGEN-Diamant- und Bornitrid-Innenschleifstifte in galvanischer Bindung EFFGEN diamond and boron nitride internal grinding points in electroplated bond EFFGEN meules sur tige diamant et nitrure de bore pour la rectification intérieure à liant électrolytique Sonderformen Special shapes Formes spéciales Form D T Y L1 Form D T Y L1 g 3 - 3 40 e,f,k 3 10 3 40 g 4 - 3 40 e,f,k 4 10 3 40 g 5 - 3 40 e,f,k 5 10 3 40 g 8 - 6 50 e,f,k 8 10 6 50 g 10 - 6 50 e,f,k 10 10 6 50 g 12 - 6 50 e,f,k 12 10 6 50 h 3 - 3 40 c 5 3 3 40 h 4 - 3 40 c 8 4 6 50 h 5 - 3 40 c 10 5 6 50 h 8 - 6 50 c 12 5 6 50 h 10 - 6 50 b 5 3 3 40 h 12 - 6 50 b 8 4 6 50 b 10 5 6 50 b 12 5 6 50 Andere Abmessungen und Körnungen auf Anfrage./Other dimensions and grit sizes are deliverable./Autres dimensions et granulations sur demande. Wir empfehlen folgende Körnungsgrößen:/We recommend the following grit sizes:/Nous vous recommandons les granulations suivantes: Körnungsgrößen: Schruppschliff Fertigschliff Feinschliff grit sizes: rough grinding finishing grinding fine grinding granulations: ébauche finition rodage Diamant/diamond/diamant D 151 D 126 D 91 Bornitrid/boron nitride/nitrure de bore B 151 B 126 B 91 Bestellbeispiel/ Typ D T Bindung Körnungsgröße Order example/ type mm mm bond grit size Exemple de commande type mm mm liant granulations e 10 10 G 10 B 126 11
S c h l e i f t e c h n i k EFFGEN-Bornitrid-Innenschleifstifte in keramischer Bindung EFFGEN boron nitride internal grinding points in vitreous bond EFFGEN meules sur tige nitrure de bore pour la rectification intérieure à liant céramique 1A1W 1A1W/SH Stahlschaft Schaft aus Hartmetall shaft: steel shaft: TC tige: acier tige: métal dur D T X Y L ST D T X Y L 4 6 1,0 3 66 20 4 6 1,0 3 80 5 6 1,5 3 66 20 5 6 1,5 3 80 6 6 2,0 3 66 20 6 6 2,0 3 80 8 8 2,5 3+6 66 26 8 8 2,5 3+6 80 10 8 2,0 6 68 10 8 2,0 6 100 10 10 2,5 6 70 32 10 10 2,5 6 100 13 8 3,5 8 68 13 8 3,5 6 100 13 10 2,5 6+8 70 13 10 2,5 6+8 100 15 12 3,5 8 72 15 12 3,5 8 100 15 10 2,5 6+8 70 15 10 2,5 6+8 100 17 12 4,5 8 72 17 12 4,5 8 100 17 10 2,5 6 70 17 10 2,5 6 100 20 12 6,0 8 72 20 12 6,0 8 100 20 10 2,5 6+8 70 20 10 2,5 6 100 20 15 3,5 6+8 75 20 15 3,5 6 100 22 10 2,5 8 70 22 10 2,5 8 100 22 15 3,5 8+10 75 22 15 3,5 8 100 25 10 2,5 8+10 70 25 10 2,5 8 100 25 15 3,5 8+10 75 25 15 3,5 8 100 30 10 2,5 10 70 30 10 2,5 10 100 30 15 3,5 10 75 30 15 3,5 10 100 Andere Abmessungen und Körnungen auf Anfrage./Other dimensions and grit sizes are deliverable./Autres dimensions et granulations sur demande. Wir empfehlen folgende Körnungsgrößen:/We recommend the following grit sizes:/Nous vous recommandons les granulations suivantes: Körnungsgrößen: Schruppschliff Fertigschliff Feinschliff grit sizes: rough grinding finishing grinding fine grinding granulations: ébauche finition rodage Bornitrid/boron nitride/nitrure de bore B 151-B 252 B 126 B 64-B 91 Bestellbeispiel / Typ D T X Y L Bindung Körnungsgröße Konzentration Order example / type mm mm mm mm mm bond grit size concentration Exemple de commande type mm mm mm mm mm liant granulations concentration 1A1W 20 12 6 8 72 V B 126 125 12
Präzision | Innovation | Flexibilität Precision | Innovation | Flexibility Précision | Innovation | Flexibilité EFFGEN-Diamant- und Bornitrid-Innenschleifstifte in Metall- (M) und Kunststoffbindung (K) EFFGEN diamond and boron nitride internal grinding points in metal (M) and resin bond (K) EFFGEN meules sur tige diamant et nitrure de bore pour la rectification intérieure à liant métallique (M) et résinoide (K) 1A1W D T X (K) X (M) Y Y1 L1 L 3 6 0,5 0,75 3 2,5 52 66 4 6 1,0 1,0 3 3,0 - 66 5 6 1,5 1,0 3 3,0 - 66 6 6 2,0 1,0 6 4,0 52 66 6 8 2,0 1,0 6 4,0 50 68 7 6 2,5 1,0 6 5,0 48 66 7 8 2,5 1,0 6 5,0 50 68 8 6 2,0 1,0 6 5,0 52 66 8 10 2,0 1,0 6 5,0 48 70 10 6 3,0 1,0 6 - 52 66 10 10 3,0 1,0 6 - 48 70 12 6 2,0 1,0 6 - - 66 12 12 2,0 1,0 6 - - 72 14 6 3,0 1,0 6 - - 66 15 6 3,5 1,0 6 - - 66 15 12 3,5 1,0 6 - - 72 16 6 3,0 1,0 6 - - 66 18 6 4,0 1,0 6 - - 66 20 6 5,0 1,0 6 - - 66 Andere Abmessungen und Körnungen auf Anfrage./Other dimensions and grit sizes are deliverable./Autres dimensions et granulations sur demande. Wir empfehlen folgende Körnungsgrößen:/We recommend the following grit sizes:/Nous vous recommandons les granulations suivantes: Körnungsgrößen: Schruppschliff Fertigschliff Feinschliff grit sizes: rough grinding finishing grinding fine grinding granulations: ébauche finition rodage Diamant/diamond/diamant D 151 D 126 D 91 (D 64) Bornitrid/boron nitride/nitrure de bore B 181 B 126 B 91-B 76 Bestellbeispiel / Typ D T X Y L Bindung Körnungsgröße Order example / type mm mm mm mm mm bond grit Exemple de commande type mm mm mm mm mm liant granulations 1A1W 18 6 4 6 66 K D 126 13
S c h l e i f t e c h n i k EFFGEN-Diamant- und Bornitrid-Innenschleifstifte in Kunststoffbindung mit Hartmetallschaft EFFGEN diamond and boron nitride internal grinding points in resin bond with TC-shaft EFFGEN meules sur tige diamant et nitrure de bore pour la rectification intérieure à liant résinoide et tige en métal dur 1A1W/SH D T X Y L 4 6 1,0 3 80 5 6 1,5 3 80 6 6 2,0 3 80 8 6 2,0 6 100 8 10 2,0 6 100 10 6 2,5 6 100 10 10 2,5 6 100 12 6 3,5 6 100 12 10 3,5 6 100 14 6 3,5 8 100 15 6 4,0 8 100 15 10 4,0 8 100 16 6 4,5 8 100 18 6 5,5 8 100 20 6 5,5 10 100 20 10 5,5 10 100 Andere Abmessungen und Körnungen auf Anfrage./Other dimensions and grit sizes are deliverable./Autres dimensions et granulations sur demande. Wir empfehlen folgende Körnungsgrößen:/We recommend the following grit sizes:/Nous vous recommandons les granulations suivantes: Körnungsgrößen: Schruppschliff Fertigschliff Feinschliff grit sizes: rough grinding finishing grinding fine grinding granulations: ébauche finition rodage Diamant/diamond/diamant D 151 D 126 D 91 (D 64) Bornitrid/boron nitride/nitrure de bore B 181 B 126 B 91-B 76 Bestellbeispiel / Typ D T X Y L Bindung Körnungsgröße Order example / type mm mm mm mm mm bond grit Exemple de commande type mm mm mm mm mm liant granulations 1A1W/SH 15 6 4 8 100 K D 126 14
Präzision | Innovation | Flexibilität Precision | Innovation | Flexibility Précision | Innovation | Flexibilité EEFGEN-Diamant- und Bornitrid-Innenschleifscheiben in galvanischer Bindung EFFGEN diamond and boron nitride internal grinding wheels in electroplated bond EFFGEN meules diamant et nitrure de bore pour la rectification intérieure à liant électrolytique 1A1 Lieferbare Ausführungen deliverable executions exécution livrable Typ/Type D T H nur C 10 10 6 nur A 12 10 6 A+B 14 10 6 A+B 15 10 6 A+B 18 10 6+8 A+B 20 10 6+8 A+B 20 15 6+8 A+B 25 10 6+8 A+B 25 15 6+8 A+B 30 10 6+8 A+B 30 15 6+8 A+B 40 10 8 A+B 40 15 8 A+B 50 10 8 A+B 50 15 8 Andere Abmessungen und Körnungen auf Anfrage./Other dimensions and grit sizes are deliverable./Autres dimensions et granulations sur demande. Wir empfehlen folgende Körnungsgrößen:/We recommend the following grit sizes:/Nous vous recommandons les granulations suivantes: Körnungsgrößen: Schruppschliff Fertigschliff Feinschliff grit sizes: rough grinding finishing grinding fine grinding granulations: ébauche finition rodage Diamant/diamond/diamant D 151-D 252 D 126 D 91 Bornitrid/boron nitride/nitrure de bore B 151-B 252 B 126 B 91 Bestellbeispiel / Typ D T H d t1 Bindung Körnungsgröße Order example / type mm mm mm mm mm bond grit Exemple de commande type mm mm mm mm mm liant granulations 1A1/A 30 10 8 15 0 G 10 B 126 15
S c h l e i f t e c h n i k EFFGEN-Diamant- und Bornitrid-Innenschleifscheiben in Kunststoffbindung EFFGEN diamond and boron nitride internal grinding wheels in resin bond EFFGEN meules diamant et nitrure de bore pour la rectification intérieure à liant résinoide 1A1 D T X H D T X H 8 6 2 4 25 6 2 6+8 8 10 2 4 25 10 2 6+8 10 6 2 6 25 15 2 6+8 10 10 2 6 30 6 2 8 12 6 3 6 30 10 2 8 12 10 3 6 30 15 2 8 14 6 2 6 35 6 2 8 14 10 2 6 35 10 2 8 16 6 2 6 35 15 2 8 16 10 2 6 40 10 2 8 16 15 2 6 40 15 2 8 18 6 2 6+8 40 20 2 8 18 10 2 6+8 50 10 2 8 18 15 2 6+8 50 15 2 8 20 6 2 6+8 50 20 2 8 20 10 2 6+8 20 15 2 6+8 22 6 2 6+8 22 10 2 6+8 22 15 2 6+8 Andere Abmessungen und Körnungen auf Anfrage./Other dimensions and grit sizes are deliverable./Autres dimensions et granulations sur demande. Wir empfehlen folgende Körnungsgrößen:/We recommend the following grit sizes:/Nous vous recommandons les granulations suivantes: Körnungsgrößen: Schruppschliff Fertigschliff Feinschliff grit sizes: rough grinding finishing grinding fine grinding granulations: ébauche finition rodage Diamant/diamond/diamant D 151 D 126 D 91 (D 64) Bornitrid/boron nitride/nitrure de bore B 181 B 126 B 91-B 76 Bestellbeispiel/ Typ D T X H Bindung Körnungsgröße Order example/ type mm mm mm mm bond grit size Exemple de commande type mm mm mm mm liant granulations 1A1 18 10 2 6 K D 126 16
Präzision | Innovation | Flexibilität Precision | Innovation | Flexibility Précision | Innovation | Flexibilité EFFGEN-Bornitrid-Innenschleifscheiben in keramischer Bindung EFFGEN boron nitride internal grinding wheel in vitreous bond EFFGEN meules nitrure de bore pour la rectification intérieure à liant céramique 1A8 1A1 D T X H D T X H 4 6 1,0 2 17 10 2,5 6+8 5 6 1,5 2 20 10 2,5 6+8 6 6 2,0 2 20 15 3,5 6+8 8 8 2,5 3 22 10 2,5 8 + 10 10 8 2,0 6 22 15 3,5 8 + 10 10 10 2,5 5 25 10 2,5 10 + 12 13 8 3,5 6 25 15 3,5 10 + 12 13 10 2,5 8 30 10 2,5 10 + 12 15 12 3,5 8 30 15 3,5 10 + 12 15 10 2,5 10 40 12 2,5 12 + 16 17 12 4,5 8 40 20 3,5 12 + 16 17 10 2,5 12 50 12 2,5 12 + 16 20 12 6,0 8 50 20 3,5 12 + 16 20 10 2,5 15 65 12 2,5 16 + 20 20 15 3,5 13 65 20 3,5 16 + 20 22 10 2,5 17 80 12 2,5 16 + 20 22 15 3,5 15 80 20 3,5 16 + 20 25 10 2,5 20 25 15 3,5 18 30 10 2,5 25 30 15 3,5 23 Andere Abmessungen und Körnungen auf Anfrage./Other dimensions and grit sizes are deliverable./Autres dimensions et granulations sur demande. Wir empfehlen folgende Körnungsgrößen:/We recommend the following grit sizes:/Nous vous recommandons les granulations suivantes: Körnungsgrößen: Schruppschliff Fertigschliff Feinschliff grit sizes: rough grinding finishing grinding fine grinding granulations: ébauche finition rodage Bornitrid/boron nitride/nitrure de bore B 181 B 126 B 91-B 76 Bestellbeispiel/ Typ D T X H Bindung Körnungsgröße Konzentration Order example/ type mm mm mm mm bond grit size concentration Exemple de commande type mm mm mm mm liant granulations concentration 1A8 20 15 3,5 13 V B 91 175 17
S c h l e i f t e c h n i k EFFGEN-Diamant- und Bornitrid Schleifwerkzeuge zum Schleifen von Sacklochbohrungen auf Koordinatenschleifmaschinen EFFGEN diamond and boron nitride grinding tools for grinding blind holes on jig-grinding machines EFFGEN outils diamant et nitrure de bore pour le calibrage de trous borgnes sur rectifieuses à coordonées 11V2/W D T X1 α L S T 6 6 1,5 3 6 66 25 7 8 2,0 3 6 68 25 10 10 2,0 3 6 70 - 12 10 2,0 3 6 70 - 11V2 D U X H T 12 2 5 8 15 15 2 5 8 20 20 2 5 8 21 30 2 5 8 21 40 2 5 8 23 50 2 5 8 23 Andere Abmessungen und Körnungen auf Anfrage./Other dimensions and grit sizes are deliverable./Autres dimensions et granulations sur demande. Wir empfehlen folgende Körnungsgrößen:/We recommend the following grit sizes:/Nous vous recommandons les granulations suivantes: Körnungsgrößen: Empfohlene Körnungsgrößen Empfohlene Bindung Empfohlene Konzentration grit sizes: reccommended grit sizes recommended bonds recommended concentration granulations: granulations recommandées liant recommandée concentration recommandée Diamant/diamond/diamant D 151 K 200R C 75 Bornitrid/boron nitride/nitrure de bore B 151 K 300R C 75 Bestellbeispiel/ Typ D Bindung Körnungsgröße Konzentration Order example/ type mm bond grit size concentration Exemple de commande type mm liant granulations concentration 11V2 40 K 300 R B 151 75 18
Präzision | Innovation | Flexibilität Precision | Innovation | Flexibility Précision | Innovation | Flexibilité EFFGEN-Diamant-Pasten EFFGEN diamond pastes EFFGEN pâtes diamant EFFGEN-Diamant-Pasten sind die Ga- EFFGEN diamond pastes guarantee eco- Les pâtes diamant EFFGEN sont une ga- rantie für Wirtschaftlichkeit. nomy. Four types of diamond paste are rantie de rentabilité. Vier Diamant-Pasten-Typen stehen zur available, giving the optimum solution to 4 types de pâte diamant sont disponibles Verfügung, die es ermöglichen, Schleif-, grinding, lapping and polishing problems permettant de répondre au mieux à tous Läpp- und Polierprobleme der Industrie in industry and research. les problèmes de rectification, rodage et und Forschung optimal zu lösen. For over 30 years EFFGEN diamond polissage de l’industrie et de la recherche. Seit über 30 Jahren haben sich EFF- pastes have been successful in giving Depuis plus de 30 ans les pâtes diamant GEN-Diamant-Pasten durch wirtschaft- economic machining times and achieving Effgen ont prouvées leurs efficacité par liche Bearbeitungszeiten und durch die the finest surface finishes on hard work- obtension d’états de surface fins sur des Erzielung feinster Oberflächen bei har- pieces. matériaux durs avec des temps de travail ten Werkstoffen bewährt. rentables. Besondere Eigenschaften Special characteristics Caractéristiques particulières - Durch die Verwendung nur hochwerti- - Only high grade natural and synthetic - L’emploi de grains diamant naturel ou ger natürlicher und synthetischer Di- diamond grits are used, without the sythétique de grande valeur sans aucu- amantkörnungen ohne jegliche Beimi- addition of other abrasives, thus gua- ne adjonction d’un quelconque autre schung anderer Schleifmittel wird eine ranteeing a high stock removal capa- abrasif garantie un enlèvement de ma- hohe Abtragsleistung garantiert. bility. tière optimum. - Hohe Anforderungen werden durch un- - Our diamond laboratories set high stan- - Notre laboratoire apporte un soin tout ser Diamantlabor an die Diamantqua- dard for diamond quality, diamond grit particulier sur le choix de la qualité lität, Diamantkornform und Aufberei- shape and processing. Unsuitable flat du diamant ainsi que sur la forme du tung gestellt. Splittriges und flaches and friable grit particles are rejected, grain. Des grains cassés ou plats sont Korn ist ungeeignet. Es führt zu Krat- since they lead to scratching and poor automatiquement éliminés car ils con- zerbildung und Leistungsminderung. performance. duisent à la formation de rayures et ré- - Das neu entwickelte Bindemittel ge- - Our newly-developed carrier medium duisent la capacité d’enlèvement. währleistet eine gleichmäßige Ver- ensures even particle distribution. Its - Le nouveau liant developpé garanti une teilung der Diamantkörner. Die gute good adhesive properties prevent pre- égale répartition des grains de dia- Haftfähigkeit verhindert ein vorzeiti- mature grit loss, even when high wheel mant. De bonnes propriétés adhésives ges Wegschleudern der Diamantkör- speeds are employed. empèchent un détachement prématuré ner auch bei hohen Umlaufgeschwin- - The carrier medium in the diamond du grain même lors de vitesse de rota- digkeiten. paste has an unlimited shelf-life, is un- tion importante. - Das Diamant-Pasten-Bindemittel ist affected by temperature changes and - Les pâtes diamant – liant sont stocka- unbegrenzt lagerfähig, temperaturbe- is chemically inert. bles pour de longues périodes, elles ré- ständig und chemisch neutral. - EFFGEN diamond pastes are oil and sistent à la température et sont chi- - EFFGEN-Diamant-Pasten sind öl-/al- alcohol soluble. miquement neutre. kohollöslich. Water soluble pastes are also available - Les pâtes diamant EFFGEN sont solub- Auf Wunsch werden auch wasserlösliche on request. les dans de l’huile ou de l’alcool. Pasten geliefert. Sur demande nous pouvons vous livrer des pâtes solubles dans de l’eau. Diamantkonzentration Diamond concentration Concentration de diamant Die Wahl der richtigen Diamantkonzent- The selction of the correct diamond con- Le choix de l’exacte concentration en ration ist nicht nur eine Frage der Wirt- centration is not only dependent on the diamant n’est pas seulement une ques- schaftlichkeit in Bezug auf Abtragsleis- economy required, with due regard to tion de rentabilité par rapport au taux tung und Bearbeitungszeit, sondern auch stock removal rates and machining time, d’enlèvement et au temps de travail, mais eine Frage der geforderten Oberflächen- but also on the surface finish require- également fonction de la qualité de l’état qualität. Außer der Diamantqualität, ments. Apart from diamond quality, grit de surface demandé. En dehors de la Kornform und Bindemittel, ist die Anzahl particle shape and carrier medium, the qualité du diamant, de la forme du grain der zum Eingriff kommenden Diamant- amount of diamond grit coming into con- et du liant, le nombre de grains en ac- körner ein zusätzlicher wichtiger Faktor tact with the workpiece is an additional tion est également un facteur très impor- für die Leistung der Diamant-Paste. factor influencing the efficiency of the tant qui influe sur l’efficacité de la pâte Die Konzentration bei den EFFGEN-Di- diamond paste. diamant. amant-Pasten sind innerhalb eines Pas- The concentration within each individu- Les concentrations des pâtes diamant ten-Types so gewählt, dass sie in Abhän- al paste type in the EFFGEN diamond EFFGEN sont à l’intérieur d’un type gigkeit der Körnungsgrößen stehen, d.h. paste range are selected to correspond choisies de telle manière qu’elles soient Diamant-Pasten mit gröberer Körnung with the grit sizes, i.e. diamond pastes dépendantes de la granulation, c.à.d. que sind entsprechend höher konzentriert als with coarser grits are of a correspondin- des pâtes diamant avec une grosse granu- Pasten mit feinerem Korn. gly higher concentration than pastes with lation sont plus concentrées que des pâ- finer grits. tes avec des grains fins. 19
Vous pouvez aussi lire