ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MANAGEMENT SYSTEM (ESMS) OF THE GLOBAL SUBNATIONAL CLIMATE FUND (SNCF) MILIEU- EN SOCIAAL BEHEERSYSTEEM (ESMS) VAN HET ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Environmental and Social Management System (ESMS) of the Global Subnational Climate Fund (SnCF) (Dutch version) Milieu- en sociaal beheersysteem (ESMS) van het Global Subnational Climate Fund ONTWERP [ 2 maart 2020 ] 1
INHOUD LIJST MET ACRONIEMEN 1 INLEIDING 2 GLOBAL SNCF - MILIEU- EN SOCIAAL BELEID 3 MILIEU- EN SOCIAAL MANAGEMENTSYSTEEM (ESMS) - DOEL EN TOEPASBAARHEID 4 ORGANISATIE EN VERANTWOORDELIJKHEDEN 5 SCREENING EN CATEGORISERING VAN POTENTIEEL RISICO 6 PROJECTONTWIKKELING / BANKABILITY 7 INVESTERINGSONDERZOEK 8 INVESTERINGSOVEREENKOMST EN CORRIGERENDE MAATREGELEN OM NALEVING TE BEREIKEN 9 MONITORING, TOEZICHT, RAPPORTAGE 10 RECORDS, DOCUMENTATIE EN KWALITEITSCONTROLE 11 JAARLIJKSE MONITORINGRAPPORTEN (AMR'S) BIJLAGE 1: WERELDWIJDE SNCF- UITSLUITINGSLIJST BIJLAGE 2: IFC-PRESTATIENORMEN BIJLAGE 3: INDICATIEVE CHECKLISTS TIJDENS DUE DILIGENCE: AANNEMERS / PROJECTPARTNERS BIJLAGE 4: VORM VAN ADVISEURS VOOR EEN E & S-BEOORDELING BIJLAGE 5: SCEENING CHECKLISTS VOOR (I) GO / NO GO MEETING & (II) FINAL INVESTMENT DECISION MEETING BIJLAGE 6: CHECKLISTS VOOR PRESTATIENORMEN BIJLAGE 7: FORMAAT VAN DE SAMENVATTING VAN DE MILIEU- EN SOCIALE EVALUATIE BIJLAGE 8: VOORBEELD MILIEU & SOCIAAL ACTIEPLAN (ESAP) BIJLAGE 9: FORMAAT VAN GLOBAL SNCF ANNUAL MONITORING-RAPPORT AAN INVESTEERDERS BIJLAGE 10: GLOBALE SNCF LIJST VAN EXTERNE CONSULTANTS (IN TE VULLEN) BIJLAGE 11: WERELDWIJD SNCF- KLACHTENMECHANISME OP FONDSNIVEAU BIJLAGE 12: GLOBAAL SNCF KLACHTENMECHANISME OP PROJECTNIVEAU BIJLAGE 13: GLOBAAL SNCF- PROJECTINFORMATIEBLAD (IN TE VULLEN) BIJLAGE 14: GLOBAAL SNCF ESMS PERIODIEK HERZIENINGSSJABLOON (IN TE VULLEN) BIJLAGE 15: GLOBAAL IMPLEMENTATIEPLAN VOOR SNCF ESMS (IN TE VULLEN) 68 2
BIJLAGE 16 : G LOBAAL SNCF STAKEHOLDER ENGAGEMENT KADER EN CONTINU STAKEHOLDER ENGAGEMENT STRATEGIE ………… 70 BIJLAGE 17 : G LOBAAL SNCF-ACTIEPLAN VOOR HERVESTIGING, LEVENSRESTAURATIEPLAN EN KADER VAN INHEEMSE MENSEN ……… 74 BIJLAGE 18 : G LOBALE SNCF-REFERENTIVOORWAARDEN VOOR BIODIVERSITEIT OF PROTECTED AREA MANAGEMENT PLAN …………………………………… ..81 3
1 LIJST MET ACRONIEMEN AMR Jaarlijks monitoringrapport BCS Brede community-ondersteuning BTOR Terug naar kantoorrapport CDP Com schap Development Plan CITES- overeenkomst inzake internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en planten- soorten DD Due Diligence DFI Development Finance Institution E&S Milieu en sociaal EHS Milieu, Gezondheid en Veiligheid EHS-richtlijnen WBG Algemene en industriële EHS-richtlijnen MER Milieueffectrapportage EIB Europese Investeringsbank EP Equator-principes EPFI Equator Principles Financieringsinstelling EPC Engineering, Procurement, Construction ESAP -plan voor milieu- en sociale actie ( om hiaten te identificeren en naleving van PS's te waar- borgen) ESG- milieu, sociaal en bestuur ESIA Milieu- en sociale effectbeoordeling ESM M P Milieu- en Sociaal Beheer en Monitoring Plan (aris ing van een EIA of ESIA) ESMS Milieu- en sociaal beheersysteem ESRS Milieu- en sociale beoordelingssamenvatting FI Financieel tussenpersoon FPIC Gratis, voorafgaand, geïnformeerd overleg FSC Forest Stewardship Council G S 4GG Gold Standard voor het Global Goals HR- personeelszaken IC Investeringscomité IFC International Finance Corporation IFI internationale financiële instelling IAO Internationale Arbeidsorganisatie IP inheemse volkeren IPDP- ontwikkelingsplan voor inheemse volkeren ISO International Organization for Stan dardization KfW Kreditanstalt für Wiederaufbau (Duitse Ontwikkelingsbank) L&FS Levens- en brandveiligheid LRP- plan voor levensonderhoud LTI- incidenten met verzuim MRV- monitoring, rapportage en verificatie NGO niet-gouvernementele organisatie O & M- operaties en onderhoud OHS Gezondheid en veiligheid op het werk PCALP Pegasus Capital Advisors PBM Persoonlijke beschermingsmiddelen PRI VN-principes voor verantwoord beleggen PS IFC-prestatienormen R20 R20 - Regio's van klimaatactie 4
Actieplan voor hervestiging van het RAP SDG s doelstellingen voor duurzame ontwikkeling TOR- referentiekader VN Verenigde Naties UNGC United Nations Global Compact WB Wereldbank WBG Wereldbankgroep 5
2 INLEIDING Het Global Subnational Climate Fund (Global SnCF) is een overkoepelend fonds voor de inzet van de R20 Value Chain- benadering. Het fonds zal de uitvoering van middelgrote, koolstofarme en klimaatbestendige infrastructuurprojecten op- schalen met de nadruk op ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen. Het Global SNCF zal investeren in afval optimalisatie, hernieuwbare ener- gie , energie-efficiënte verlichting projecten en water- en sanitaire projecten met het oog op schaal lokale bijdragen aan nationale klimaat plannen en Nationaal Bepaal d Bijdragen, in het kader van de Parijse Climate overeenkomst. Om pro- jecten te identificeren, zal R20 - Regio's van klimaatactie (R20) zonder winstoog- merk publieke en private, lokale en internationale spelers samenbrengen om een pijplijn van projecten te identificeren, te structureren en te ontwikkelen tot financi- erbaarheid die door het Fonds worden overwogen. Met subsidie gefinancierde technische bijstand (TA), gecoördineerd door R20, zal worden gebruikt om haal- baarheidsstudies te financieren. Als onderdeel van zijn inzet voor gedegen E & S-risicobeheer, verantwoorde bed- rijfsvoering en duurzame ontwikkeling, zal het fonds een milieu- en sociaal beheer- systeem (ESMS) gebruiken in overeenstemming met de vereisten en normen van instellingen voor ontwikkelingsfinanciering (DFI's) en in het bijzonder die van de Green Climate Fund en IFC-prestatienormen . De Global SnCF streeft ernaar gecertificeerd te zijn conform de SDG's, projecten te ontwikkelen in lijn met Gold Standard voor de Global Goals (GS4GG) en prestaties te rapporteren op basis van projectspecifieke impactcriteria . Het fonds zal dus bijdragen aan verschil- lende duurzame ontwikkelingsdoelen ("SDG's"), in het bijzonder SDG 13, (klimaa- tactie ), SDG 7 (toegang tot schone energie), SDG 8 (banencreatie), SDG 11 (duurzame gemeenschappen) en SDG 3 (goede gezondheid en welzijn). 6
3 GLOBAL SNCF - MILIEU- EN SOCIAAL BELEID Invoering Het Global Subnational Climate Fund (of “Fonds”) zet zich in om klimaatverandering aan te pakken en een wereldwijde groene economie op te bouwen door middel van actie op subnationaal niveau (regio's, provincies, steden). Global SnCF erkent dat subnationale regeringen over de hele wereld de waarde aantonen van het versnel- len van de overgang naar inclusieve, veerkrachtige koolstofarme samenlevingen die ons kunnen helpen de doelstellingen van de Agenda 2030 voor duurzame ontwik- keling, de Sustainable Development Goals (SDG's) ), en het Klimaatakkoord van Parijs. De ambities van de Global SnCF zijn om te investeren in afvaloptimalisatie , her- nieuwbare energie , energiezuinige verlichting en water- en sanitatieprojecten op subnationaal niveau die een zinvolle bijdrage leveren aan de SDG's en die een geloofwaardige en verifieerbare rapportage mogelijk maken gedurende de le- vensduur van de infrastructuurprojecten. . De wereldwijde SnCF wordt beheerd door Pegasus Capital Advisors, een in de VS gevestigde particuliere, alternatieve vermogensbeheerder, in samenwerking met R20 - Regions of Climate Action, een in Zwitserland gevestigde ngo, die het pro- ject 'dealflow' levert in de vorm van investeringen -klaar infrastructuurprojecten, monitoren en rapporteren over milieu- en sociale (E&S) prestaties en SDG- effecten. Het Fonds zal zoveel mogelijk samenwerken met lokale ontwikkelaars en andere projectsponsors om de lokale capaciteit te bevorderen. Pegasus Capital Advisors, LP . (PCALP) is een private equity-onderneming opgericht en geleid door Craig Cogut. Sinds de oprichting in 1996 heeft PCALP geïnvesteerd in vijf private- equityfondsen en beheert het momenteel on- geveer $ 1. 5 miljard aan activa. The Firm investeert in bedrijven binnen de duurzaamheids- en welzijnssector die op zoek zijn naar strategisch groeikapitaal. R20 - Regions of Climate Action is een internationale organisatie zonder winstoogmerk, opgericht in 2011 door de voormalige gouverneur van Californië, Arnold Schwarzenegger, in samenwerking met de Verenigde Naties en een aantal vooraanstaande regio's, ontwik- kelingsbanken, clean-techbedrijven en de academische wereld. en ngo's, om subnationale overheden over de hele wereld te ondersteunen bij het ontwikkelen en financieren van groene infrastructuurprojecten . Door zijn unieke waardeketenbenadering mobiliseert, verbindt en werkt R20 samen met een breed scala aan actoren om de overgang naar in- clusieve, veerkrachtige en koolstofarme samenlevingen te versnellen. R20 heeft zijn hoofdkantoor in Genève en heeft sinds de oprichting gewerkt aan projecten in Noord-Af- rika, Sub-Sahara Afrika, Oost-Azië en Latijns-Amerika. Principes en waarden De wereldwijde SnCF is volledig afgestemd op en draagt bij aan de respectieve missies en doelstellingen van zowel R20 als PCALP , namelijk het versnellen van subnationale infra- structuurinvesteringen in de groene economie ( R20 ) en het creëren van fundamentele 7
waarde en blijvende impact voor bedrijven die zich richten op duurzaamheid door creatieve investeringsstructuren (PCALP). De Global SnCF zet zich in voor verantwoord beleggen en verwacht hetzelfde engagement van haar partnerinstellingen. Het Global SNCF geeft prioriteit aan een doeltreffend beheer van E nvironmental en S oci- aal (E & S) risico's en effecten gerelateerd aan investeringen. De Global SnCF houdt zich met name bezig met het terugdringen van broeikasgassen (BKG's); bescherming van de biodi- versiteit en natuurlijke hulpbronnen; respect voor cultureel erfgoed en inheemse volkeren; gendermainstreaming; arbeidsnormen en arbeidsomstandigheden , evenals de gezondheid en veiligheid van de werknemers ; gezondheid en veiligheid van de gemeenschap; voorkomen van vervuiling; en het voorkomen van onvrijwillige hervestig- ing of verlies van inkomsten . Als zodanig, t hij Global SNCF zal niet investeren in risicovolle projecten (de zogenaamde categorie A projecten ) , en zal beperken zich tot projecten met een gemiddelde tot lage risico's (categorie B en C ). De Global SnCF geeft ook prioriteit aan projecten die zinvol en meetbaar bijdragen aan de SDG's, met name SDG 13 (Climate Action), SDG 7 (Affordable and Clean Energy), SDG 8 (De- cent Work and Economic Growth) en SDG 11 (Sustainable Cities and Communities) ). De Global SnCF zet zich in voor het onderhouden, implementeren en continu verbeteren van een gedocumenteerd milieu- en sociaal managementsysteem (ESMS) om de imple- mentatie van dit beleid te verzekeren. De ESMS omvat een E & S categorisering systeem dat in overeenstemming is met het equivalent praktijken van de Duitse Development Bank ( KfW ) , International Finance Corporation ( IFC ) , de Europese Investeringsbank ( EIB ) en andere D evelopment F inance I nstitutions (DFI) . Reikwijdte en toepasbaarheid De Global SnCF is gericht op water en sanitaire voorzieningen, afvaloptimalisatie , hernieu- wbare energie en energiezuinige verlichtingsprojecten die worden ontwikkeld en geïmple- menteerd op subnationaal niveau , en die vallen in categorie B (gemiddeld risico) of cate- gorie C (laag risico) . Deze E & S is van toepassing op t hij Global SNCF , alsook aan haar portfolio bedrijven / projecten. Uitsluitingslijst De Global SnCF heeft een uitsluitingslijst aangenomen die voldoet aan de uitsluitingslijsten van de instellingen voor ontwikkelingsfinanciering, waaronder IFC, KfW, EIB, Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ( EBRD ) , enz. De Global SnCF Exclusion List ver- biedt duidelijk investeringen in risicovolle (Categorie A) projecten. Global SnCF vereist van haar partners dat zij hun activiteiten uitvoeren in overeenstemming met de natio- nale wetgeving en op een manier die consistent is met de IFC Performance Stand- ards (PS's) en goede internationale industriële praktijken, inclusief relevante World Bank Group Environmental Health & Safety ( EHS ) richtlijnen en de principes en normen die zijn 8
opgenomen in de milieuwetgeving van de Europese Unie ( EU ) , indien van toepass- ing . Het Fonds zet zich ook in voor de acht kernverdragen van de Internationale Arbeidsor- ganisatie (ILO) en de International Bill of Human Rights, waarvan de belangrijkste bepalin- gen zijn weergegeven in de relevante IFC-prestatienormen. (Zie ESMS Annex 1 voor de volledige Global SnCF Exclusion List). De Global SnCF is van plan de IFC-prestatienormen toe te passen om te voldoen aan de vereisten van de EIB, KfW en Green Climate Fund ( GCF ) , terwijl ook de voorschriften van het gastland worden gerespecteerd, en verwacht ten volle dat de bedrijven / projecten in de portefeuille hetzelfde zullen doen . De Global SnCF heeft zich ook gecommitteerd aan de Equator Principles (EP) om particuliere investeringen van Equator Principles Financing Institutions (EPFI's) , het Global Compact van de Verenigde Naties ( VN ) en de U N Princi- ples for Responsible Investment (UNPRI) te vergemakkelijken. De Global SnCF zet zich in om realistisch en pragmatisch te werken aan de toepassing van deze normen in de loop van de tijd. Beleidsuitvoering Met het oog op het beleid uit te voeren, t hij Global SNCF heeft ontwikkeld Environmental and Social Management System ( ESMS ) om ervoor te zorgen dat het beleid volledig wordt toegepast in de gehele waardeketen ( project identificatie, ontwikkeling, investeringen, monitoring en rapportage). Het raamwerk van het ESMS omvat de volgende elementen: • E & S-beleid • Procedures, die volledig zijn geïntegreerd met de algemene investering- scyclus van het fonds o Transactiescreening (incl. Uitsluitingslijst) o Risicocategorisatie o E&S due diligence • Gereedschap • Begeleidingsmateriaal en rapportageprotocollen De unieke Monitoring Reporting and Verification ( MRV ) en certificeringsaanpak van de Global SnCF Global SnCF zet zich in om zinvolle vooruitgang te boeken richting de SDG's en de Overeenkomst van Parijs (klimaatverandering), en werkt daarom aan een certificering op fondsniveau van Gold Standard for the Global Goals (GS4GG), een holistische ontwikkel- ingsstandaard die is gecreëerd om actie (mitigatie en aanpassing) draagt ook op meetbare, verifieerbare en certificeerbare manier bij aan de SDG's. Door GS4GG MRV- vereisten toe te passen, zal het fonds zich onderscheiden als leider in het veld. E & S-verantwoordelijkheden De Raad van Bestuur van de Global SnCF heeft de algehele verantwoordelijkheid voor het bepalen van dit beleid en het toezicht op de uitvoering ervan. Het bestuur heeft een gek- walificeerde E&S Manager (ESM) aangewezen om de implementatie van het E&S beleid en ESMS te managen en aan het bestuur te rapporteren over de ESMS prestaties (zie verdere verantwoordelijkheden van het ESM in hoofdstuk 4 van het ESMS ) . 9
De Raad van Bestuur is verantwoordelijk om ervoor te zorgen dat er voldoende budget en middelen zijn om dit beleid uit te voeren. Rapportage en verantwoording The Global SNCF ‘s Raad van Bestuur en aandeelhouders ( of partners) zal periodieke verslagen over de uitvoering en de doeltreffendheid van ESMS van het Fonds en de naleving van deze E & S-beleid ontvangen. De Global SnCF is voornemens relevante E & S-informatie beschikbaar te maken voor het publiek via haar speciale webpagina op de PCALP- website en in haar publicaties. Dit omvat het publiceren van het E & S-beleid op de Global SnCF- webpagina en het invoegen van be- knopte informatie in het jaarverslag. Bovendien zullen ESS-rapporten van individuele pro- jecten openbaar worden gemaakt door ze te publiceren op de PCALP- website ( www.pcalp.com ). De Global SnCF heeft een klachtenmechanisme waarmee derden hun bezorgdheid kun- nen uiten over de naleving van dit beleid door het Fonds en / of de E & S-effecten van de gefinancierde projecten. Het klachtenmechanisme is toegankelijk via de Global SnCF- webpagina. Verder zal de Global SnCF eisen dat alle projecten een klachtenmecha- nisme implementeren , in het bijzonder over de milieu- en sociale prestaties , die evenredig zijn aan de risico's en effecten van het project. Goedkeuring Deze E & S-beleid en ESMS hebben zijn voorlopig goedgekeurd door de Global SNCF Boa rd van Bestuur. 10
11
4 MILIEU- EN SOCIAAL BEHEERSYSTEEM (ESMS) - DOEL EN TOEPASBAARHEID De Global SnCF zet zich in voor het beheer en de prestaties van milieu- en sociale risico's, te begin- nen met haar eigen activiteiten. De medewerkers van de Global SnCF laten zich daarom leiden door het interne E&S en Human Resource-beleid van het fonds, dat is overgenomen van PCALP en in lijn is met IFC PS2. Dit interne beleid zorgt ervoor dat het personeel van Global SnCF eerlijk wordt behandeld, veilige werkomstandigheden biedt en milieubescherming toepast volgens de wetten van het gastland . Kopieën van dit interne beleid zijn op verzoek verkrijgbaar. Th is ESMS bestaat uit een reeks procedures die zullen worden gevolgd om ervoor te zorgen dat Global SNCF investeringen voldoen aan de Global SNCF ‘s Environmental and S ociaal ( E & S ) P BELEID. Dit omvat een proces voor het screenen van potentiële investeringen aan de hand van de uitsluitingslijst voorafgaand aan een Go / No Go-beslissing, om ervoor te zorgen dat er geen in- vesteringen worden gedaan in projecten of bedrijven die opereren met uitgesloten activi- teiten. Het screeningproces maakt het mogelijk de voorgestelde projecten voorlopig in te delen in projecten met een hoger, gemiddeld en lager risico (respectievelijk Categorie A, B of C) en dat bepaalt vervolgens de uitsluiting van projecten met een hoog risico (Categorie A). De Global SnCF zal Categorie A-projecten uitsluiten door activiteiten te vermijden met aan- zienlijke nadelige milieu- en sociale risico's die onomkeerbaar of ongekend zijn , en in het algemeen zal de Global SnCF projecten vermijden die IFC PS 5 - 8 veroorzaken ( dwz grondverwerving en onvrijwillige hervestiging, groot verlies aan biodiversiteit en projecten waarbij inheemse gemeen- schappen of cultureel erfgoed zijn betrokken). De Global SNCF zal zich richten op p rojecten die in gemiddeld of laag risico categorieën (B of C vallen ) alleen ; deze projecten zullen voldoen aan het vereiste niveau van E & S-due diligence en de nodige maatregelen ondergaan om mogelijke ef- fecten te minimaliseren . Alle projecten die door de Global SnCF worden gefinancierd, moeten vol- doen aan de wettelijke vereisten van het gastland, de relevante IFC- prestatienormen en goede praktijken in de sector , respectievelijk de EHS-richtlijnen van de Wereldbankgroep . Het ESMS omvat de initiële projectbeoordeling, projectontwikkeling, bouw en exploitatie, tot en met het verlaten van het project (uit het fonds) en omvat het volgende: • Eerste beoordeling en screening • Categorisering van potentiële E & S-risico's • Gedetailleerde projectbeoordeling / due diligence en bepaling van E & S-normen • Identificatie van mitigatie-, monitoring- en beheersmaatregelen die nodig zijn om naleving van de juiste normen te waarborgen • Geïnformeerde raadpleging en betrokkenheid van belanghebbenden • Klachtenmechanisme • Opname van E & S- vereisten in juridische projectdocumentatie • Monitoring van projectprestaties om naleving van normen te waarborgen tot en met het afsluiten van het project • Interne rapportage over de E & S-prestaties van gefinancierde pro- jecten aan Global SnCF • Externe rapportage aan belanghebbenden Samenvatting van het proces (zie stroomschema hieronder): 12
13
5 ORGANISATIE EN VERANTWOORDELIJKHEDEN De Global SnCF heeft een E & S Manager (ESM) aangewezen die toezicht houdt op de imple- mentatie van het ESMS. Het ESM heeft toegang tot PCALP- en R20- bedrijfsomgeving en duurzaam- heidsmiddelen, evenals alle vereiste aanvullende lokale / internationale externe specialisten en consultants , om ervoor te zorgen dat investeringen worden uitgevoerd in overeenstemming met het E & S-beleid. Verantwoordelijkheden van het ESM zijn onder meer: • Toezien op de implementatie van het ESMS en de periodieke evaluaties , verbeter- ingen en wijzigingen ervan ; • Regelmatige rapportage aan het Global SnCF- bestuur over ESMS-prestaties • Zorg ervoor dat elk project is gescreend op basis van het wereldwijde E & S-beleid van SnCF , de uitsluitingslijst , en dat het voorgestelde project is gecategoriseerd voor mogelijke E & S-risico's ; • Zorg ervoor dat de taakomschrijving van de ESIA voldoet aan het wereldwijde SnCF E & S-beleid; • Dur ing project due diligence- , ervoor te zorgen dat de Global SNCF E & S beoordeling procedures, richtlijnen en checklists zijn ge- volgd en dat het project milieu al performanc e / naleving tegen toepasselijke voor- schriften is beoordeeld; • Zorg ervoor dat projecten in de portefeuille worden begeleid en gecontroleerd op voortdurende naleving van de toepasselijke vereisten ; • Bekijk alle ingediende E & S-monitoringrapporten van projecten • Bereid een jaarlijkse e nvironment en sociale prestaties r eport, op basis van de pe- riodieke controle rapport s pre vergeleken door de deelneming ondernemingen en andere E & S rapporten die nodig kunnen zijn ; • Geef het investeringsteam regen op het gebied van E & S-beleid en -procedures ; • Werk samen met Global SnCF en PCALP en R20 senior management om ervoor te zorgen dat er voldoende middelen beschikbaar zijn voor effectieve imple- mentatie van E & S-beleid en -procedures ; • Houd een dossier bij van gekwalificeerde milieuadviseurs en specialisten die kun- nen worden ingeschakeld om te helpen bij het uitvoeren van milieuonderzoeken , au- dits en ESIA's ; (zie bijlage 10) • Zorg ervoor dat er een klachtenmechanisme is ingesteld en dat opmerkingen worden beheerd in overeenstemming met het wereldwijde SnCF E & S-beleid ; (zie bijlage es 11 en 12 ) • Ervoor zorgen dat project- E & S- documenten correct worden beheerd en gear- chiveerd in het R20- bestandsbeheersysteem 14
6 SCREENING EN CATEGORISERING VAN POTENTIEEL RISICO Dit gedeelte is van toepassing op vroege E & S-beoordeling van projecten en goedkeuring om door te gaan met het project als resultaat van de vroege Go / No Go-besluitvergadering. Dit geldt ook voor exclusion list screening, eerste risico -identificatie, potentiële E & S kwesties, toewijzing van toepassing PSs, een ssignment voorlopige E & S c ategorization en communicatie van bevindingen aan de project manager. Zoals vermeld in de paragrafen 2 en 3 hierboven , zal de Global SnCF alleen investeren in pro- jecten met een gemiddeld en laag risico ( Categorie B of C ) . Deze projecttypen hebben de nadelige gevolgen beperkt, waarvan de Global SnCF verwacht dat ze locatiespecifiek zijn, gering in aantal en gemakkelijk kunnen worden beperkt. E OORBEELDEN van B en C project types in de Global SNCF portfolio omvatten betere afvalscheiding, recycling van planten, waterzuiveringsin- stallaties, kleinschalige zonne-energie en windmolenparken, regeneratieve landbouw en energie- efficiënte verlichting projecten (zie de volledige lijst in risicocategorieën tabel hi- eronder). De Global SnCF zal er altijd naar streven projecten te vermijden die IFC PS's 5 - 8 ac- tiveren (dwz grondverwerving en onvrijwillige hervestiging, groot verlies aan biodiversiteit en pro- jecten waarbij inheemse gemeenschappen of cultureel erfgoed zijn betrokken) . Enkele van de typ- ische middelgrote risico's die mogelijk geassocieerd zijn met Global SnCF- projecttypen zijn onder meer economische verplaatsing ( bijv. Voor informele afvalplukkers), onveilige werkomstan- digheden of schade aan natuurlijke hulpbronnen ( bijv. Tijdens de bouw van zonne- en wind- parken of andere infrastructuurprojecten ) , en de scepsis van de gemeenschap ten aan- zien van nieuwe technologieën die als onveilig worden beschouwd ( bijv. tijdens de introductie van nieuwe afvalwaterzuiveringstechnologieën ). Om deze risico's vanaf het allereerste voorkomen begin , en ervoor te zorgen dat de gevolgen zijn site-specific, omkeerbaar , of gemakkelijk ver- zacht, de Global SNCF zal zorgen voor een ctive maatschappelijke betrokkenheid en overleg met belanghebbenden (zie A BIJLAGE 16 op G oude S tandaard richtlijnen voor belanghebbenden) , een correct ESMS voor elke deelneming, evenals een ESIA voor alle categorie B-projecten ( zie bijlage 2 voor de taakomschrijving voor ESIA voor categorie B-projecten) . Bijlage 16 beschrijft het raam- werk voor stakeholderbetrokkenheid dat relevant is voor milieu- en sociale risico's, en de strategie voor voortdurende stakeholderbetrokkenheid die projecten zullen volgen , inclusief zodra de pro- jecten zijn geïmplementeerd . De Global SnCF omvat een klachtenvergoedingsmechanisme (GRM) op zowel fonds- als projectniveau om belanghebbenden en gemeenschappen in staat te stellen feedback te geven en reacties op die feedback te ontvangen . Bijlagen 11 en 12 beschrijven het GRM in detail. Specifiek voor arbeidsomstandigheden en arbeidsomstandigheden, zal aan de PS 2-vereisten worden voldaan door ervoor te zorgen dat alle geïnvesteerden een ESMS hebben dat het Global SnCF ESMS weerspiegelt, en dat de EHS-richtlijnen van de Wereldbank worden ge- volgd. Vroegtijdige opsporing van risico's voor werknemers zal tijdens de due diligence worden gesignaleerd via het gebruik van bijlage 2-vragen en de screeningchecklist van bijlage 3 , die op hun beurt zullen helpen om eventuele risico's te verminderen voorafgaand aan de uitvoering van het project. Zoals eerder vermeld, verbiedt de Global SnCF Exclusion List duidelijk investeringen in risicovolle (Categorie A) projecten en zal activiteiten met aanzienlijke nadelige milieu- en sociale risico's die onomkeerbaar of ongekend zijn, inclusief projecten die waarschijnlijk leiden tot IFC PS 5 - 8, worden vermeden . In het onwaarschijnlijke geval dat een wereldwijde SnCF-activiteit leidt tot onvrijwillige hervestiging , landverwerving , fysieke of economische verplaatsing, zal een beleidskader voor her- vestiging worden vastgesteld. Zie bijlage 17 voor de taakomschrijving van het grondverwerving- splan, het actieplan voor hervestiging en het herstelplan voor levensonderhoud. Zoals eerder gezegd, de Global SNCF uitsluitingslijst verbiedt duidelijk p rojecten invloed autoch- tone bevolkingsgroepen of met inheemse gemeenschappen . In het onwaarschijnlijke geval dat 15
enige wereldwijde SnCF-activiteit risico's met zich meebrengt die verband houden met inheemse volkeren, zal een planningskader voor inheemse volkeren worden ingevoerd . Zie bijlage 17 voor de taakomschrijving voor een plan voor inheemse volkeren. Evenzo zullen, in overeenstemming met de uitsluitingslijst, projecten worden vermeden die de biodiversiteit of beschermde natuurge- bieden beschadigen . In het onwaarschijnlijke geval dat een wereldwijde SnCF-activiteit leidt tot verlies van biodiversiteit of beschermde gebieden, zal een beheerplan voor biodiversiteit of besch- ermd gebied worden opgesteld. Zie bijlage 18 voor de taakomschrijving van een beheersplan voor biodiversiteit / beschermd gebied. De volgende stappen beschrijven het screening- en categorisatieproces van de Global SnCF. Stap 1: P OORGESTELDE rojecten worden gescreend tegen de Global SNCF E & S beleid en exc lu- sion lijst (zie bijlage 1) op zijn vroegst poi n t of engagement te bepalen of het project aanvaardbaar is. Als het gaat om een uitgesloten activiteit (met inbegrip van een voor de hand liggende categorie A-project) , of het project niet in overeenstemming is met de E & S-beleid , dan zal het project niet worden beschouwd als elke andere . Stap 2: Voor projecten niet op de lijst met uitsluitingen, het zal ESM ervoor zorgen dat een eerste evaluatie van de potentiële E & S risico's wordt gemaakt op basis van het pro- ject i nformatie verstrekt door de projectmanager in dat stadium , en een bezoek ter plaatse, indien van toepassing . U zingen het monster checklist in bijlage 5 , de E S M zorgt dat voor- lopig c ATEGORIE (ofwel B of C) wordt toegewezen aan het project en noteer het verwachte bel- angrijke E & S's. Het doel hiervan is om te bepalen het niveau van de inspanning bij de beoordeling van E & S risico tijdens preparate n van de projecten, en de mate van detail E & S zorgvuldigheid vereist om te informeren Go / No Go beslissing meeting s . T hij c ATEGORIE van totale pro- ject risico is accordi ng aan de onderstaande tabel : E & S-risicocategorisatie Categorie Typische classificatie voor infrastructuur Bedrijfsactiviteiten met mo- Afval : gelijk aanzienlijke nadelige milieu- - Gebieden met grote kwetsbare aaseters of sociale risico's en / of effecten die - Groot afval naar energie divers, onomkeerbaar of ongekend - Verbranding (met zuurstof) zijn. - Stortplaatsen - Beheer van gevaarlijk afval - Beheer van ziekenhuisafval Hernieuwbare energie: EEN - Hydro-projecten met een dam - Uitvoeren van waterkrachtprojecten - Grote zonnepark - Groot windpark - Projecten met lange transmissielijnen Efficiënte verlichting: - Gebied met beschermde biodiversiteit dat kan worden beïnvloed door licht Bedrijfsactiviteiten met mo- Verspilling: gelijk beperkte nadelige milieu- of - Verbetering van afvalsortering sociale risico's en / of effecten die - MSW-sorteerlijn B. klein in aantal zijn, over het alge- - Composteerinstallatie meen locatiespecifiek, grotendeels - Anaërobe spijsvertering omkeerbaar en gemakkelijk kunnen - Recyclingfabriek - Pyrolyse en vergassing (bij afwezigheid van zuurstof) 16
worden aangepakt door middel van beperkende maatregelen. Regeneratieve landbouw : Water en sanitair: - Afvalwaterzuiveringsinstallatie Hernieuwbare energie: - Zonnepark (
• Bekijk TOR's voor ESIA • Doorlopende evaluatie van de risicocategorisatie en indien nodig bijstelling; Records en documentatie omvatten het volgende: • Formulering van E & S- overwegingen opgenomen in de checklist G o / N o G o (bijlage 5) ; • TORS voor de ESIA • Wanneer en of een pre-diligence-missie wordt uitgevoerd, Scoping Mission BTOR 18
7 PROJECTONTWIKKELING / BANKABILITY Dit hoofdstuk beschrijft de E & S due diligence-procedures van de G o / no go beslissing verga- dering voorafgaand aan de IC d beschikking betalen m ergadering . Het doel van de E&S due dili- gence is om: • Identificeer en beoordeel potentiële E & S-risico's en / of effecten, zowel nadelig als gunstig, in verband met een voorgesteld project; • Bezoek de projectsite, het invloedsgebied , de bijbehorende faciliteiten en de be- trokken personen op het project ; • Zorgen dat de initiatiefnemer / geïnvesteerd heeft p repar ed een ESIA en ESMMP met betrekking tot de vereisten van de richtsnoeren PSs en EHS; • Zorg voor capaciteitsopbouw diensten , zoals nodig , om de lokale uitvoerders (sub-nationale instellingen of projectontwikkelaars) in staat stellen om de uitvoering van een ESMS en bewaken site-specific risico's • Bepaal gebieden waarop niet wordt voldaan aan de vereisten van de IFC PS's en de bepalingen van de EHS-richtlijnen; • Identificeer acties / informatie die nodig zijn om E & S-naleving aan te pakken tijdens de due diligence-fase; • Identificeer acties / informatie die moeten worden behandeld in juridische con- tractdocumentatie; • Bereid, indien nodig, een ESAP voor met specifieke taken die zijn ontworpen om waargenomen hiaten in de ESIA te dichten; • Bevestig bij de projectadvocaat dat de juridische en contractuele documentatie de juiste definities, convenanten, clausules en bijbehorende elementen bevat om ervoor te zorgen dat het project voldoet aan de PS'en, EHS-richtlijnen, de wetgeving van het gastland en het ESAP (indien nodig); • Bereid een ESRS voor voor de IC-vergadering Stap 1 : Tijdens en na de initiële zendingsveld een n E & S Questionnaire (zie bijlage 5 ) is bereid om het project te beschrijven's onder de IFC PSs en de mogelijkheden om de prestaties van deze nor- men te verbeteren identificeren ; Stap 2 : Een Project informatieblad wordt vervolgens bereid om project fundamentals, met inbe- grip van E & S risico's, mogelijke maatregelen om de risico's te beperken en Maximi beschrijven z e positieve effecten, ter ondersteuning van een Go / No Go beslissing om het project voort te zet- ten; (zie bijlage 1 3 ) Stap 3 : De taakomschrijving voor haalbaarheidsstudies van projecten wordt opgesteld ter onder- steuning van een Go / No Go-beslissing voor het nastreven van projectontwikkeling ; de TOR's omvatten ook de ESIA in overeenstemming met IFC PS1 Stap 4 : Haalbaarheidsstudie TOR's worden naar E & S-consultants gestuurd , offertes worden beoordeeld en E & S-consultants worden geselecteerd en ingeschakeld en services worden uitge- voerd; Stap 5 : Als er hiaten worden vastgesteld ten opzichte van de PS's, wordt een E & S- actieplan (ESAP) opgesteld om de maatregelen te definiëren die nodig zijn om het project op gang te brengen ten opzichte van de PS's. Stap 6 : O n ontvangst van de haalbaarheidsstudie pakketten , project vergun z atie zijn te verkrijgen ed, belangrijke contracten met EPC en O & M aannemers worden opgesteld, elk off-take contracten worden opgesteld , voorlopige financiële structurering wordt uitgevoerd (met inbegrip van gesprekken met potentiële investeerders) en belangrijke convenanten[4] zijn opgenomen in 19
contracten om ervoor te zorgen dat projecten worden uitgevoerd in overeenstemming met het wereldwijde SnCF E & S-beleid . Stap 7 : Een ll project documentatie wordt voorbereid en beoordeeld op naleving van Global SNCF beleid E & S voorafgaand aan de start van de formele investeringen due diligence-; Rollen / verantwoordelijkheden van ESM • E NSure dat de E & S vragenlijst correct is voltooid; • Zorg ervoor dat het E & S-gedeelte van het Projectinformatieblad de conclusies van de E & S-vragenlijst weerspiegelt ; • Zorg ervoor dat de TOR's van de haalbaarheidsstudie de relevante E & S-vereisten van het wereldwijde SnCF E & S-beleid omvatten ; • Herziening van aanbiedingen van diensten van E & S-consultants voor de voltooi- ing van haalbaarheidsstudies van projecten (E & S-inhoud); • Waar nodig zorgen voor ESMS-diensten voor capaciteitsopbouw • Zorg ervoor dat een n E & S Action Plan (ESAP) is prepar ed , waar nodig • Zorg ervoor dat de belangrijkste convenanten zijn opgenomen in contracten • Voer een laatste beoordeling uit van de projectdocumentatie om te voldoen aan het wereldwijde SnCF E & S-beleid. 7.1 Records en documentatie De volgende informatie wordt opgeslagen in de Global SNCF d uit documenten filing systeem, in- clusief: • TOR 's en voorstellen voor E S IA 's • ESIA's • Alle beschikbare E & S-beoordelingsinformatie en documenten; • Notulen van vergaderingen inclusief maatregelen om gevolg te geven aan aanbev- elingen; • Materiële projectbeoordelingsinformatie en ESAP 's , inclusief eventuele aanvul- lende maatregelen die zijn overeengekomen om ervoor te zorgen dat de beoor- delingsdocumenten compleet zijn; • Goedkeuring van de TEM 's die worden gebruikt voor een externe deskundige; • E&S due diligence-missie (Back to Office Report) BTOR. 20
8 INVESTMENT DUE DILIGENCE Dit deel beschrijft het proces vanaf de voltooiing van de haalbaarheidsstudie / financierbaarheid van het project tot en met het besluit tot goedkeuring van de investering. Voor projecten met zijdelingse bronnen waarvoor geen E S IA is opgesteld, wordt terugverwezen naar hoofdstuk 5 en 6 van dit document. Voor een project waar al een E S IA is opgesteld, wordt deze gecontroleerd op naleving van PS1- eisen en wordt opnieuw verwezen naar paragraaf 5 en 6 . Stap 1: Kat egory B-projecten zullen worden getoetst aan de eisen van de IFC Performance Stand- ards (en eigenen Wereld Bank EHS Guidelines en Good Practice Notes [5] ), om te bepalen of er prestatielekken zijn en of er aanvullende E & S-vereisten moeten worden opgelegd, evenals de voorschriften van het gastland voor het voorgestelde project / investering. Voor projecten waar- voor al een E S IA is opgesteld en goedgekeurd door de relevante autoriteiten , zal dit worden beoordeeld aan de hand van de vereisten van PS1 om ervoor te zorgen dat het gehele invloedsge- bied van het project is afgedekt, inclusief alle bijbehorende faciliteiten en betrokken personen . Stap 2: Na voltooiing van zorgvuldigheid, en extra ESIA werkzaamheden, het zal ESM bereiden (of zullen zorgen dat een project E & S s pecialist heeft opgesteld) een Environmental and Social Re- censieoverzicht (ESRS), een voorbeeld wordt in bijlage 7. Dit document geeft een samenvatting van de belangrijkste E & S-risico's van het project en alle maatregelen die tijdens de bouw en exploitatie moeten worden geïmplementeerd om naleving van de PS'en, EHS-richtlijnen, vereisten van het gastland en eventuele E & S Monitoring & Management Plan (ES M M P ) -maatregelen te waarbor- gen. geïdentificeerd in de ESIA. Deze samenvatting vormt de basis van elk Milieu- en Sociaal Actie- plan (ESAP) dat zou worden opgenomen in de juridische documentatie van het project en / of het constructie / operationele ESMS . Verder kan de ESRS worden gebruikt om andere investeerders / geldschieters te informeren over de E & S-risico's en effecten van het project. Stap 3: Het ESM zal ervoor zorgen dat de eisen met betrekking tot de openbare raadpleging en de openbaarmaking, als onderdeel van de formele ESIA proces, evenals de betrokkenheid van bel- anghebbenden eisen , volledig wordt voldaan voorafgaand aan de financial close . Stap 4 : De ESRS is ondertekend-off en door de ingediende ESM aan de I Investering van C OMITÉ (IC) vergadering die beslist of t o doorgaan met het project . De ESRS wordt aan de In- vestment papier wi bevestigd th een samenvatting paragraaf. Het ESM mu st bevestigen aan de IC vergadering dat het project ofwel op dit moment voldoet aan (of naar verwachting in staat zijn om te voldoen) Global SNCF ‘s E & S-beleid eenmaal elke aangegeven corrigerende maatregelen om te bereiken overeenstemming zijn voltooid. De investering papier s UBMi TTED op de IC zal een korte samenvatting van de due diligence, project categorisering, met rechtvaardiging, samen met eventuele ESMP / ESAP eisen. Eventuele vragen die voorafgaand aan de IC-vergadering rijzen, worden doorgestuurd naar de ESM. Rollen / verantwoordelijkheden van ESM • Zorg ervoor dat de processen plaatsvinden zoals beschreven in hoofdstuk 5 en 6 van dit document • Bereid l ist van aanvullende beoordeling activiteiten, waar nodig, met inbegrip van de omvang van eventuele extra activiteiten waarnaar in de ESRS; • Zorg ervoor dat openbare raadpleging en openbaarmakingsvereisten worden ge- volgd als onderdeel van het ESIA-proces • Zorg ervoor dat een ESRS wordt opgesteld, afgetekend en ingediend bij de IC • Zorg ervoor dat de IC beschikbaar is voor eventuele vragen voorafgaand aan en tijdens de IC-vergadering en voltooi eventuele vervolgacties die uit de vergadering voortvloeien 21
Records en documentatie • ESRS opgeslagen in het documentatiesysteem • Eventuele IC-vragen ontvangen • Reacties gegeven voor, tijdens of na de IC-bijeenkomst 22
9 INVESTMENT AGREEMENT EN CORRIGERENDE MAATREGELEN IS TE BEREIKEN COMPLIANCE Stap 1 : Zodra de definitieve beslissing om te investeren in een project is gema- akt door Global SNCF ‘s I C , het ESM zal samenwerken met de Project / Investment Manager en Project Advocaat, om ervoor te zorgen dat een formele E S M M P of ESAP eisen (een voorbeeld is opgenomen in bijlage 8) worden opgenomen in de investering, Techniek Procurement Construction ( EPC ) / Operation & Maintenance ( O & M ) financiering overeenkomst s / contracten / sub-con- tracten. Stap 2 : Global SnCF zal vervolgens onderhandelen over en akkoord gaan met de verschillende pro- jectpartners over de EHS-bepalingen en investeringsvoorwaarden in de financieringsovereenkom- sten . Die typisch uit standa rd E & S voorwaarden voor alle investeringen en projectspecifieke en rapportage voorwaarden die durin g E & S zorgvuldigheid. Ze moeten worden weergegeven in ju- ridische documenten , bijvoorbeeld als algemene E & S-definities, verklaringen en garanties, uit- betalingsvoorwaarden, contractdocumenten voor de EPC / O & M-aannemers en / of convenanten met betrekking tot de naleving van de vereisten zoals gedefinieerd door het E & S- beleid van Global SnCF . . Kritische verzachtende acties die hiaten met Global SNCF ‘s E & S - beleid zal worden opgenomen in een overeenkomst inzake investeringen als voorwaarden aan te investeren ment. F of c op egory B projecten , deze worden opgenomen als ESAP . Rollen / verantwoordelijkheden van ESM • Zorg ervoor dat de E & S-voorwaarden zijn opgenomen in de juridische overeenkomst • Zorg ervoor dat de investeringsovereenkomst met projectpartner s bevat rele- vante E & S termen, volgens Global SNCF ‘s E & S beleid, en dat verzachtende maatregelen worden samengevat en opgenomen als een ESAP Records en documentatie • Investeringsbeslissing me e ting sluiting en eventuele vervolgstappen • ESAP en investeringsovereenkomst / contractuele E & S-convenanten 23
10 MONITORING , TOEZICHT , RAPPORTAGE De E & S- prestaties van projecten en projectaannemers zullen worden begeleid en gecon- troleerd om naleving van de investeringsovereenkomst en eventuele ESIA-, ESM M P- en ESAP- vereisten te garanderen op basis van de volgende activiteiten : • Periodieke locatiebezoeken door Global SnCF ESM (of externe adviseur) tijdens de bouw , in overeenstemming met het niveau van EHS-risico en om de imple- mentatie van ESMP en ESAP te controleren ; • Indiening van routine voortgangsverslagen van de EPC-contractor o n even- tuele acties en controle-eisen vastgelegd in de overeengekomen ESAP te corrigeren uitstaande E HS is Sues ; • Melding van EHS-incidenten (milieu-, sociaal, dodelijke ongevallen) aan Global SnCF binnen 3 dagen na het voorval • Opdracht geven aan externe milieuauditverslagen door het ESM indien nodig wordt geacht ; • Er zal een back-to-office supervisierapport (BTOR) worden opgesteld op basis van locatiebezoeken , externe audits en acties die zijn overeengekomen om open- staande E & S- kwesties te corrigeren ; Stap 1 : Tijdens de constructie fase , periodi c s upervis ory bezoeken wordt het beslist ESM volgens het bouwplan. Stap 2 : na de bouw , c bij egory B projecten zullen worden bezocht ten minste eenmaal per twee jaar , of vaker, de hang ing van het soort project, land, specifieke locatie, de aard van eventuele openstaande EHS problemen - en ook of jaarlijkse monitoringverslagen bieden voldoende monitor- inggegevens om te beoordelen of het in overeenstemming is met de lokale regelgevings- en in- vesteringsvoorwaarden. Rollen / verantwoordelijkheden van ESM • Zorgen dat periodieke bezoeken plaatsvinden overeenkomstig de con- structie schema en ESAP voorwerp einddatum • Zorg ervoor dat de EPC-aannemer routinematige voortgangsrapporten indient • Bekijk voortgangsrapporten en zorg ervoor dat eventuele E & S-incidenten worden gerapporteerd • Zorg ervoor dat rapporten worden opgesteld op basis van locatiebezoeken en ex- terne audits • Zorg ervoor dat het klachtenmechanisme aanwezig is, effectief wordt geïmple- menteerd en dat klachten worden aangepakt • Zorg ervoor dat een opgemaakte rapportagestructuur wordt ingediend door de EPC-aannemer tijdens de bouw en de O & M-aannemer tijdens de werkzaam- heden. Het rapport zal bewijs bevatten van de E & S-prestaties van het project en de naleving van de ESAP-, contract- en regelgevingsvoorwaarden • Zorg ervoor dat E & S-exitrapporten zijn opgesteld, herstellende acties zijn uitge- voerd, enz. (Zorg ervoor dat de exit-checklist is voltooid) Records en documentatie • Projectrapporten , BTOR's, ESAP-statusrapporten opgeslagen in het Global SnCF- documentatiesysteem 24
11 RECORDS, DOCUMENTATIE EN KWALITEITSCONTROLE Het ESM is de centrale persoon om te zorgen voor kwaliteitsborging voor E & S-gerelateerde taken, outputs en documenten. Documentcontrole is essentieel. Alle E & S studies, ES IA documentatie, project missiedoelen, BTORs, ESRS s , ESAP s , E & S klaring s en bijbehorende informatie worden opgeslagen in het Global SNCF document opnamesysteem beheerd door PCALP . De E SM, met steun van het Global SNCF ondersteunend administratief personeel , zorgt ervoor dat due diligence, het bewaken van verslagen , en verzamelde documenten zijn m aintained en hield up-to-date. Het ESM zal ervoor zorgen dat de ESMS-procedures periodiek worden herzien (zie beoordelingss- jabloon in bijlage 14) . De ESMS is onderhevig aan continue monitoring en improveme nt ; het zal na drie jaar operationeel zijn aan externe evaluatie. Rollen / verantwoordelijkheden van ESM • Zorg ervoor dat alle E & S-onderzoeken, ESIA's, BTOR's, ESRS's, ESAP's en andere soorten E & S-documentatie worden opgeslagen in het Global SnCF- documentregis- tratiesysteem • Zorg ervoor dat controleregistraties en andere documenten worden bijgehouden en up-to-date worden gehouden • Zorg ervoor dat ESMS-procedures periodieke interne audits ondergaan • Zorg ervoor dat de ESMS-procedures na drie jaar operationeel zijn aan een ex- terne evaluatie Records en documentatie • E & S-onderzoeken, ESIA's, BTOR's, ESRS's, ESAP's, E & S-goedkeuringen, interne ESMS-audits en externe ESMS-beoordelingen opgeslagen in het Global SnCF- docu- mentatiesysteem 25
12 JAARLIJKSE MONITORINGRAPPORTEN (AMR 'S ) Stap 1 : I n Behalve voor bewaking en controle verslagen van de contractanten / opera- tor s , c ATEGORIE B projecten zal moeten jaarlijks toezicht verslag (AMR) detailleren huidige tegen ESM M P en ESAP items , a nd te rapporteren over de naleving van contractuele voor- waarden, inclusief de volgende inhoud : • Voltooiingsrapport na de bouw waarin wordt aangegeven dat aan de lokale voor- schriften is voldaan en dat de exploitatievergunningen / exploitatievergunningen zijn ontvangen ; • Alle vereiste milieumonitoringgegevens ( bijv . Lucht- / waterkwaliteit, afvalwater, vast afval, geluid) ; • Arbo- en Lost Time Incidents ( LTI ) -gegevens (ongevallen, dodelijke slachtoffers, levens en brandveiligheid) . Stap 2 : Annual E & S R apport van de Global SNCF . Er zal een jaarlijks prestatierapport worden op- gesteld waarin wordt beschreven hoe het fonds het ESMS gedurende het jaar heeft geïmplement- eerd , eventuele wijzigingen, verbeteringen en details van de E & S-prestaties van de ondernemin- gen / projecten waarin wordt geïnvesteerd, in overeenstemming met de rapportagevereisten van DFI . Stap 3 : Een samenvatting van het jaarlijkse E & S-rapport zal worden geplaatst op de Global SnCF- webpagina op de PCALP- website . (in te voegen webpagina-adres) . Rollen / verantwoordelijkheden van ESM • Zorg ervoor dat projecten AMR's indienen bij Global SnCF • Zorg ervoor dat na de bouw voltooid rapport s , en andere rappor- ten, worden ingediend • Zorg ervoor dat E & S-bewakingsgegevens worden ingevoerd in relevante data- bases / bewakingssoftware • Zorg ervoor dat er jaarlijks een E & S-rapportage wordt opgesteld op fondsniveau • Zorg ervoor dat er een samenvatting van dit jaarverslag wordt opgesteld en op de webpagina van Global SnCF wordt geplaatst Records en documentatie • AMR's opgeslagen in het Global SnCF- documentatiesysteem 26
13 ROLLEN EN VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN PROJECTPERSONEEL EN ANDERE BELANGHEBBENDEN MET BETREKKING TOT MILIEU- EN SOCIALE WAARBORGEN Dit deel beschrijft de rollen en verantwoordelijkheden van projectmedewerkers en andere bel- anghebbenden met betrekking tot milieu- en sociale waarborgen, inclusief de implementatie en toepassing van milieu- en sociale beoordelingen, monitoring, toezicht en rapportage. In het algemeen is de voorstander van het project of de subnationale uitvoerende instantie verant- woordelijk voor het implementeren van een ESMS dat het Global SnCF ESMS nabootst. In dit geval draagt de projectinitiatiefnemer de kosten van implementatie, monitoring en rapportage met be- trekking tot zijn / haar project . Voorstanders van projecten en / of subnationale uitvoerende instanties : worden geacht de E & S-risico's en -effecten van het project tijdens de bouw en de exploitatie te beheersen , en een mi- lieu- en sociaal beheersysteem (ESMS) te onderhouden en bij te werken dat het Global SnCF ESMS nabootst. Een belangrijk onderdeel van het beheer van de E & S-prestaties is de betrokkenheid bij de door het project getroffen gemeenschappen door de openbaarmaking van relevante projectin- formatie, effectieve betrokkenheid van belanghebbenden en geïnformeerde raadpleging en partic- ipatie (ICP). In het bijzonder wordt van de initiatiefnemer van het project en / of de subnationale uitvoerende instantie verwacht dat hij: • De aannemer / exploitant helpen bij het ontwikkelen van maatregelen om E & S- effecten in overeenstemming met de PS's te vermijden, te minimaliseren, te ver- zachten of te compenseren; • Beoordeel mogelijke effecten en / of risico's en voorgestelde beperkende maatregelen; • Waar mogelijk mogelijkheden identificeren om de E & S-resultaten te verbeteren; • Zorgen voor naleving van de ESMS-vereisten ; • Ervoor zorgen dat alle geïdentificeerde potentieel significante E & S-risico's worden bekendgemaakt aan belanghebbenden en dat de ESIA openbaar is gemaakt na een uitgebreid raadplegingsproces • E & S-vereisten opnemen in de relevante juridische en contractuele documentatie; • Monitor en document project E & S prestaties gedurende het hele project le- vensduur tijd ; • Zorg ervoor dat monitoring en rapportage plaatsvinden op basis van overeengek- omen ESMP's en andere kaders, indien van toepassing ( bijv. RAP's, LRP's, landver- wervingsplannen, biodiversiteitsactieplannen, plannen voor inheemse volkeren, enz.) • Stel een interne E & S- coördinator op lokaal niveau aan om te helpen bij al het bovenstaande Lokale E & S-coördinator voor projecten: wordt geacht te werken namens de projectvoorstander en / of de subnationale uitvoerende instantie om ervoor te zorgen dat het ESMS van het project correct wordt geïmplementeerd, inclusief alle bovengenoemde punten. In het bijzonder wordt van de lokale project-E & S-coördinator verwacht dat hij: • Coördinatie met de E&S Manager van de F und • Zorg ervoor dat alle projectdocumenten worden ingediend in overeenstemming met het ESMS- archiveringsprotocol; • Assisteren bij p Lanning de E & S due diligence-missie naar on-site key E & S, te evalueren en het ontwikkelen van een agenda voor de missie; • Bepaal het type en de betekenis van de risico's en gevolgen die het voorgestelde project waarschijnlijk zal genereren voor de getroffen gemeenschappen; • Bepaal de behoefte aan ICP en BCS, inclusief verantwoording voor de aanpak; 27
• Voer een brede gemeenschapsondersteuning (BCS) uit om te bepalen of BCS bestaat in de getroffen gemeenschappen voor het voorgestelde project, door inter- views te houden met de getroffen gemeenschappen; • Bepaal de behoefte aan FPIC; • Verzoek peer review en ens ure belangrijke kwesties die naar voren worden opge- lost; • Record beslissingen over PS toepasbaarheid, mate van naleving van de PS, EHS Guidelines and Industry Guidelines Sector eisen in de ESRS; • Bieden E & S ingangen voor de contractuele documentatie; • Assisteren bij het vlotten van de ESAP of contractvoorwaarden om hiaten te dichten die zijn beschreven in de ESRS, inclusief taakbeschrijving en voltooiingsdatum voor beoordeling en goedkeuring; • Assisteren bij de voorlopige en definitieve E & S-categorie voor het project; • Implementeer specifieke projectrapportagebehoeften ; • Identificeren als externe expertise nodig en ontwikkeling ter ms referentiepunt daarvan ; • Bewaak het functioneren en de effectiviteit van de processen voor gemeenschap- sbetrokkenheid; • Planning van bezoek aan locatiebewaking; • Coördinaat mo nitoring activiteiten en ervoor te zorgen dat de projecten worden gecontroleerd ; en • E NSure dat alle relevante E & S-documenten , p roject rapporten en Jaarlijkse voortgangsverslagen ( AMRS ) worden ingediend in de systeemdocumentatie . Het maatschappelijk middenveld en anderen . De voorstander van het project of de subnationale uitvoerende instantie wordt sterk aangemoedigd om gebruik te maken van de expertise en de ken- nis van de gemeenschap van het lokale maatschappelijk middenveld en andere lokale experts, vooral met betrekking tot het raadplegen van belanghebbenden en het doorlopend monitoren van projecteffecten. Een voorbeeld van taken die kunnen worden uitgevoerd door het lokale maatschappelijk middenveld of lokale experts zijn: • Verbintenis van m onitoring website bezoek s ; • Help de lokale E & S-coördinator bij het verzamelen van informatie of statusupdates voor jaarlijkse monitoringrapporten , zoals EHS-ongevallen en incidentenrapportage, materiële grieven van de gemeenschap, materiële grieven van de beroepsbevolking, eventuele niet-naleving / overtredingen van de vereisten van het gastland en even- tuele aanvullende E & S-informatie. • Het uitvoeren van een brede gemeenschapsondersteuning (BCS) -beoordeling om te bepalen of BCS bestaat in getroffen gemeenschappen voor het voorgestelde pro- ject, door middel van interviews met de getroffen gemeenschappen; • Bepalen van de behoefte aan FPIC (indien van toepassing) ; • Betrokkenheid bij de gemeenschap en openbaarmaking van informatie; • Assisteren bij het proces van consultatie en participatie van belanghebbenden , en identificatie van kwetsbare groepen (consultatie en beperking); • Andere taken die relevant worden geacht voor de raadpleging van lokale bel- anghebbenden en ondersteuning van de gemeenschap 28
14 INDICATIEVE KOSTEN VAN ESMS-IMPLEMENTATIE De activiteiten van ESMS zullen voornamelijk worden geconcentreerd op de eerste 5 jaar van de im- plementatie van de projectportfolio . Daarna zal de E&S Manager zich met name richten op de jaar- rapportage en eventuele klachten. Werkzaamheid Jaarlijkse To- kosten in taal c ost voor de 5 eerste jaar in USD $ USD $ Besturen en finetunen van ESMS (“learning by 15.000 NA doing”) gedurende de eerste zes maanden Training van Global SnCF-medewerkers op op- 10.000 50.000 erationeel niveau (initiële en terugkerende trainingen) Capaciteitsopbouw diensten met een lokaal 20 , 000 100 , 000 project voorstanders ( ESMS workshop s en hands-on E & S training tijdens bezoeken aan projecten ) Fonds ‘s E & S -team 30 0.000 1,5 00.000 Externe experts ( bijv. Om ESIA's, ESAP's en an- 10 0.000 500 , 000 dere documenten te beoordelen) Logistiek, reizen, etc. 40 , 000 20 0 , 000 Jaarverslag (monitoring, ontwerp, publicatie) 40.000 200.000 TOTAAL PER JAAR 52 5.000 TOTAAL MEER DAN 5 JAAR 2 , 5 50.000 29
ANNEX 1: GLOBAL SNCF EXCLUSION LIST Global SnCF does not finance, directly or indirectly, category A (high-risk) projects, including pro- jects involving the following: • Activities with significant adverse environmental and social risks that are diverse, irreversi- ble or unprecedented • Non-legal and non-sustainable waste projects, including: o Transboundary movements of waste prohibited under international law, unless compliant with the Basel Convention and underlaying regulations o Large unsorted municipal waste incineration projects • Large Hydro projects including dam construction and run-of-river hydro • Projects involving physical or involuntary resettlement • Activities prohibited by host country legislation or international conventions relating to the protection of biodiversity resources or cultural heritage • Destruction of High Conservation Value areas or areas with major biodiversity • Projects affecting indigenous people or involving indigenous communities • Projects affecting cultural heritage or involving cultural heritage sites • Projects which result in limiting people's individual rights and freedom, or violation of hu- man rights; • The production of, or trade in, any product or activity deemed illegal under host country (i.e. national) laws or regulations, or international conventions and agreements, or subject to international phase out or bans, such as: o Production of or trade in products containing PCBs o Production of or trade in pharmaceuticals, pesticides/herbicides and other haz- ardous substances subject to international phase-outs or bans o Production of or trade in ozone depleting substances subject to international phase out o Trade in wildlife, production of or trade in wildlife products regulated under CITES o Trade in goods without required export or import licenses or other evidence of authorization of transit from the relevant countries of export, import and, if appli- cable, transit • Production or trade in weapons and munitions • Production or activities involving harmful or exploitative forms of forced labour or child labour as defined in the ILO core labour standards • Production of cosmetics etc. involving testing on animals • Commercial logging operations for use in primary tropical moist forests • Production of wood or wood products other than from sustainably managed forests (en- terprises with less than 50% FSC-certified production are excluded) • Any business activity involving pornography • Production or distribution of racist, anti-democratic and/or neo-Nazi media • Production or trade in alcoholic beverages (excluding beer and wine) • Production or trade in tobacco • Gambling, casinos and equivalent enterprises • Production or trade in radioactive materials • Production or use of or trade in unbonded asbestos fibres or asbestos-containing products • Drift net fishing in the marine environment • Shipment of oil or other hazardous substances in tankers which do not comply with IMO requirements 30
Vous pouvez aussi lire