Ethical Principles for Judges Principes de déontologie judiciaire
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Ethical Principes de Principles déontologie for Judges judiciaire
Foreword Préface As the Canadian Judicial Council marks its L’édition revue et actualisée des Principes 50th anniversary of service to Canadians, de déontologie judiciaire arrive à point it is timely that we have revised and mod- nommé, alors que le Conseil canadien de ernized Ethical Principles for Judges. From la magistrature célèbre 50 ans de service their first publication in 1998, these prin- à la population canadienne. Depuis la ciples have laid out the ethical frame of parution de la première édition en 1998, reference to which all judges aspire: judi- ces principes constituent le cadre de cial independence, integrity and respect, référence déontologique auquel tous les diligence and competence, equality juges aspirent : l’indépendance judiciaire, and impartiality. l’intégrité et le respect, la diligence et la compétence, l’égalité et l’impartialité. Canada is fortunate to be served by a highly competent and skilled judiciary. Le Canada a la chance d’être servi par Judges can face ethical questions as we une magistrature hautement compé- go about our personal and professional tente et qualifiée. Les juges sont parfois lives. While the 1998 document served us confrontés à des questions déonto- well, and indeed was the model on which logiques dans leur vie personnelle et other judicial systems around the world professionnelle. Bien que l’édition de relied, we understand that ethical con- 1998 nous ait bien servi, et qu’elle ait été siderations evolve and need to keep pace prise pour modèle par d’autres systèmes with society’s expectations. judiciaires du monde entier, nous com- prenons que les considérations d’ordre When I was appointed Chief Justice of déontologique évoluent et qu’elles doivent Canada, I was pleased to learn that the s’adapter aux attentes de la société. Canadian Judicial Council had embarked on a public consultation exercise to hear Lorsque j’ai été nommé juge en chef du firsthand from Canadians and our valued Canada, j’ai été heureux d’apprendre que partners, what they expect of our judges. le Conseil canadien de la magistrature From those extensive consultations, and avait amorcé un processus de consulta- the tireless work of the Council’s Judicial tion publique pour entendre directement Independence and Appointment Process ce que la population canadienne et nos Committee, co-chaired by Chief Justice partenaires estimés attendent de nos Martel D. Popescul and Chief Justice juges. À la suite de ces vastes consulta- Deborah K. Smith, a new and refreshed tions et du travail inlassable du Comité sur document emerged. l’indépendance judiciaire et le processus de nomination du Conseil, coprésidé par le juge en chef Martel D. Popescul et la juge en chef Deborah K. Smith, un nouveau document actualisé a pris forme. Je sais que le comité a examiné attentive- ment tous les commentaires qu’il a reçus, et je remercie personnellement toutes les personnes qui ont fait connaître leurs points de vue. 2 Ethical Principles for Judges Canadian Judicial Council
I know that the Committee carefully Cette version révisée des Principes de considered every comment received and déontologie judiciaire s’appuie sur l’édition I personally extend my thanks to every originale et traite de questions nouvelles person who provided his or her views. et naissantes qui ont rapport à nos temps modernes : la gestion des instances et The revised Ethical Principles build on the les conférences de règlement, les médias original publication, and explore new and sociaux, l’interaction avec les parties non emerging issues relevant to our modern représentées par un avocat, le perfection- times: case management and settlement nement professionnel, et le rôle des juges conferences, social media, interacting après leur départ de la magistrature. Ces with self-represented litigants, profes- principes visent à aider les juges à trouver sional development and the post-judicial réponse aux questions déontologiques et role. While these principles are intended to professionnelles qui peuvent se poser à assist judges with the ethical and profes- la magistrature, mais ils sont aussi rédigés sional questions they may confront, they pour permettre au public de mieux com- are also written to provide the public with prendre le rôle des juges. a better understanding of the judicial role. Je suis fier de ce document et fier du I am proud of this document and proud of dévouement des personnes qui y ont tra- the dedication of those who developed it. vaillé. J’espère sincèrement que les juges It is my sincere hope that Ethical Principles consulteront régulièrement les Principes will be consulted regularly by judges for de déontologie judiciaire dans les années years to come. à venir. Sincerely, Je vous offre mes meilleures salutations. The Right Honourable Le très honorable Richard Wagner, P.C. Richard Wagner, c.p. Chief Justice of Canada and Juge en chef du Canada et Chairperson of the Canadian Président du Conseil canadien Judicial Council de la magistrature Principes de déontologie judiciaire 3 Conseil canadien de la magistrature
Table of Contents Introduction 6 Purpose 6 Context 8 1 Judicial Independence 13 Statement & Principles 13 Commentary 14 2 Integrity and Respect 18 Statement & Principles 18 Commentary 19 3 Diligence and Competence 27 Statement & Principles 28 Commentary 28 4 Equality 33 Statement & Principles 34 Commentary 34 5 Impartiality 38 Statement & Principles 38 Commentary 39 6 Index 59 4 Ethical Principles for Judges Canadian Judicial Council
Table des matières Introduction 6 Objet 6 Contexte 8 1 Indépendance de la magistrature 13 Énoncé et Principes 13 Commentaires 14 2 Intégrité et respect 18 Énoncé et Principes 18 Commentaires 19 3 Diligence et compétence 27 Énoncé et Principes 28 Commentaires 28 4 Égalité 33 Énoncé et Principes 34 Commentaires 34 5 Impartialité 38 Énoncé et Principes 38 Commentaires 39 6 Index 59 Principes de déontologie judiciaire 5 Conseil canadien de la magistrature
Introduction Introduction Objet 1. Les Principes de déontologie judi- ciaire [Principes de déontologie] offrent Purpose des conseils d’ordre déontologique aux juges de nomination fédérale. Ce faisant, 1. Ethical Principles for Judges [Ethical ils expriment une vision de ce que cela Principles] provides ethical guidance for représente que d’être un juge. Le rôle des federally appointed judges. In doing so, it juges est défini par les principes d’indé- expresses a vision of what it means to be pendance, d’intégrité et de respect, de a judge. Taken together, the principles of diligence et de compétence, d’égalité et independence, integrity and respect, d’impartialité. Les Principes de déonto- diligence and competence, equality and logie se veulent l’expression des idéaux impartiality define the judicial role. Ethical d’ordre déontologique les plus élevés Principles was drafted with confidence auxquels aspirent les juges, au service de that it would be read by judges and the la justice et de la primauté du droit; c’est public as an expression of the judiciary’s l’intention que devraient y lire les juges et highest ethical aspirations in the service le public. of justice and the rule of law. 2. Piliers fondamentaux de la gou- 2. An independent and impartial judi- vernance démocratique, de la primauté ciary is the right of all and constitutes a du droit et de la justice, l’indépendance fundamental pillar of democratic gov- et l’impartialité de la magistrature sont ernance, the rule of law and justice in des droits reconnus à chacun. Toute Canada. Everyone needs and deserves personne doit et mérite d’être entendue impartial, competent, and respectful par des juges impartiaux, compétents judges. All members of the judiciary et respectueux. Tous les membres de commit to perform their role in such a la magistrature s’engagent à exercer manner so as to maintain the confidence leur charge de manière à préserver la of the public. The guidance that follows confiance du public. Les recommanda- describes the high ethical standards tions qui suivent exposent les normes that all judges strive to maintain in their d’ordre déontologique élevées que les professional and personal lives. While juges s’efforcent d’observer dans leurs the overarching principles that guide the fonctions professionnelles et dans leur judiciary are largely immutable, evolv- vie personnelle. Si les grands principes qui ing expectations of the public, societal guident les juges demeurent largement developments and new understandings of immuables, en revanche les attentes du issues relevant to the judiciary will serve public, la société elle-même et notre com- to constantly inform the interpretation of préhension des questions qui touchent Ethical Principles in the future. la fonction judiciaire évoluent, et cette évolution éclairera de façon constante l’interprétation des Principes de déontologie à l’avenir. 6 Ethical Principles for Judges Canadian Judicial Council
3. A judge must be and be seen to be 3. Les juges doivent être libres et free to decide honestly and impartially paraître libres de juger avec intégrité et on the basis of the law and the evidence, impartialité sur le seul fondement du droit without external pressure or influence and et de la preuve présentée, sans pressions without fear of interference from anyone. ni influences extérieures et sans crainte Nothing in Ethical Principles can or is d’ingérence de la part de qui que ce soit. intended to limit or restrict this judicial Les Principes de déontologie ne sauraient independence in any manner. Judges have limiter ou restreindre en aucune façon the duty to uphold and defend judicial cette indépendance de la magistrature et independence, not as a privilege of judicial ils ne visent pas à le faire. Les juges sont office but as the constitutionally guar- tenus de soutenir et de défendre l’indé- anteed right of everyone to have their pendance de la magistrature, non parce disputes heard and decided in a fair way qu’elle constitue un privilège rattaché à by impartial and independent judges. leur charge, mais parce que la Constitu- tion garantit à quiconque le droit de voir 4. The ethical principles articulated in son litige entendu et tranché de façon this document are aspirational. They are équitable par des juges impartiaux et not intended to be a code of conduct indépendants. that sets minimum standards. They are advisory in nature and are designed to 4. Les principes d’ordre déontologique (i) describe exemplary behaviour which all exposés dans ce document articulent judges strive to maintain; (ii) assist judges un idéal à atteindre. Ils ne constituent with the difficult ethical and professional pas un code de conduite imposant des issues that confront them; and (iii) help normes minimales à suivre. Ce sont des members of the public better understand recommandations ayant pour objectif the judicial role. The guidance provided (i) de décrire la conduite exemplaire in Ethical Principles does not preclude que les juges s’efforcent d’observer; (ii) reasonable disagreements about their d’aider les juges à résoudre les épineuses application in particular cases or imply questions d’ordre déontologique et pro- that any departure from them neces- fessionnel auxquelles ils sont confrontés; sarily warrants disapproval. The ethical et (iii) d’aider les membres du public à principles are intended to be applied in mieux comprendre la fonction judiciaire. Il light of all of the relevant circumstances n’est pas exclu que les recommandations and consistently with the requirements of énoncées dans les Principes de déonto- judicial independence and the law. They logie puissent faire l’objet d’interprétations should not be viewed as an exhaustive divergentes raisonnables quant à leur expression of the ethical considerations application dans un cas donné; de plus, le that judges may face in their professional or fait d’énoncer ces recommandations n’im- personal lives. plique pas qu’il y aurait nécessairement matière à réprobation si on s’en écartait. Les principes de déontologie doivent être appliqués au regard de toutes les circons- tances pertinentes ainsi qu’en conformité avec le principe de l’indépendance de la magistrature et avec le droit. On ne saurait y voir l’énumération complète des questions éthiques auxquelles les juges peuvent faire face dans l’exercice de leurs fonctions ou dans leur vie personnelle. Principes de déontologie judiciaire 7 Conseil canadien de la magistrature
Context Contexte 5. The Canadian Judicial Council [the 5. Le Conseil canadien de la magistrature CJC] has been attentive to judicial ethics [le Conseil] s’intéresse aux questions de for decades. It published Commentaries déontologie judiciaire depuis des décen- on Judicial Conduct in 1991. This was nies. En 1991, il a publié des Commentaires followed by Ethical Principles for Judges sur la conduite des juges. Puis, a suivi [Ethical Principles 1998]. It provided ethical les Principes de déontologie judiciaire guidance to judges aligned with a set of [Principes de déontologie de 1998] qui central principles and better informed the a proposé un ensemble de principes public about the high ideals which judges fondamentaux pour guider les juges sur embrace and toward which they strive. des questions d’ordre déontologique et While drawing heavily on existing resour- mieux renseigner le public sur les normes ces, Ethical Principles 1998 was the most élevées auxquelles les juges adhèrent et comprehensive treatment of the subject qu’ils s’efforcent d’observer. Les Principes at that time in Canada. Further, it was de déontologie de 1998, qui puisaient uniquely the work of Canadian judges. An abondamment aux sources existantes, extensive process of consultation within représentaient néanmoins l’exposé le plus the judiciary and beyond ensured that complet en cette matière jamais publié au Ethical Principles 1998 was the subject Canada. De plus, ils étaient entièrement of painstaking examination and vigorous le fruit du travail de juges canadiens. De debate. The intention was that Canadian vastes consultations menées auprès de la judges would accept Ethical Principles magistrature et du public avaient permis 1998 as reflective of their high ethical de soumettre les Principes de déonto- aspirations and would find it worthy of logie de 1998 à un examen minutieux et respect and deserving of careful con- à un débat vigoureux. Cette démarche sideration when facing ethical issues avait pour but d’assurer que les juges du Canada verraient dans les Principes de déontologie de 1998 le reflet de leurs aspirations élevées en matière de déon- tologie, qu’ils les considéreraient comme un document digne de respect et leur accorderaient une attention soutenue lorsqu’ils seraient confrontés à des ques- tions d’ordre déontologique. 8 Ethical Principles for Judges Canadian Judicial Council
6. Over the past twenty years 6. Depuis deux décennies, les Principes Ethical Principles 1998 has provided de déontologie de 1998 ont fourni aux valuable ethical guidance to federally juges de nomination fédérale des conseils appointed judges in a broad range of précieux en matière déontologique dans complex circumstances. It has become a un éventail de situations complexes. Les crucial resource in the training provided Principes de déontologie sont au cœur to judges upon appointment, and forms de la formation offerte aux juges à la suite part of ongoing discussions in profes- de leur nomination, et ils sont examinés et sional development settings throughout discutés dans les programmes de per- a judge’s career. In addition, the publica- fectionnement professionnel auxquels tion of Ethical Principles 1998 coincided participent les juges tout au long de with the establishment of an Advisory leur carrière. Par ailleurs, la publication Committee on Judicial Ethics [Advisory des Principes de déontologie de 1998 Committee] to which specific ethical a coïncidé avec la création d’un comité questions have been submitted by judges. consultatif sur la déontologie judiciaire The Advisory Committee continues to [le Comité consultatif] auquel les juges respond to these queries with advisory soumettent depuis des questions précises opinions that contribute to the ongoing touchant la déontologie. Les avis que le review and elaboration of the subjects Comité consultatif fournit en réponse à dealt with in Ethical Principles 1998. These ces demandes contribuent à l’examen opinions may also identify new issues that et à l’approfondissement continus des this version of Ethical Principles does not questions traitées dans les Principes de directly address. The Advisory Committee déontologie de 1998. Ils peuvent continues to ensure that help is readily également contribuer à mettre en lumière available to judges looking for guidance. des problèmes qui ne sont pas abordés directement dans la présente version des Principes de déontologie. Le Comité consultatif continue de veiller à ce que les juges qui recherchent des conseils puissent aisément recevoir de l’aide. Principes de déontologie judiciaire 9 Conseil canadien de la magistrature
7. A document of this nature can 7. De par sa nature, un document never be viewed as the “final word” on comme celui-ci ne saurait prétendre such an important and complex subject. apporter une réponse définitive sur un After more than twenty years from its sujet aussi important et complexe. Plus initial publication, Ethical Principles 1998 de vingt ans après leur publication, les needed modernization to address signifi- Principes de déontologie de 1998 étaient cant societal changes, changes in the role mûrs pour une mise à jour qui permette of the judiciary, and the social context in de traiter d’enjeux importants soule- which judges serve. In 2016, the revision vés par l’évolution de la société, de la of Ethical Principles 1998 was com- fonction judiciaire et du contexte social menced by the Judicial Independence dans lequel les juges s’acquittent de leur and Appointment Process Committee charge. À partir de 2016, le Comité sur of the CJC [Independence Committee], l’indépendance judiciaire et le processus with input from Chief Justices and puisne de nomination du Conseil [Comité sur judges from across Canada. As was done l’indépendance] s’est attelé à la tâche de in 1998, broad consultations were con- réviser les Principes de déontologie de ducted within the judiciary and beyond to 1998, avec l’apport des juges en chef et ensure that Ethical Principles is responsive des juges puînés de partout au Canada. to the needs of judges and takes com- Comme ce fut le cas en 1998, de vastes munity expectations into account. The consultations ont été menées au sein de la consultations included an on-line survey magistrature et auprès du public afin que of issues relevant to judicial ethics and les Principes de déontologie répondent a series of meetings and dialogue with aux besoins des juges et tiennent compte organizations representing the judiciary des attentes du public. Ces consultations and other interested parties. Once a draft ont compris, entre autres, un sondage document was prepared it was made pub- en ligne sur des questions de déonto- lic and judges, judges’ organizations, other logie judiciaire, de même qu’une série professional organizations and members de rencontres et d’échanges avec des of the public were invited to provide organisations représentant la magistrature comments and feedback. Throughout the et d’autres parties intéressées. L’ébauche project, the Independence Committee rédigée à la suite de ces consultations reviewed every submission and every a été rendue publique, et les juges, les proposed amendment, and incorporated associations qui les représentent, des into the final version of Ethical Principles organismes professionnels et les membres many of the proposals and suggestions du public ont été invités à présenter des submitted to it. commentaires. Tout au long du projet, le Comité sur l’indépendance s’est penché sur chacun des commentaires reçus et chacune des modifications proposées et a intégré dans la version définitive des Principes de déontologie bon nombre des propositions et suggestions qui lui avaient été soumises. 10 Ethical Principles for Judges Canadian Judicial Council
8. Today, judges’ work includes case 8. De nos jours, les responsabilités des management, settlement conferences, juges s’étendent à la gestion des instances judicial mediation, and frequent interaction ainsi qu’aux conférences de règlement with self-represented litigants. These et aux séances de médiation judiciaires. responsibilities invite further consideration De plus, il arrive fréquemment que les with respect to ethical guidance. In the juges doivent interagir avec des parties same manner, the digital age, the phe- non représentées. Ces responsabilités nomenon of social media, the importance appellent une nouvelle réflexion sur le sou- of professional development for judges tien à apporter en matière déontologique. and the transition to post-judicial roles all Parallèlement, d’autres phénomènes raise ethical issues that were not fully soulèvent des enjeux déontologiques qui considered twenty years ago. Judges are n’avaient pas été pleinement considérés il expected to be alert to the history, y a vingt ans : l’arrivée de l’ère numérique, experience and circumstances of Can- l’émergence des médias sociaux, l’impor- ada’s Indigenous peoples, and to the tance du perfectionnement professionnel diversity of cultures and communities that des juges et le passage de certains de make up this country. In this spirit, the ceux-ci à une autre carrière après leur judiciary is now more actively involved départ de la magistrature. On attend des with the wider public, both to enhance juges qu’ils soient sensibles et au fait public confidence and to expand its own de l’histoire, du vécu et de la réalité des knowledge of the diversity of human peuples autochtones au Canada, ainsi que experiences in Canada today. de la diversité des cultures et des commu- nautés qui composent le pays. C’est dans 9. The format of Ethical Principles 1998 cet esprit que la magistrature joue un rôle is preserved. Each chapter is organized plus actif qu’auparavant auprès du public, hierarchically, beginning with a Statement, aussi bien pour soutenir la confiance que followed by a set of Principles and then a le public accorde à la magistrature que series of Commentaries aligned with each pour approfondir sa connaissance de Principle. At the highest level of abstrac- la diversité des expériences humaines tion, each Statement expresses a au Canada. fundamental value or theme of judicial ethics. The Principles identify components 9. L’organisation générale des matières of each Statement and articulate behav- établie dans les Principes de déontolo- iours that would constitute the highest gie de 1998 a été préservée. Structuré aspirations of an ethical judge with de façon hiérarchique, chaque chapitre respect to that Principle. With occasional commence par un Énoncé, suivi par des exceptions, the Statements and Principles Principes auxquels succèdent une série are stated in ‘declarative’ language – de Commentaires liés à chacun des essentially statements of what an ethical Principes. L’Énoncé exprime une valeur ou judge does or how an ethical judge acts, un thème fondamental de la déontologie consistent with the goal of describing the judiciaire, à un niveau élevé d’abstraction. attributes of an ethical judge. The Com- Les Principes exposent les éléments qui mentaries associated with each Principle découlent de l’Énoncé et décrivent la provide explanations, context and further conduite idéale vers laquelle tendrait le elucidation of the Principles, almost juge éthique au regard de ceux-ci. En always in aspirational language, often règle générale, les Énoncés et les Prin- using concrete examples. cipes sont rédigés de manière déclarative, énonçant essentiellement ce que fait un juge éthique ou comment il agit, l’objectif étant de décrire la conduite exemplaire d’un juge éthique. Quant aux Commen- taires, ils servent à expliquer les Principes et à les mettre en contexte, presque toujours sous la forme de recommanda- tions, et présentent souvent des exemples concrets. Principes de déontologie judiciaire 11 Conseil canadien de la magistrature
10. When an ethical issue arises for a 10. Lorsqu’un juge fait face à une ques- judge more than one principle may be tion d’ordre déontologique, il se peut que relevant. The approach taken in Ethical plus d’un principe entre en jeu. L’approche Principles is to discuss the aspects of retenue dans les Principes de déontologie each Principle discretely, recognizing that consiste à aborder de façon distincte les multiple Principles and chapters of Ethical différents aspects de chaque principe; il Principles may need to be considered in est donc possible qu’il faille considérer obtaining comprehensive guidance in the plusieurs principes et consulter plus d’un resolution of the ethical issue. The com- chapitre des Principes de déontologie prehensive Index, as well as links within pour obtenir des conseils sur l’ensemble electronic versions of Ethical Principles, des éléments permettant de résoudre une will enable the reader to identify and question. L’index détaillé et les hyperliens access associated Principles and insérés dans les versions électroniques Commentaries. des Principes de déontologie permet- tront au lecteur de repérer les principes 11. The language adopted in this edition pertinents et les commentaires qui s’y of Ethical Principles provides greater rapportent, et d’y accéder facilement. consistency of meaning between the English and French versions. Ethical 11. La présente édition des Principes de Principles was co-drafted in English and déontologie assure une meilleure harmo- French and each version is equally nisation des versions française et anglaise. authoritative. As well, the document is Les Principes de déontologie ont fait written in gender-neutral language. l’objet d’une corédaction, et les versions Whenever pronouns are used, they are anglaise et française ont la même valeur. intended to be inclusive of all genders. De plus, le présent document est rédigé sans distinction de genre. L’utilisation d’un 12. This edition of Ethical Principles also genre inclut tous les genres. addresses circumstances associated with judges contemplating or undertaking 12. La présente édition des Principes de post-judicial legal careers. In particular, it déontologie traite également de la situa- discusses unique ethical issues that may tion des juges qui envisagent ou amorcent arise in the transition to post-judicial legal une nouvelle carrière après leur départ careers and those that continue after de la magistrature. Ainsi, elle examine judges leave office. This guidance is certaines des questions particulières qui provided to present and former judges for sont susceptibles de se poser sur le plan their benefit and with a view to main- déontologique à l’occasion du passage à taining public confidence in the judiciary. une nouvelle carrière, ainsi que les prin- cipes qui continuent de s’appliquer après le départ de la magistrature. Ces conseils s’adressent aussi bien aux juges en poste qu’aux anciens juges et visent à préserver la confiance du public envers la magistrature. 12 Ethical Principles for Judges Canadian Judicial Council
1. Judicial Independence 1. Indépendance de Statement la magistrature An independent judiciary is indispensable to impartial justice under law. Judges uphold and Énoncé exemplify judicial independence in both its individual and L’indépendance de la magistrature est institutional aspects. indispensable à l’exercice d’une justice impartiale sous un régime de droit. Les Principles juges soutiennent l’indépendance de la magistrature et l’incarnent tant dans ses A. Judges exercise their judicial éléments individuels qu’institutionnels. functions independently and free of extraneous influence. Principes B. Judges firmly reject improper A. Les juges exercent leurs fonctions attempts to influence their decisions judiciaires de façon indépendante, à in any matter before the court. l’abri de toute influence extérieure. C. Judges exhibit and promote high B. Dans les affaires dont la cour est standards of judicial conduct so as saisie, les juges repoussent fermement to reinforce public confidence in the toute tentative inappropriée visant à independence of the judiciary. influencer leur décision. D. Judges encourage and uphold C. Les juges observent des normes arrangements and safeguards to élevées de conduite judiciaire et en maintain and enhance the institutional favorisent l’application, afin de ren- and administrative independence forcer la confiance du public envers of the judiciary. l’indépendance de la magistrature. D. Les juges encouragent et soutiennent les mesures et les garanties qui visent à préserver et à accroître l’indépendance de la magis- trature, tant sur le plan institutionnel qu’administratif. Principes de déontologie judiciaire 13 Conseil canadien de la magistrature
Commentary Commentaires General Général 1.A.1 Judicial independence refers 1.A.1 L’indépendance judiciaire to the liberty and responsibility of s’entend de la liberté et de la responsa- judges to hear and decide cases that bilité du juge d’instruire et de trancher come before them in accordance with une affaire donnée selon sa conscience, their conscience, without interference sans l’intervention d’autres personnes. from others. The guarantee of judicial La garantie d’indépendance judiciaire independence aims to make judges vise à rendre les juges imperméables aux impervious to improper external inter- interventions extérieures indues dans vention in the exercise of their functions. l’exercice de leurs fonctions. Les juges Judges are, and must reasonably be sont indépendants et doivent être rai- perceived to be, independent, both sonnablement perçus comme tels, tant individually and institutionally. Judicial sur le plan individuel que sur le plan insti- independence is not the private right tutionnel. L’indépendance judiciaire n’est of judges. It is the foundation of judi- pas un droit qui appartient en propre à cial impartiality and a constitutional chaque juge. Elle constitue le fondement right of all. The right to be tried by an de l’impartialité judiciaire et est un droit independent and impartial tribunal is an constitutionnel qui appartient à cha- integral principle of fundamental justice cun. Le droit d’être jugé par un tribunal protected by the Canadian Charter of indépendant et impartial est un prin- Rights and Freedoms. cipe essentiel de justice fondamentale garanti par la Charte canadienne des 1.A.2 Judges are called upon to droits et libertés de la personne. resolve a wide array of disputes and generally to determine legal rights and 1.A.2 Il incombe aux juges de obligations. Public confidence in the trancher une large gamme de litiges judiciary rests on the fact that their et, de manière générale, de déterminer decisions are made according to law. les droits et obligations juridiques. La confiance du public envers la magistra- 1.A.3 Judicial independence refers ture s’appuie sur le fait que les décisions to a state of mind or attitude in the des juges sont rendues en fonction actual exercise of judicial functions. It du droit. also connotes a status or relationship with others, including the executive 1.A.3 L’indépendance judiciaire branch of government and other judges. désigne un état d’esprit ou une attitude Judicial independence is the foundation dans l’exercice concret des fonctions for impartial decision-making. The first judiciaires. Elle connote aussi un statut qualification of a judge is the ability to ou une relation à l’égard d’autrui, y make independent and impartial deci- compris le pouvoir exécutif et les autres sions. Judges apply the law without fear juges. L’indépendance judiciaire est le or favour and without regard to whether fondement permettant la prise de déci- the decision is popular. This is a corner- sions impartiales. La qualité première du stone of the rule of law, and it is secured juge réside dans sa capacité de rendre through respect for the principle of des décisions de manière indépendante judicial independence. et impartiale. Les juges appliquent la loi, sans crainte de représailles ni favori- tisme, et indépendamment de l’accueil, favorable ou non, de leur décision. C’est là une des pierres angulaires de la primauté du droit, garantie par le respect du principe d’indépendance de la magistrature. 14 Ethical Principles for Judges Canadian Judicial Council
1.A.4 Judicial independence is fun- 1.A.4 L’indépendance de la magistra- damental to ensuring that decisions are ture est fondamentale afin d’assurer que made without external influence and to les décisions sont rendues sans influence maintaining individual and public con- extérieure et de soutenir la confiance indi- fidence in the administration of justice. viduelle et collective dans l’administration Preserving the constituent elements of de la justice. Le maintien des conditions judicial independence is critical to the de l’indépendance de la magistrature est public’s perception of the impartiality of essentiel à la perception qu’a le public de judges. In that sense, judicial independ- l’impartialité des juges. En ce sens, l’indé- ence is an important means to a pendance de la magistrature constitue fundamental end. Judicial independence un moyen crucial d’atteindre cet objectif ensures that judges are impartial in fact, and fondamental. L’indépendance de la magis- also that they are perceived to be so. trature garantit l’impartialité objective des juges et fait en sorte qu’ils soient perçus 1.A.5 Judges protect judicial comme des personnes impartiales. independence not for their own benefit but for the benefits of all Canadians. 1.A.5 Les jugent protègent l’indépen- Solely self-interested claims for judicial dance de la magistrature dans l’intérêt independence risk undermining public de tous, et non par intérêt personnel. confidence in the judiciary. Revendiquer la protection de l’indé- pendance de la magistrature par pur 1.A.6 Informing the public with intérêt personnel risquerait de miner la respect to the role of the judiciary and confiance du public à l’endroit des juges. judicial independence is an important judicial function. It is in the public 1.A.6 L’une des fonctions importantes interest for judges to take advantage of des juges consiste à renseigner le public appropriate opportunities to enhance sur le rôle de la magistrature et sur son the public’s understanding of the indépendance. Il est dans l’intérêt public fundamental importance of judicial que les juges profitent d’occasions independence. appropriées pour aider le public à mieux comprendre l’importance fondamentale de l’indépendance de la magistrature. Avoiding and Rejecting Improper Infuence Éviter et repousser les tentatives 1.B.1 Judges should avoid all d’infuence indue communications with anyone external to a case that might raise reasonable 1.B.1 Les juges devraient éviter concerns about judicial independence. toute communication – avec quicon- Judges must firmly reject improper que est étranger à l’affaire dont ils sont attempts to influence their decisions. saisis – qui pourrait soulever des craintes Communications intended to influence raisonnables en ce qui concerne a specific judicial decision can only be l’indépendance de la magistrature. Les received within the judicial process. juges doivent fermement repousser toute tentative inappropriée d’influencer leurs décisions. Les communications ayant pour objet d’influencer une décision dans une affaire donnée doivent s’inscrire dans le cadre du processus judiciaire. Principes de déontologie judiciaire 15 Conseil canadien de la magistrature
1.B.2 Attempts to influence judges 1.B.2 Les tentatives d’influencer les may come from many sources, including juges peuvent provenir de plusieurs social media. Judges should be cautious sources, y compris les médias sociaux. in their communications on social media Les juges devraient se garder de diffuser relating to matters that could come dans les médias sociaux des communi- before the court. Also, their social media cations qui concernent des affaires dont activities should be undertaken in ways la cour pourrait être saisie. De plus, l’ac- that avoid compromising public confi- tivité des juges dans les médias sociaux dence in the judiciary. ne devrait pas avoir pour effet d’affaiblir la confiance du public à l’endroit de la magistrature. Public Confdence 1.C.1 Judicial independence and Confance du public judicial ethics are interrelated. Judges should exemplify and promote high stan- 1.C.1 L’indépendance judiciaire dards of judicial conduct as one element et le respect des principes déon- of assuring the independence of the tologiques sont interdépendants. Les judiciary. In turn, the independence juges devraient observer des normes de and integrity of the judiciary preserves conduite élevées contribuant à assurer public confidence in the rule of law l’indépendance de la magistrature et and acceptance of court decisions. en favoriser l’application. En retour, Unethical conduct by judges erodes l’indépendance et l’intégrité des juges that confidence. Thus, judges share a préservent la confiance du public dans collective responsibility to promote and la primauté du droit et l’acceptation par observe high standards of conduct. celui-ci des décisions des tribunaux. Une conduite contraire à l’éthique de la part d’un juge mine cette confiance. C’est Institutional and pourquoi les juges ont la responsabilité Administrative Independence collective de favoriser et d’observer des normes de conduite élevées. 1.D.1 Judicial independence is secured by institutional and operational structures that protect judges and Indépendance institutionnelle courts from external influence so that et administrative judicial decisions are made according to law in a fair process. For example, 1.D.1 L’indépendance de la magis- judges have security of tenure and trature est garantie par des structures their remuneration is set through an institutionnelles et opérationnelles qui independent process so that neither protègent les juges et les tribunaux fear of sanction nor hope of reward contre toute influence extérieure afin stands in the way of rendering justice. qu’ils puissent rendre leurs décisions For the same reasons, judges also have judiciaires conformément au droit, dans immunity from liability in relation to their le cadre d’un processus équitable. Ainsi, decisions. afin d’assurer que ni la crainte d’une sanction ni l’espoir d’un gain ne puissent nuire à l’application juste du droit, les juges sont inamovibles et leur rémunéra- tion est déterminée dans le cadre d’un processus indépendant. Pour les mêmes raisons, les juges jouissent d’une immun- ité contre les poursuites à l’égard des décisions qu’ils rendent. 16 Ethical Principles for Judges Canadian Judicial Council
1.D.2 In keeping with the principle 1.D.2 Afin de préserver le principe of judicial independence, professional de l’indépendance de la magistrature, development for judges is organized, les programmes de perfectionnement designed and delivered under the professionnel destinés aux juges sont authority of the judiciary. organisés, élaborés et prodigués sous l’égide de la magistrature. 1.D.3 At an institutional level, courts require sufficient autonomy to guaran- 1.D.3 Au niveau institutionnel, les tee that the administration of justice is tribunaux ont besoin d’une autonomie free from any political or other improper suffisante pour garantir que l’adminis- influence. tration de la justice est libre de toute influence indue, notamment politique. 1.D.4 The judiciary should remain vigilant with respect to any initiative that 1.D.4 La magistrature devrait rester à may have the effect of undermining its l’affût de toute tentative susceptible de institutional or administrative independ- miner son indépendance institutionnelle ence. That said, not every proposed ou administrative. Cela dit, ce ne sont change in the administrative arrange- pas tous les changements qu’on propose ments affecting the judiciary constitutes d’apporter aux dispositions administratives a threat to judicial independence. affectant les juges qui constituent une men- ace pour l’indépendance judiciaire. Principes de déontologie judiciaire 17 Conseil canadien de la magistrature
11. Intégrité et respect 11. Integrity and Respect Énoncé Les juges font preuve, dans leur conduite, de respect et d’intégrité Statement de façon à soutenir et à renforcer la confiance du public à l’endroit de Judges conduct themselves la magistrature. respectfully and with integrity so as to sustain and enhance public confidence in the judiciary. Principes A. Les juges se conforment au Principles droit et adoptent, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de la salle d’audience, une A. Judges comply with the law and conduite irréprochable aux yeux d’une conduct themselves both inside and personne raisonnable et bien renseignée. outside the courtroom in a manner that is above reproach in the view of B. Les juges font preuve de discrétion reasonable and informed persons. et n’utilisent ni ne divulguent les ren- seignements confidentiels acquis dans B. Judges are discreet and do not l’exercice de leurs fonctions judiciaires, si use or disclose confidential informa- ce n’est pour une fin liée à ces fonctions. tion acquired in their judicial capacity for any purpose not related to judicial C. Les juges traitent toutes les per- duties. sonnes avec courtoisie et respect dans l’exercice de leurs fonctions judiciaires. C. Judges treat everyone with civility and respect in the performance of their D. Les juges favorisent l’accès à la jus- judicial duties. tice. Dans l’exercice de leurs fonctions, les juges accordent la considération D. Judges foster access to justice appropriée à toutes les parties, repré- for all. Judges carry out their duties sentées et non représentées, et veillent with appropriate consideration for all à ce qu’elles soient traitées avec équité the parties, whether or not they are et respect, afin de leur assurer un accès represented, and ensure that they are raisonnable aux processus judiciaires. treated fairly and respectfully, so as to provide them with reasonable access E. Les juges évitent toute forme de to court processes. harcèlement et d’abus d’autorité ou de statut. E. Judges avoid all forms of harass- ment and abuse of authority or status. F. Les juges ne permettent pas que leur statut ou le prestige de la F. Judges do not allow their status or fonction judiciaire soit utilisé au the prestige of judicial office to be used profit d’un intérêt privé. to advance a private interest. G. Les juges encouragent et G. Judges encourage and support soutiennent le respect des Principes the observance of Ethical Principles de déontologie par leurs collègues de by their judicial colleagues. la magistrature. 18 Ethical Principles for Judges Canadian Judicial Council
Commentary Commentaires General Général 2.A.1 Public confidence in the 2.A.1 La confiance du public à l’en- judiciary is essential to an effective droit de la magistrature est essentielle judicial system and, ultimately, the rule au bon fonctionnement du système de of law. Within that system, judges hold justice et, en définitive, à la primauté du positions of significant trust, confidence droit. Les juges occupent une position and responsibility. Conduct, in and out de grande confiance et de responsabi- of court, that exhibits integrity ensures lité au sein de ce système. Les juges qui public respect for and confidence in the adoptent, en salle d’audience ou ailleurs, individual judge and, more significantly, une conduite empreinte d’intégrité s’as- contributes to public confidence in the surent du respect et de la confiance du judiciary and the judicial system as a public et, surtout, contribuent à soutenir whole. Judges should therefore act la confiance du public à l’endroit de la with a high degree of decorum, magistrature et du système de justice propriety and humanity. tout entier. Les juges devraient en conséquence se conduire avec déco- 2.A.2 Public expectations of the rum, décence et humanité. integrity of judges are understandably high. Behaviour considered accept- 2.A.2 Les attentes du public à able if exhibited by some members of l’égard de l’intégrité des juges sont bien the public may not be appropriate for entendu élevées. Les comportements members of the judiciary. Judges should qu’on jugerait acceptables pour un therefore be mindful of the ways in membre du public pourraient ne pas which their conduct would be perceived convenir à un membre de la magis- by reasonable and informed members trature. Les juges devraient donc être of the community and whether that conscients de la perception que des perception is likely to lessen respect personnes raisonnables et bien rensei- for the judge or the judiciary as a whole. gnées pourraient avoir de leur conduite Behaviour that would diminish that et de la possibilité que cette perception respect in the minds of such persons diminue le respect dont jouissent les should be avoided. juges individuellement et la magistrature dans son ensemble. Tout comportement qui porterait atteinte à ce respect dans Behaviour in Private Life l’esprit de ces personnes est à proscrire. 2.A.3. Public expectations of judges are not limited to the actions of judges in Le comportement dans la vie privée their judicial capacities. Judges should exhibit respect for the law and act with 2.A.3 Les attentes du public à l’en- integrity in their private lives and should droit des juges ne se limitent pas aux avoid the appearance of impropriety. actes que ces derniers posent dans l’exercice de leur charge. Les juges devraient faire montre de leur respect pour la loi, agir avec intégrité dans leur vie personnelle et éviter toute appa- rence d’inconduite. Principes de déontologie judiciaire 19 Conseil canadien de la magistrature
2.A.4 After appointment, judges 2.A.4 Les juges ne sont pas tenus de are not required to withdraw from the se tenir à l’écart du monde après leur world. They may lead a normal life in the nomination. Ils peuvent participer à la community, while retaining a sense of vie de leur collectivité, tout en gardant à the dignity of judicial office and real- l’esprit la dignité rattachée à leur charge izing that the public expects virtually et le fait que le public s’attend à une irreproachable conduct from judges. conduite quasi irréprochable de la part des juges. 2.A.5 A judge’s conduct, in and out of court, may be the subject of public 2.A.5 La conduite des juges, en scrutiny and comment. At the same time, salle d’audience ou ailleurs, peut être judges have private lives and are entitled soumise à l’examen attentif et à la to enjoy, as much as possible, the rights critique du public. Par ailleurs, les juges and freedoms generally available to ont aussi une vie privée et jouissent, all. Nevertheless, judges accept some dans toute la mesure du possible, des restrictions on their activities — even mêmes droits et libertés que ceux qui activities that would not elicit adverse sont conférés aux autres personnes notice if carried out by other members de manière générale. Néanmoins, les of the community. For example, judges juges acceptent certaines restrictions à should exercise caution in their use of l’égard de leurs activités — même celles social media. Judges should strive to qui ne susciteraient aucune critique si strike a balance between the expecta- elles étaient le fait d’autres membres tions of judicial office and their personal de la collectivité. Par exemple, les juges lives. In finding this balance, judges devraient utiliser les médias sociaux should be guided by these Ethical Principles. avec prudence. Ils devraient s’efforcer de maintenir l’équilibre entre les attentes associées à leur charge et la conduite de leur vie personnelle. Les Principes de déontologie peuvent les guider à cet égard. 20 Ethical Principles for Judges Canadian Judicial Council
Confdentiality and Discretion1 Confdentialité et discrétion1 2.B.1 Judges are entrusted with 2.B.1 Les juges sont les gardiens de preserving confidentiality. The per- la confidentialité. L’exercice des fonc- formance of judicial duties necessarily tions judiciaires a pour conséquence entails that judges receive or come into que les juges, inévitablement, reçoivent possession of confidential information. des renseignements de nature confiden- While justice is, in principle, transpar- tielle ou entrent en possession de tels ent, open and public, some of the facts, renseignements. Même si, en principe, la documents, records and circumstances justice est publique, ouverte et trans- of a dispute may be subject to confiden- parente, certains faits, documents, tiality orders, including the identity of dossiers ou circonstances entourant un one or more parties. Judges should not litige, y compris l’identité d’une ou de use or reveal confidential information plusieurs parties, peuvent être assujettis except where, in the performance of à des ordonnances de confidentialité. their judicial duties, such disclosure is Les juges ne devraient jamais utiliser ou necessary, or done in accordance with révéler des renseignements de nature relevant rules on archiving and disclo- confidentielle, sauf lorsque cela est sure. When judges work as a group, their nécessaire dans l’exercice de leurs internal discussions remain confidential. fonctions judiciaires, ou conformément aux règles applicables qui régissent 2.B.2 Judges should be discreet l’archivage et la divulgation. Lorsqu’ils when discussing their work, including in travaillent en groupe, leurs discussions contexts in which what they say may be demeurent confidentielles. inadvertently overheard by others. 2.B.2 Les juges devraient faire preuve 2.B.3 Confidentiality and discretion de discrétion lorsqu’ils discutent de leur extend past a judge’s departure from travail, y compris dans des contextes judicial office. où leurs propos peuvent être entendus par inadvertance. Civility and Respect 2.B.3 La confidentialité et la discrétion demeurent importantes 2.C.1 A hallmark of judicial proceed- pour les juges même après leur départ ings is that all participants, including de la magistrature. judges, will conduct themselves in a manner that preserves the honour and dignity of both the individual proceed- Courtoisie et respect ings and the administration of justice more generally. Judges should endeavor 2.C.1 L’une des caractéristiques du to treat all participants in the judicial processus judiciaire est que toutes les process with civility and respect. personnes qui y participent, y compris les juges, se comportent de manière à préserver l’honneur et la dignité tant des instances individuelles que de l’adminis- tration de la justice en général. Les juges devraient s’efforcer de traiter chaque personne qui intervient dans le proces- sus judiciaire avec courtoisie et respect. 1 Canadian Judicial Council, Use of Personal 1 Conseil canadien de la magistrature, L’usage de Information in Judgments and Recommended renseignements personnels dans les jugements Protocol (2005) et protocole recommandé (2005) Principes de déontologie judiciaire 21 Conseil canadien de la magistrature
Vous pouvez aussi lire