Gebruiksaanwijzing - Instruction manual - Mode d'emploi - Bedienungsanleitung - semma kitchen
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing VEILIGHEID staan of instructies krijgen over hoe het • De fabrikant is niet aansprakelijk voor apparaat op een veilige manier kan worden schade voortvloeiend uit het niet opvolgen gebruikt alsook de gevaren begrijpen die NL van de veiligheidsinstructies. met het gebruik samenhangen. Kinderen • Als het netsnoer beschadigd is, moet het mogen niet met het apparaat spelen. Houd worden vervangen door de fabrikant, de het apparaat en het netsnoer buiten bereik onderhoudsmonteur van de fabrikant of door van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat personen met een soortgelijke kwalificatie reiniging en onderhoud niet door kinderen om gevaar te voorkomen. uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en • Verplaats het apparaat nooit door aan het onder toezicht staan. snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer • Dompel het snoer, de stekker of het nergens in verstrikt kan raken. apparaat niet onder in water of andere • Het apparaat moet op een stabiele, vlakke vloeistoffen om elektrische schokken te ondergrond worden geplaatst. voorkomen. • De gebruiker mag het apparaat niet • Houd het apparaat en het netsnoer buiten onbeheerd achterlaten wanneer de stekker bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. zich in het stopcontact bevindt. • De temperatuur van de toegankelijke • Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk oppervlakken kan hoog zijn wanneer het gebruik en voor het doel waar het voor apparaat in gebruik is. bestemd is. • Het apparaat is niet bedoeld om bediend te • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door worden met behulp van een externe timer of kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan een afzonderlijk afstandbedieningssysteem. worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht 3 3
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing GEBRUIK • Draai de thermostaat naar de gewenste temperatuur. • Plaats de stekker in het stopcontact. Het rode indicatielampje gaat branden. Laat het apparaat zonder inhoud gesloten • Het oppervlak kan heet worden opwarmen. U kunt beginnen met grillen wanneer het groene tijdens gebruik. indicatielampje gaat branden. • Plaats nu de te bereiden ingrediënten op de onderste grillplaat en BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN sluit de grill door de hendel naar beneden te drukken. De 1. Thermostaat bovenste plaat kantelt, zodat de druk gelijkmatig wordt verdeeld. 2. Indicatielamp groen De normale bereidingstijd is 5-8 minuten. De exacte tijd is 3. Indicatielamp rood afhankelijk van het gerecht, de ingestelde temperatuur en uw 4. Grillplaten persoonlijke smaak. Doordat het apparaat gesloten is, gaat het 5. Vetopvangbak bakproces sneller. 6. Vergrendelingsklem • Tijdens het gebruik worden de bakplaten, het bovenste gedeelte van het apparaat en de behuizing zeer heet. Vermijd ieder contact; u kunt zich ernstig verwonden. VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat. Open tot 180°, grillplaat • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg • Het apparaat kan ook worden gebruikt als een vlakke grillplaat voor minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit voor het grillen van vlees-, vis- en groentegerechten. apparaat is niet geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis. • Druk de positieschakelaar aan de zijkant van de hendel omhoog • Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en klap het deksel naar achteren. en het apparaat te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de warmte op uw tafellaken of tafel na te laten). REINIGING EN ONDERHOUD • Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, • Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat zal het een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor afkoelen met beide helften open. voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig • Reinig de bakplaten met een vochtige doek of een zachte borstel. verdwijnen. 4 4
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing • Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt het apparaat. NL • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het apparaat is niet vaatwasserbestendig. MILIEU Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt. 5 5
Garantiebepalingen Wij feliciteren u met de aanschaf van een apparaat uit • SEMMA kan niet aansprakelijk gesteld worden voor het SEMMA-assortiment. materiele schade of persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse Garantiebepalingen geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen • SEMMA geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg (bijvoorbeeld een ondeugdelijk stopcontact). De garantie zijn van verborgen gebreken en die het apparaat ongeschikt geeft in geen enkel geval recht op schadevergoeding. maken voor normaal gebruik. • Alle andere schadeclaims, inclusief beschadiging, zijn • De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar uitgesloten tenzij de Wet anders oordeelt. het aankoopbewijs dan ook zorgvuldig. • Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen • Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage- en/ door ons niet worden gehanteerd. of materiaalfouten kostenloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. • Het garantiebewijs dient ingevuld te worden door de verko(o)p(st)er op het moment van aankoop. • Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien Service overtuigend wordt aangetoond, (d.m.v. ingevulde Voor informatie kunt u mailen garantiekaart met bijbehorende aankoopbon), naar onderstaand adres: dat de dag waarop de klacht is ingediend binnen de garantieperiode valt. info@semmakitchen.com • De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade Wat te doen als uw apparaat niet werkt? als gevolg van een ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing Indien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich (bijv. niet goed reinigen), of indien er ingrepen zijn verricht wenden tot uw winkelier. Uw winkelier zal er zorg of reparatie is uitgevoerd buiten de service werkplaats van voor dragen dat deze defecten zo spoedig mogelijk SEMMA (uitgezonderd demontage, zoals vermeld in de verholpen worden. gebruiksaanwijzing). • Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting Reparaties buiten de garantieperiode op verkeerde netspanning, het niet opvolgen van de Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat. Hieraan zijn uiteraard kosten verbonden. • De garantie dekt evenmin beschadigingen ontstaan door het niet tijdig ontkalken van apparaten, welk water ook gebruikt is (dit geldt vanzelfsprekend speciaal voor stoomstrijkijzers, koffiezetapparaten en waterkokers). 6
Instruction manual Instruction manual SAFETY understand the hazards involved. Children • By ignoring the safety instructions the shall not play with the appliance. Keep the manufacturer can not be hold responsible for appliance and its cord out of reach of the damage. children aged less than 8 years. Cleaning • If the supply cord is damaged, it must be and user maintenance shall not be made by replaced by the manufacturer, its service children unless older than 8 and supervised. agent or similarly qualified persons in order • To protect yourself against an electric shock, to avoid a hazard. do not immerse the cord, plug or appliance • Never move the appliance by pulling the in the water or any other liquid. cord and make sure the cord can not • Keep the appliance and its cord out of reach become entangled. of children less than 8 years. • The appliance must be placed on a stable, • The temperature of accessible surfaces may level surface. be high when the appliance is operating. • The user must not leave the device • The appliance is not intended to be operated unattended while it is connected to the by means of an external timer or a separate supply. remote-control system. • This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for. • This appliance shall not be used by children • Surface are liable to get hot during aged less than 8 years. This appliance can use. be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, PARTS DESCRIPTION sensory or mental capabilities or lack of 1. Thermostat experience and knowledge if they have been 2. Indication light green given supervision or instruction concerning 3. Indication light red use of the appliance in a safe way and 6 7
Instruction manual Instruction manual 4. Grill plates • During use, the trays, the upper part of the appliance and the 5. Fat collecting tray shell are very hot, Avoid any contact, as it can seriously injure 6. Lock clip you. BEFORE THE FIRST USE Open to 180 °, an open grill EN • Take the appliance and accessories out the box. Remove the • The device can also be used as an open flat grill for grilling meat, stickers, protective foil or plastic from the device. fish and vegetable dishes. • Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum • Just press the switch to the side of the handle and flip the lid of 10 cm. free space around the device. This device is not back. suitable for installation in a cabinet or for outside use. • We advise to place a heat resistant coating between your table CLEANING AND MAINTENANCE and the appliance (this way you don't get burns on your table or • Remove the plug from the wall outlet and allow the device to cool table cloth). both halves open. • When the device is turned on for the first time, a slight odour will • Clean the baking plates with a damp cloth or soft brush. occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance • Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and is only temporary and will disappear soon. abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device. USE • Never immerse the electrical device in water or any other liquid. • Turn the thermostat to the desired temperature. The device is not dishwasher proof. • Plug in the socket, the red indication light will light up. Leave the device closed without any content to preheat. When the green ENVIRONMENT indication light lights up, you will be able to start grilling. • Now place the prepared ingredients on the bottom grill plate and close the grill by pressing the handle downwards. The upper This appliance should not be put into the domestic garbage at plate tilts in order to provide even pressure. Normal preparation the end of its durability, but must be offered at a central point for the time is 5-8 minutes; the exact time depends on the dish, the set recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol temperature and your personal taste. Because the device is on the appliance, instruction manual and packaging puts your closed the baking process is faster. attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you 8 7
Instruction manual Instruction manual contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. 8 9
Warranty regulations • SEMMA cannot be held responsible for any material • We would like to congratulate you on buying an appliance damage or personal accident resulting from connecting from the SEMMA product range. the appliance in breach of the locally applicable safety Warranty regulations regulations and technical standards (for instance an inferior AC outlet). The warranty under no circumstances grants the • SEMMA provides a 2-year warranty for all defects caused by right for any compensation. hidden deficiencies which render the appliance useless for • All other claims, including damages, are excluded unless the normal operation. Law states otherwise. • The warranty runs from the date of purchase; we advise you • Other warranty regulations than the warranty regulations to carefully save your receipt. stated above are not applicable. • Within the warranty period any defects in production or material will be resolved free of charge, by means of reparation, replacement of parts or replacement of the appliance as a whole. • The warranty certificate has to be filled in by the sales person at the moment of purchase. • Repairs will only be made under warranty in case it can Service proven (by means of a filled in warranty card and the receipt) For more information you can mail to the following that the day the complaint is filed falls into the warranty address: period. info@semmakitchen.com • The warranty does not apply when defects or damages result from an accident, misuse, negligence (e.g. incorrect What do you do in case your appliance cleansing), or when repairs of alterations have been does not work? executed outside the authorized SEMMA service centre (excl. When your appliance shows defects, you can refer to disassembling, as stated in the instruction manual). your salesperson. Your salesperson will make sure any • The warranty does not cover any defects arising when the defect will be repaired as soon as possible. appliance is connected to the wrong outlet voltage, not Repairs outside the warranty period following the guidelines in the instruction manual and usual You can always hand in your appliance to have it repaired wear and tear. outside the warranty period. This will of • The warranty does not cover any defects arising from the course not be free of charge. lack of frequent descaling of appliances, whatever type of water has been used (especially for steam irons, coffee machines and water boilers). 10
Mode d’emploi Manuel d'instructions SÉCURITÉ compréhension des risques impliqués. Les • Si vous ignorez les instructions de sécurité, enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. le fabricant ne saurait être tenu responsable Maintenez l'appareil et son cordon des dommages. d'alimentation hors de portée des enfants de • Si le cordon d'alimentation est endommagé, moins de 8 ans. Le nettoyage et la il doit être remplacé par le fabricant, son maintenance utilisateur ne doivent pas être FR réparateur ou des personnes qualifiées afin confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou d'éviter tout risque. plus et sont sous surveillance. • Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le • Afin de vous éviter un choc électrique, cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit n'immergez pas le cordon, la prise ou pas entortillé. l'appareil dans de l'eau ou autre liquide. • L'appareil doit être posé sur une surface • Maintenez l'appareil et son cordon stable et nivelée. d'alimentation hors de portée des enfants de • Ne laissez jamais le dispositif sans moins de 8 ans. surveillance s'il est connecté à l'alimentation. • La température des surfaces accessibles • Cet appareil est uniquement destiné à des peut devenir élevée quand l'appareil est en utilisations domestiques et seulement dans fonction. le but pour lequel il est fabriqué. • L'appareil n'est pas destiné à fonctionner • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des avec un dispositif de programmation externe enfants de moins de 8 ans. Cet appareil ou un système de télécommande peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou indépendant. plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de • La surface peut devenir chaude à surveillance ou d'instructions sur l'usage de l'usage. cet appareil en toute sécurité et de 11 9
Manuel d'instructions Mode d’emploi DESCRIPTION DES PIÈCES • Placez maintenant les ingrédients préparés sur la plaque de grill 1. Thermostat inférieure et fermez le grill en appuyant sur la poignée vers le 2. Voyant vert bas. La plaque supérieure s’incline pour uniformiser la pression. 3. Voyant rouge La durée normale de préparation est de 5 à 8 minutes ; la durée 4. Plaques de cuisson exacte dépend du plat, de la température réglée et de votre goût 5. Bac de récupération de graisse personnel. L'appareil étant fermé, le processus de cuisson est 6. Clip de verrouillage plus rapide. • Pendant utilisation, les plateaux, le haut de l'appareil et le corps sont brûlants. Évitez tout contact pour ne pas vous blesser AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION gravement. • Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil. Ouvert à 180°, un barbecue • Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un • L’appareil peut aussi être utilisé comme un grill plat ouvert pour la dégagement tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet grillade de plats de viande, poisson et légumes. appareil ne convient pas à une installation dans une armoire ou à • Appuyez simplement sur le bouton sur le côté de la poignée et un usage à l'extérieur. soulevez le couvercle vers l’arrière. • Nous recommandons de poser l’appareil sur un sous-plat (pour éviter de brûler votre table ou votre nappe). • À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est NETTOYAGE ET MAINTENANCE perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. • Débranchez la fiche du secteur et laissez l’appareil refroidir Cette odeur est seulement temporaire et disparaît rapidement. ouvert. • Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon humide ou une brosse douce. UTILISATION • Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de • Tournez le thermostat sur la température requise. produits nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer • Branchez la fiche et le témoin rouge s'allume. Laissez l'appareil ou de laine de verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil. fermé sans contenu pour le préchauffage. Lorsque le témoin vert • N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. s'allume, vous pouvez commencer à griller. L'appareil ne sont pas lavables au lave-vaisselle. 10 12
Mode d’emploi Manuel d'instructions ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention FR sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez- vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets. 13 11
Conditions de garantie • Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil de • SEMMA ne peut pas être rendu responsable pour des dégâts l’assortiment SEMMA. matériels ou des accidents personnels ayant été produits par un raccordement contradictoire aux consignes de sécurités Conditions de garantie et normes techniques en vigueur sur les lieux (par exemple • SEMMA donne 2 ans de garantie sur toutes les défaillances une prise de courant défectueuse). La garantie ne donne en résultant de défauts cachés et mettant l’appareil hors aucun cas droit à un dédommagement. d’usage pour une utilisation normale. • Toutes les autres réclamations de dommages et intérêts, • La garantie prend effet au moment de l’achat; dégâts inclus, sont exclues à moins que la Loi ne se prononce conservez donc soigneusement votre preuve d’achat. autrement. • Pendant cette période de garantie, vous aurez la possibilité • Les conditions de garantie autres que celles décrites ci- de faire réparer gratuitement les éventuels défauts de dessus ne seront pas reconnues par SEMMA. fabrication et / ou défauts de matériaux, de remplacer certaines pièces ou d’échanger votre friteuse. • Le certificat de garantie doit être rempli, au moment de l’achat, par celui ou celle qui vend l’appareil. • La réparation ne sera effectuée que si vous pouvez prouver Service que le jour de votre réclamation se trouve encore dans la Pour toute information, vous pouvez nous écrire à l’adresse période de garantie (par exemple carte de garantie dûment suivante : remplie accompagnée de la preuve d’achat correspondante). info@semmakitchen.com • La garantie n’est pas valable si le défaut a été causé par un dégât suite à un accident, par une mauvaise utilisation, Que faire si votre appareil ne marche pas ? une négligence (par exemple, mauvais nettoyage), ou si Si votre appareil présente des défauts, vous pouvez vous des interventions ou réparations ont été faites autre part adresser à votre commerçant. Votre commerçant fera en que dans un atelier de service SEMMA (à l’exception du sorte que ces défauts soient réparés le plus rapidement démontage, comme indiqué dans le mode d’emploi). possible. • De même, la garantie ne sera plus valable si vous branchez Réparations qui ont lieu après la période votre friteuse sur une mauvaise tension réseau, si vous ne de garantie suivez pas le mode d’emploi et en cas d’usure normale de Ces réparations sont toujours possibles. Il va de soit que ces l’appareil. réparations seront payantes. • La garantie ne couvre pas non plus les dégâts causés en cas de détartrage non fait à temps sur l’appareil, quelle que soit l’eau utilisée (ce qui est aussi le cas pour les fers à repasser à vapeur, les machines à café et les bouilloires électriques). 14
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung SICHERHEIT sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise wurden und die damit verbundenen kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen gemacht werden. mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. qualifizierten Personen ersetzt werden, um Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen Gefahren zu vermeiden. nicht von Kindern vorgenommen werden, es • Bewegen Sie das Gerät niemals durch sei denn, sie sind älter als 8 und werden Ziehen am Kabel, und stellen Sie sicher, beaufsichtigt. dass sich das Kabel nicht verwickelt. • Tauchen Sie zum Schutz vor einem • Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Stromschlag das Kabel, den Stecker oder Fläche platziert werden. das Gerät niemals in Wasser oder sonstige • Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, Flüssigkeiten. während es am Netz angeschlossen ist. • Halten Sie das Gerät und sein • Dieses Gerät darf nur für den Anschlusskabel außerhalb der Reichweite Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck von Kindern unter 8 Jahren. benutzt werden, für den es hergestellt • Die Temperatur der zugänglichen wurde. Oberflächen kann hoch sein, wenn das • Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Gerät in Betrieb ist. Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf • Das Gerät darf nicht mit einem externen von Kindern ab 8 Jahren und von Personen Timer oder einem separaten mit eingeschränkten körperlichen, Fernbedienungssystem betrieben werden. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den 12 15
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung • Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald. • Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß werden. GEBRAUCH • Stellen Sie den Thermostat auf die gewünschte Temperatur. TEILEBESCHREIBUNG • Verbinden Sie den Stecker mit der Steckdose; die rote 1. Thermostat Kontrollleuchte leuchtet auf. Lassen Sie das Gerät geschlossen DE 2. Grüne Kontrollleuchte und ohne vorzuheizenden Inhalt. Wenn die grüne Kontrollleuchte 3. Rote Kontrollleuchte leuchtet, können Sie mit dem Grillen beginnen. 4. Grillplatten • Legen Sie jetzt die vorbereiteten Zutaten auf die untere Grillplatte 5. Fettauffangschale und schließen Sie den Grill, indem Sie den Griff nach unten 6. Sicherungsclip drücken. Die obere Platte neigt sich etwas, um f¨¹r einen gewissen Druck zu sorgen. Die normale Zubereitungszeit beträgt 5-8 Minuten; die genaue Zeit hängt vom Geschirr, der VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME eingestellten Temperatur und Ihrem persönlichen Geschmack ab. • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Da das Gerät geschlossen ist, ist der Backvorgang schneller. Verpackung. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder • Bleche, der oberen Teil des Geräts und das Gehäuse werden das Plastik vom Gerät. während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie jeglichen • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und Kontakt, da Sie sich ernsthaft verletzen könnten. halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet. Auf 180 ° öffnen, ein offener Grill • Wir empfehlen, eine hitzebeständige Unterlage zwischen Tisch • Das Gerät kann auch als offener, flacher Grill zum Grillen von und Gerät zu legen (somit entstehen keine Brandflecken auf Fleisch-, Fisch- und Gemüsegerichten verwendet werden. Tisch oder Tischdecke). • Einfach den Schalter seitlich am Griff drücken und den Deckel zurückklappen. 16 13
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, indem Sie beide Hälften offen stehen lassen. • Reinigen Sie die Backplatten mit einem feuchten Tuch oder einer weichen Bürste. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle. Dies würde das Gerät beschädigen. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest. UMWELT Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle. 14 17
Garantieregelungen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes aus dem welche Wassersorte verwendet wurde (insbesondere bei SEMMA-Sortiment. Dampfbügeleisen, Kaffeemaschinen und Wasserkochern). ••• SEMMA übernimmt keine Haftung für Sach- oder Garantiebedingungen Personenschäden in Folge eines Anschlusses des Geräts an Einrichtungen, die nicht den vor Ort geltenden ••• SEMMA gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler in Folge Sicherheitsbestimmungen oder technischen Normen verborgener Mängel, die das Gerät für den normalen entsprechen (z. B. eine untaugliche Steckdose). Gebrauch untauglich machen. Die Garantie berechtigt in keinem Fall zu ••• Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie den Schadensersatzansprüchen. Kaufbeleg deshalb sorgfältig auf. ••• Weitergehende Schadensansprüche, unter anderem wegen ••• Innerhalb dieses Garantiezeitraumes werden eventuelle Beschädigung, sind ausgeschlossen, sofern nicht zwingend herstellungs- und/oder materialbedingte Fehler gesetzlich vorgeschrieben. unentgeltlich durch uns behoben, sei es durch Reparatur, ••• Andere als die oben genannten Garantiebedingungen Auswechseln von Teilen oder Austausch des Geräts. werden von uns nicht angewandt. ••• Der Garantieschein muss zum Kaufzeitpunkt vom Verkäufer ausgefüllt werden. ••• Reparaturen werden nur dann im Rahmen der Garantie ausgeführt, wenn (durch den ausgefüllten Garantieschein Kundendienst und den zugehörigen Kaufbeleg) nachgewiesen wird, dass Informationen sind schriftlich unter der die Garantieleistung innerhalb der Garantiefrist beansprucht nachstehenden Adresse erhältlich: wird. info@semmakitchen.com ••• Die Garantie erlischt, wenn der Fehler durch Schäden aufgrund von Unfall, unsachgemäßer Verwendung bzw. Was tun, wenn das Gerät nicht funktioniert? Fahrlässigkeit (z. B. schlechte Reinigung) entstanden ist oder Wenn Ihr Gerät Mängel aufweist, wenden Sie sich bitte wenn Eingriffe oder Reparaturen nicht beim Kundendienst an Ihren Händler. Der Händler wird veranlassen, dass von SEMMA durchgeführt wurden (letzteres gilt nicht die Mängel so schnell wie möglich behoben werden. für eine Demontage, wie sie in der Bedienungsanleitung Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist angegeben ist). Reparaturen sind auch außerhalb der Garantiefrist ••• Eine Garantieverpflichtung besteht außerdem nicht jederzeit möglich. bei einem Anschluss an falsche Netzspannung, bei Hierdurch fallen jedoch Kosten an. Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung und bei normaler Abnutzung des Geräts. ••• Ebenso wenig sind solche Schäden von der Garantie abgedeckt, die durch nicht rechtzeitiges Entkalken von Geräten entstehen und zwar unabhängig davon, 18
19
www.semmakitchen.com
Vous pouvez aussi lire