GETTING STARTED? EASY - NL Gebruiksaanwijzing FR Notice d'utilisation - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZCV65301WA NL Gebruiksaanwijzing 2 Fornuis FR Notice d'utilisation 28 Cuisinière
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. • Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. ALGEMENE VEILIGHEID • Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren en de kabel vervangen. • Dit apparaat moet worden aangesloten op het stroomnet met een kabel van het type H05VV-F om de temperatuur van het achterpaneel te kunnen weerstaan. • Het apparaat kan worden gebruikt tot een maximum van 2000 m boven zeeniveau. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op schepen, boten of vaartuigen. 2
• Installeer het apparaat ter voorkoming van oververhitting niet achter een decoratieve deur. • Installeer het apparaat niet op een platform. • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. • LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om de glazen deur of de glazen afdekplaat van de kookplaat schoon te maken. Deze kunnen krassen veroorzaken op het oppervlak, waardoor het glas zou kunnen breken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. • Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is, schakel het apparaat dan uit en trek de stekker uit het stopcontact. In het geval het apparaat direct op de stroom is aangesloten met een aansluitdoos, verwijdert u de zekering om het apparaat van de stroom te halen. Neem in beide gevallen contact op met de erkende servicedienst. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. • Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen. 3
• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen. • Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • De middelen voor het uitschakelen moeten opgenomen worden in de vaste bedrading overeenkomstig de regels voor de bedrading. • WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE • Installeer een stabilisator om te voorkomen dat het apparaat kantelt. Raadpleeg de WAARSCHUWING! Alleen een installatiegids. erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. AANSLUITING AAN HET ELEKTRICITEITSNET • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! Gevaar voor • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. brand en elektrische schokken. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een • Wees altijd voorzichtig bij het verplaatsen van gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. het apparaat omdat het zwaar is. Gebruik altijd • Dit apparaat moet worden aangesloten op een veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel. geaard stopcontact. • Trek het apparaat nooit aan de handgreep van • Zorg ervoor dat de parameters op het zijn plaats. vermogensplaatje overeenkomen met • De afmetingen van de keukenkast en de elektrische vermogen van de netstroom. uitsparing moeten kloppen. • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd • Houd de minimumafstand naar andere schokbestendig stopcontact. apparaten en units in acht. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast verlengsnoeren. veilige installaties wordt geïnstalleerd. • Laat de stroomkabel niet in aanraking komen • Delen van het apparaat staan onder stroom. met de deur van het apparaat, met name niet als Sluit het apparaat met meubel om te voorkomen deze heet is. dat de gevaarlijke delen worden aangeraakt. • De schokbescherming van delen onder stroom • De zijkanten van het apparaat moeten naast en geïsoleerde delen moet op zo'n manier apparaten of units staan van dezelfde hoogte. worden bevestigd dat het niet zonder • Installeer het apparaat niet naast een deur of gereedschap kan worden verplaatst. onder een raam. Dit voorkomt dat heet • Steek de stekker pas in het stopcontact als de kookgerei van het apparaat valt als de deur of installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het het raam wordt geopend. netsnoer na installatie bereikbaar is. 4
• Sluit de stroomstekker niet aan op een losse • Open de deur van het apparaat voorzichtig. Als stroomaansluiting. u alcoholische toevoegingen gebruikt, kan er • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los alcohol-luchtmengsel ontstaan. te koppelen. Trek altijd aan de stekker. • Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: WAARSCHUWING! Risico op stroomonderbrekers, zekeringen schade aan het apparaat. (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en • Om schade of verkleuring van het email te contactgevers. voorkomen: • De elektrische installatie moet een – zet geen kookgerei of andere voorwerpen isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat direct op de bodem van het apparaat. volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. – plaats geen water direct in het hete Het isolatieapparaat moet een contactopening apparaat. hebben met een minimale breedte van 3 mm. – haal vochthoudende schotels en eten uit • Sluit de deur van het apparaat volledig voordat u het apparaat als u klaar bent met koken. de stekker in het stopcontact steekt. – wees voorzichtig bij het verwijderen of bevestigen van accessoires. GEBRUIK • Verkleuring van het email of roestvrij staal is niet van invloed op de werking van het apparaat. WAARSCHUWING! Risico op letsel • Gebruik een diepe pan voor vochtige taarten. en brandwonden. Fruitsappen kunnen permanente vlekken maken. Gevaar voor elektrische schokken! • Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor • Laat kookgerei niet droogkoken. huishoudelijk gebruik. • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het • De specificatie van het apparaat mag niet apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. worden veranderd. • Activeer de kookzones niet met lege pannen of • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet zonder pannen erop. geblokkeerd zijn. • Leg geen aluminiumfolie op het apparaat of • Laat het apparaat tijdens het gebruik niet direct op de bodem van het apparaat. onbeheerd achter. • Pannen van gietijzer, aluminium of met • Schakel het apparaat telkens na gebruik uit. beschadigde bodems kunnen krassen • Wees voorzichtig met het openen van de deur veroorzaken. Til deze voorwerpen altijd op als u van het apparaat als het apparaat aan staat. Er ze moet verplaatsen op de kookplaat. kan hete lucht ontsnappen. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te • Bedien het apparaat niet met natte handen of koken. Het mag niet worden gebruikt voor als het contact maakt met water. andere doeleinden, zoals het verwarmen van • Het apparaat mag niet worden gebruikt als een kamer. werkblad of aanrecht. REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING! Risico op brand en explosie WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel, brand en schade aan het • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare apparaat. damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er • Schakel het apparaat voor onderhoud uit. mee kookt. Trek de stekker uit het stopcontact. • De dampen die hete olie afgeeft kunnen • Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld. Er spontane ontbranding veroorzaken. bestaat een risico dat de glasplaten kunnen • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan breken. brand veroorzaken bij een lagere temperatuur • Vervang direct de glazen deurpanelen als deze dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt. beschadigd zijn. Neem contact op met de • Plaats geen ontvlambare producten of erkende servicedienst. gerechten die vochtig zijn gemaakt met • Wees voorzichtig als u de deur van het apparaat ontvlambare producten in, bij of op het verwijdert. De deur is zwaar! apparaat. • Achterblijvend vet of voedsel in het apparaat kan • Houd vonken of open vlammen uit de buurt van brand veroorzaken. het apparaat bij het openen van de deur. 5
• Reinig het apparaat regelmatig om te • Voordat u het lampje vervangt, dient u de voorkomen dat het materiaal van het oppervlak stekker van het apparaat uit het stopcontact te achteruitgaat. halen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte • Gebruik alleen lampjes met dezelfde doek. Gebruik alleen neutrale specificaties. reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, VERWIJDERING oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Raadpleeg als u een ovenspray gebruikt eerst WAARSCHUWING! Gevaar voor de aanwijzingen op de verpakking. letsel of verstikking. • Reinig niet het katalytisch email (indien van toepassing) met een schoonmaakmiddel. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en BINNENVERLICHTING gooi het weg. • De gloeilampen of halogeenlampen in dit • Verwijder de deurvergrendeling om te apparaat zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in voorkomen dat kinderen of huisdieren binnen in huishoudelijke apparaten. Gebruik deze niet het apparaat vast komen te zitten. voor andere doeleinden. SERVICEDIENST WAARSCHUWING! Gevaar voor • Neem contact op met een erkende elektrische schokken! servicedienst voor reparatie van het apparaat. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Afmetingen mm LOCATIE VAN HET APPARAAT C 150 U kunt uw vrijstaand apparaat met kasten aan een of twee zijden en in de hoek plaatsen. TECHNISCHE GEGEVENS Zie voor minimale afstanden de tabel. Spanning (Voltage) 230 V Frequentie 50 - 60 Hz Apparaatklasse 1 B C Afmeting mm A Hoogte 858 Breedte 600 Diepte 600 Minimum afstanden Afmetingen mm A 400 B 650 6
HET APPARAAT WATERPAS ZETTEN Gebruik kleine pootjes aan de onderkant van het 1. Installeer de anti-kantelbescherming 232-237 apparaat om het kookoppervlak aan de bovenkant mm onder het bovenvlak van het apparaat en waterpas met andere oppervlakken te brengen. 110-115 mm van de zijkant van het apparaat in de ronde opening op een steun. Schroef de ANTI-KANTELBESCHERMING beveiliging stevig in solide materiaal of gebruik geschikte versteviging (muur). Stel de correcte hoogte in en bepaal waar op het apparaat u de anti-kantelbescherming gaat plaatsen. 110-115 mm LET OP! Zorg dat u de anti- 232- 237 kantelbescherming op de correcte mm hoogte installeert. Zorg ervoor dat het oppervlak achter het apparaat glad is. 2. U vindt het gat aan de linkerachterkant van het U moet de anti-kantelbescherming installeren. Als u apparaat. Til de voorkant van het apparaat op dat niet doet, kan het apparaat kantelen. en plaats dit in het midden van de ruimte Uw apparaat is voorzien van het symbool tussen de kastjes. Als de afstand tussen de weergegeven in de afbeelding (indien van aanrechtkastjes groter is dan de breedte van toepassing) om u te herinneren aan de montage het apparaat, moet u de zijmaten aanpassen als van de anti-kantelbescherming. u het apparaat wilt centreren. Als u de afmetingen van het fornuis hebt gewijzigd, dan moet u de anti- kantelbescherming correct uitlijnen. LET OP! Als de afstand tussen de aanrechtkastjes groter is dan de breedte van het apparaat, moet u de zijmaten aanpassen als u het apparaat wilt centreren. ELEKTRISCHE INSTALLATIE WAARSCHUWING! De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen uit hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie' niet opvolgt. Dit apparaat wordt geleverd zonder stekker en netsnoer. 7
WAARSCHUWING! Voordat u het netsnoer aansluit, moet u het voltage Minimumformaat ka- Fase meten tussen de fases in het bel thuisnetwerk. Zie het aansluitlabel aan de achterkant van het apparaat voor 3 met neutraal 5 x 1,5 mm² de juiste elektrische installatie. Deze stappenvolgorde voorkomt installatiefouten en schade aan de WAARSCHUWING! De stroomkabel elektrische onderdelen van het mag het onderdeel van het apparaat apparaat. dat getoond wordt in de illustratie niet raken. Toepasselijke kabelsoorten voor verschillende fasen: Minimumformaat ka- Fase bel 1 3 x 6,0 mm² BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT ALGEMEEN OVERZICHT 1 Toetsen voor de kookplaat 1 2 3 4 5 2 Elektronische tijdschakelklok 6 3 Knop voor de temperatuur 4 Temperatuurindicator / symbool 7 5 Kookplaatlamp/symbool/indicatielampje 4 8 6 Knop voor de ovenfuncties 3 10 7 Verwarmingselement 2 1 9 8 Lampje 9 Ventilator 10 Roosterhoogtes 8
INDELING KOOKPLAAT 1 2 3 1 Kookzone 1200 W 2 Stoomuitlaat - aantal en positie afhankelijk van het model 140 mm 3 Kookzone 700 / 1700 W 120/180 mm 4 Kookzone 1200 W 5 Restwarmte-indicatie 6 Kookzone 700 / 1700 W 120/180 mm 140 mm 6 5 4 ACCESSOIRES tilt u de onderste voordeur omhoog en trek u de • Bakrooster deur vervolgens omlaag. Voor kookgerei, bak- en braadvormen. WAARSCHUWING! Het • Bakplaat bewaarcompartiment kan heet Voor gebak en koekjes. worden als het apparaat aan is. • Opslagruimte Onder de ovenruimte bevindt zich een bewaarlade. Om het compartiment te gebruiken, VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT WAARSCHUWING! Raadpleeg de 2. Druk op de of om de correcte tijd in te hoofdstukken Veiligheid. stellen. Na ongeveer 5 seconden stopt het knipperen en geeft de klok de ingestelde tijd van de dag weer. EERSTE REINIGING Activeer om de tijd te wijzigen het apparaat en druk Verwijder alle onderdelen van de oven. op en tegelijkertijd of . Zie het hoofdstuk 'Onderhoud en Druk als de puntjes tussen de uren en minuten reiniging'. knipperen op of om de nieuwe tijd in te stellen. Reinig de oven en accessoires voor het eerste gebruik. VOORVERWARMEN Zet de accessoires terug in de beginstand. Verwarm het apparaat voor om het resterende vet TIJD INSTELLEN weg te branden. U moet de tijd instellen voordat u de oven bedient. 1. Stel de functie en de maximumtemperatuur Na aansluiting van het apparaat op het stopcontact in. en na een stroomstoring knippert het display 2. Laat het apparaat een uur werken. automatisch. 3. Stel de functie en stel de 1. Druk op de selectieknop . maximumtemperatuur in. Maximale temperatuur voor deze functie is 210 °C. Het symbool timer actief gaat branden. 4. Laat het apparaat 15 minuten werken. 9
Accessoires kunnen heter worden dan normaal. afgeven. Dit is normaal. Zorg dat er voldoende Het apparaat kan een vreemde geur en rook luchtcirculatie in de ruimte is. KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIK Zet de bedieningsknop op de uit stand om het WAARSCHUWING! Raadpleeg de kookproces te beëindigen. hoofdstukken Veiligheid. ACTIVEREN EN DEACTIVEREN VAN DE WARMTE-INSTELLING BUITENRINGEN Het verwarmingsvlak kan worden aangepast aan de grootte van de pannen. Symbolen Functie Om de buitenste ring in te schakelen: draai de knop rechtsom door een lichte weerstand naar . Uit-stand Draai vervolgens de knop linksom naar de juiste kookstand. Tweekringskookzone Om de buitenste ring uit te schakelen: de timerknop op de uitstand zetten. Het controlelampje 1-9 Verwarmingsstanden gaat uit. Gebruik de restwarmte om het RESTWARMTE-INDICATIE energieverbruik te verlagen. Zet de kookzone ongeveer 5 - 10 minuten WAARSCHUWING! Er bestaat voordat het koken is voltooid uit. verbrandingsgevaar door restwarmte. Draai de knop voor de geselecteerde kookzone Het lampje gaat aan wanneer een kookzone heet naar de gewenste warmte-instelling. wordt. KOOKPLAAT - AANWIJZINGEN EN TIPS VOORBEELDEN VAN KOOKTOEPASSINGEN WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. KOOKGEREI De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met aluminium of koperen bodems, kunnen tot verkleuringen leiden van de glazen keramische kookplaat. Kookstand Gebruik om: Tijd (min) Tips 1 Bereide gerechten warmhouden. zoals Een deksel op het kookgerei nodig doen. 10
Kookstand Gebruik om: Tijd (min) Tips 1-2 Hollandaisesaus, smelten: boter, 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. chocolade, gelatine. 1-2 Stollen: luchtige omeletten, ge- 10 - Met deksel bereiden. bakken eieren. 40 2-3 Zachtjes aan de kook brengen 25 - Voeg minstens tweemaal zoveel van rijst en gerechten op melkba- 50 vloeistof toe als rijst, melkge- sis, reeds bereide gerechten op- rechten tijdens het bereiden tus- warmen. sendoor roeren. 3-4 Stomen van groenten, vis en 20 - Een paar eetlepels vocht toevoe- vlees. 45 gen. 4-5 Aardappelen stomen. 20 - Gebruik max. ¼ l water voor 750 60 g aardappelen. 4-5 Bereiden van grotere hoeveelhe- 60 - Tot 3 l vloeistof plus ingrediën- den voedsel, stoofschotels en 150 ten. soepen. 6-7 Lichtjes braden: kalfsoester, cor- zoals Halverwege de bereidingstijd don bleu van kalfsvlees, kotelet- nodig omdraaien. ten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts. 7-8 Door-en-door gebraden, opge- 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd bakken aardappelen, lendenbief- omdraaien. stukken, steaks. 9 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoof- vlees), frituren van friet. KOOKPLAAT - ONDERHOUD EN REINIGING Anders kan het vuil de kookplaat beschadigen. WAARSCHUWING! Raadpleeg de Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen. hoofdstukken Veiligheid. Plaats de speciale schraper schuin op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het ALGEMENE INFORMATIE oppervlak te schuiven. • Verwijder nadat de kookplaat voldoende • Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon. is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten • Gebruik altijd pannen met een schone bodem. en metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig • Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte de kookplaat met een vochtige doek en een hebben geen invloed op de werking van de beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de kookplaat. kookplaat na reiniging af met een zachte doek. • Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor • Verkleuring glanzende metalen het oppervlak van de kookplaat. verwijderen: reinig het glazen oppervlak met • Gebruik een speciale schraper voor de glazen een doek en een oplossing van water met azijn. plaat. DE KOOKPLAAT SCHOONMAKEN • Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie, suiker en suikerhoudende gerechten. 11
OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK 1. Zet de functieknop van de oven op een WAARSCHUWING! Raadpleeg de ovenfunctie. hoofdstukken Veiligheid. 2. Draai de temperatuurknop om een temperatuur te kiezen. HET APPARAAT AAN- EN UITZETTEN 3. Draai om het apparaat uit te schakelen, de knop voor de ovenfuncties en de knop voor de Het hangt van het model of uw temperatuur naar de uit-stand. apparaat knopsymbolen, indicatielampjes of lampjes heeft: VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT • Het lampje gaat aan als het Een onjuiste bediening van het apparaat of defecte apparaat in werking is. componenten kunnen gevaarlijke oververhitting • Het symbool geeft aan of de knop veroorzaken. Om dit te voorkomen is de oven de kookzones, de ovenfuncties of voorzien van een veiligheidsthermostaat die de de temperatuur bedient. stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de temperatuur • Het indicatielampje gaat aan is gedaald, wordt de oven automatisch weer wanneer de oven opwarmt. ingeschakeld. OVENFUNCTIES Symbool Ovenfunctie Applicatie Uit-stand De oven staat uit. Conventioneel koken Voor het bakken en braden op één ovenniveau. Grillen Om plat voedsel te grillen en brood te roosteren Maximale temperatuur voor deze functie is 210 °C. Onderwarmte Voor het bakken van taarten met een knapperige bodem en het inmaken van voedsel. Warme lucht Voor het braden of bakken van gerechten waarvoor dezelf- de bereidingstemperatuur nodig is, op meerdere rooster- hoogten, zonder dat er smaken worden overgebracht van het ene naar het andere gerecht. Ontdooien Om voedsel te ontdooien (groenten en fruit). De ontdooitijd hangt af van de hoeveelheid en dikte van het voedsel. De temperatuurknop moet op "Uit" staan om deze functie te gebruiken. 12
Symbool Ovenfunctie Applicatie Vochtig Bakken Deze functie is ontworpen om tijdens de bereiding energie te besparen. Zie het hoofdstuk 'Hints and tips’ voor berei- dingsinstructies Vochtig Bakken. De ovendeur dient tijdens de bereiding gesloten te zijn, zodat de functie niet wordt onderbroken en om ervoor te zorgen dat de oven op de hoogst mogelijke energie-efficiëntie functioneert. Bij het gebruik van deze functie kan de temperatuur in de ruimte verschillen van de ingestelde temperatuur. Het verwar- mingsvermogen kan worden verminderd. Zie voor algeme- ne aanbevelingen voor energiebesparing het hoofdstuk ‘Energie-efficiëntie’, Oven - Energiebesparing. Deze functie wordt gebruikt om de energie-efficiëntieklasse vast te stel- len overeenkomstig EN 60350-1. OVEN - KLOKFUNCTIES DISPLAY A B C D A. Lampje voor de TIJDSDUUR en de EINDTIJD B. Tijdweergave C. Timer actief lampje D. KOOKWEKKER-lampje TOETSEN Knop Functie Beschrijving MIN Om de tijd in te stellen. KLOK De klokfunctie instellen. PLUS Om de tijd in te stellen. TABEL MET KLOKFUNCTIES Klokfunctie Applicatie 00:00 DAGTIJD Met deze functie kunt u de dagtijd instellen, wijzigen of controleren. dur BEREIDINGSDUUR Instellen hoelang het apparaat in werking is (1 min. - 10 uur). 13
Klokfunctie Applicatie End EINDE Instellen wanneer het apparaat wordt uitge- schakeld (1 min. - 10 uur). dur + End VERTRAGINGSTIJD Om de functies BEREIDINGSDUUR en EIN- DE te combineren. KOOKWEKKER Om de tijd af te tellen (1 min - 23 uur 59 mi- nuten). Deze functie heeft geen invloed op de werking van het apparaat. DE BEREIDINGSDUUR INSTELLEN 5. Druk op of om de tijd voor EINDE in te 1. Stel een ovenfunctie en de temperatuur in. stellen. 2. Druk herhaaldelijk op totdat dur begint te 6. Druk ter bevestiging op . knipperen. Het apparaat gaat later automatisch aan, werkt voor 3. Druk op of om de tijd voor de de ingestelde BEREIDINGSDUUR en stopt op de BEREIDINGSDUUR in te stellen. ingestelde EINDTIJD. Op de ingestelde tijd, Het display toont dur en symbool A. weerklinkt er gedurende 7 minuten een 4. Wanneer de tijd is verlopen, knippert dur en geluidssignaal. Het apparaat wordt automatisch weerklinkt er gedurende 7 minuten een uitgeschakeld. geluidssignaal. Het apparaat wordt 7. Druk op een willekeurige toets om het signaal automatisch uitgeschakeld. uit te zetten. 5. Druk op een willekeurige toets om het 8. Draai de knop voor de ovenfuncties en de knop geluidsignaal uit te zetten. voor de temperatuur naar de uitstand. 6. Draai de knop voor de ovenfuncties en de knop voor de temperatuur naar de uitstand. DE KOOKWEKKER INSTELLEN HET EINDE INSTELLEN 1. Blijf op drukken totdat begint te knipperen. 1. Stel een ovenfunctie en de temperatuur in. 2. Druk op of om de gewenste tijd in te 2. Druk herhaaldelijk op totdat End begint te stellen. knipperen. 3. Wanneer de ingestelde tijd is verlopen, 3. Druk op of om de tijd in te stellen. weerklinkt er gedurende 7 minuten een Het display toont End en symbool A. geluidssignaal. Druk op een willekeurige toets 4. Wanneer de tijd is verlopen, knippert End en om het geluidsignaal uit te zetten. weerklinkt er gedurende 7 minuten een geluidssignaal. Het apparaat wordt DE KLOKFUNCTIES ANNULEREN automatisch uitgeschakeld. 1. Blijf op drukken tot het symbool voor de 5. Druk op een willekeurige toets om het signaal benodigde ovenfunctie knippert. uit te zetten. 6. Draai de knop voor de ovenfuncties en de knop 2. Houd de knoppen en tegelijkertijd voor de temperatuur naar de uitstand. ingedrukt. De klokfunctie gaat na een paar seconden uit. DE FUNCTIE TIJDVERTRAGING INSTELLEN 1. Stel een ovenfunctie en de temperatuur in. HET GELUIDSSIGNAAL WIJZIGEN 1. Houd om het huidige geluidssignaal te horen 2. Druk herhaaldelijk op totdat dur begint te knipperen. de toets ingedrukt. 3. Druk op of om de BEREIDINGSDUUR 2. Druk herhaaldelijk op om het signaal te in te stellen. veranderen. 4. Druk op . 3. Laat de knop los. Het laatste geluid dat u instelt is het nieuwe geluid. 14
4. Wacht 5 seconden tot de instelling automatisch wordt bevestigd. Als het apparaat uit het stopcontact wordt getrokken of na een stroomstoring is het geluidssignaal weer ingesteld op het standaardgeluid. OVEN - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES Plaat: WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Duw de bakplaat niet helemaal tot de achterwand van de oven. Dit zal DE ACCESSOIRES PLAATSEN voorkomen dat de warmte rondom de bakplaat kan circuleren. Het gerecht Bakrooster: kan verbranden, vooral aan de Het rooster heeft een speciale vorm achterzijde van de bakplaat. aan de achterkant waardoor de warmtecirculatie wordt bevorderd. Plaats het blik of de diepe plaat op het ovenniveau. Zorg ervoor dat het de achterwand van de oven Plaats het rooster in de roosterstand. Zorg ervoor niet raakt. dat het de achterwand van de oven niet raakt. OVEN - AANWIJZINGEN EN TIPS Bovendien worden de bereidingstijd en het WAARSCHUWING! Raadpleeg de energieverbruik tot een minimum beperkt. hoofdstukken Veiligheid. • Vocht kan in het apparaat of op de glazen deurpanelen condenseren. Dit is normaal. Ga De temperaturen en baktijden in de altijd iets terug staan van het apparaat als u de tabellen zijn slechts als richtlijn deur van het apparaat tijdens de werking opent. bedoeld. Deze zijn afhankelijk van de Om de condens te verminderen, dient u het recepten en de kwaliteit en de apparaat 10 minuten te laten voorverwarmen. hoeveelheid van de gebruikte • Veeg na elk gebruik het vocht van het apparaat. ingrediënten. • Plaats geen voorwerpen direct op de bodem van het apparaat en bedek de bodem tijdens de ALGEMENE INFORMATIE bereiding niet met aluminiumfolie. Dit kan de bakresultaten veranderen en de emaillelaag • Het apparaat heeft vier inzetniveaus. Tel de beschadigen. inzetniveaus vanaf de bodem van het apparaat. • Het apparaat heeft een speciaal systeem dat de BAKKEN lucht circuleert en voor doorlopende recycling van stoom zorgt. Dankzij dit systeem is het • Uw oven kan anders bakken of roosteren dan de mogelijk om voedsel te bereiden in een oven die u tot nu toe gebruikt heeft. Pas uw atmosfeer met stoom en worden de gerechten normale instellingen zoals temperatuur, gaartijd zacht van binnen en knapperig van buiten. en ovenniveau aan de tabelwaarden aan. 15
• Gebruik de eerste keer de laagste temperatuur. VOOR DE BEREIDING VAN VLEES EN VIS • Als u voor een speciaal recept de instelling niet • Gebruik een diepe bak voor erg vet voedsel om kunt vinden, zoek dan naar een soortgelijk te oven te behoeden voor blijvende vetvlekken. recept. • Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten • Bij het bereiden van cake op meerdere niveaus voordat u het aansnijdt, zodat het vleessap er kan de baktijd ca. 10 - 15 minuten langer zijn. niet uit stroomt. • Als de cake niet overal even hoog is, wordt de • Om te veel rook tijdens het braden in de oven te cake in het begin van het bakproces niet overal vermijden, kunt u een beetje water in de lekbak even bruin. Verander in dit geval de gieten. Om rook te vermijden, voegt u water toe temperatuurinstelling niet. De verschillen wanneer het is opgedroogd. verminderen tijdens het bakproces. • Tijdens het bakken kunnen bakplaten in de oven BEREIDINGSTIJDEN vervormen. Wanneer de bakplaten afkoelen, verdwijnt de vervorming. De bereidingsduur is afhankelijk van het soort voedsel, de samenstelling en het volume. VOOR DE BEREIDING VAN GEBAK Houd in eerste instantie het bereidingsproces in de gaten. Zoek bij het gebruik van dit apparaat de • De ovendeur mag pas worden geopend als beste instellingen (temperatuur, bereidingsduur, driekwart van de baktijd is verstreken. etc.) voor uw kookgerei, recepten en hoeveelheden. • Als u twee bakplaten tegelijkertijd gebruikt, dient u één niveau ertussen leeg te laten. BOVEN + ONDERWARMTE Temperatuur Rooster- Gerecht Gewicht (g) Tijd (min) Accessoires (°C) hoogte Deegreepjes 250 150 25 - 30 3 bakblik voor op vlaaien/ taarten Platte cake 1) 1000 160 - 170 30 - 35 2 bakblik Koffiebroodjes 2000 170 - 190 40 - 50 3 bakblik met appel en gist Pannenkoek 1500 160 - 170 45 - 55 2) 2 bakblik Hele kip 1350 200 - 220 60 - 70 2 rooster 1 bakblik Halve kip 1300 190 - 210 35 + 30 3 rooster 1 bakblik Gebraden var- 600 190 - 210 30 - 35 3 Bakrooster kenskotelet 1 bakblik Broodtaart 3) 800 230 - 250 10 - 15 2 bakblik Gevulde gistca- 1200 170 - 180 25 - 35 2 bakblik ke 4) Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 bakblik 16
Temperatuur Rooster- Gerecht Gewicht (g) Tijd (min) Accessoires (°C) hoogte Kwarktaart 2600 170 - 190 60 - 70 2 bakblik Zwitserse appel- 1900 200 - 220 30 - 40 1 bakblik flan 4) Kerstcake 4) 2400 170 - 180 55 - 65 5) 2 bakblik Quiche Lorrai- 1000 220 - 230 40 - 50 1 1 ronde alumini- ne 4) um bakplaat (dia- meter: 26 cm) Boerenbrood 6) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 aluminium bak- platen (lengte: 20 cm) Roemeense bis- 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 aluminium bak- cuittaart 1) platen (lengte: 25 cm) op dezelfde hoogte Roemeense bis- 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 aluminium bak- cuittaart - tradi- platen (lengte: 25 tioneel cm) op dezelfde hoogte Gistbroodjes 4) 800 200 - 210 10 - 15 2 bakblik Opgerolde cake 500 150 - 170 15 - 20 1 bakblik met jam 1) Meringue 400 100 - 120 40 - 50 2 bakblik Kruimeltaart 4) 1500 180 - 190 25 - 35 3 bakblik Botertaart 1) 600 180 - 200 20 - 25 2 bakblik 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. 2) Nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld, laat u de cake nog 7 minuten in de oven. 3) Verwarm de oven 20 minuten voor. 4) Verwarm de oven 10-15 minuten voor. 5) Nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld, laat u de cake nog 10 minuten in de oven. 6) Stel de temperatuur in op 250 °C en warm de oven 18 minuten voor. HETELUCHT Temperatuur Rooster- Gerecht Gewicht (g) Tijd (min) Accessoires (°C) hoogte Deegreepjes 1) 250 145 25 3 bakblik Deegreepjes 1) 250 + 250 145 25 1+3 bakblik 17
Temperatuur Rooster- Gerecht Gewicht (g) Tijd (min) Accessoires (°C) hoogte Platte cake 1) 1000 150 30 2 bakblik Platte cake 1) 1000 + 155 40 1+3 bakblik 1000 Koffiebroodjes 2000 170 - 180 40 - 50 3 bakblik met appel en gist Appeltaart 1200 + 175 55 2 2 ronde alu- 1200 minium bak- platen (dia- meter: 20 cm) op dezelfde hoogte Kleine cakejes 1) 500 155 30 2 bakblik Kleine cakejes 1) 500 + 500 155 40 1+3 bakblik Biscuittaart zon- 350 160 30 1 1 ronde alu- der vet 1) minium bak- plaat (diame- ter: 26 cm) Pannenkoek 1200 150 - 160 30 - 35 2) 2 bakblik Hele kip 1400 180 55 2 rooster 1 bakblik Geroosterd var- 800 170 - 180 45 - 50 2 rooster kensvlees 1 bakblik Gevulde gistca- 1200 150 - 160 20 - 30 2 bakblik ke Pizza 1000 + 200 - 210 30 - 40 1+3 bakblik 1000 Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 bakblik Kwarktaart 2600 160 - 170 40 - 50 1 bakblik Zwitserse appel- 1900 180 - 200 30 - 40 2 bakblik flan 3) Kerstcake 1) 2400 150 - 160 35 - 40 2) 2 bakblik Quiche Lorrai- 1000 190 - 210 30 - 40 1 1 ronde alu- ne 3) minium bak- plaat (diame- ter: 26 cm) 18
Temperatuur Rooster- Gerecht Gewicht (g) Tijd (min) Accessoires (°C) hoogte Boerenbrood 4) 750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 bakblik Roemeense bis- 600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 aluminium cuittaart 3) bakplaten (lengte: 25 cm) op de- zelfde hoogte Roemeense bis- 600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 aluminium cuittaart - tradi- bakplaten tioneel (lengte: 25 cm) op de- zelfde hoogte Gistbroodjes 1) 800 190 15 3 bakblik Gistbroodjes 5) 800 + 800 190 15 1+3 bakblik Opgerolde cake 500 150 - 160 15 - 20 3 bakblik met jam 1) Schuimpjes 400 110 - 120 30 - 40 2 bakblik Schuimpjes 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1+3 bakblik Kruimeltaart 1500 160 - 170 25 - 35 3 bakblik Biscuitgebak 1) 600 150 - 160 25 - 35 2 bakblik Botertaart 1) 600 + 600 160 - 170 25 - 35 1+3 bakblik 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. 2) Nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld, laat u de cake nog 7 minuten in de oven. 3) Verwarm de oven 10-15 minuten voor. 4) Stel de temperatuur in op 250 °C en warm de oven 10-20 minuten voor. 5) Verwarm de oven 15 minuten voor. VOCHTIG BAKKEN Tempera- Rooster- Gerecht Tijd (min) Accessoires tuur (°C) hoogte Brood en pizza Broodjes 190 25 - 30 2 bakplaat of grill- / roosterpan Broodjes 200 40 - 45 2 bakplaat of grill- / roosterpan Bevroren pizza 350 g 190 25 - 35 2 rooster Cake in bakplaat 19
Tempera- Rooster- Gerecht Tijd (min) Accessoires tuur (°C) hoogte Koninginnenbrood (op- 180 20 - 30 2 bakplaat of grill- / roosterpan gerolde cake met jam) Brownie 180 35 - 45 2 bakplaat of grill- / roosterpan Cake in bakblik Soufflé 210 35 - 45 2 zes keramieken vormpjes op rooster Luchtige vlaaibodem 180 25 - 35 2 flanvorm op rooster Taart 150 35 - 45 2 cakevorm op rooster Vis Vis in zakjes 300 g 180 25 - 35 2 bakplaat of grill- / roosterpan Hele vis 200 g 180 25 - 35 2 bakplaat of grill- / roosterpan Visfilets 300 g 180 30 - 40 2 pizzavorm op rooster Vlees Vlees in zakje 250 g 200 35 - 45 2 bakplaat of grill- / roosterpan Vleesspiesjes 500 g 200 30 - 40 2 bakplaat of grill- / roosterpan Kleine gebakken items Koekjes 170 25 - 35 2 bakplaat of grill- / roosterpan Makronen 170 40 - 50 2 bakplaat of grill- / roosterpan Muffins 180 30 - 40 2 bakplaat of grill- / roosterpan Smakelijke cracker 160 25 - 35 2 bakplaat of grill- / roosterpan Zandkoekjes 140 25 - 35 2 bakplaat of grill- / roosterpan Tartelettes 170 20 - 30 2 bakplaat of grill- / roosterpan Vegetarisch Groentemix in zakjes 200 20 - 30 2 bakplaat of grill- / roosterpan 400 g Omelet 200 30 - 40 2 pizzavorm op rooster Groenten op plaat 700 190 25 - 35 2 bakplaat of grill- / roosterpan g 20
AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN Tempera- Rooster- Gerecht Functie Accessoires Tijd (min) tuur (°C) hoogte Kleine cakes (16 Conventioneel 160 bakblik 3 20 - 30 stuks/bakplaat) koken Kleine cakes (16 Warme lucht 150 bakblik 3 20 - 30 stuks/bakplaat) Appeltaart (2 vormen Conventioneel 190 rooster 1 65 - 75 Ø 20 cm, diagonaal koken geplaatst) Appeltaart (2 vormen Warme lucht 180 rooster 2 70 - 80 Ø 20 cm, diagonaal geplaatst) Biscuittaart zonder Conventioneel 180 rooster 2 20 - 30 vet koken Biscuittaart zonder Warme lucht 160 rooster 2 25 - 35 vet Zandtaartdeeg / Ge- Conventioneel 140 bakblik 3 15 - 30 bakreepjes koken Zandtaartdeeg / Ge- Warme lucht 140 bakblik 3 20 - 30 bakreepjes OVEN - ONDERHOUD EN REINIGING APPARATEN VAN ROESTVRIJ STAAL OF WAARSCHUWING! Raadpleeg de ALUMINIUM hoofdstukken Veiligheid. Maak de ovendeur alleen met een OPMERKINGEN OVER SCHOONMAKEN vochtige doek of natte spons schoon. Droog maken met een zachte doek. • Maak de voorkant van de oven schoon met een Vermijd het gebruik van staalwol, zure zachte doek en een warm sopje. of schurende producten, deze kunnen • Gebruik voor metalen oppervlakken een de oppervlakken van de oven specifiek reinigingsmiddel. beschadigen. Maak het • Reinig de binnenkant van de oven na elk bedieningspaneel van de oven net zo gebruik. Vetophoping of andere voedingsresten voorzichtig schoon. kunnen brand veroorzaken. • Verwijder hardnekkig vuil met een speciale DE OVENDEUR REINIGEN ovenreiniger. • Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat ze De ovendeur heeft twee glazen ruitjes. U kunt de drogen. Gebruik een zachte doek met een warm ovendeur en het glazen binnenruitje verwijderen om sopje en een reinigingsmiddel. schoon te maken. • Toebehoren met antiaanbaklaag mogen niet worden schoongemaakt met een agressief De ovendeur kan dichtslaan als u de reinigingsmiddel, voorwerpen met scherpe interne glasplaat probeert te randen of een afwasautomaat. Dit kan de verwijderen als de deur nog antiaanbaklaag beschadigen. gemonteerd is. 21
LET OP! Gebruik de oven nooit zonder glazen binnenruitje. 1. Open de deur volledig en houd de twee deurscharnieren vast. 4. Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond. 2. Til de hendels op de twee scharnieren omhoog en draai ze. 5. Maak het vergrendelingssysteem open om het glazen binnenruitje te verwijderen. 3. Sluit de ovendeur halverwege tot de eerste openingsstand. Trek hem daarna naar voren en haal de deur uit zijn zitting. 6. Draai de twee bevestigingen 90° en verwijder ze uit hun houders. 22
90° 7. De glasplaat voorzichtig optillen en verwijderen. HET LAMPJE VERVANGEN Leg een doek op de bodem van de binnenkant van het apparaat. Dit voorkomt schade aan het afdekglas en de ovenruimte. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrocutie! Maak de zekering los 2 voordat u de lamp vervangt. 1 De lamp en het afdekglas kunnen heet zijn. 8. Reinig de glasplaat met een sopje. Droog de 1. Schakel het apparaat uit. glasplaat voorzichtig af. 2. Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast, of schakel de stroomonderbreker uit. Als u het glazen paneel en de ovendeur heeft schoongemaakt, plaatst u ze terug. Voer Het achterste lampje bovenstaande stappen uit in de omgekeerde 1. Draai het deksel van de lamp tegen de klok in volgorde. en verwijder het. De bedrukte zijde moet naar de binnenkant van de 2. Reinig het afdekglas. deur gericht zijn. Zorg ervoor dat na de installatie 3. Vervang de lamp door een geschikte 300°C het oppervlak van de glazen paneelrand niet ruw hittebestendige lamp. aanvoelt als u het aanraakt. 4. Plaats het afdekglas terug. Zorg ervoor dat u het binnenruitje correct in de uitsparingen plaatst. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt het apparaat niet active- Het apparaat is niet aangeslo- Controleer of het apparaat ren. ten op een stopcontact of is goed is aangesloten op het niet goed geïnstalleerd. lichtnet. 23
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering de schakelen of bedienen. oorzaak van de storing is. Als De oven wordt niet warm. de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur. Het display van de oven/kook- Er is een elektrische fout. Schakel het apparaat uit via de plaat toont een foutcode die huiszekering of de veiligheids- niet in deze tabel staat. schakelaar in de zekeringkast en schakel het apparaat dan weer in. Neem contact op met de klan- tenservice wanneer de foutco- de opnieuw wordt weergege- ven. U kunt de kookplaat niet in- De zekering is doorgeslagen. Schakel de kookplaat opnieuw schakelen of bedienen. in en stel de kookstand binnen 10 seconden in. Het indicatielampje van rest- De zone is niet heet, omdat hij Als de kookzone lang genoeg warmte gaat niet aan. slechts kortstondig is gebruikt. in werking is geweest om heet te zijn, neemt u contact op met de klantenservice. U kunt de buitenste ring niet Schakel eerst de binnenring in. inschakelen. De vlam gaat meteen na de Het thermokoppel is niet vol- Na het ontsteken van de vlam, ontsteking uit. doende opgewarmd. de vlamontsteking circa 10 sec. ingedrukt houden. De oven wordt niet warm. De oven is uitgeschakeld. Schakel de oven in. Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Vervang het lampje. Stoom en condens slaan neer Het gerecht heeft te lang in de Laat gerechten na het berei- op de gerechten en in de oven gestaan. den niet langer dan 15 - 20 ovenruimte. minuten in de oven staan. De oven wordt niet warm. De klok is niet ingesteld. Stel de klok in. De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden Zorg ervoor dat de instellingen zijn niet ingesteld. correct zijn. De bereiding van de gerechten De temperatuur is te laag of te Pas indien nodig de tempera- duurt te lang of de gerechten hoog. tuur aan. Volg het advies in de worden te snel gaar. handleiding op. 24
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Het display toont een foutcode Er is een elektrische fout. Schakel de oven uit via de die niet in deze tabel staat. huiszekering of de veiligheids- schakelaar in de zekeringkast en schakel deze weer in. Neem contact op met de klan- tenservice wanneer de foutco- de opnieuw wordt weergege- ven. Op het ovendisplay verschijnt Er is een stroomstoring ge- Stel de klok opnieuw in. '0.00' en 'LED'. weest. ONDERHOUDGEGEVENS aan de binnenkant van het apparaat. Verwijder het Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem typeplaatje niet uit de ovenruimte. dan contact op met uw verkoper of de serviceafdeling. De contactgegevens van het servicecentrum staan op het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich voor Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......................................... Productnummer (PNC) ......................................... Serienummer (S.N.) ......................................... ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOOR KOOKPLAAT VOLGENS EU-RICHTLIJN 66/2014 Modelidentifi- ZCV65301WA catie Type kooktoe- Kookplaat in vrijstaand fornuis stel Aantal kookzo- 4 nes Verwarmings- Stralingswarmte technologie Diameter ronde Linksachter 14,0 cm kookzones (Ø) Rechtsachter 18,0 cm Rechtsvoor 14,0 cm Linksvoor 18,0 cm 25
Energieverbruik Linksachter 181,8 Wh/kg per kookzone Rechtsachter 190,1 Wh/kg (EC electric Rechtsvoor 181,8 Wh/kg cooking) Linksvoor 190,1 Wh/kg Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) 186,0 Wh/kg EN 60350-2 - Elektrische huishoudelijke • Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u kookapparaten - Deel 2: Kookplaten - Methodes deze activeert. voor het meten van de prestatie. • De bodem van het kookgerei moet dezelfde afmeting hebben als de kookzone. KOOKPLAAT - ENERGIEBESPARING • Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones. U kunt elke dag energie besparen tijdens het koken • Plaats het kookgerei precies in het midden van door de onderstaande tips te volgen. de kookzone. • Gebruik de restwarmte om het eten warm te • Warm alleen de hoeveelheid water op die u houden of te smelten. nodig heeft. • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. PRODUCTKAART EN INFORMATIE VOOR OVENS VOLGENS EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanussi Modelidentificatie ZCV65301WA Energie-efficiëntie Index 94.9 Energie-efficiëntieklasse A Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + 0,84 kWh/cyclus onderwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0,74 kWh/cyclus Aantal ruimten 1 Warmtebron Elektriciteit Volume 54 l Soort oven Oven in vrijstaand fornuis Massa 46.0 kg EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijke Gebruik metalen schalen om meer energie te kookapparaten - deel 1: Reeksen, ovens, besparen. stoomovens en grills - Methoden voor Indien mogelijk de oven niet voorverwarmen voordat prestatiemeting. u er voedsel in plaatst. Verlaag bij een bereidingsduur langer dan 30 OVEN - ENERGIEBESPARING minuten de oventemperatuur met minimaal 3 - 10 minuten, afhankelijk van de bereidingsduur voordat Deze oven bevat functies die u helpen de kooktijd verstrijkt. De restwarmte in de oven energie te besparen tijdens het zorgt ervoor dat het gerecht wordt voltooid. dagelijks koken. U kunt de restwarmte gebruiken om andere Algemene tips maaltijden op te warmen. Zorg ervoor dat de ovendeur goed gesloten is als u Houd de onderbrekingen tussen het bakken zo kort de oven in werking stelt. De deur niet openen mogelijk als u een aantal gerechten tegelijkertijd tijdens de bereiding met stoom. Houd het bereidt. deurrubber schoon en zorg ervoor dat het goed op zijn plaats vastzit. 26
Bereiding met hete lucht Vochtig Bakken Gebruik indien mogelijk de bereidingsfuncties met Functie is ontworpen om tijdens de bereiding hete lucht om energie te besparen. energie te besparen. Voor meer details zie Eten warm houden hoofdstuk "Oven - Dagelijks gebruik", Kies de laagst mogelijke temperatuurinstelling om Ovenfuncties. de restwarmte te gebruiken en een maaltijd warm te houden. MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte afvalcontainer om symbool niet weg met het huishoudelijk afval. het te recycleren. Bescherm het milieu en de Breng het product naar het milieustation bij u in de volksgezondheid en recycleer op een correcte buurt of neem contact op met de gemeente. manier het afval van elektrische en elektronische 27
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez- les convenablement. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Seul un professionnel qualifié doit installer l'appareil et remplacer le câble. • L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un câble de type H05VV-F pour supporter la température du panneau arrière. • Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une altitude de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. 28
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, bateaux ou vaisseaux. • N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe. • N'installez pas l'appareil sur un socle. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. • AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des couvercles à charnière de la table de cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. • Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. 29
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. • Avant d'effectuer toute opération d'entretien sur l'appareil, débranchez-le. • Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. • Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même AVERTISSEMENT! L'appareil doit hauteur. être installé uniquement par un • N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte professionnel qualifié. ou sous une fenêtre. Cela préviendra toute chute de plats chauds de l'appareil lorsque • Retirez l'intégralité de l'emballage. l'ouverture de la porte ou de la fenêtre. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil • Assurez-vous d'installer un moyen de endommagé. stabilisation afin d'éviter le basculement de • Suivez scrupuleusement les instructions l'appareil. Consultez la rubrique « Installation ». d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. AVERTISSEMENT! Risque • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. d'incendie ou d'électrocution. • Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées. • L'ensemble des branchements électriques doit • Respectez l'espacement minimal requis par être effectué par un technicien qualifié. rapport aux autres appareils et éléments. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à • Vérifiez que les paramètres figurant sur la proximité de structures sûres. plaque signalétique correspondent aux données • Certaines pièces de l'appareil sont électrifiées. électriques de votre réseau. Placez l'appareil se façon à éviter que l'on • Utilisez toujours une prise de courant de puisse toucher les pièces dangereuses. sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. 30
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer de l'huile lorsque vous vous en servez pour en contact avec la porte de l'appareil, cuisiner. particulièrement lorsque la porte est chaude. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude • La protection contre les chocs des parties sous peuvent provoquer une combustion spontanée. tension et isolées doit être fixée de telle manière • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. pouvant provoquer un incendie à température • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous • Ne placez pas de produits inflammables ou que la prise de courant est accessible une fois d'éléments imbibés de produits inflammables à l'appareil installé. l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur • Si la prise de courant est lâche, ne branchez celui-ci. pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour nues entrer en contact avec l'appareil lorsque débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. vous ouvrez la porte. • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si appropriés : des coupe-circuits, des fusibles vous utilisez des ingrédients contenant de (les fusibles à visser doivent être retirés du l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement support), un disjoncteur différentiel et des inflammable peut éventuellement se former. contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un AVERTISSEMENT! Risque dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le d'endommagement de l'appareil. dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins • Pour éviter tout endommagement ou 3 mm. décoloration de l'émail : • Fermez bien la porte de l'appareil avant de – ne posez pas de plats allant au four ni brancher la fiche à la prise secteur. aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. UTILISATION – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. AVERTISSEMENT! Risque de – une fois la cuisson terminée, ne laissez blessures et de brûlures. jamais d'aliments ou de plats humides à Risque d'électrocution. l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou • Cet appareil est exclusivement destiné à une remettez en place les accessoires. utilisation domestique. • La décoloration de l'émail ou de l'acier • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet inoxydable est sans effet sur les performances appareil. de l'appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux sont pas bouchés. moelleux. Les jus de fruits causent des taches • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance qui peuvent être permanentes. pendant son fonctionnement. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le • Éteignez l'appareil après chaque utilisation. bandeau de commande. • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de • Ne laissez pas le contenu des récipients l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. s'évaporer entièrement. De l'air brûlant peut s'en échapper. • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de d'être endommagée. l'eau. • Ne faites jamais fonctionner les zones de • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail cuisson avec des récipients de cuisson vides ou ou comme plan de stockage. sans aucun récipient de cuisson. • Ne posez pas de papier aluminium sur l'appareil AVERTISSEMENT! Risque ou directement dans le fond de l'appareil. d'incendie et d'explosion. • Les récipients en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent rayer la surface. • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager Soulevez toujours ces objets lorsque vous des vapeurs inflammables. Tenez les flammes devez les déplacer sur la surface de cuisson. ou les objets chauds éloignés des graisses et • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des 31
Vous pouvez aussi lire