Guide d'utilisation et consignes de sécurité - Portes d'entrée.
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Sommaire Chère cliente, Cher client, Vous avez choisi Finstral. Merci beaucoup de votre confiance. Avant d’être installée, une porte d’entrée passe par de nom- breux stades : de sa conception à la production des profils du dormant, de la fabrication de l’ouvrant jusqu’à l’assem- blage final avec l’installation du ferrage et de la poignée. Chez Finstral, nous assurons chacune de ces étapes. Nous faisons tout en interne et fabriquons aussi nous-mêmes ↓ Luis, Joachim et Florian Oberrauch une grande partie des matériaux. Nous garantissons ainsi que tout convienne parfaitement et que votre porte d’en- trée vous procure satisfaction des décennies durant. Nous restons toutefois à votre entière disposition en cas de problème ou de question. Toujours cordialement. Joachim, Luis et Florian Oberrauch Président et vice-présidents du conseil d’administration Finstral Sommaire → Structure 04 → Accessoires 18 → Nettoyage et entretien 68 Maniabilité 18 Nettoyage des surfaces 68 → Consignes de sécurité 06 Utilisation avec Smart-Home : Entretien des différentes surfaces 70 Unité de contrôle 18 Entretien des ferrages et Utilisation sans Smart-Home : joints d’étanchéité 72 → Ouvrir et fermer 08 Module de réception radio 20 Nettoyage et entretien d’une Ouverture et fermeture manuelles 10 Télécommande 22 ouverture motorisée 74 Serrure manuelle : Fonction déverrouillage permanent 30 fermeture manuelle, ouverture manuelle 10 Fonction pêne en journée 32 → Problèmes et solutions 76 Serrure à verrouillage automatique : Lecteur d’empreintes digitales 34 Questions fréquentes 76 fermeture automatique, ouverture manuelle 12 Lecteur d’empreintes digitales Détection et résolution des problèmes 78 intégré au bâton de maréchal 46 Ouverture et fermeture électriques 14 Gâche électrique 62 Serrure à verrouillage automatique avec ouverture motorisée : Déverrouillage diurne 63 fermeture automatique, ouverture motorisée 14 Ferme-porte 63 Serrure motorisée : Sécurité d’utilisation 64 fermeture motorisée, ouverture motorisée 16 Fonction anti-panique 64
4 Structure → Structure Comment sont conçues les portes d’entrée Finstral ? Composants et généralités. Une porte parfaite, c’est toujours bien davantage que la somme de ses différentes parties. Il peut cependant être utile de visualiser la structure d’une porte d’entrée Finstral. Vue extérieure Dormant Cadre de l’ouvrant Traverse d’ouvrant Panneaux vitrés Bâton de maréchal Cylindre Panneau PVC Seuil Profil rejet d’eau Poignée de tirage Poignée
Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Accessoires Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 5 Ferme-porte Vue intérieure Cadre de l’ouvrant Dormant Paumelles Parclose Panneaux vitrés Cylindre Traverse d’ouvrant Panneau PVC Poignée
6 Structure Consignes de sécurité → Consignes de sécurité • Lisez attentivement ce guide et conservez-le à portée de gés à la fermeture de la porte. main. • Aucune charge supplémentaire ne doit être exercée sur la • L’utilisation d‘une porte d’entrée doit toujours être porte d’entrée. conforme à sa destination. • Ne placez pas d’objets (cales par exemple) qui constitue- • La prudence s‘impose à proximité d’une porte d’entrée raient un obstacle entre l’ouvrant et le dormant. ouverte. • Évitez toute présence de flammes à proximité de la porte • Veillez à ce que les enfants et les personnes inaptes à d’entrée. évaluer les dangers évitent la zone de la porte d’entrée. • Les sources de chaleur indirectes doivent se trouver à • La structure solide d’une porte d’entrée la rend lourde. une distance minimum de 50 cm de la porte d’entrée. Toute manœuvre imprudente ou brusque présente un • Le vitrage simple peut facilement se briser. Les arêtes risque de blessure. vives et les éclats de verre qui en résultent peuvent pro- • Veillez à ce que personne ni aucun animal ne se trouve voquer des blessures. dans l’axe d’ouverture de la porte. Évitez de même la pré- • En cas de porte d’entrée avec branchement électrique : sence de meubles, rideaux ou autres objets dans ce rayon. ◦ La pose doit être assurée uniquement par du personnel • Ouvrez et fermez la porte en veillant à ne pas poser la qualifié. main ni aucune autre partie du corps entre le cadre et ◦ Le branchement doit être réalisé par des personnes l’ouvrant, de manière à éviter tout risque de blessure. autorisées ou un électricien professionnel. • En cas de vent fort, redoublez de vigilance à l‘ouverture ◦ Avant la pose ou toute réparation, opération d’entretien et à la fermeture de la porte d’entrée. ou de réglage, tous les circuits électriques correspon- • Pour une porte d’entrée s’ouvrant vers l’extérieur, selon dants doivent être mis hors tension et sécurisés contre l’installation, il peut être utile, voire nécessaire, d’utiliser le risque de redémarrage intempestif. un arrêt de porte, pour empêcher le vent d’ouvrir la ◦ Concernant le passage de câbles, il convient d’éviter porte d’entrée et d’abîmer les paumelles. les arêtes vives, de coincer, d’écraser ou de tirer les • Veillez à prévenir tout risque de courant d’air, y compris câbles. en cas d’absence. Sous l’action du courant d’air ou d’un ◦ Nous déclinons toute responsabilité en cas d’utilisation vent violent, une porte d’entrée ouverte ou non verrouil- non appropriée ou d’utilisation d’accessoires non four- lée peut s’ouvrir ou se fermer brusquement, ce qui peut nis par Finstral. l’endommager. Les personnes, animaux ou objets placés ◦ Pour des raisons de sécurité et d’homologation, il vous sur la trajectoire d’ouverture de la porte pourraient être est interdit de procéder vous-mêmes à des adaptations heurtés. et/ou modifications du produit. • Éviter de faire claquer l’ouvrant brusquement dans le • Les portes d‘entrée fermées uniquement avec le pêne, ne cadre, contre un mur ou autres objets à proximité. En remplissent pas leurs fonctions d‘étanchéité à l’air et à cas de vent ou de courant d’air, fermer la porte d’entrée l’eau, d’isolation acoustique, d’isolation thermique et de afin de prévenir tout risque d’endommagement ou de résistance à l’effraction. blessures. • En cas de température négative, la surface extérieure de la porte d’entrée peut geler. Ne forcez pas la manœuvre de la porte d’entrée. N’ouvrez pas la porte d’entrée si elle est gelée. Dès le dégel, la manœuvre redevient possible. • Ne pas pousser l’ouvrant au-delà de sa limite d’ouverture (embrasure). • Évitez de verrouiller la serrure si l’ouvrant est ouvert : le cadre, l’ouvrant ou le ferrage pourraient être endomma-
Ouvrir et fermer Accessoires Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 7
8 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer → Ouvrir et fermer Cylindre de fermeture Cylindre standard Un cylindre standard classique peut être verrouillé des deux côtés. Vous pouvez ainsi verrouiller et déverrouiller la porte aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur, même si une clé est insérée de l’autre côté de la porte (= fonction de débrayage d’urgence). Cylindre de classe de sécurité 1 Un cylindre de sécurité classe 1 fonctionne avec une clé réversible. Il permet un fonctionnement intuitif, offre une protection anti-perforation optimale. Vous pouvez ainsi verrouiller et déverrouiller la porte aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur, même si une clé est insérée de l’autre côté de la porte (= fonction de débrayage d’urgence). Le cylindre de sécurité est fourni avec une carte de sécurité vous permettant de produire des doubles de clé. Cylindre de classe de sécurité 2 Un cylindre de sécurité classe 2 fonctionne avec une clé réversible. Il permet un fonctionnement intuitif, offre une sécurité efficace contre les tentatives d’effraction grâce à une haute protection contre le perçage et l’ar- rachement. Vous pouvez ainsi verrouiller et déverrouiller la porte aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur, même si une clé est insérée de l’autre côté de la porte (= fonction de débrayage d’urgence). Ce cylindre de sécurité est fourni avec une carte de sécurité vous permettant de produire des doubles de clé. Commande complémentaire de cylindres de sécurité La porte vous est livrée avec un cylindre standard. Toutefois, pour des raisons de confidentialité, les cylindres de sécurité vous sont livrés séparément, sous scellé dans l’emballage d’origine, qui contient toujours une carte de sécurité. Veuillez la conserver précieusement car vous en aurez besoin pour commander des doubles de clé. Sans cette carte, il est impossible de produire des doubles a posteriori. Si vous devez commander un double de clé et que vous avez perdu la carte de sécurité, il faudra remplacer le cylindre. Remplacement du cylindre Pour remplacer le cylindre, veillez à ce qu’il soit bien droit, c’est-à-dire perpen- diculaire à l’ouvrant. Le cylindre doit être facile à manœuvrer et ne créer aucune résistance au niveau du ferrage. À l’aide d’un tournevis, serrez la vis du cylindre sans forcer. En insérant le cylindre, veillez à n’appliquer aucune pression sur la rosace extérieure.
Accessoires Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 9 De quel système de verrouillage êtes-vous équipé ? Votre porte d’entrée est facile et agréable à ouvrir et fermer. Pour ce faire, différents systèmes de verrouillage et d’ouverture vous sont proposés, motorisés ou non. Vous trouverez ici une présentation de toutes les options possibles. Variantes manuelles : Variantes électriques : Serrure manuelle Serrure à verrouillage Serrure à verrouillage au- Serrure motorisée automatique tomatique avec ouverture motorisée fermeture manuelle, fermeture automatique, fermeture automatique, fermeture motorisée, ouverture manuelle ouverture manuelle ouverture motorisée ouverture motorisée voir page 10, voir page 12, voir page 14, voir page 16, Consignes générales d’utilisation • N’actionnez pas simultanément la poignée et la clé. • La poignée ne doit pas supporter de charge supérieure à 15 kg. • Ne pas fermer l’ouvrant lorsque la serrure est verrouillée.
10 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Ouverture et fermeture manuelles Serrure manuelle : fermeture manuelle, ouverture manuelle En cas de serrure manuelle, la porte d’entrée se verrouille et s’ouvre manuellement avec une clé. Points de fermeture • jusqu’à une hauteur d’ouvrant de 1 999 mm : serrure 3 points (2 crochets basculants, 1 pêne central) • à partir d’une hauteur d’ouvrant de 2 000 mm : serrure 5 points (2 crochets basculants, 1 pêne central, 2 rouleaux) Rouleaux de fermeture Cette fermeture est réglable et équi- pée de rouleaux, qui garantissent un fonctionnement aisé à partir d’une hauteur d’ouvrant de 2000 mm et assurent une bonne étanchéité via la pression supplémentaire exercée sur l’ouvrant. Leur roulement évite le frottement et prévient de l’usure. Crochets basculants en acier La pression exercée peut être réglée Ils empêchent efficacement le dé- avec une clé 6 pans. gondage de la porte dans toutes les directions. Effilés, en acier de qualité, les crochets s’ancrent profondément Pêne dormant dans la gâche, en créant une forte pression qui garantit une excellente fermeture. Pêne central Serrure principale avec pêne central et pêne dormant Le pêne dormant maintient la porte fermée. Le pêne central est un point de verrouillage supplémentaire.
Accessoires Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 11 Ouverture de la porte En tournant la clé en position d’ouverture, les crochets basculants, les rouleaux et la serrure principale se rétractent et la porte peut être ouverte. Si la porte n’est pas verrouillée, il suffit d’actionner la poignée pour l’ouvrir. Verrouillage de la porte En tournant la clé deux fois et demie en position de verrouillage, les crochets basculants, les rouleaux et la serrure principale se mettent en position. Dans cette position, la porte est verrouillée et il n’est pas possible de l’ouvrir depuis l’extérieur. Fonctionnement de l’ouvrant secondaire Verrou à levier Dans le cas d’une porte à deux vantaux, vous avez la possibilité d’ouvrir et fermer l’ouvrant secondaire au moyen du verrou à levier. Verrou à levier Ouverture de l’ouvrant secondaire Pour ouvrir l’ouvrant secondaire, il faut rabattre le verrou à levier de 180° vers le haut. Verrouiller l’ouvrant secondaire Pour verrouiller l’ouvrant secondaire, il faut rabattre le verrou à levier de 180° vers le bas.
12 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Ouverture et fermeture manuelles Serrure à verrouillage automatique : fermeture automatique, ouverture manuelle Avec une serrure à verrouillage automatique, la fermeture est autonome tandis que le déverrouillage se fait manuellement. Ceci vaut aussi bien pour le verrouillage standard que pour l’exécution anti-panique. D’autres informations relatives à la fonction anti-panique sont disponibles à partir de la page 64. Points de fermeture Serrure 5 points : 2 crochets basculants, 2 pênes verrou, 1 pêne dormant Pêne dormant Pêne verrou Pêne central Crochet basculant Serrure principale avec pêne central et pêne dormant Pênes verrous et crochets basculants Le pêne dormant maintient la porte Les pênes verrous garantissent une fermée. Le pêne central est un point bonne étanchéité et maintiennent la de verrouillage supplémentaire. porte dans l’axe. Grâce à leur forme, ils facilitent l’ouverture de la porte. De plus, ils déclenchent le verrouil- lage automatique : pênes verrous et crochets basculants sortent automati- quement de 20 mm et sont sécurisés contre toute rétractation.
Accessoires Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 13 Porte d’entrée avec poignée de tirage extérieure Ouverture de la porte La porte se déverrouille avec la clé et s’ouvre en poussant la poignée extérieure. Verrouillage de la porte En fermant l’ouvrant, la serrure automatique actionne d’elle-même les points de fermetures de sécurité supérieurs et inférieurs - la porte est verrouillée. En outre, le fonctionnement complet de la serrure peut être bloqué en actionnant la clé dans le cylindre. Dans ce cas, la poignée est aussi bloquée. Attention : en actionnant la poignée, des enfants sans surveillance pourraient ouvrir la porte depuis l’intérieur si celle-ci n’est pas bloquée avec la clé. Porte d’entrée avec poignée extérieure Ouverture de la porte La porte se déverrouille et s’ouvre en actionnant la clé dans le cylindre. Lorsque la porte n’est pas verrouillée au moyen du cylindre, elle peut être ouverte en actionnant simplement la poignée. Verrouillage de la porte En fermant l’ouvrant, la serrure automatique actionne automatiquement les points de fermetures de sécurité supérieurs et inférieurs - la porte est verrouillée de l’extérieur, mais peut encore s’ouvrir de l’intérieur avec la poignée. Pour fermer la porte de l’intérieur, il faut verrouiller le cylindre avec la clé, c’est-à- dire bloquer la fonction de la serrure. De cette manière, la porte ne peut pas être ouverte de l’intérieur avec la poignée. Attention : en actionnant la poignée, des enfants sans surveillance pourraient ouvrir la porte depuis l’intérieur si celle-ci n’est pas bloquée avec la clé.
14 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Ouverture et fermeture électriques Serrure automatique avec ouverture motorisée : fermeture automatique, ouverture électrique Dans le cas d’une serrure à verrouillage automatique avec ouverture motorisée, le verrouillage est automa- tique. L’ouverture est manuelle ou motorisée. Ceci vaut aussi bien pour le verrouillage standard que pour l’exécution anti-panique. D’autres informations relatives à la fonction anti-panique sont disponibles à partir de la page 64. Points de fermeture Serrure 5 points : 2 crochets basculants, 2 pênes verrou, 1 pêne dormant Pêne dormant Pêne verrou Pêne central Crochet basculant Serrure principale avec pêne central et pêne dormant Pênes verrou et crochet basculants Le pêne dormant maintient la porte Les pênes verrous garantissent une fermée. Le pêne central est un point bonne étanchéité et maintiennent la de verrouillage supplémentaire. porte dans l’axe. Grâce à leur forme, ils facilitent l’ouverture de la porte. De plus, ils déclenchent le verrouil- lage automatique : pênes verrous et crochets basculants sortent automati- quement de 20 mm et sont sécurisés contre toute rétractation.
Accessoires Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 15 Porte d’entrée avec tirage extérieur et poignée intérieure Ouvrir la porte de l’extérieur La porte se déverrouille et s’ouvre avec la télécommande, le lecteur d’empreintes digitales ou en actionnant la clé dans le cylindre. L’ouverture de la porte est également possible via un interphone (5-12 V AC) ou un système de contrôle d’accès pour bâtiment dans le cas d’une connexion avec la technologie Smart- Home. Verrouiller la porte de l’extérieur En fermant l’ouvrant, la serrure automatique actionne automatiquement les points de fermetures de sécurité supérieurs et inférieurs - la porte est verrouil- lée. En outre, le fonctionnement complet de la serrure peut être bloqué en actionnant le cylindre. Dans ce cas, la poignée est aussi bloquée. Attention : en actionnant la poignée, des enfants sans surveillance pourraient ouvrir la porte depuis l’intérieur si celle-ci n’est pas bloquée avec la clé. Ouvrir la porte de l’intérieur La porte se déverrouille et s’ouvre en actionnant la clé dans le cylindre. Lorsque la porte n’est pas verrouillée au moyen du cylindre, elle peut être ou- verte en actionnant simplement la poignée. N’actionnez pas la poignée durant le déverrouillage motorisé de la porte. Verrouiller la porte de l’intérieur En fermant l’ouvrant, la serrure automatique actionne automatiquement les points de fermeture de sécurité supérieurs et inférieurs. La porte est verrouillée, mais peut encore être ouverte depuis l’intérieur avec la poignée. Pour fermer la porte aussi de l’intérieur, il faut verrouiller le cylindre avec la clé, c’est-à-dire bloquer la fonction de la serrure. De cette manière, la porte ne peut pas être ouverte de l’intérieur avec la poignée. Attention : en actionnant la poignée, des enfants sans surveillance pourraient ouvrir la porte depuis l’intérieur si celle-ci n’est pas bloquée avec la clé. Remarque : Si la porte est verrouillée avec la clé , elle ne peut pas être ouverte avec la télécommande ou le lecteur d’empreintes digitales, puisque le blocage de la serrure est activé. Dans ce cas, la porte peut uniquement être ouverte avec la clé et le cylindre.
16 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Ouverture et fermeture électriques Serrure motorisée : fermeture motorisée, ouverture motorisée En cas de serrure motorisée, le verrouillage et l’ouverture sont motorisés. Points de fermeture Serrure 7 points : 2 combinaisons, chacune comprenant 1 crochet basculant et 2 pênes ronds, 1 pêne dormant Pêne rond Pêne dormant Crochet basculant Pêne central Pêne rond Serrure principale avec pêne central Crochet basculant avec 2 pênes et pêne dormant ronds Le pêne dormant maintient la porte Cette combinaison associe les avan- fermée. Le pêne central est un point tages du crochet basculant avec ceux de verrouillage supplémentaire. des pênes ronds. La forme biseautée du pêne rond pousse l’ouvrant en position de fermeture, ce qui minimise le frottement du crochet basculant et assure une fermeture facile grâce à une répartition optimale des forces. La porte est ainsi plus facile à fermer et à ouvrir.
Accessoires Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 17 Ouverture de la porte La porte s’ouvre avec la télécommande ou le lecteur d’empreintes digitales. Si besoin, la porte se déverrouille et s’ouvre aussi en actionnant la clé dans le cylindre. L’ouverture de la porte est également possible via un interphone (5- 12 V AC) ou un système de contrôle d’accès pour bâtiment dans le cas d’une connexion avec la technologie Smart-Home. Verrouillage de la porte Le verrouillage de l’intégralité des éléments de fermeture est motorisé et inter- vient en 3 secondes une fois la porte fermée. En situation d’urgence (panne d’électricité par exemple), le verrouillage peut également se faire au moyen de la clé. En cas d’utilisation du module de contrôle, un témoin LED de couleur rouge indique, côté intérieur de la porte, que celle-ci est verrouillée. Un témoin LED de couleur verte indique qu’elle est déverrouillée. 3 sec. N’actionnez pas la poignée de la porte lorsque le verrouillage/déverrouillage motorisé est en cours. Remarque concernant la fonction anti-panique : une fonction anti-panique est intégrée de série à la serrure motorisée. La porte peut toujours s’ouvrir de l’inté- rieur avec la poignée (qu’elle soit verrouillée ou non). Des informations complé- mentaires à ce sujet sont disponibles à partir de la page 64.
18 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Accessoires → Accessoires Maniabilité Utilisation avec Smart-Home : module de contrôle La commande électronique avec une connexion Smart-Home assure un confort d’utilisation maximal. Vous trouverez ci-dessous, plus d’informations sur le module de contrôle intégré. Le module de contrôle Le module de contrôle permet la connexion au système Smart-Home. Les portes d’entrée Finstral avec serrure à verrouillage automatique et ouverture motorisée (page 14) ou serrure motorisée (page 16) sont compatibles avec tous les sys- LED rouge tèmes de domotique courants. Ces systèmes ne sont pas fournis par Finstral. touche de programmation L’ouverture de l’extérieur peut se faire via un système de contrôle d’accès LED verte (lecteur d’empreintes digitales ou télécommande). Le module de contrôle est installé dans le dormant et son câble externe permet d’y raccorder d’autres composants servant à l’ouverture de la porte, comme un interphone d’intérieur, les composants Smart-Home (interrupteur de commande, interphone, système d’alarme, domotique, entraînement de porte pivotante, contrôle d’accès, minu- teur, etc.). En outre, il est également possible de connecter d’autres dispositifs comme le contrôle du verrouillage ou un moteur circulaire pour l’ouverture autonome de la porte. Le module de contrôle est installé sur l’intérieur de la porte d’entrée, côté pau- melle au milieu du dormant. Il se compose de 2 LED (rouge et verte) et d’une touche de programmation. La touche de programmation est positionnée entre les deux LED et consiste en un petit point noir, à actionner avec un objet fin (cure-dent, trombone). module de contrôle
Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 19 Signaux LED et leur signification Seule la LED rouge est allumée. La porte est verrouillée. Seule la LED verte est allumée. La porte n’est pas verrouillée. Pour l’explication d’autres signaux et leur signification, voir page 78 et suivantes. Exemple d’utilisation pour la construction résidentielle : L’ouverture se fait depuis l’intérieur via un système d’interphone existant (com- mande par cable 12 V). Exemple d’utilisation pour la construction de résidentielle/bâtiment publique : L’ouverture se fait depuis l’intérieur via un système d’interphone ou une com- mande murale classique. L’ouverture est réalisée sans courant à travers un contact sec de potentiel (impulsion : ≤1 seconde). Exemple d’utilisation pour la construction résidentielle/habitat collectif : En mode diurne, la porte est simplement maintenue fermée avec le pêne, en mode nocturne le verrouillage devient automatique. Un dispositif d’entraînement électrique d’ouvrant peut ouvrir et fermer la porte automatiquement. Module de contrôle : caractéristiques techniques Fréquence 868,3 MHz Antenne intégrée Tension d’alimentation 12 V DC Plage de températures -10 °C à +50 °C Indice de protection IP 20 Sortie d’alarme/entraînement charge admissible maxi. 125 V AC / 1 A / 62 VA porte
20 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Accessoires Maniabilité Utilisation sans Smart-Home : module de réception radio Alors que le module de contrôle est compatible Smart-Home, le module de réception radio renforce le confort d’utilisation sans connexion à Smart-Home. Le module de réception Le module de réception radio est utilisé lorsque votre porte d’entrée est équipée d’un lecteur d’empreintes digitales ou d’une télécommande pour l’ouverture et qu’aucune connexion Smart-Home n’est prévue. La touche de programmation consiste en un petit point noir, à actionner avec un objet fin (cure-dent, trom- bone). Touche de programmation Le module de réception radio est positionné à quelques centimètres en dessous du pêne de la serrure principale. Module de réception
Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 21 Signaux LED et leur signification La LED reste allumée. Aucune télécommande maître n’est encore programmée. Attention : la première télécommande programmée restera la télécommande maître. La LED s’allume pendant Un signal de transmission préalablement programmé 2 secondes. a été reçu, ce qui déverouille la serrure de manière motorisée. La LED s’allume pendant Un signal de transmission non encore programmé a été 0,5 seconde. reçu, la serrure ne se déverrouille pas. La LED ne s’allume En position de base non activée, la LED ne s’allume pas pas du tout. car aucun signal de transmission n’est reçu. Si malgré l’envoi d’un signal d’ouverture la LED ne s’allume pas : le récepteur radio ou la serrure motorisée n’ont pas encore été raccordés à la tension d’alimentation 12 V DC ou les câbles ont été mal branchés sur le moteur. Module de réception : caractéristiques techniques Fréquence 868,3 MHz Sécurité Code variable avec principe de l’émetteur principal Antenne intégrée Tension d’alimentation 12 V DC Courant absorbé 15mA Plage de températures -10 °C à +50 °C Indice de protection IP 20 Impulsion de commutation sans potentiel
22 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Accessoires Maniabilité Télécommande La radiotélécommande vous permet d’ouvrir et de fermer la porte en toute sécurité. Cette option est disponible avec les systèmes de fermeture suivants : • serrure à verrouillage automatique avec ouverture motorisée (fermeture automatique, ouverture motorisée) • serrure motorisée (fermeture motorisée, ouverture motorisée) Télécommande maître Le module de contrôle ou le module de réception radio sont fournis avec une télécommande maître à 4 touches rouges. Avec la télécommande maître, vous pouvez programmer 25 télécommandes utilisateur. La touche centrale en haut de la télécommande maître a déjà été assignée en usine au module de contrôle ou au module de réception radio. La télécommande maître ne peut pas être supprimée, remplacée ou modifiée. Avec elle, vous pouvez associer d’autres télécommandes utilisateur au module de réception radio ou les supprimer. Remarque importante : La télécommande maître est unique et ne doit en aucun cas être perdue. Elle doit être conservée précieusement, puisqu’en cas de perte aucun émetteur radio ne peut être programmé ni supprimé. Télécommande utilisateur Les télécommandes utilisateur sont dotées de 4 touches blanches. Avec la télécommande maître, vous pouvez assigner, supprimer des télécommandes uti- lisateur, et si vous disposez d’un module de contrôle, leur programmer d’autres fonctions (fonction déverrouillage permanent ou fonction pêne en journée). Les télécommandes utilisateur servent uniquement à l’ouverture de la porte, elles ne peuvent pas programmer ni supprimer d’autres télécommandes. Bien diriger la télécommande Aussi bien pour une télécommande maître que pour une télécommande utilisa- teur, il faut toujours veiller à bien orienter la télécommande. Elle doit être orien- tée de manière à ce que la LED qui clignote en rouge lorsque l’on appuie sur les touches (en haut à gauche de la télécommande) soit dirigée vers la porte d’en- trée. Cela facilitera la programmation ou la suppression de différentes fonctions.
Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 23 Programmer et supprimer À la première mise en service, nous recommandons, pour des raisons de sé- curité, de commencer par supprimer toutes les télécommandes (cf. page 26). Veuillez ensuite suivre les consignes suivantes. Garantir l’alimentation électrique Pour programmer ou supprimer une ou toutes les télécommandes utilisateur, le contact doit être assuré entre la surface destinée à la transmission du courant et des donnée et le contacteur à plots. Si votre porte est équipée d’un module de réception radio, elle doit être légèrement entrouverte, de sorte que la touche de programmation du module de réception radio puisse être utilisée et que l’alimentation électrique soit garantie. Si le module de contrôle est intégré, il est possible de fermer la porte durant la programmation. Contacteurs Points de contact à plot Points de contact et contacteurs à plot Module de réception
24 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Accessoires Maniabilité Télécommande Programmation des télécommandes utilisateur individuelles (25 max.) 1. Appuyez brièvement (1 sec. maxi) sur la touche de programmation du module 1. de contrôle ou du module de réception radio avec un objet fin. La LED verte (module de contrôle) ou la LED rouge (module de réception radio) clignote < 1 sec. lentement. 2. Dans les 20 secondes, appuyez sur la touche centrale avant de la télécom- 2. mande maître. Si le module de contrôle ou le module de réception radio a ac- cepté la télécommande maître, la LED verte (unité de contrôle) ou la LED rouge (module de réception radio) s’allume pendant 2 secondes et continue ensuite dans un délai de de clignoter lentement. 20 sec. 3. Puis dans les 20 secondes, appuyez deux fois de suite sur une touche de la 3. télécommande utilisateur à programmer. Si le délai de 20 secondes est dépassé, le processus de programmation est interrompu. Si la nouvelle télécommande a 2 fois été acceptée par le module de contrôle ou le module de réception radio, la LED dans un délai de verte (le module contrôle) s’allume pendant 1 sec. ou la LED rouge (module de 20 sec. réception radio) pendant 4 sec. Pour programmer d’autres télécommandes, répétez la procédure depuis l’étape 1. Si la radiocommande maître n’est pas reconnue pendant la fonction de program- mation, la fonction correspondante est interrompue.
Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 25 Suppression de télécommandes utilisateur individuelles 1. Appuyez longuement (pendant plus de 3 secondes) sur la touche de program- 1. mation du module de contrôle ou du module de réception radio jusqu’à ce que la LED verte (module de contrôle) ou la LED rouge (module de réception radio) > 3 sec. clignote rapidement. Puis relâchez la touche. 2. Appuyez sur la touche centrale de la télécommande maître durant 20 se- 2. condes. Si l’unité de contrôle ou le module de réception radio a accepté la télé- commande maître, la LED verte (unité de contrôle) ou la LED rouge (module de réception radio) s’allume pendant 2 secondes et continue ensuite de clignoter dans les 20 sec. rapidement. 3. Dans les 20 secondes, appuyez sur la touche correspondante de la télé- 3. commande utilisateur à supprimer. Si le délai de 20 secondes est dépassé, le processus de suppression est interrompu. Si le code émetteur a été effacé avec succès, la LED verte (unité de contrôle) s’allume pendant 1 sec. ou la LED rouge dans les 20 sec. (module de réception radio) s’allume pendant 4 sec. Si une autre télécommande doit être supprimée, recommencez à l’étape 1. Si la télécommande maître n’est pas reconnue pendant la fonction de suppres- sion, la fonction correspondante est interrompue. Remarque : à la suppression d’une télécommande utilisateur, toutes les fonc- tions ayant été assignées à la télécommande sont effacées.
26 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Accessoires Maniabilité Télécommande Suppression de toutes les télécommandes utilisateur 1. Appuyez longuement (pendant plus de 3 secondes) sur la touche de program- 1. mation du module de contrôle ou du module de réception radio jusqu’à ce que la LED verte (unité de contrôle) ou la LED rouge (module de réception radio) > 3 sec. clignote rapidement. Puis relâchez la touche. 2. Appuyez sur la touche centrale avant de la télécommande maître dans un dé- 2. lai 20 secondes. Si l’unité de contrôle ou le module de réception radio a accepté la télécommande maître, la LED verte (module de contrôle) ou la LED rouge (mo- dule de réception radio) s’allume pendant 2 secondes et continue ensuite de dans un délai de clignoter rapidement. 20 sec. 3. Dans un délai de 20 secondes, appuyez une nouvelle fois sur la touche 3. de programmation du module de contrôle ou du module de réception radio pendant plus de 3 secondes. Si le délai de 20 secondes est dépassé, le pro- > 3 sec. cessus de suppression est interrompu. Si tous les codes émetteur (sauf le code émetteur maître) ont été effacés avec succès, la LED verte (module de contrôle) dans un délai de s’allume pendant 1 sec. ou la LED rouge (module de réception radio) s’allume 20 sec. pendant 4 sec. Si la télécommande maître n’est pas reconnue pendant la fonction de suppres- sion, la fonction correspondante est interrompue. Remarque : à la suppression d’une télécommande utilisateur, toutes les fonctions programmées sur la télécommande sont effacées.
Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 27 Télécommande maître/utilisateur : caractéristiques techniques Fréquence 868,3 MHz Sécurité code tournant (Rolling-Code) Canaux 4 Tension d’alimentation 1 x 3 V batterie CR 2032 Contrôle d’actionnement diode lumineuse rouge Plage de températures -10 °C à +50 °C Les télécommandes sont conformes à la directive RDE 2014/53/UE. Émetteur encastré à connecter à l’interphone Connecté à l’interphone, l’émetteur encastré vous permet d’utiliser l’interphone classique pour télécommander votre porte d’entrée : en cas de signal (tension) existant, l’emetteur encastré envoie un signal d’ouverture pendant 10 secondes maximum. Ceci permet d’ouvrir la porte aussi bien avec le module de réception radio qu’avec le module de contrôle. La commande d’ouverture à proprement parler se fait au moyen de l’interphone. Emetteur encastré : caractéristiques techniques Codification système Rolling-code Tension d’alimentation 6 V-24 V AC, 50 Hz ou 6 V-32 V DC Portée extérieure 150 m Portée intérieure 30 m
28 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Accessoires Maniabilité Télécommande Options d’ouverture Si vous disposez de plusieurs portes avec module de réception radio, il vous est possible de les ouvrir avec une seule télécommande. Une télécommande Ouverture porte d’entrée peut actionner jusqu’à 4 portes. Vous pouvez par exemple assigner une touche Ouverture portillon jardin différente par porte. Ouverture porte arrière Ouverture porte de la cave Si vous disposez de plusieurs portes avec module de réception radio ou mo- dule de contrôle, il vous est possible d’ouvrir plusieurs portes avec une seule Ouverture porte d’entrée télécommande et, pour les portes avec module de contrôle, de programmer Ouverture portillon jardin également d’autres fonctions. Une télécommande peut actionner jusqu’à Porte d’entrée, fonction 4 portes. Une touche peut assurer différentes fonctions sur différentes portes. déverrouillage permanent Par exemple, une touche peut activer la fonction pêne en journée de la porte Porte d’entrée, fonction pêne en journée et ouverture cave d’entrée et aussi ouvrir la porte de la cave. Remarque : en cas d’utilisation de la même touche d’une télécommande pour plusieurs portes, ces dernières doivent être suffisamment espacées, faute de quoi plusieurs de ses portes pourraient s’ouvrir en même temps sans le vouloir.
Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 29 Liste des télécommandes utilisateur Vous pouvez vous inspirer du tableau suivant pour récapituler au mieux les télé- commandes utilisateur actives. Télécommande utilisateur Nom Notes
30 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Accessoires Maniabilité Fonction déverrouillage permanent Avec la fonction déverrouillage permanent active, les pênes et tous les points de verrouillage restent ouverts. Ceci permet l’ouverture libre de la porte des deux côtés, sans contrôle d’accès. La fonction déverrouillage per- manent est possible uniquement avec les systèmes de fermeture équipés d’un module de contrôle. • serrure à verrouillage automatique avec moteur (fermeture automatique, ouverture motorisée) • serrure motorisée (fermeture motorisée, ouverture motorisée) Garantir l’alimentation électrique Un contact doit être assuré entre la surface destinée à la transmission du courant et des donnée et le contacteur à plots. La fonction déverrouillage permanent étant uniquement disponible avec le module de contrôle intégré, il est conseillé de fer- mer la porte durant la procédure de programmation/suppression de la fonction et d’actionner le module de contrôle avec la porte fermée (mais non verrouillée). Programmation de la fonction 1. Maintenez la touche de programmation du module de contrôle délicatement 1. enfoncée pendant env. 10 secondes. Dès que les LED rouge et verte clignotent, relâchez la touche de programmation. 10 sec. 2. Appuyez sur la touche centrale de la télécommande maître dans un délai de 2. 20 secondes. Si le module de contrôle a accepté la télécommande maître, la LED verte s’allume pendant 3 secondes puis se met à clignoter rapidement. dans un délai de 20 sec. 3. Dans un délai de 20 secondes, appuyez deux fois de suite sur une touche de 3. transmission libre de la télécommande à programmer. Si le délai de 20 secondes est dépassé, le processus de programmation est interrompu. Si le module de contrôle a accepté la télécommande utilisateur, la LED verte s’allume pendant 2 fois 3 secondes puis se met à clignoter rapidement. dans un délai de 20 sec.
Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 31 4. Si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction déverrouillage permanent, 4. appuyez une fois sur le bouton de transmission de la télécommande. Si la fonc- tion déverrouillage permanent est active, la LED verte du module de contrôle clignote lentement. 1 fois dans les 20 sec. Suppression de la fonction La suppression nécessite de désactiver la fonction déverrouillage permanent. 1. Appuyez longuement (plus de 3 secondes) sur la touche de programmation 1. du module de contrôle jusqu’à ce que la LED verte du module clignote rapide- ment. Puis relâchez la touche. > 3 sec. 2. Appuyez sur la touche centrale de la télécommande maître dans un délai 2. 20 secondes. Si le module de contrôle a accepté la télécommande maître, la LED verte s’allume pendant 2 secondes puis se met à clignoter rapidement. dans les 20 sec. 3. Appuyez dans les 20 secondes sur la touche pour laquelle la fonction d’ou- 3. verture permanente est programmée. Si le délai de 20 secondes est dépassé, le processus de suppression est interrompu. Si le code émetteur a été supprimé avec succès, la LED verte du module de contrôle s’allume pendant 1 seconde. dans les 20 sec. Si la télécommande maître n’est pas reconnue pendant la procédure de suppres- sion, la fonction correspondante est interrompue.
32 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Accessoires Maniabilité Fonction pêne en journée Avec cette fonction, la porte est uniquement verrouillée avec le pêne. Cette fonction est idéale pour les portes très utilisées nécessitant un contrôle d’accès. Cette fonction est uniquement disponible avec un système de verrouillage motorisé (ouverture et fermeture motorisées), avec module de contrôle et un ouvre-porte électrique. Garantir l’alimentation électrique Un contact doit être assuré entre la surface destinée à la transmission du cou- rant et des donnée et le contacteur à plots. La fonction pêne en journée étant uniquement disponible avec module de contrôle intégrée, il est conseillé de fer- mer la porte durant la procédure de programmation/suppression de la fonction et d’actionner le module de contrôle avec la porte fermée (mais non verrouillée). Programmation de la fonction 1. Maintenez la touche de programmation du module de contrôle délicatement 1. enfoncée pendant env. 10 secondes. Dès que les LED rouge et verte clignotent, relâchez la touche de programmation. 10 sec. 2. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche de programmation du module 2. de contrôle. Les LED rouge et verte clignotent par intermittence. 1 fois 3. Appuyez sur la touche centrale de la télécommande maître dans un délai de 3. 20 secondes. Si le module de contrôle a accepté la télécommande maître, la LED verte s’allume pendant 3 secondes puis se met à clignoter rapidement. dans les 20 sec.
Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 33 4. Dans un délai de 20 secondes, appuyez deux fois de suite sur une autre 4. touche de transmission libre de la télécommande à programmer. Si le délai de 20 secondes est dépassé, le processus programmation est interrompu. Si le module de contrôle a accepté la télécommande utilisateur, la LED verte s’allume 2 fois pendant 3 secondes. dans les 20 sec. 5. Pour activer ou désactiver la fonction pêne en journée, appuyez une fois sur 5. le bouton de transmission de la télécommande. Si la fonction pêne en journée est activée, les LED rouge et verte clignotent lentement. 1 fois Suppression de la fonction La suppression nécessite de désactiver la fonction pêne en journée. 1. Appuyez longuement (plus de 3 secondes) sur la touche de programmation 1. du module de contrôle jusqu’à ce que la LED verte du module clignote rapide- ment. Puis relâchez la touche. > 3 sec. 2. Appuyez sur la touche centrale de la télécommande maître dans un délai de 2. 20 secondes. Si le module de contrôle a accepté la télécommande maître, sa LED verte s’allume pendant 2 secondes puis se met à clignoter rapidement. dans les 20 sec. 3. Appuyez dans un délai de 20 secondes sur la touche paramétrée pour la fonction pêne en journée. Si le délai de 20 secondes est dépassé, le processus 3. de suppression est interrompu. Si le code émetteur a été supprimé avec succès, la LED verte de la commande s’allume pendant 1 seconde. Si la télécommande maître n’est pas reconnue pendant la procédure de suppres- dans les 20 sec. sion, la fonction correspondante est interrompue.
34 Structure Consignes de sécurité Ouvrir et fermer Accessoires Maniabilité Lecteur d’empreintes digitales Le lecteur d’empreintes digitales est intégré côté extérieur de la porte d’entrée. Il permet aux personnes auto- risées dont les empreintes ont été mémorisées d’avoir accès au bâtiment. Cette option est disponible avec les systèmes de fermeture suivants : • Serrure à verrouillage automatique avec moteur (fermeture automatique, ouverture motorisée) • Serrure motorisée (fermeture motorisée, ouverture motorisée) Ouverture avec lecteur d’empreintes digitales Le lecteur d’empreintes digitales vous permet d’ouvrir votre porte en quelques secondes sans avoir besoin de sortir de clé. Il est placé de sorte à être agréable à utiliser. Lecteur d’empreintes digitales
Nettoyage et entretien Problèmes et solutions 35 Mouvement du doigt sur le lecteur Le doigt doit être sec au moment de passer sur le lecteur. Tout doigt non mé- morisé qui est humide ou mouillé ne sera pas enregistré par le lecteur si vous essayez de le paramétrer. Un doigt mémorisé mais humide ou mouillé ne sera pas reconnu par le lecteur. Apposez le doigt (et pas uniquement son extrémité) parallèlement à la surface de contact inclinée au sommet du lecteur et exercez une légère pression. Faites glisser doucement le doigt sur le lecteur dans le sens de la flèche en exerçant une légère pression. Dans l’idéal, utilisez l’index, mais bien sûr, tous les autres doigts peuvent également être mémorisés. Remarques générales et difficultés éventuelles à la reconnaissance des em- preintes Le lecteur d’empreintes digitales est doté des méthodes de reconnaissance les plus récentes et les plus sûres. Toutefois, étant donné que les doigts de chaque individu présentent par nature des lignes plus ou moins marquées, il n’est pas exclu que les doigts de certaines personnes ne puissent être programmés. Les empreintes particulièrement moins marquées (par exemple chez les enfants) ou des empreintes abîmées (par abrasion chimique ou mécanique) peuvent ne pas être détectées. Cela n’est pas dû à un mauvais fonctionnement du produit. Si vous n’arrivez pas à mémoriser un doigt, vous pouvez par la suite vous procurer une télécommande utilisateur, que vous pouvez activer avec la télécommande maître pour la programmation du module de réception radio/de contrôle (voir page 22 et suivantes). Il faut également tenir compte du fait que la reconnaissance biométrique des doigts est soumise à des variations non négligeables. Les salissures, l’humidité et autres variations thermiques (été/hiver) peuvent altérer la structure des doigts. Ces variations peuvent avoir des conséquences sur la mémorisation et la reconnaissance des empreintes. C’est pourquoi, nous recommandons de procé- der à la mémorisation des empreintes dans deux conditions de températures. Conseil : bien que les doigts d’enfant soient en général difficiles, voire dans certains cas, impossibles à mémoriser, les pouces sont souvent relativement bien détectés par le lecteur. En outre, pour chaque personne autorisée à ouvrir la porte, il convient de mémoriser au moins une empreinte supplémentaire, afin de pouvoir utiliser un autre doigt en cas de blessure.
Vous pouvez aussi lire