Informations importantes Belangrijke informatie Important information - Sony Mobile

 
Informations importantes
       Belangrijke informatie
       Important information

©2014-2018
Français
Site Web grand public Sony
Sur le site Web www.sonymobile.com/support vous trouverez une section de support qui
permet d’obtenir de l’aide et des conseils en quelques clics seulement. Vous y trouverez
les dernières mises à jour des logiciels pour ordinateur et des conseils pour une utilisation
optimale de votre produit.

Service et support
Vous bénéficiez d’un ensemble d’avantages exclusifs :
• des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits.
• un réseau mondial de Centres Relations consommateurs
• un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony
• une période de garantie Vous trouverez plus de renseignements sur les conditions de
  garantie à la section Garantie limitée.
Vous trouverez les outils et informations de support les plus récents sur le site
www.sonymobile.com/support ou www.sonymobile.com/contact. Contactez votre
opérateur réseau si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur des services
et des fonctionnalités qui lui sont propres.
   Vous pouvez également contacter nos Centres Relations consommateurs (s’il ne s’agit
pas d’un numéro vert, l’appel vous sera facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes
locales comprises).
   Si votre produit nécessite une réparation, veuillez contacter le revendeur auprès duquel
vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires agréés. Pour faire jouer la garantie limitée, il
est indispensable de produire la preuve d’achat.

Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
Respectez-les. Sinon, cela peut entraîner d’éventuels risques pour la santé ou un
dysfonctionnement du produit. Si vous doutez de son bon fonctionnement, faites-
le vérifier par un partenaire de services agréé avant de le charger ou de l’utiliser.

Recommandations d’entretien et d’utilisation sûre de nos produits
Remarque! N’utilisez en aucun cas un appareil défectueux, dont l’écran est fissuré ou dont
le couvercle arrière est relativement cabossé, par exemple, au risque d’entraîner des
blessures ou des dommages supplémentaires. Veuillez contacter un partenaire de
réparation Sony Mobile agréé afin que l’appareil défectueux soit examiné.

• Manipulez l’appareil avec précaution et rangez-le dans un endroit propre, exempt de
  poussière.
• Avertissement ! L’appareil risque d’exploser si vous le jetez au feu.
• N’utilisez pas l’appareil dans les environnements où les limites pertinentes de l’indice IP,
  le cas échéant, sont dépassées (notamment des profondeurs et/ou pressions de liquide
  et/ou de poussière excessives) ou ne l’exposez pas à une humidité excessive.

  2
        Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
• Pour des performances optimales, le produit ne doit pas être utilisé à des
  températures inférieures à -10 °C(+14 °F) ou supérieures à +45 °C(+113 °F).
  N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à +60 °C(+140 °F).
• Ne tenez pas l’appareil à proximité d’une flamme ou d’une cigarette allumée.
• Évitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas ou n’essayez pas de démonter ou de modifier l’appareil.
  Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé
  Sony.
• Avant d’utiliser le produit à proximité de stimulateurs cardiaques ou d’autres appareils
  médicaux, consultez le personnel médical compétent et lisez les instructions du
  fabricant de l’appareil concerné.
• Cessez d’utiliser les appareils électroniques ou désactivez la fonctionnalité d’émission
  radio de l’appareil lorsque vous y êtes invité.
• N’utilisez pas l’appareil dans des zones présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas l’appareil et n’installez pas d’équipements de télécommunication sans fil
  dans la zone située au-dessus de l’airbag de votre voiture.
• Attention : Un écran fissuré ou cassé peut présenter des bords tranchants ou des éclats
  au contact desquels vous risquez de vous blesser.
• N’utilisez pas l’oreillette Bluetooth dans une position inconfortable ou dans laquelle elle
  sera soumise à une pression.
• Votre appareil génère de la chaleur lorsque vous l’utilisez ou qu’il est en charge. Pour
  prévenir tout risque d’irritation ou de gêne dû à cette chaleur, évitez les contacts
  prolongés avec la peau et assurez-vous que l’endroit où vous vous trouvez est
  suffisamment aéré. Utilisez une oreillette pour les longues communications
  téléphoniques.
• Cet appareil peut contenir de petites pièces susceptibles de se détacher et de présenter
  un risque d’étouffement. Conservez-le hors de portée des enfants ou des autres
  personnes à superviser afin d’écarter ce risque. Ils pourraient se blesser ou blesser
  d’autres personnes.
• Cet appareil peut contenir de petits aimants. L’ingestion de ces aimants peut provoquer
  de graves blessures, notamment un risque d’étouffement ou des lésions intestinales.
  Conservez l’appareil hors de portée des enfants ou des autres personnes à superviser
  afin d’écarter ce risque. En cas d’ingestion suspectée ou avérée, pour une autre
  personne ou pour vous-même, contactez immédiatement un médecin.
• Cet appareil contient des aimants susceptibles de créer des interférences avec les
  stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs, les valves de dérivation programmables ou
  d’autres dispositifs médicaux. Ne le placez pas à proximité de ces dispositifs médicaux
  ou de personnes qui les portent. Si vous êtes porteur d’un dispositif médical de ce type,
  consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit.

Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez le chargeur que sur les sources d’alimentation indiquées sur le produit. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez pas le cordon et
évitez de l’endommager ou de tirer dessus. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Ne modifiez jamais la fiche. Si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien. Lorsque le chargeur est branché, il consomme une petite
quantité de courant. Pour éviter cette faible perte d’énergie, débranchez-le une fois le

                                                                                                          3
        Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
produit complètement chargé. L’utilisation de chargeurs d’une marque autre que Sony
peut augmenter les risques liés à la sécurité.

Batterie
La capacité des batteries neuves ou inutilisées peut diminuer très rapidement. Chargez
complètement la batterie avant sa première utilisation. Utilisez-la uniquement pour
l’usage recommandé. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre
+5°C(+41°F) et +45°C(+113°F). Ne portez pas la batterie à la bouche. Ne laissez pas les
contacts de la batterie toucher un autre objet métallique. Mettez le produit hors tension
avant de retirer la batterie. Les performances dépendent de la température, de l’intensité
du signal, des habitudes d’utilisation, des fonctionnalités sélectionnées, ainsi que des
transmissions vocales et de données. Seuls les partenaires de services Sony sont habilités
à retirer ou à remplacer des batteries intégrées. L’utilisation de batteries d’une marque
autre que Sony peut augmenter les risques liés à la sécurité. Ne remplacez la batterie que
par une autre batterie Sony certifiée compatible avec le produit conformément à la norme
IEEE-1725. L’utilisation d’une batterie non conforme peut présenter un risque d’incendie,
d’explosion, de fuite ou d’autres dangers.

Appareils médicaux personnels
Les appareils mobiles/appareils équipés d’émetteurs radio peuvent gêner le
fonctionnement de certains équipements médicaux implantés. Réduisez le risque
d’interférences en maintenant une distance minimale de 15 cm(6”) entre le produit Sony
et l’appareil médical. Utilisez l’appareil Sony à l’oreille droite, lorsque c’est possible. Ne
transportez pas l’appareil dans la poche d’une chemise. Éteignez l’appareil si vous
soupçonnez la présence d'interférences. Pour une utilisation à proximité d’appareils
médicaux personnels, interrogez un médecin et le fabricant de ces appareils.

Sécurité routière
Certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation d’appareils mobiles dans leurs
véhicules, sauf avec un kit mains libres et une antenne extérieure. Vérifiez auprès de votre
concessionnaire que l’appareil mobile ou l’oreillette Bluetooth n’affecteront pas les
systèmes électroniques de votre véhicule. À tout moment, toute votre attention doit se
porter sur la conduite et vous êtes tenu de respecter la législation ainsi que les
réglementations locales limitant l’utilisation d’appareils sans fil au volant.

Fonctions de localisation/GPS
Certains produits proposent des fonctions de localisation/GPS. La fonctionnalité
déterminant l’emplacement est fournie « en l'état » et « avec toutes ses imperfections ».
Sony n’assure pas et ne garantit pas la précision de ces informations de localisation.
L’utilisation par l’appareil d’informations basées sur la localisation risque de ne pas être
continue ou exempte d’erreurs et peut, en outre, dépendre de la disponibilité du service
réseau. Veuillez noter que cette fonctionnalité peut être limitée ou interdite dans des
environnements déterminés comme à l’intérieur de bâtiments ou dans des zones
adjacentes à ceux-ci.
   Attention : N'utilisez pas la fonction GPS d'une manière susceptible de vous distraire au
volant.

Appels d’urgence
Ces appels ne peuvent être garantis dans toutes les conditions. Pour passer des
communications essentielles, ne vous en remettez jamais aux seuls appareils Sony

  4
        Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Mobile. Il peut en effet s’avérer impossible de passer un appel en certains endroits, sur
certains réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de
certaines fonctions téléphoniques. Notez également que certains appareils Sony ne
permettent pas de passer ou recevoir des appels vocaux, et notamment les appels
d’urgence.

Antenne
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony risque d’endommager
l’appareil mobile, de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux
d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites. Ne couvrez pas l’antenne
avec la main, car cela risque d’affecter la qualité de l’appel et le niveau de puissance, ainsi
que de réduire les temps de conversation et de veille.

Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective
(SAR)
Lorsque l’appareil mobile ou la fonctionnalité mains libres Bluetooth sont activés,
l’appareil émet des signaux fréquence radio de faible niveau. Des consignes de sécurité
internationales ont été développées à partir d’évaluations complètes et régulières tirées
d’études scientifiques. Ces consignes fixent les seuils autorisés d'exposition aux ondes
radio. Elles prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les
personnes, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (Specific Absorption Rate ou SAR) permet de mesurer
l’énergie des fréquences radio absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un
appareil mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de
puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais comme
l’appareil est conçu pour consommer le moins d'énergie possible nécessaire pour
atteindre le réseau choisi, le niveau SAR effectif peut être largement inférieur à cette
valeur. Il n’existe aucune preuve qu’une différence de taux d’absorption sélective puisse
entraîner une différence en matière de sécurité.
   Les produits dotés d’émetteurs radio vendus aux États-Unis doivent être certifiés par la
FCC (Federal Communications Commission). Lorsque c’est nécessaire, des tests sont
effectués lorsque l’appareil est placé au niveau de l’oreille ou qu’il est porté sur le corps. Si
vous le portez sur vous, l’appareil a été testé à une distance de 15 mm au moins du corps,
loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé correctement avec un
accessoire de transport Sony approprié. Pour une utilisation avec la fonctionnalité de
points d'accès, la distance de séparation était de 10 mm.
   Pour plus d’informations sur le taux d’absorption sélective (SAR) et l’exposition aux
fréquences radio, allez sur http://blogs.sonymobile.com/about-us/sustainability/health-
and-safety/sar/.

Mode Avion
Bien qu’il soit possible d’activer en mode Avion Bluetooth et la fonctionnalité WLAN (si
disponibles sur l’appareil), ils peuvent très bien être interdits à bord des avions ou dans
d’autres zones où les émissions radio sont prohibées. Dans ces environnements,
demandez toujours l’autorisation avant d’activer Bluetooth ou la fonctionnalité WLAN,
même en mode Avion.

Logiciels malveillants
Un logiciel malveillant (malware en anglais, abréviation de malicious software) est un
logiciel susceptible de nuire à l’appareil. Les logiciels malveillants ou applications nuisibles
peuvent être des virus, des vers, des logiciels espions ou d’autres programmes
                                                                                                          5
        Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
indésirables. Même si l’appareil applique des mesures de sécurité pour résister à ces
intrus, Sony ne peut garantir ou affirmer que l’appareil sera hermétique à toute intrusion
de logiciel malveillant. Vous pouvez cependant réduire le risque d’attaques par des
logiciels malveillants en usant de précautions lors du téléchargement de contenu et de
l’acceptation d’applications, en veillant à ne pas ouvrir ou répondre aux messages
provenant de sources inconnues, en utilisant des services de confiance pour accéder à
Internet et en ne téléchargeant sur l’appareil mobile que du contenu provenant de
sources connues et fiables.

Accessoires
Utilisez exclusivement des accessoires d’origine de marque Sony, et faites uniquement
appel à des partenaires de services certifiés. Sony ne teste pas les accessoires d’autres
fabricants. Les accessoires peuvent influencer l’exposition aux hautes fréquences (HF), les
performances radio, le volume audio, la sécurité des composants électriques et d’autres
domaines. L’utilisation d’accessoires et de pièces d’autres fabricants risque de mettre en
péril votre santé et votre sécurité ou de réduire les performances.

Solutions accessibles / besoins particuliers
Vous pouvez utiliser votre terminal TTY avec votre appareil Sony Mobile. Pour plus
d'informations sur l'accessibilité et les solutions disponibles pour les personnes ayant des
besoins particuliers, merci de visiter le site blogs.sonymobile.com/about-us/
sustainability/accessibility ou de contacter Sony Mobile au 1-866-766-9374.

Mise au rebut des appareils électriques et électroniques en fin
de vie (applicable au sein de l’Union européenne et des autres
pays européens disposant de systèmes de collecte séparée)
Ce symbole, apposé sur l’appareil ou sur son emballage, indique que l’appareil
ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte adapté, où il sera recyclé en tant qu’équipement électrique et
électronique.
En vous assurant de vous débarrasser correctement de cet appareil, vous limiterez les
conséquences néfastes sur la santé et l’environnement qui résulteraient d’une mise au
rebut inadaptée. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de cet appareil,
vous pouvez contacter les services publics, votre déchetterie ou le magasin dans lequel
vous avez acheté l’appareil.

Carte mémoire
Si le produit est fourni d'origine avec une carte mémoire amovible, il est généralement
compatible avec le combiné acheté, mais il se peut qu'il ne soit pas compatible avec
d'autres appareils ou avec les fonctionnalités de leurs cartes mémoire. Vérifiez la
compatibilité des autres appareils avant tout achat ou utilisation. Si le produit est équipé
d’un lecteur de carte mémoire, vérifiez la compatibilité de la carte mémoire avant tout
achat ou utilisation.
Les cartes mémoire sont généralement formatées avant leur sortie d’usine. Pour
reformater la carte mémoire, utilisez un appareil compatible. Pour formater la carte
mémoire sur un PC, n’utilisez pas la commande habituelle de formatage du système
d’exploitation. Pour des explications détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez le Centre Relation Consommateur Sony.

  6
        Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Carte SIM
Si votre appareil est équipé d'un emplacement de taille standard pour une carte SIM,
l'insertion d'une carte SIM non compatible (par exemple, une carte micro SIM, une carte
micro SIM avec un adaptateur non Sony ou une carte SIM standard réduite à la taille d'une
carte micro SIM) risque d'endommager définitivement la carte SIM ou l’appareil. Sony
n’offre aucune garantie ni ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés
par l’utilisation de cartes SIM incompatibles ou modifiées.

Attention !
Si l'appareil nécessite un adaptateur pour pouvoir être inséré dans le combiné ou dans un
autre appareil, n’insérez pas la carte directement sans l’adaptateur requis.

Précautions relatives à l’utilisation de la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
• Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un objet métallique.
• Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas tomber la carte mémoire.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte mémoire.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire dans des endroits humides ou corrosifs,
  ou encore dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur d’un véhicule fermé en
  été, en plein soleil, à proximité d'un appareil de chauffage, etc.
• Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive sur l’extrémité de l’adaptateur pour
  carte mémoire.
• Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets étrangers pénétrer dans le port
  d’insertion d’un adaptateur pour carte mémoire.
• Assurez-vous que vous avez inséré correctement la carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans l’adaptateur requis. Il est possible
  que la carte ne fonctionne pas correctement si elle n'est pas complètement insérée.
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de toutes vos données
  importantes. Nous ne sommes pas responsables en cas de perte ou de dégât
  occasionné au contenu enregistré sur la carte mémoire.
• Les données enregistrées risquent d’être endommagées ou perdues si vous retirez la
  carte mémoire ou l’adaptateur, mettez le périphérique hors tension pendant le
  formatage, la lecture ou l’enregistrement de données, ou encore si vous utilisez la carte
  mémoire dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des champs
  électriques élevés.

Protection des informations personnelles
Effacez vos données personnelles avant de mettre le produit au rebut. Pour supprimer les
données, effectuez une réinitialisation générale. La suppression des données depuis la
mémoire de l’appareil ne garantit pas qu’il sera impossible de récupérer ces données.
Sony ne fournit aucune garantie quant à la récupération d’informations et n’assume
aucune responsabilité vis-à-vis d’une divulgation ultérieure d’informations, même en cas
d’exécution d’une réinitialisation générale.

                                                                                                          7
        Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Pour les appareils à affichage 3D
La visualisation sur un moniteur 3D d'images 3D prises avec cet appareil peut provoquer
un certain inconfort (fatigue oculaire ou générale, nausées). Pour prévenir ces
symptômes, nous vous conseillons de faire régulièrement des pauses. C'est à vous de
déterminer la durée et la fréquence de ces pauses, dont le besoin varie d'une personne à
l'autre. Si vous ressentez un quelconque inconfort, cessez de visualiser les images 3D
jusqu’à ce que vous vous sentiez mieux et n'hésitez pas à consulter un médecin si
nécessaire. Reportez-vous également au mode d'emploi fourni avec l'appareil ou avec les
logiciels connectés à cet appareil ou utilisés avec lui. Rappelez-vous que la vue des
enfants est toujours à un stade de développement (particulièrement celle des enfants de
moins de six ans). Consultez un pédiatre ou un ophtalmologue avant de laisser votre
enfant regarder des images 3D et assurez-vous qu'il observe les précautions énoncées ci-
dessus lorsqu'il visualise ce type d'images.

Avertissement relatif au volume sonore
Afin d’écarter le risque de lésion auditive, l’appareil ne doit pas être utilisé à un
volume sonore excessif pendant des périodes prolongées.

Pour l'appareil doté d'un émetteur laser et des circuits de commande
correspondants.
Mise au point automatique utilisant la technologie laser.
La puissance de sortie laser est conçue pour répondre aux limites de sécurité des lasers
de Classe 1, dans toutes les conditions raisonnablement prévisibles, y compris les
défaillances isolées, conformément à la norme CEI 60825-1:2014 (troisième édition).

Contrat de licence de l'utilisateur
Le logiciel fourni avec cet appareil, ainsi que son support, appartiennent à Sony Mobile
Communications Inc. et/ou ses sociétés affiliées et ses fournisseurs et concédants de
licence.
Sony vous accorde un droit de licence limitée non exclusive pour l'utilisation du logiciel,
strictement en association avec l'appareil sur lequel il est installé ou pour lequel il est
fourni. Le droit de propriété du logiciel ne peut être vendu, transféré ou transmis de
quelque autre manière que ce soit.
    N'essayez pas d'identifier le code source ou tout autre élément du logiciel ni de
reproduire et distribuer ou modifier le logiciel. Vous êtes autorisés à transférer vos droits
et obligations vis-à-vis du logiciel à un tiers, strictement en association avec l'appareil
pour lequel vous avez bénéficié du logiciel, et uniquement si le tiers consent par écrit à se
conformer aux conditions de cette licence.
    Cette licence reste valable jusqu'à la fin du cycle d'utilisation de cet appareil. Elle peut
être résiliée lors du transfert de vos droits vis-à-vis de l'appareil à un tiers, par écrit.
    Le non-respect de ces conditions annulera immédiatement la licence.
    Sony et ses fournisseurs et concédants tiers conservent tous les droits, titres et intérêts
vis-à-vis du logiciel. Dans la mesure où le logiciel contient du matériel ou des codes
appartenant à un tiers, ce dernier est alors bénéficiaire de ces conditions.
    Cette licence est régie par les lois du Japon. Le cas échéant, les dispositions
susmentionnées s'appliquent aux droits légaux du consommateur.
    Dans le cas où le logiciel associé à ou fourni avec votre appareil est sujet à des
conditions supplémentaires, vos droits de possession et d'utilisation du logiciel sont
également régis par ces dernières.

  8
        Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Réglementation relative aux exportations
Réglementation relative aux exportations : L’appareil ou les logiciels peuvent être soumis
à la réglementation sur les exportations et les importations de l'Union européenne, des
États-Unis et d'autres pays. Vous devrez vous conformer à la législation et aux
réglementations en vigueur et vous devrez vous procurer et conserver toutes les licences
d’importation et d’exportation requises pour pouvoir recevoir les marchandises couvertes
par le présent contrat. Sans se limiter à ce qui précède, et à titre d’exemple, vous ne
devrez pas exporter ou réexporter volontairement des marchandises vers les destinations
identifiées conformément aux Articles du Chapitre II du règlement du Conseil européen
(CE) 428/2009, et en particulier (indication non limitative) vous devrez vous conformer à la
réglementation de l'Export Administration du gouvernement des États-Unis (« EAR », 15
C.F.R. §§ 730-774, http://www.bis.doc.gov/) gérée par le Département du Commerce,
Bureau de l'industrie et de la sécurité, et à la réglementation sur les sanctions
économiques (30 C.F.R.§§ § 500 et seq.,.http://www.treas.gov/offices/enforcement/
ofac/) gérée par le Département du Trésor, Bureau de contrôle des avoirs étrangers.

Garantie limitée
Sony Mobile Communications Inc., 4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo
140-0002, Japan, ou sa société affiliée locale, fournissent cette garantie limitée pour votre
appareil mobile, votre accessoire d’origine livré avec votre appareil mobile et/ou votre
produit d’informatique mobile (désignés dans la présente sous le terme de « produit »).
Si votre produit nécessite une réparation couverte par la garantie, veuillez le retourner au
revendeur auquel vous l’avez acheté ou contactez votre centre relation consommateur
Sony local (tarifs locaux en vigueur), ou bien rendez-vous sur www.sonymobile.com pour
plus d’informations.

Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente garantie limitée, Sony garantit que ce produit
est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de
l’achat initial par un consommateur. La présente garantie limitée est valable pour une
période de deux (2) ans à partir de la date d’achat originelle du produit pour votre appareil
mobile et d’un (1) an suivant la date d’achat originelle du produit pour tous les accessoires
d’origine (batterie, chargeur ou kits mains libres) livrés avec votre appareil.

Ce que nous ferons
Si, pendant la période de garantie, le produit s’avère défectueux dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien, et que la défaillance résulte d’un vice de matériau ou
de fabrication, les distributeurs ou partenaires de maintenance agréés Sony de la région
ou du pays* où vous avez acheté le produit, procéderont, à leur discrétion, à la réparation,
au remplacement ou au remboursement du produit conformément aux modalités ici
décrites.
Sony et ses partenaires de maintenance se réservent le droit de facturer des frais de
gestion s’il s’avère que le produit retourné ne relève pas de la garantie exposée dans la
présente.
    Notez que certains de vos réglages personnels, téléchargements ou autres
informations risquent d’être perdus lorsque votre produit Sony sera réparé ou remplacé.
Actuellement, la législation applicable, d’autres réglementations ou des restrictions
techniques risquent d’empêcher Sony d’effectuer une copie de sauvegarde de certains
téléchargements. Sony n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de
quelque sorte que ce soit et ne procédera à aucun remboursement pour ce type de
pertes. Avant de confier votre produit Sony pour le faire réparer ou pour le remplacer,

                                                                                                          9
        Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations
stockées sur votre produit Sony, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des
contacts.

Conditions
1. Cette garantie limitée est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à
   l’acheteur initial par un revendeur Sony agréé, et sur laquelle doivent figurer la date
   d’achat et le numéro de série** de ce produit, est présentée avec le produit à réparer ou
   à remplacer. Sony se réserve le droit de refuser une intervention sous garantie si ces
   renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du produit.
2. Si Sony répare ou remplace le produit, la réparation du défaut concerné ou le produit
   réparé ou remplacé seront couverts pendant la durée restante de la garantie initiale
   accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
   compter de la date de réparation, selon la durée qui est la plus longue. La réparation ou
   le remplacement peuvent être effectués au moyen d’unités équivalentes sur le plan
   fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou les composants remplacés deviendront la
   propriété de Sony.
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du produit imputable à :
   • L’usure normale.
   • L'utilisation dans les environnements où les limites pertinentes de l'indice IP, le cas
     échéant, sont dépassées (notamment le dommage par le liquide ou la détection du
     liquide à l'intérieur de l'appareil découlant de ladite utilisation).
  • La mauvaise utilisation ou le défaut d'utilisation conformément aux instructions
     d'utilisation ou de maintenance du Produit de Sony.
  La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident,
  une modification logicielle ou matérielle, un réglage ou un cas fortuit.
      Une batterie rechargeable peut être chargée et déchargée plus de cent fois. Mais elle
  finira par s’user, ce qui n'est pas dû à un défaut et fait partie de l'usure normale.
  Lorsque vous remarquez que le temps de parole ou de veille s'est considérablement
  réduit, il est temps de remplacer la batterie. Sony recommande d’utiliser uniquement
  des batteries et des chargeurs approuvés par Sony.
      La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un appareil à
  l’autre. De minuscules points noirs ou de couleur peuvent se trouver sur l'écran. Cela se
  produit lorsque des points connaissent des dysfonctionnements et cela ne peut pas être
  réglé. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables.
      L'apparence des images produites par l'appareil photo peut varier légèrement d’un
  appareil à l’autre. Cela n’a rien d’inhabituel et ce ne peut pas être considéré comme une
  défectuosité du module appareil photo.
4. Comme le système cellulaire dont ce produit est tributaire relève d’un opérateur
   indépendant de Sony, Sony n’est pas responsable du fonctionnement, de la
   disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du produit provoquées par des
   installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du produit par une
   personne non agréée par Sony.
6. La garantie ne couvre pas les défaillances du produit provoquées par l’utilisation
   d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine et de
   marque Sony conçus pour ce produit.
   Sony décline toute garantie, expresse ou implicite, couvrant les défaillances dues à des
   virus, des chevaux de Troie, des logiciels espions ou d’autres logiciels malveillants. Pour
   10
         Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
mieux protéger votre appareil, Sony vous recommande fortement d’installer un logiciel
  antivirus approprié sur votre produit et sur tous les périphériques qui lui sont connectés
  et de mettre à jour régulièrement cet antivirus. Il doit néanmoins être entendu que ce
  logiciel ne protègera jamais complètement votre produit et les périphériques qui lui
  sont connectés et que Sony décline toute garantie, expresse ou implicite, au cas où cet
  antivirus manquerait à remplir son rôle.
7. La modification des sceaux sur le Produit annulera la garantie.
8. CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR SONY. AUCUNE AUTRE
   GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES
   IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
   D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
   GARANTIE. SONY OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE SONT EN AUCUN CAS
   RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES
   DE BÉNÉFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OÙ LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION
   DE TELS DOMMAGES.
 Certains pays / États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages
 accessoires ou indirects, ou la limitation de durée des garanties tacites, il se peut donc
 que les limitations ou exclusions précédentes ne s'appliquent pas à vous.
    La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux du consommateur soumis à la
 législation en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs
 au contrat de vente/d’achat passé entre eux.

Conditions spécifiques au pays
Si vous avez acheté votre produit dans un pays membre de l'Espace économique
européen (EEE), en Suisse ou en Turquie et que ledit produit était prévu pour la vente dans
l'EEE, en Suisse ou en Turquie, votre produit peut être réparé dans n'importe quel pays de
l'EEE, en Suisse ou en Turquie en vertu des conditions de garantie qui prévalent dans le
pays dans lequel vous souhaitez le faire réparer, à condition qu'un produit identique soit
vendu dans ledit pays par un distributeur Sony agréé. Pour découvrir si votre produit est
vendu dans le pays dans lequel vous vous trouvez, contactez le Service Relation
Consommateur Sony local. Veuillez noter que certains services peuvent ne pas être
proposés ailleurs que dans le pays de l'achat d'origine, par exemple en raison du fait que
votre produit peut présenter un aspect intérieur ou extérieur différent des modèles
équivalents vendus dans les autres pays. Veuillez également noter qu'il est parfois
impossible de réparer les produits simlockés.
** Dans certain(e)s pays / régions, vous pouvez demander des informations
supplémentaires (notamment une carte de garantie valide).

Marques, remerciements et copyright
© 2014-2018 Sony Mobile Communications Inc. et ses entités affiliées. Tous droits
réservés.
Xperia est une marque ou une marque déposée de Sony Mobile Communications Inc.
Sony est une marque ou une marque déposée de Sony Corporation.
Bluetooth est une marque ou une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. utilisée sous
licence par Sony.
Tout nom de produit ou d’entreprise mentionné ici est la propriété de son détenteur
respectif.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés. Pour plus d’informations, visitez
www.sonymobile.com.

                                                                                                           11
         Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Nederlands
Sony Consumer-website
Op www.sonymobile.com/support vindt u een Support-sectie met Help-teksten en tips
die u met enkele klikken van de muis kunt openen. Hier vindt u de laatste, bijgewerkte
computersoftwareversies en tips om het apparaat efficiënter te gebruiken.

Service en ondersteuning
U hebt toegang tot een grote verscheidenheid aan exclusieve servicevoordelen, zoals:
• wereldwijde en lokale websites die ondersteuning bieden;
• een wereldwijd netwerk van contactcentra;
• een uitgebreid netwerk van servicepartners van Sony;
• een garantieperiode. In de sectie Beperkte garantie vindt u meer informatie over de
  garantievoorwaarden.
Op www.sonymobile.com/support of www.sonymobile.com/contact vindt u de nieuwste
ondersteuningsprogramma's en informatie. Neem contact op met uw netwerkexploitant
voor informatie over specifieke services en voorzieningen van de operator.
    U kunt ook contact opnemen met onze contactcentra of uw lokale leverancier. (Voor
deze gesprekken gelden de nationale telefoontarieven, inclusief lokale belastingen, tenzij
het een gratis nummer is.)
    Als uw product moet worden gerepareerd, kunt u contact opnemen met de leverancier
bij wie u het product hebt aangeschaft of met een van onze servicepartners. Om
aanspraak te maken op de beperkte garantie is een aankoopbewijs vereist.

Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik
Houdt u aan deze richtlijnen. Als u dit niet doet, kunnen er defecten optreden of
kan zelfs uw gezondheid gevaar lopen. Als u eraan twijfelt of het product correct
werkt, moet u het laten controleren door een gecertificeerde servicepartner
voordat u het product oplaadt of gebruikt.

Aanbevelingen voor onderhoud en veilig gebruik van onze producten
Opmerking! Neem geen beschadigd apparaat in gebruik, zoals een apparaat met
gebarsten beeldscherm of gedeukte achterkant, omdat dit letsel kan veroorzaken. Neem
contact op met een geautoriseerde reparatiepartner van Sony Mobile om het
beschadigde apparaat te laten nakijken.

• Ga zorgvuldig om met het product en bewaar het op een schone en stofvrije plaats.
• Waarschuwing! Kan ontploffen wanneer het wordt verbrand.
• Gebruik dit product niet in omgevingen waar de relevante IP-waarden, indien van
  toepassing, worden overschreden (waaronder te grote diepte en/of te hoge
  vloeistofdruk en/of te veel stof) en stel het product niet bloot aan een te hoge
  vochtigheid.
• Gebruik het product voor optimale prestaties niet bij temperaturen onder
  -10 °C(+14 °F) of boven +45 °C(+113 °F). Stel de batterij niet bloot aan
  temperaturen boven +60 °C(+140 °F).

  12
           Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
• Breng het apparaat niet in contact met open vuur of brandende rookwaren.
• Laat het product niet vallen, gooi er niet mee en probeer het niet te buigen.
• Verf het product niet en probeer het niet te demonteren of er wijzigingen in
  aan te brengen. Alleen door Sony erkend personeel mag onderhoud aan het
  product uitvoeren.
• Neem contact op met bevoegd medisch personeel en raadpleeg de instructies van de
  fabrikant van de medische apparatuur voordat u het product in de buurt van
  pacemakers of andere medische apparatuur gebruikt.
• Schakel elektronische apparaten of de radiozender van het apparaat uit op plekken
  waar dit verplicht is of wanneer hierom wordt gevraagd.
• Gebruik het product niet in een omgeving met mogelijk explosiegevaar.
• Plaats het product niet in de ruimte boven de airbag van een auto en installeer daar ook
  geen draadloze apparatuur.
• Waarschuwing: Gebarsten of gebroken schermen kunnen scherpe randen hebben of
  splinters veroorzaken die verwondingen of schade kunnen veroorzaken.
• Gebruik geen Bluetooth-headset wanneer dit ongemakkelijk is of wanneer er druk op
  wordt uitgeoefend.
• Het apparaat genereert warmte als het wordt gebruikt of als het wordt opgeladen. Om
  huidirritatie of ongemak als gevolg van warmte te voorkomen, vermijdt u langdurig
  huidcontact en zorgt u voor afdoende ventilatie. Gebruik een headset voor langdurige
  telefoongesprekken.
• Dit apparaat kan kleine onderdelen bevatten die los kunnen raken en verstikkingsgevaar
  kunnen opleveren. Houd dit apparaat uit de buurt van kleine kinderen en andere
  individuen onder toezicht om dergelijk gevaar te voorkomen. Ze kunnen bij zichzelf of
  anderen letsel veroorzaken.
• Dit apparaat kan kleine magneten bevatten. Het inslikken van een magneet kan ernstige
  schade toebrengen, zoals verstikking of intern letsel. Houd dit apparaat uit de buurt
  van kleine kinderen en andere individuen onder toezicht om dergelijke schade te
  voorkomen. Als u weet of vermoedt dat iemand een magneet heeft ingeslikt, neemt u
  onmiddellijk contact op met een arts.
• Het apparaat bevat magneten die de werking van pacemakers, defibrilators,
  programmeerbare circulatiekleppen en andere medische apparaten kunnen storen.
  Plaats het apparaat niet bij dergelijke medische apparaten of bij personen die dergelijke
  medische apparaten gebruiken. Raadpleeg een arts voordat u het product gebruikt als
  u een medisch apparaat gebruikt.

Stroomvoorziening (lader)
Sluit de lader aan op stroombronnen zoals op het product is gemarkeerd. Gebruik de
lader niet buiten of in een vochtige omgeving. Verander het snoer niet en zorg ervoor dat
er geen druk op wordt uitgeoefend en dat het niet wordt beschadigd. Trek altijd de
stekker uit het stopcontact voordat u het product schoonmaakt. Breng geen wijzigingen
aan in de stekker. Laat een passend stopcontact installeren door een erkend elektricien
wanneer de stekker niet in het stopcontact past. Wanneer de lader op de stroombron
wordt aangesloten, vindt een kleine stroomafname plaats. U kunt deze geringe
stroomverspilling vermijden door de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het
product volledig is opgeladen. Het gebruik van laders van een ander merk dan Sony kan
veiligheidsrisico's met zich meebrengen.

                                                                                                       13
           Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Batterij
Nieuwe of ongebruikte batterijen kunnen tijdelijk een verminderde capaciteit hebben.
Laad de batterij de eerste keer volledig op. Gebruik de batterij alleen voor het doel
waarvoor deze is bestemd. Laad de batterij op bij een temperatuur tussen +5° C(+41° F) en
+45° C(+113° F). Steek de batterij niet in uw mond. Zorg dat de batterij niet in aanraking
komt met een ander metalen voorwerp. Zet het product uit voordat u de batterij
verwijdert. Prestaties zijn afhankelijk van temperatuur, signaalsterkte, gebruikspatronen,
geselecteerde functies en spraak- of gegevenstransmissie. Alleen servicepartners voor
Sony mogen ingebouwde batterijen verwijderen of vervangen. Het gebruik van batterijen
van een ander merk dan Sony kan veiligheidsrisico's met zich meebrengen. Vervang de
batterij alleen door een andere Sony-batterij die voor het product is gekwalificeerd op
grond van de norm IEEE-1725. Als u een niet-gekwalificeerde batterij gebruikt, kan deze
brand veroorzaken, exploderen, lekken of een ander gevaar opleveren.

Persoonlijke medische apparatuur
Mobiele apparaten / apparaten met radiozenders kunnen geïmplanteerde medische
apparatuur beïnvloeden. Verminder het risico op storingen door een afstand van
minimaal 15 cm (6 inch) tussen het Sony-product en het medische apparaat aan te
houden. Gebruik het Sony-apparaat bij uw rechter oor, indien van toepassing. Draag het
apparaat niet in uw borstzak. Zet het apparaat uit als u vermoedt dat dit storing
veroorzaakt. Neem voor gebruik in de nabijheid van persoonlijke medische apparaten
contact op met een arts en met de fabrikant van het apparaat.

Autorijden
In sommige gevallen verbieden autofabrikanten het gebruik van mobiele telefoons in hun
voertuigen, tenzij daarbij gebruik wordt gemaakt van een headset met een externe
antenne. Vraag aan de vertegenwoordiger van uw automerk of mobiele apparatuur of de
Bluetooth headset geen invloed heeft op de elektronische systemen in de auto. Houd uw
aandacht altijd bij het verkeer en leef altijd plaatselijke wetten en regelgevingen na die
het gebruik van draadloze apparaten tijdens het rijden beperken.

Op GPS/locatie gebaseerde functies
Sommige producten leveren op GPS/locatie gebaseerde functies. De functionaliteit voor
het bepalen van locaties wordt 'as is' en 'met alle beperkingen' geleverd. Sony doet geen
beweringen en geeft geen garantie met betrekking tot de nauwkeurigheid van dergelijke
locatiegegevens.
Het gebruik van op locatie gebaseerde gegevens door het apparaat is mogelijk niet
ononderbroken of foutloos en is bovendien soms afhankelijk van de beschikbaarheid van
de netwerkservice. De functionaliteit kan afnemen of worden verhinderd door bepaalde
omgevingsfactoren, zoals het interieur van gebouwen of gebieden naast gebouwen.
   Waarschuwing: Gebruik GPS-functionaliteit nooit op een manier die u afleidt tijdens
het rijden.

Noodoproepen
U kunt niet onder alle omstandigheden zeker zijn dat u kunt bellen. Vertrouw voor
essentiële communicatie nooit uitsluitend op apparatuur van Sony Mobile. Het kan zijn
dat oproepen in bepaalde gebieden, bij een aantal cellulaire netwerken of bij gebruik van
bepaalde netwerkservices en/of functies op mobiele apparatuur niet mogelijk zijn. Merk
op dat sommige apparatuur van Sony geen ondersteuning biedt voor gesprekken,
inclusief noodoproepen.

  14
           Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Antenne
Als u voor gebruik met dit toestel gebruikmaakt van antenneapparaten van een ander
merk dan Sony, kan het apparaat worden beschadigd en kunnen de prestaties
achteruitgaan. Ook kunt u worden blootgesteld aan hogere SAR-waarden dan de
opgegeven limieten (zie hieronder). Bedek de antenne niet met uw handen, aangezien dit
invloed kan hebben op de oproepkwaliteit en energieniveaus, en de spreek- en stand-
bytijd kan verkorten.

Blootstelling aan radiofrequentie (RF) en SAR (Specific Absorption
Rate)
Wanneer het mobiele apparaat of Bluetooth headset wordt aangezet, wordt een kleine
hoeveelheid radiofrequentie-energie uitgezonden. Op basis van periodieke en grondige
evaluatie van wetenschappelijke onderzoeken zijn internationale veiligheidsrichtlijnen
vastgelegd. Deze richtlijnen leggen aanbevolen niveaus voor blootstelling aan
radiogolven vast. De richtlijnen voorzien in een ruime veiligheidsmarge die de veiligheid
van alle personen garandeert, en die rekening houdt met alle mogelijke variaties
voortvloeiend uit afwijkende meetmethoden.
Specifieke absorptieratio, Specific Absorption Rate (SAR) wordt gebruikt om de
hoeveelheid radiofrequentie-energie te meten die door het lichaam wordt geabsorbeerd
tijdens het gebruik van een mobiel apparaat. De SAR-waarde wordt bepaald door het
hoogste gecertificeerde energieniveau gemeten in laboratoria, maar omdat het apparaat
is ontworpen voor het gebruik van de minimumhoeveelheid energie die nodig is om
toegang te krijgen tot het gekozen netwerk, ligt de werkelijke SAR-waarde ver onder deze
waarde. Het is niet bewezen of het verschil in SAR-waarde ook een verschil in veiligheid
betekent.
    Producten met radiozenders die in de VS worden verkocht, moeten een FCC-keurmerk
hebben (Federal Communications Commission). Indien nodig worden tests uitgevoerd
terwijl het apparaat tegen het oor wordt gehouden en op het lichaam wordt gedragen.
Als het apparaat op het lichaam wordt gedragen, wordt het getest met een afstand van
minimaal 15 mm van het lichaam, zonder dat zich metalen voorwerpen in de buurt van
het apparaat bevinden, of als het apparaat wordt gebruikt met een geschikte accessoire
van Sony om dit apparaat op het lichaam te dragen. Bij gebruik met de functionaliteit
“Hotspot” ingeschakeld, is een afstand van 10 mm gebruikt.
    Op de volgende website vindt u meer informatie over SAR en blootstelling aan
radiofrequenties: http://blogs.sonymobile.com/about-us/sustainability/health-and-
safety/sar/.

Vliegmodus
Als Bluetooth- en Wireless Local Area Network (WLAN)-functionaliteit in het apparaat
beschikbaar zijn, kunnen deze functies in de vliegtuigmodus worden ingeschakeld; ze zijn
echter verboden aan boord van vliegtuigen en in andere gebieden waar radiotransmissie
is verboden. Vraag in dergelijke omgevingen toestemming voordat u Bluetooth- of WLAN-
functionaliteit inschakelt, zelfs in de vliegtuigmodus.

Malware
Malware (afkorting van Malicious software, kwaadaardige software) is software die
apparatuur kan beschadigen. Malware of schadelijke toepassingen zijn bijvoorbeeld
virussen, wormen, spyware en andere ongewenste programma's. Omdat in het apparaat
geen beveiligingsmaatregelen zijn geïmplementeerd tegen dergelijke pogingen, doet
Sony geen beweringen en garandeert Sony niet dat het apparaat ontoegankelijk is voor
dergelijke malware. U kunt het risico op aanvallen van malware echter verminderen door
                                                                                                       15
           Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
zorgvuldig te zijn wanneer u inhoud downloadt of applicaties accepteert, af te zien van
het openen of beantwoorden van berichten uit onbekende bron, gebruik te maken van
vertrouwde diensten voor toegang tot internet, en alleen content naar het apparaat te
downloaden van bekende en betrouwbare bronnen.

Accessoires
Gebruik alleen originele Sony en maak alleen gebruik van erkende servicepartners. Sony
test geen accessoires van derden. Accessoires kunnen invloed hebben op blootstelling
aan radiofrequenties, de werking van de radio, volume van het geluid, elektrische
veiligheid en andere aspecten. Gebruik van accessoires en onderdelen van derden kan de
prestaties doen afnemen of een risico betekenen voor uw gezondheid of veiligheid.

Toegankelijkheidsoplossingen/speciale behoeften
U kunt uw TTY-terminal gebruiken in combinatie met uw mobiele apparaat van Sony. Zie
voor informatie over toegankelijkheidsfuncties en oplossingen voor personen met
speciale behoeften blogs.sonymobile.com/about-us/sustainability/accessibility of neem
contact op met Sony Mobile op 1-866-766-9374.

Wegwerpen van oude elektrische en elektronische apparatuur
(van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
landen met eigen inzamelsystemen)
Dit symbool op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat dit apparaat niet
als huisvuil moet worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden
overhandigd bij het betreffende verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en
elektronische apparatuur.
Door te zorgen voor een correcte verwijdering van dit apparaat helpt u mee eventuele
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen die zouden
kunnen ontstaan door verkeerde afvalverwerking van dit apparaat. Recycling van
materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor meer
informatie over recycling van dit apparaat contact op met de gemeente, het afvalbedrijf of
de winkel waar u het apparaat heeft gekocht.

Geheugenkaart
Als het product compleet met een afzonderlijke geheugenkaart wordt geleverd, is deze
over het algemeen compatibel met het aangeschafte apparaat maar is wellicht niet
compatibel met andere apparaten of met alle functies van hun geheugenkaarten.
Controleer de bruikbaarheid van de geheugenkaart voor andere apparaten voordat u deze
koopt of gebruikt. Als het product is uitgevoerd met een geheugenkaartlezer, controleer
de bruikbaarheid van de geheugenkaart op andere apparaten voordat u die koopt of
gebruikt.
Geheugenkaarten worden gewoonlijk geformatteerd voordat ze worden verzonden.
Gebruik een compatibel apparaat als u de geheugenkaart opnieuw wilt formatteren.
Formatteer de geheugenkaart niet op een pc met de standaardformattering van het
besturingssysteem. Raadpleeg de bedieningsinstructies van het apparaat of neem
contact op met de Sony klantenservice voor details.

SIM-kaart
Als uw apparaat is uitgerust met een SIM-kaartsleuf met standaardafmeting, dan kan het
plaatsen van een incompatibele SIM-kaart (bijvoorbeeld een micro-SIM-kaart met een
non-Sony adapter of een standaard-SIM-kaart die tot een kaart met de afmeting van
  16
           Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Vous pouvez aussi lire
DIAPOSITIVES SUIVANTES ... Annuler