Les professionnels préfèrent l'original Die Profis bevorzugen das Original The professionals prefer the original
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Les professionnels préfèrent l’original Die Profis bevorzugen das Original The professionals prefer the original Les têtes de rabotage à blocage centrifuge TERSA : un concept unique qui a fait ses preuves et qui est reconnu par tous les professionnels du bois. Un incroyable outil de production. Die TERSA Hobelköpfe mit zentrifugaler Einspannung : ein einmaliges Konzept, das sich bewährt hat und das von allen Holzverarbeitern anerkannt ist. Ein unglaubliches Produktionswerkzeug. The TERSA planing heads with centrifugal self-adjustment : a unique concept proved and well-known by all woodwor- king professionals. An incredible production tool. Couteau réversibles autobloquants à contre-fer incorporé. Selbstklemmende Wendemesser mit integriertem Spanbrecher. Interchangeable self-blocking cut- ters with integrated breaker. 7 sortes de lames pour répondre à chaque usage. HM+, Métal dur, Gold, M+, HSS, T1 et Acier au chrome. 7 Messerqualitäten, die jeglichen Anwendungen entsprechen. HM+, Hartmetall, Gold, M+, HSS, T1 und Chromstahl. 7 knife qualities corresponding to any use. HM+, Tungsten Carbide, Gold, M+, HSS, T1 and Chrome steel.
R2000 R2000 R2000 R2000 R2000 Rabotage à blocage Hobeln mit zentrifugaler Planing with centrifugal centrifuge Einspannung self-adjustment R2000 R2000 R2000 TERSA R 2000, la tête de TERSA R 2000, das TERSA R 2000, the planing Rabotage à blocage rabotage à blocage centrifuge. Hobeln mit zentrifugaler Hobelwerkzeug mit Planing head withwith centrifugal centrifugal centrifuge Einspannung zentrifugaler Einspannung. self-adjustment self-adjustment. Un concept performant et ayant TERSAfait ses preuves. R 2000, Un la tête de Ein leistungsfähiges, TERSA R 2000, das A high performance TERSA and R 2000, the planing outil adaptable à toutes les rabotage à blocage centrifuge. bewährtes HobelwerkzeugKonzept. mit Ein powerful proven head with centrifugalconcept. machines. Pour un Werkzeug, zentrifugalerdass sich an alle Einspannung. A tool designed to fit any self-adjustment. Un concept rabotage performant « longue durée et » Maschinen anpassen lässt. machine. For incredibly ayant fait ses preuves. incroyablement efficace, Un Ein Für leistungsfähiges, ein unglaublich effizientes A high performance efficient and « long-life » planing, outil adaptable apprécié à toutes par tous les les bewährtes « Langzeit » Konzept. Ein allen -Hobeln, von powerful proven appreciated by all concept. machines. Pourdu professionnels unbois. Werkzeug, dass sich Holzverarbeitern an alle geschätzt. A tool designed woodworking to fit any professionals. rabotage « longue durée » Maschinen anpassen lässt. machine. For incredibly incroyablement efficace, Für ein unglaublich effizientes efficient « long-life » planing, apprécié par tous les « Langzeit » -Hobeln, von allen appreciated by all professionnels du bois. Holzverarbeitern geschätzt. woodworking professionals. 10_2022 www.samvaz.ch Samvaz SA - Pra de Plan 25 - 1618 Châtel-St-Denis Tel +41 21 948 34 34 info@samvaz.ch 10_2022
R2000 Longueur de coupe jusqu’à 300 mm Tirette toujours ouverte côté extraction Schnittlänge bis 300 mm et fermée côté opposé Cut length up to 300 mm Schublädchen stets offen auf Auszugsseite und geschlossen auf Gegenseite Small drawer always open on extraction side and shut on the opposite side Fourreau central pour une stabilité optimale Zentrale Hülse für optimale Stabilität Central sleeve for optimum stability 4 couteaux à 2 tranchants réversibles 4 Wendemesser mit 2 Schneideseiten 4 double-edged knives Les indispensables 7 sortes de lames pour répondre à chaque usage. HM+, Métal dur, Gold, M+, HSS, T1 et Acier au chrome. Fraise à dresser à droite (option) Die unerlässlichen Fügefräser rechts (Option) 7 Messerqualitäten, die jeglichen Edge reference bloc right (optional) Anwendungen entsprechen. HM+, Hartmetall, Gold, M+, HSS, T1 und Chromstahl. The essential 7 knife qualities corresponding to any use. HM+, Tungsten Carbide, Gold, M+, HSS, T1 and Chrome steel. Déblocage des lardons et extraction latérale des couteaux avec la clef polyvalente TERSA. Lösen der Druckleisten und seitliches Herausziehen der Messer mit dem TERSA Mehrzweckschlüssel. Wedges release and lateral knife extraction with polyvalent TERSA key.
R2000 PRO R2000 PRO R 2000 PRO R 2000 PRO R 2000 PRO Tersa invente la tête Tersa erfindet den Tersa innovates the intelligente R 2000 PRO ! intelligenten R 2000 PRO Hobelhopf ! intelligent R 2000 PRO planing head ! Tersa invente la tête Tersa erfindet den Tersa innovates the Les deux têtes Tersa Zwei Tersa - Hobelköpfe Two Tersa planing heads intelligente ! intelligenten Hobelhopf ! intelligent planing head ! (gauche et droite), la suite (links und rechts), das (left and right), the logical logique d’un concept logische Ergebnis eines result of an evolutive and Les deux têtes Tersa Zwei Tersa - Hobelköpfe Two Tersa planing heads de rabotage évolutif et fortschrittlichen und optimal planing concept. (gauche et droite), la suite (links und rechts), das (left and right), the logical performant. Rabotage et optimalen Hobel - Konzepts. Planing and profiling in one logique d’un concept logische Ergebnis eines result of an evolutive and profilage en un seul passage Hobeln und Profilierung in go. Fantastic results and de rabotage évolutif et fortschrittlichen und optimal planing concept. machine. Des résultats einem Gang. Fantastische economies ahead. performant. Rabotage et optimalen Hobel - Konzepts. Planing and profiling in one impressionnants et des Resultate und Einsparen in profilage en un seul passage Hobeln und Profilierung in go. Fantastic results and économies en perspective. Aussicht. machine. Des résultats einem Gang. Fantastische economies ahead. impressionnants et des Resultate und Einsparen in économies en perspective. Aussicht. 10_2021 10_2021 www.samvaz.ch Samvaz SA - Pra de Plan 25 - 1618 Châtel-St-Denis Tel +41 21 948 34 34 info@samvaz.ch www.samvaz.ch
R2000 PRO 3 A 2 A 4 2 1 A A 1 R 2000 PRO 100 mm R 2000 PRO 125 mm 2 couteaux Tersa + 2 couteaux à profiler ( A ) 4 couteaux Tersa + 2 couteaux à profiler ( A ) 2 Tersa-Messer + 2 Profilmesser ( A ) 4 Tersa-Messer + 2 Profilmesser ( A ) 2 Tersa knives + 2 profiling knives ( A ) 4 Tersa knives + 2 profiling knives ( A ) Rayon Max 10 Radius Radius Chanfrein Max 10 Seitenfasen Chamfering Peigne Max 10 Kamm Comb
R2000 PRO Instructions de montage et de mise en service Anweisungen für Montage und Inbetriebsetzung R2000 PRO Assembling and operation instructions Instructions de montage et de mise en service Anweisungen für Montage und Inbetriebsetzung Assembling and operation instructions www.samvaz.ch Samvaz SA - Pra de Plan 25 - 1618 Châtel-St-Denis Tel +41 21 948 34 34 info@samvaz.ch www.samvaz.ch
Déblocage des lardons et extraction latérale des couteaux avec la clef polyvalente TERSA. Lösen der Druckleisten und seitliches Herausziehen der Messer mit dem TERSA Mehrzweckschlüssel. 10_2021 Wedges release and lateral knife extraction with polyvalent TERSA key.
Un réseau mondial de compétences Ein weltweites kompetentes Netz A worldwide and competent network Una red mundial de competencias FRANCE DEUTSCHLAND BENELUX TERSA France Sàrl. Karl Brück Nachf. GmbH Rehomy B.V. 5, rue Gustave Nadaud Hommeswiese 137-139 Tussendiepen 39 FR - 69007 Lyon DE - 57258 Freudenberg NL - 9206 AB Drachten tel. 0033 478 72 46 81 tel. 0049 273 428 046 tel. 0031 512 531 384 fax 0033 472 72 98 73 fax 0049 273 428 0476 fax 0031 848 366 709 tersa@wanadoo.fr info@bruek-freudenberg.de info@tersa.nl www.bruek-freudenberg.de www.tersa.nl ITALIA / SYRIA / ESPANA / PORTUGAL DANMARK / NORGE / EGYPT / MOROCCO/ SVERIGE / FINLAND / Machines ELKOR SL LIBYA / TUNISIA / ISLAND / FAROER / Industrigunea Joxe M. Korta ALGERIA / GREECE GROENLAND Partzela 3 MBM S.a.s ES - 20750 Zumaia - Gipuzkoa KYOCERA UNIMERCO Tooling A/S di MAGALOTTI G.& C. Drejervej 2, Postboks 104 tel. 0034 943 865 601 Via F. Parri 905 DK - 7451 Sunds fax 0034 943 865 357 IT - 47023 Cesena / FC tel 0045 97 141 411 elkor@elkor.org tel 0039 0547 331 390 fax 0045 97 141 486 www.elkor.org fax 0039 0547 335 382 umdk@kyocera-unimerco.com info@mbm-tersa.com www. kyocera-unimerco.dk www.mbm-tersa.com GREAT BRITAIN / POLSKA U.S.A IRELAND P.H.M. POLCOMM KYOCERA UNIMERCO Tooling Inc. KYOCERA UNIMERCO Tooling Ltd. Chlewiska 100 6620 State Road Nanscawen Road, Fradley PL - 21 - 100 Lubartow Saline, MI 48176 / USA GB - Staffordshire WS13 8LH tel. 0048 81 855 33 43 tel. 001 734 944 44 33 tel. 0044 1543 26 77 77 fax 0048 81 855 33 43 fax 001 734 429 51 77 fax 0044 1543 26 77 78 biuro@polcomm.com.pl ummi@kyocera-unimerco.com umuk@kyocera-unimerco.com www.polcomm.com.pl www.kyocera-unimerco.us www.kyocera-unimerco.uk 10_2022 www.samvaz.ch Samvaz SA - Pra de Plan 25 - 1618 Châtel-St-Denis Tel +41 21 948 34 34 info@samvaz.ch
Vous pouvez aussi lire