NAISSANCE ET DÉVELOPPEMENT DE L'ACADÉMIE DE LAUSANNE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
naissance et développement de l’académie 69 Chapitre 2 Naissance et développement de l’Académie de Lausanne La première partie de ce chapitre, construite de manière chronolo- gique, est dédiée à l’étude de la mise en place des structures de l’Aca- démie de Lausanne et aux principales étapes qui façonnent cette institution pendant la période 1537-1560. Nous examinerons notam- ment si la date de 1537, traditionnellement avancée par les historiens comme année de fondation de l’Académie de Lausanne, peut être maintenue dans ce rôle. La seconde partie analyse la manière dont l’institution lausannoise est désignée dans les sources de l’époque et examine comment ses contemporains, à l’interne et au-dehors, la percevaient et l’intégraient dans le système éducatif de la Renaissance. A) Les étapes du développement 1537, Année de fondation de l’Académie de Lausanne ? La première allusion connue à une École établie par les Bernois à Lausanne et à un enseignement de théologie réformée se trouve dans une lettre que Kaspar Megander, alors pasteur à Berne, écrit aux pas- teurs de Zurich Heinrich Bullinger et Leo Jud. Megander affirme dans cette lettre datée du 15 janvier 1537 : « Nous avons établi une École à Lausanne et un cours en théologie. »1 Par « nous », il faut très probablement comprendre le corps des pasteurs et des professeurs bernois, auquel les autorités politiques auraient demandé d’agir en faveur de l’enseignement à Lausanne. Le but principal de cette lettre de Megander aux deux pasteurs de Zurich est d’obtenir Johannes Fries comme ludi moderator, comme maître d’école dans le sens fort du terme, c’est-à-dire comme directeur d’école. Ce jeune Zurichois, qui connaissait bien la langue française, avait étudié au Carolinum de Zurich puis obtenu le grade de maître ès 1 Herminjard, n° 603, HBBW n° 933, Kaspar Megander à Heinrich Bullinger et Léo Jud, 15.1.1537, Ludum Lausan[ae] instituimus, lectionemque Theologicam. © Karine Crousaz, 2012 | doi 10.1163/9789004210387_00 4 This is an open access chapter distributed under the terms of the CC BY-NC 4.0 license. Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
70 chapitre 2 arts à Paris. Megander demande que les Zurichois, qui avaient financé en partie ses études, acceptent de le céder aux Bernois pour qu’il occupe cette fonction à Lausanne : C’est pourquoi nous aurons besoin de personnes savantes et instruites nommées pour les deux postes et surtout d’un directeur d’école qui maîtrise la langue française ; nous allons certainement appeler le Zuri- chois Fries pour ce poste, à moins que vous nous le refusiez.2 Megander informe en outre ses correspondants qu’un professeur d’hébreu est aussi recherché et qu’un cours public de théologie sera organisé où les pasteurs de Lausanne, Pierre Caroli et Pierre Viret exposeront respectivement l’Ancien et le Nouveau Testament. Il semble aussi, mais la lettre de Megander n’est pas très claire sur ce point, que l’on prévoyait que le maître d’école se chargerait, dans le cadre de l’enseignement en théologie, de la présentation des versions grecques des deux Testaments : En outre, nous cherchons activement à voir d’où nous pourrions obte- nir un professeur d’hébreu. [...] Caroli aura la charge de théologien de l’Ancien Testament et Viret du Nouveau. Il y aura en effet chaque jour un cours public de l’un et de l’autre où le maître d’école exposera le texte grec de chacun.3 Au même moment, une commission bernoise composée d’hommes politiques et du secrétaire de la ville Pierre Cyro parcourt l’ensemble du territoire nouvellement conquis avec pour but principal la réalisa- tion d’un inventaire des biens d’Église confisqués à l’ancien clergé catholique, tant régulier que séculier.4 Le 27 février 1537, les commis- saires se trouvent à Lausanne et le secrétaire consigne leur décision concernant l’enseignement dans cette ville : 2 Herminjard, n° 603, Quare opus erit nobis, praefectis utrinque doctis et eruditis, ludi praesertim moderatore, qui gallicam teneat linguam : in quem locum Frisium Tigurinum haud dubiè vocaturi sumus, nisi nobis per vos fuerit denegatum. 3 Herminjard, n° 603, Praeterea, quò hebreae linguae professorem habeamus dili genter inquiremus. [...] Carolus Veteris Testamenti, Viretus Novi theologum praesta bit. Utroque [commentaire Herminjard : « l. utrique ? »] enim quottidie publica erit lectio, ubi ludi moderator utrinque graeca interpretabitur. Megander fait sans doute allusion à la version de la Septante pour l’Ancien Testament. 4 Des extraits du journal des commissaires bernois ont été publiés en traduction française par Robert Centlivres : « Fragments du Journal des commissaires Bernois. Janvier-mars 1537 », Robert Centlivres (trad.), RHV, 1925, p. 257-269 ; 289-297 ; 345-350 ; 375-380, 1926, p. 19-27 ; 55-59 ; 88-92 ; 1927, 27-31. Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
naissance et développement de l’académie 71 Mes Seigneurs ont établi un lecteur de Théologie et un principal pour les enfants de l’École de Lausanne. Ils ont assigné au lecteur une pré- bende de chanoine valant 100 florins de Berne, et qui, dans le cas où elle ne rapporterait pas autant, sera complétée par le bailli. Le principal recevra annuellement 100 florins et le salaire des enfants.5 Ces projets de Megander et des commissaires Bernois ne seront toute- fois pas réalisés tels quels. En premier lieu, les Zurichois ne cèdent pas Fries comme maître de l’école de Lausanne. Au contraire, ils décident de rappeler Fries de Bâle, où il enseignait avec succès, pour le mettre à la tête de l’École de l’ancien couvent du Fraumünster de Zurich. Cette décision provoque l’incompréhension et la colère tant des Bâlois, qui craignent de ne pas pouvoir trouver un remplaçant pour Fries,6 que de Megander qui se plaint le 8 mars du tort causé par les Zurichois à la réalisation des plans élaborés pour Lausanne : Une École sera certainement établie à Lausanne, et pas seulement une École inférieure, mais également un cours de théologie, comme je te le signifiais très récemment. C’est pourquoi, il ne m’est pas exactement agréable que Fries ait été placé à la tête de l’École de l’abbatiale : j’avais placé un espoir sûr en cet homme. Le projet avait plu aux frères Calvin, Caroli et Viret.7 Quant au poste de professeur en théologie prévu en février par les commissaires bernois, et confirmé par le Conseil de Berne le 16 avril 1537, il n’est en réalité pas pourvu avant 1546/1547, comme en témoignent les comptes du bailli de Lausanne, où apparaissent toutes les dépenses pour les enseignants lausannois. À la place du « lecteur » en théologie, deux autres professeurs sont nommés : l’un pour le grec, l’autre pour l’hébreu. Les comptes du bailli de Lausanne nous 5 Traduction d’Herminjard : Herminjard n° 603, n. 1. Original allemand : ACV, Bp 63/2, fol. 47 : Denne so hand min herren ein lectorem theologicae doctrinae und ein schulmeister der kinden zu Losanne ze sin geordnet, und dem lector ein chorherrenp frund bestimpt, die jC Bern guldin ertrage, wo es aber nit so gut wäre, soll im der land vogt druff thun ; dem schulmeister jC florin jarlichen und der knaben lon. Ce document a été édité dans SDS VD C1, p. 33, mais avec deux erreurs : kirchen, lu à la place de kinden et deux fois le chiffre j (un) à la place de jC (cent). Une photo de l’original se trouve dans BMZ, p. 281. 6 La correspondance de Bullinger contient plusieurs lettres assez vives échangées à ce sujet entre Bâle et Zurich (HBBW n° 959, 960, 962, 693, 969, 976, 988). 7 Herminjard n° 616, HBBW n° 965, Megander à Bullinger, 8.3.1537, Ludus Lau sannae certo instituetur, nec modo ludus literarius, sed et lectio quoque theologica, quemadmodum proxime tibi significabam. Quare non usque adeo gratum est Frysium ludo abba[tissano] praefectum esse. Spem enim mihi certam de homine faciebam. Pla cuit consilium Calvino, Carolo, et Vireto fratribus. Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
72 chapitre 2 ermettent de connaître le nom, et approximativement la date à p laquelle les professeurs de grec, celui d’hébreu et le maître d’école ont commencé à enseigner. Jean Cornier, signalé dans les comptes comme le maître d’école, se présente pour la première fois devant le bailli le 13 juillet 1537, en même temps que le « lecteur hebraique », Jean Adoutot. Le professeur de grec, le Zurichois Conrad Gessner, arrive pour sa part vers mi-septembre 1537.8 Plusieurs indices montrent que le pasteur de Lausanne, Pierre Viret, a bel et bien enseigné la théologie durant cette période comme le prévoyait Megander dans sa lettre du 15 janvier 1537. Par exemple, Gessner indique à son ami Rudolf Gwalther non seulement quels textes grecs il enseigne lui-même à Lausanne9 mais il présente égale- ment les autres enseignements, qu’il suit comme auditeur : « Nous avons un professeur d’hébreu qui commente la Genèse et dont je suis l’auditeur. Pierre Viret, homme pieux et savant, nous a expliqué Matthieu ; il va commencer Ésaïe en hébreu ces prochains jours. »10 On constate grâce à cet extrait que Viret expose successivement des textes tirés du Nouveau puis de l’Ancien Testament. Pierre Caroli, l’autre pasteur de Lausanne dont Megander prévoyait qu’il enseigne- rait l’Ancien Testament, a été démis de ses fonctions en juin 1537 déjà, après avoir accusé Calvin, Farel et Viret d’antitrinitarisme. Aucun document connu ne mentionne un quelconque enseignement théolo- gique de Caroli à Lausanne avant son renvoi et il ne semble pas non plus que son successeur, le médecin et pasteur Béat Comte, ait ensei- gné la théologie. En décembre 1538, Farel se plaint auprès de Calvin que les absences de Béat Comte font peser une charge excessive sur Viret qui, laissé seul à Lausanne, devrait enseigner et prêcher chaque jour.11 Lieux de reconversion professionelle du clergé vaudois Parmi les premiers étudiants de théologie réformée à Lausanne se trouvent des membres de l’ancien clergé catholique, prêtres ou moines, que Berne encourage à étudier pour pouvoir officier ensuite ACV, Bp 32/1, p. 60-61. 8 9 Cf. à ce sujet l’analyse du programme de la chaire de grec, au chapitre 6. 10 Herminjard n° 797, 24.6.[1539], Professorem Hebraicum habemus Genesin praelegentem, cui sum auditor. Petrus Viretus, vir pius et eruditus, Matthaeum expla navit nobis, Esaiam hebraicè his diebus aggressurus. 11 Herminjard n° 762, Farel à Calvin, 27.12.[1538], Comes jam Bernae egit men sem. Viretus solus totum Lausannae nunc onus gestat : legit et concionatur in dies. Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
naissance et développement de l’académie 73 comme pasteurs protestants.12 Outre le besoin considérable en pas- teurs dans l’ensemble de la Suisse romande vers le milieu des années 1530, une autre raison pousse Berne à agir de la sorte : les membres de l’ancien clergé catholique qui avaient accepté la Réforme avaient le droit de rester sur le territoire bernois et MM. de Berne s’étaient enga- gés à leur verser leurs pensions ecclésiastiques jusqu’à la fin de leur vie. Les autorités bernoises ont donc intérêt à réduire autant que pos- sible le nombre de ces personnes jugées inutiles qui vivent grâce aux revenus ecclésiastiques, sans travailler. Les plus jeunes, et tout particu- lièrement ceux qui sont jugés aptes aux études, sont sous pression. Nous pouvons le constater par cette instruction donnée le 5 janvier 1538 à trois délégués bernois qui se rendent dans le pays conquis : « De même, pour les moines et les prêtres qui ont accepté la Réforme et qui sont doués pour étudier, vous devez leur faire parvenir leur pension à Thonon et les engager à écouter les cours. »13 Le ton est bien plus impératif un an et demi plus tard, le 21 avril 1539, dans la lettre que MM. de Berne envoient à MM. de Lausanne pour que ceux-ci obligent les jeunes ecclésiastiques à étudier. Cette fois, les jeunes gens récalci- trants sont menacés de perdre leurs bénéfices : Et vous faysons scavoir estre venuz a nostre notice comme rière vous soyent aulcuns jeunes prestres et moynes qui ont accepté nostre Refor- mation et en vig[u]eur de ce vivent des biens d’esglise, lesquels a l’ad- venir pourroint servir au ministere de l’evangile sy ainsy feust que voulsissent estudier en la Saincte escripture. A ceste cause vous man- dons et commandons iceulx enduisre d’aller es lections et estudiez entant que desirrent de jouyr de leurs prebendes, affin que puissent comme dict est servir audict ministere.14 Lausanne n’a pas le monopole de la formation servant à cette recon- version de l’ancien clergé catholique résidant sur les terres franco- phones bernoises, comme l’indique une lettre envoyée le même jour à tous les baillis administrant le territoire nouvellement conquis. Berne 12 Nous manquons encore d’études sur les membres du clergé vaudois avant et après le passage de ce territoire à la Réforme. Un mémoire de licence réalisé à l’Uni- versité de Lausanne a posé quelques jalons sur cette question : Lyon, Christine, Le sort du clergé vaudois au lendemain de la Réforme, Lausanne : Université de Lau- sanne, 1998, 2 vol. (mémoire de licence, inédit.) Un article de Christine Lyon tiré de son mémoire paraîtra dans la RHV en 2011. 13 AEB, IB, 5.1.1538, Item den münchen vnd pfaffen so die Reformation angenom men, vnd geschickt sind ze studieren ire pfründen gan Thonon geuolgen lassen, vnd sy darzu gehallten, die letzgen ze hören. 14 AEB, WMB, 21.4.1539, (et Herminjard n° 783). Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
74 chapitre 2 indique dans cette circulaire que tous les jeunes gens recevant une pension ecclésiastique doivent étudier, soit à Lausanne, soit dans un autre lieu protestant : De même, concernant les jeunes gens avec une prébende, que ce soient des membres des ordres ou autres, qui utilisent les biens d’Église, nous avons décidé qu’ils doivent être obligés d’étudier, que ce soit à Lau- sanne ou dans un autre endroit qui a aboli le papisme, de sorte qu’ils ne consomment pas en vain les biens d’Église et que s’ils négligent de le faire nous leur retirerons leur pension.15 Genève est certainement l’un de ces autres lieux de formation envisa- geables. Même si Genève ne compte pas d’Académie avant 1559, Calvin avait tout d’abord été retenu dans cette ville en tant que profes- seur en « saintes écritures. »16 Comme nous l’avons vu dans le chapitre précédent, les pasteurs et maîtres d’écoles réformés installés à Genève avaient commencé à organiser un système de formation de haut niveau en lettres et en théologie à Genève, mais le bannissement de Calvin et de Farel à fin avril 1538 avait provoqué un arrêt brutal de ce projet, jusqu’au retour de Calvin en 1541. Le Conseil de Berne ne semble toutefois pas avoir encore réalisé en mai 1538 les conséquences que le banissement de Calvin et de Farel allaient avoir sur la formation offerte à Genève. Dans sa séance du 15 mai 1538, il décide en effet que le châtelain de Vevey devait donner sa pension en argent à un certain ecclésiastique pour qu’il puisse étudier « à Genève ou à Lausanne. »17 À l’intérieur même du territoire francophone bernois, un lieu au moins fait concurrence à Lausanne pour la reconversion de l’ancien clergé. En effet, vers novembre 1537, le pasteur Christophe Fabri met en place à Thonon des cours de grec et d’hébreu en faveur d’anciens moines. Fabri écrit à Farel, alors à Genève, de lui faire parvenir des ouvrages pour l’apprentissage des deux langues bibliques ainsi que des 15 AEB, DMB, 28.7.1539, Sodenne der jungen knaben halb es syend ordens lut oder sunst, p(re)bendiert, die der kilchen gütter nutzen, haben wir angesächen das dieselbi gen angehallten werdind zü studieren es sye zü Losenn hie, oder andern orten da das papstumb abgethan damit sy nitt vergäbenlich das kilchengüt verzerind, dann wo sy das übersächen wurdenn wir inen ire pfründen nemmen. 16 Cf. CO (n. s.), n° 44, n. 1 et Kingdon, Robert M., « Popular Religious Education in Calvin’s Geneva » in Frühneuzeitliche Bildungsgeschichte der Reformierten in konfessionsvergleichender Perspektive : Schulwesen, Lesekultur und Wissenschaft, Heinz Schilling et Stefan Ehrenpreis (éd.), Berlin : Duncker et Humblot, 2007, p. 21, (Zeitschrift für Historische Forschung ; Beiheft n° 38). 17 AEB, RM, 15.5.1538, An tschachtlan von Vivey das er dem n. sin prebend an gelt schlagen, dormet er studieren möge. In Genff oder Losen. Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
naissance et développement de l’académie 75 exemplaires du Nouveau Testament en grec.18 Au même moment, Fabri qui se rend à Berne comme délégué des pasteurs de la Classe de Thonon demande que le souverain mette à disposition un local adapté pour ces cours et qu’il oblige les moines doués pour les lettres à étu- dier.19 L’instruction du 5 janvier 1538 citée plus haut, qui ordonnait aux trois ambassadeurs bernois de pousser les jeunes ecclésiastiques à étudier et de leur faire parvenir leur pension à Thonon représente sans doute le résultat des démarches de Fabri. 20 Lausanne ne ressort pas particulièrement dans le paysage éducatif en Suisse romande entre 1537 et 1539 et le moins que l’on puisse dire c’est que l’institution de l’Académie de Lausanne n’occupe pas une grande place dans la correspondance des réformateurs durant cette première période, et même jusqu’au début des années 1540. Les démarches aboutissant au « prêt » de Viret aux Genevois, consenti par les Bernois et les Lausannois à partir de janvier 1541, constituent un exemple significatif. En effet, aucune des nombreuses lettres échan- gées à ce sujet ne mentionne les problèmes qui pourraient se poser pour les cours de théologie que Viret était censé donner à Lausanne : les réticences de Viret et des Lausannois à l’égard de son départ pour Genève concernent uniquement ses fonctions pastorales.21 Il est même possible d’aller plus loin dans ce constat de faible présence de l’Académie de Lausanne dans les sources de cette époque, et d’affir- mer que cette institution n’apparaît pas dans les documents avant 1540. Si nous reprenons les éléments que nous connaissons déjà en les observant sous cet angle, nous constatons que les sources n’utilisent aucun des termes qui pouvaient être employés à l’époque pour dési- gner une institution académique vouée à la formation supérieure (universitas, academia, gymnasium, collegium, studium, schola publi- ca) mais qu’elles parlent simplement de « cours » et de « professeurs. » Ainsi, en janvier et en mars 1537, Megander parlait d’un ludus lite rarius auquel s’ajoutait une lectio theologica, c’est-à-dire un cours de 18 Herminjard n° 667, 12.11.1537, Sunt hic aliquot non omnino inepti ad literas, qui cupiunt hebraicis ac graecis initiari literis. Rogo ut cures, quam brevissime inve nire licuerit, Introductiones mox huc mittendas cum Novo Testa(mento) graeco. 19 Herminjard n° 670, Christophe Fabri à Farel, 19.11.1537, [oraturi sumus ut] locum quoque praelectionibus aptum nobis concedant, atque nonnullos rasorum ad literas non omnino ineptos juvent, et hic studere jubeant. 20 AEB, IB, 5.1.1538, cf. supra. 21 Cf. par exemple Herminjard n° 880, 919, 920 et AEB, WMB, le 22.2.1541. Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
76 chapitre 2 théologie.22 Il faut remarquer que l’expression ludus literarius désigne à l’époque spécifiquement une école de niveau inférieur et ne peut donc pas signifier ici une institution de niveau supérieur.23 Ludus lite rarius correspond aux niveaux que nous retrouverons par la suite sous le titre de schola privata, niveaux qui s’opposent aux cours supérieurs de la schola publica. Dans leur décision du 27 février 1537, les com- missaires bernois ne parlent pas non plus d’institution de niveau supérieur, mais ils décident seulement de créer un poste de professeur de théologie (un lector theologicae doctrinae) et ils fixent le revenu du Schulmeister, le directeur du ludus literarius.24 Quant aux jeunes prêtres et moines que les autorités lausannoises doivent obliger à étu- dier, Berne indique simplement qu’ils doivent « aller es lections. »25 L’une des rares mentions des cours donnés à Lausanne à cette époque est contenue dans une lettre que le pasteur de Morges Jacques le Coq écrit à Farel en juillet 1537. Il annonce à ce dernier qu’il songe à déplacer Jean Voisin, alors pasteur dans le bailliage de Grandson, de manière à lui confier un poste plus près de Lausanne. Voisin lui a en effet écrit qu’il souhaitait vivre proche de Viret de manière à pouvoir « assister aux cours. »26 L’éditeur de cette lettre, Aimé-Louis Herminjard, place une note au niveau de la mention de ces cours pour ajouter : « Les leçons de l’Académie de Lausanne. » De même, lorsqu’il édite la lettre des Bernois aux Lausannois du 28 juillet 1539, Herminjard commente l’expression « aller es lections » en notant : « il faut sous-entendre : de l’Académie. »27 Herminjard n’est pas le seul à procéder de la sorte : presque tous les éditeurs de sources de la période 1537-1539, sachant ce que deviendra l’Académie de Lausanne par la suite, ont tendance à compléter les mentions de cours lausannois contenues dans les documents en fai- sant explicitement référence à une institution de formation supérieure considérée comme fondée en 1537.28 Ces éditeurs indiquent parfois 22 cf. supra, Herminjard n° 603 et 616. 23 Cf. Nyström, Solmu, Die Deutsche Schulterminologie in der Periode 1300-1740. I. Schulanstalten, Lehrer und Schüler, Helsinki : Druckerei der Finnischen Litera- turgesellschaft, 1915, 256 p., p. 59. 24 ACV, Bp 63/2, fol. 47, cf. supra. 25 AEB, WMB, 28.7.1539, Herminjard n° 783, cf. supra. 26 Herminjard n° 643, Jacques le Coq à Farel, 19.7.1537, Scribit Vicinus et in hoc est, ut proximus sit Viretus, quò lectionibus interesse possit. 27 Herminjard n° 783, n. 2. 28 CO (n.s.), n° 49, 31.8.[1537] : « The date does not mention the year, which, however, is provided by the efforts of the Council of Bern in 1537 to start a new aca- Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
naissance et développement de l’académie 77 comme « fondateurs » de l’Académie lausannoise Megander ou les commissaires bernois qui « créent » le poste de lecteur en théologie le 27 février 1537.29 Toutefois, au vu des sources à notre disposition, nous aurions intérêt à rester plus prudents : il n’est en effet pas pos- sible d’aller au-delà du constat que des cours (d’hébreu, de grec et de théologie) ont été donnés à Lausanne dès 1537. Il est facile de comprendre les mécanismes qui ont pu inciter les auteurs de monographies consacrées à l’Académie de Lausanne à déclarer 1537 comme l’année de fondation de l’institution. Rappelons que l’essentiel de ces ouvrages a été réalisé dans le cadre de festivités commémorant précisément la fondation de l’Académie, pré-établie à 1537. Dans ces circonstances, il n’est pas facile pour un historien de mettre en doute l’événement même qu’il est censé célébrer et de jouer les trouble-fêtes avec des nuances et des mises en garde contre une interprétation trop simple des événements... De telles commémora- tions ont, par définition, besoin de dates consensuelles. D’autre part, une fondation presque immédiate par le souverain bernois d’une ins- titution prestigieuse de formation supérieure correspondait bien à l’image qu’un historien vaudois protestant du début du XXème siècle tel que Vuilleumier voulait présenter de Berne : celle d’un souverain éclairé, apportant aux Vaudois avec la conquête deux « bienfaits » : la Réforme et l’éducation.30 demy in Lausanne » ; HBBW n° 933, 15.1.1537, « An die neuerrichtete Theologen- schule in Lausanne soll [Johannes] Fries als Leiter berufen werden. » 29 Cf. par exemple SDS VD C1 p. 33 n. 1 : « Les noms des commissaires fonda- teurs de l’Académie sont notés au début de leur journal : Michel Augsburger, Crispin Vischer, Heinz Streiff, Hans Huber et Peter Cyro. » Megander est également présenté comme le fondateur de l’Académie de Lausanne dans l’article du DHS qui lui est consacré. 30 Il suffit pour en avoir conscience de relire les premières page d’une contribu- tion de Vuilleumier publiée en 1886 : « Quoi de plus naturel d’ailleurs et de plus légitime, au début de cette année 1886, où nous pourrions, nous aussi, célébrer un 350ème anniversaire de la Réformation, que d’évoquer ici quelques souvenirs de cette époque si mémorable, si décisive et, quoiqu’en disent certains doctrinaires, si bénie de notre histoire nationale ? [...] En fait d’écoles dépassant le degré élémentaire, tout, absolument tout, était à créer dans la vieille cité impériale et épiscopale de Lausanne. Les seigneurs de Berne mirent sans délai la main à l’œuvre. [...] Dès les premiers jours de 1537, on voit les magistrats et les pasteurs de la ville souveraine se préoccu- per des mesures à prendre pour organiser un établissement d’instruction supé- rieure. » Vuilleumier, Henri, Les douze escholiers de Messieurs : fragment d’histoire ecclésiastique vaudoise, Tiré à part du Semeur vaudois, Lausanne : Impr. A. Genton et Viret, 1886, 24 p., p. 4-6. Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
78 chapitre 2 1540-1544 : Naissance des structures académiques Si 1537, avec les premiers cours de grec, d’hébreu et de théologie réformée donnés à Lausanne, représente bel et bien le premier jalon important pour le développement de l’Académie de Lausanne, 1540 en a été le deuxième. En réponse à une série de demandes présentées par les pasteurs des territoires francophones, le Conseil de Berne parle, lors de sa séance du 2 février 1540, d’ériger (uffrichten) des écoles à Lausanne et dans d’autres villes du Pays de Vaud.31 Durant cette même séance, les conseillers bernois témoignent de leur volonté d’entretenir à leurs frais 12 étudiants à Lausanne. La concrétisation de ce projet est confiée à une délégation de sept ambassadeurs bernois envoyée en mai 1540 à Lausanne pour régler diverses affaires. Parmi leurs instructions, ces délégués reçoivent l’ordre d’établir un pensionnat de douze boursiers. Les modèles à suivre sont les pensionnats de ce type existant dans la partie alémanique du territoire bernois : l’École des cordeliers à Berne, celle de Thoune, de Zofingue ou encore de Brugg. Les ambassadeurs sont chargés d’établir à la fois un règlement pour ces étudiants et de fixer le montant de leur bourse.32 La volonté politique bernoise en faveur d’un renforcement de l’en- seignement à Lausanne est clairement exprimée dans une lettre du 29 mai 1540 adressée aux autorités civiles neuchâteloises pour les prier de permettre à Maturin Cordier, alors à la tête de l’École à Neuchâtel, de venir enseigner à Lausanne. Pour faire plier les Neuchâtelois, la lettre bernoise fait miroiter l’établissement à Lausanne d’une institu- tion qui sera utile à toute la région et qui, de plus, favorisera l’avancée de la Réforme : Nous avons, pour le bien publique de tous ces pays et avancement de la religion, advisé de dresser ung colliege en notre ville de Lausanne, et a ce effect ordonné lecteurs et maistres et entre aultres desirr[ons] maistre Maturin Cordier, a present votre maistre d’escole, lequel enten- dons estre propice a cella. Dont vous prions et requestons icelluy nous vouloir aultroyer et conceder que audit lieu nous puisse servir. En ce AEB, RM, 2.2.1540. 31 AEB, IB, 27.5.1540, zum dritten ist vch beuolchenn ein schül vffzerichten vff xii 32 knaben die min g. hrn. versölldern werden, vnnd inen ein ordnung zestellen, vnd besolldung bestimmen vff die form wie hie zu Barfüssen, oder zu Thun, Zoffingen, oder Bruck, etc. Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
naissance et développement de l’académie 79 nous feres tres grand plaisir a remunerer. Sur ce votre response atten- dons.33 Cet argumentaire ne sera toutefois pas suffisant pour que les Neu châtelois acceptent de céder à leurs puissants voisins Cordier, qui est considéré en Suisse romande et dans l’ensemble du monde franco- phone comme l’un des meilleurs pédagogues.34 Suite à ce refus, les autorités bernoises s’adressent à Antoine Marcourt, alors pasteur à Genève et lui exposent la situation : Nous avons proposé de dresser ung colliege en notre ville de Lausanne et advisé de entretenir a nous coustes xii escolliers auxquels avons ordonnez ung recteur. Et sur ce escript a nous tres chiers bourgeoys de Neuffchastell de nous aultroyer maistre Maturin Cordier ce que nous ont reffusez.35 Berne charge le pasteur de Genève de traiter avec le maître d’école de Genève, qui avait été employé précédemment à Prangins, sur les terres de Berne, pour voir s’il accepterait le poste à Lausanne. Sans attendre la réponse de Genève, le Conseil de Berne concrétise le projet de ren- forcement des structures académiques à Lausanne. Ce projet du sou- verain est décrit de manière détaillée dans la lettre envoyée le 30 octobre 1540 au bailli de Lausanne.36 À la première lecture, il semble que peu d’éléments diffèrent par rapport à la situation antérieure. Les postes des professeurs de grec et d’hébreu ainsi que celui de directeur de l’école (schülmeyster) restent les mêmes. La lettre présente cepen- dant une série de créations nouvelles. Premièrement, deux postes sont ajoutés, celui d’adjoint au directeur de l’école et celui de responsable des 12 knaben, ces jeunes boursiers qui seront par la suite souvent appelés « les 12 enfants de Messieurs [de Berne] » ou simplement « les 12 ». Le deuxième élément nouveau est constitué par tout ce qui concerne l’entretien des 12 boursiers eux-mêmes, de l’établissement de leur bourse annuelle à l’ordre donné au bailli lausannois de sélec- tionner les candidats avec les pasteurs de Lausanne. Finalement, un 33 AEB, WMB, 24.9.1540, L’Avoyer et Conseil de Berne au gouverneur, minis- traux et Conseil de Neuchâtel. 34 Aucune étude sur Maturin Cordier n’a pour l’instant surpassé celle que Jules Le Coultre a consacrée à ce pédagogue au début du XXème siècle : Le Coultre, Jules, Maturin Cordier et les origines de la pédagogie protestante dans les pays de langue française : 1530-1564, Neuchâtel : Secrétariat de l’Université, 1926, XV, 536 p., (coll. Mémoires de l’Université de Neuchâtel ; 5). 35 AEB, WMB, 28.10.1540. 36 AEB, DMB, 30.10.1540, publiée infra dans l’annexe 1. Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
80 chapitre 2 troisième ensemble de décisions concerne les locaux établis pour les cours et les réunions académiques ainsi que les bâtiments employés pour le logement des professeurs. Berne attribue à chacun des cinq membres du corps enseignant mentionnés dans cette lettre (le profes- seur de grec, celui d’hébreu, le directeur de l’école, son adjoint ainsi que le responsable des 12) une maison ayant appartenu à d’anciens chanoines de la cathédrale de Lausanne. Le bailli est tenu d’y effectuer sur-le-champ les réparations nécessaires, de les meubler et d’y instal- ler de l’équipement ménager. Un soin particulier doit être pris pour la maison où seront logés les 12 boursiers. Le train de mesures prises en octobre 1540 par les conseillers ber- nois en faveur de l’enseignement à Lausanne et la volonté de fonder un Collège dans cette ville exprimée en ouverture de cette lettre au bailli (ein Collegium in vnnser statt Losen vffzerichten) est considé- rable. Il semble qu’il ait marqué les habitants du Pays de Vaud et que ceux-ci considéraient l’année 1540 comme celle de la fondation de l’Académie de Lausanne. Pierrefleur, un chroniqueur originaire comme Pierre Viret de la petite ville d’Orbe,37 place sous l’année 1540 les considérations sui- vantes relatives à l’établissement d’un « collège » destiné à l’enseigne- ment des langues anciennes à Lausanne : Commencement du Collège de Lausanne. En ce temps aussi l’on com- mença d’édifier collège d’études, tant latin, grec, qu’hébrieu, en la ville de Lausanne, aux dépens des seigneurs de Berne. Plus, étaient entrete- neus au dit Lausanne douze écoliers aux dépens des dits de Berne, et s’appelaient les dits jeunes écoliers les enfants de Messieurs.38 Troublé par le fait que le chroniqueur date la naissance de l’établisse- ment lausannois à 1540, l’éditeur de ce texte a « corrigé » dans une note : « La date exacte est inconnue ; en 1537 au plus tard (Vuilleumier, I, p. 397-400). Pierrefleur a confondu la fondation du collège propre- ment dit avec celle de l’internat qui y était adjoint, et qui date bien de 1540. »39 Nous avons pourtant vu que ce contemporain des événe- ments pouvait avoir de très bonnes raisons pour retenir la date de 1540 et il n’est donc pas nécessaire d’affirmer qu’il aurait « confondu » 37 Située à 35 km au nord de Lausanne, Orbe faisait partie d’un bailliage commun de Berne et de Fribourg. 38 [Pierrefleur, Guillaume de], Mémoires de Pierrefleur, éd. Louis Junod, Lau- sanne : La Concorde, 1933, , LXIV, 289 p., p. 147-148. 39 Note n° 7, p. 147. Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
naissance et développement de l’académie 81 entre la fondation du collège et celle du pensionnat des 12. Les deux éléments sont parfaitement liés dans le projet bernois de 1540. Réalisation des projets de 1540 La réalisation de l’ensemble des mesures annoncées dans la lettre adressée par MM. de Berne au bailli de Lausanne le 30 octobre 1540 prendra toutefois beaucoup de temps, plusieurs années même, si bien que l’Académie de Lausanne ne présentera tout d’abord pas les résul- tats escomptés. En octobre 1541, le Conseil de Berne demande au bailli de Lausanne de l’informer des causes du non-progrès de l’École, et il exige que les pasteurs lausannois établissent également un rapport à ce sujet.40 La plus grande difficulté consistait à trouver une personne capable d’occuper la fonction de maître des 12. Grâce aux comptes du bailli de Lausanne pour l’année comptable 1541-1542, on constate que le pasteur de Lausanne Béat Comte a envoyé un messager en France, financé par le bailli, pour prospecter à ce sujet, mais sans succès tan- gible.41 Pendant ce temps, l’autre pasteur de Lausanne, Pierre Viret se trouve toujours en « prêt » à Genève. Il tâche de remettre sur pied l’Église genevoise et d’aplanir le terrain en vue du retour de Calvin, rappelé de Strasbourg. Viret ne revient à Lausanne qu’en juillet 1542 et ses lettres écrites à ce moment-là témoignent des réflexions en cours au sujet du poste toujours vacant de maître des 12. André Zébédée, humaniste probablement originaire du Brabant ayant enseigné au col- lège de Guyenne à Bordeaux, puis devenu pasteur dans le Pays de Vaud, est pressenti pour le poste.42 Il décline cependant la proposition et laisse sans le savoir le champ libre à un humaniste italien qui, par crainte des persécutions religieuses, se réfugie au même moment en Suisse. Celio Secondo Curione avait enseigné à l’Université de Pavie, puis avait séjourné et enseigné à Venise, Ferrare et Lucques.43 Durant 40 AEB, RM, 24.10.1541, p. 63, Dem vogt vonn Losanna [...], m. h. berichte, wie es khöme das die schul nit zu furgang khöme. Den predicanten ouch von des studij wegen, berichten waran es erwinde. 41 ACV, Bp 32/2, p. 32. 42 Herminjard n° 1136, Viret à Calvin, 21.7.1542, Cogitare coepimus de praefi ciendo Zebedaeo huic Collegio : quem spero ad diem dominicum huc concessurum ac de rebus necessariis nobiscum deliberaturum. 43 Sur Curione voir principalement Kutter, Markus, Celio Secondo Curione : sein Leben und sein Werk (1503-1569), Basel : Helbing u. Lichtenhahn, 1955, 311 p. ; Cantimori, Delio, Eretici italiani del Cinquecento : ricerche storiche, Firenze : G. C. Sansoni, 1939, (coll. Biblioteca storica Sansoni. N.s. ; n° 1), VIII, 447 p., nombreuses rééditions ; Calvani, Simona, Vita e pensiero de Celio Secondo Curione attraverso il carteggio edito e inedito (1535-1553), Università degli Studi di Firenze, 1983, Tesi di Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
82 chapitre 2 l’été 1542, Curione se rend à Zurich où il tente sans succès de trouver un poste. En revanche, les pasteurs et professeurs zurichois ne ménagent pas leurs efforts pour que l’humaniste italien puisse obtenir une position en Suisse romande : Megander et Bullinger le recom- mandent à de puissants hommes politiques bernois, parmi lesquels l’avoyer Hans Franz Nägeli et le trésorier Sulpitius Haller.44 L’hébraï sant Conrad Pellikan, au nom des pasteurs et professeurs de Zurich, dresse quant à lui, dans une lettre à Calvin, un portrait flatteur de ce « saint homme propre à planter l’Évangile de manière privée et publique. »45 Ces démarches zurichoises se révèlent fructueuses. Dès le 11 septembre 1542, date qui voit la confirmation par le Conseil de Berne de la nomination de Curione, les 12 boursiers lausannois béné- ficient enfin (deux ans après les premières recherches) d’un respon- sable attitré, qui plus est humaniste de haut niveau. Cette nomination renforce d’une part l’enseignement à l’Académie de Lausanne, puisque Curione, en plus des deux leçons quotidiennes réservées à ses pen- sionnaires, donne chaque jour un cours public,46 mais elle renforce surtout le prestige de l’institution qui commence à attirer des étu- diants de provenance de plus en plus large.47 La première, et, semble- t-il, la seule mention de l’Académie de Lausanne sous la plume du réformateur Philipp Melanchthon dans sa correspondance date préci- sément de cette période ; elle semble faire allusion à Curione.48 La nomination de Maturin Cordier au poste de principal (c’est-à- dire directeur de l’école inférieure, ludi magister) en octobre 154549 aura encore plus d’influence sur le développement à long terme de l’Académie de Lausanne. Les Neuchâtelois ont fini par céder face aux laurea in lettere, 2 vol., (inédite). Je remercie la professeure Lucia Felici de m’avoir parlé de cette recherche et de m’en avoir procuré un exemplaire avec le consente- ment de son auteure. 44 HBBW n° 1692, Megander et Bullinger à Lux Löwensprung, 20.11.1542 et Die vadianische Briefsammlung der Stadtbibliothek St. Gallen, Emil Arbenz et Hermann Wartmann (éd.), St. Gallen : Huber : [puis] Fehr, 1890-1913, 7 vol., n° 1271, Bullin- ger à Vadian, 19.12.1542. 45 Herminjard n° 1146 et CO n° 415, Videtur prorsus nobis vir sanctus et idoneus evangelio plantando publice et privatim. 46 Curione, Celio Secondo, Caelii Secundi Curionis Selectarum epistolarum libri duo ; ejusdem Orationum [...] liber unus, Bâle : Oporinus, 1553, 256 p., p. 117. 47 Cf. chapitre 5. 48 Melanchthon, Philipp, à Anton Musa, 24.2.1543, in Stupperich, Robert (éd.), « Zwölf bisher unveröffentlichte Briefe Melanchthons an verschiedene Empfänger », ARG, 55, 1964, p. 55-66, p. 58. Extrait cité infra, dans la partie « Nature de l’Acadé- mie de Lausanne. » 49 AEB, RM, 8.10.1545 Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
naissance et développement de l’académie 83 pressions conjointes des Bernois et des pasteurs lausannois : Cordier reçoit l’autorisation de quitter Neuchâtel pour enseigner à Lausanne. La lettre que Pierre Viret envoie le 28 septembre 1545 au patricien bernois Niklaus von Wattenwyl, dix jours avant que le Conseil de Berne ne nomme le pédagogue français à la tête de l’École, témoigne bien des espoirs que les Lausannois avaient fondés en Cordier pour qu’il améliore la qualité de la formation : Tu m’avais parlé un jour de ton fils, parce que tu voulais qu’il demeure auprès de moi dans ma maison un certain temps, de sorte qu’il puisse étudier les lettres de manière plus commode. Je t’avais alors répondu en exposant quelle était la situation, non que j’aie jamais pensé refuser quoi que ce soit que tu pouvais souhaiter de moi, mais parce que je craignais de ne pouvoir satisfaire l’attente que tu avais conçue de moi et parce que nos affaires étaient dans une situation telle, en particulier l’École, que je n’avais qu’un espoir ténu que ton fils allait en rapporter une instruction telle qu’elle soit digne de lui et d’un tel père. Mais maintenant, puisque j’espère que Cordier va être mis à la tête de notre École, un espoir bien meilleur brille que nous n’aurons pas de honte ou de regret pour la jeunesse confiée à un tel précepteur.50 1545-1547 : Élaboration des lois académiques Cordier joue très probablement un rôle de premier ordre dans la com- position des lois académiques lausannoises (Leges scholae lausannen sis), un texte fondamental, tant pour le développement de l’Académie que pour la connaissance historique que nous avons aujourd’hui de l’institution. Entrées en vigueur en 1547, ces Leges constituent le point d’aboutissement d’une réflexion menée durant plusieurs années par les pasteurs et professeurs lausannois pour établir la meilleure forme d’organisation scolaire possible. Ce document, long d’une dizaine de pages, que nous analyserons dans le chapitre « formation », règle très précisément l’organisation de l’Académie de Lausanne. Il fournit, outre la liste des ouvrages de l’Antiquité et des manuels à étudier dans 50 Barnaud, Quelques lettres inédites de Pierre Viret, n° 2, p. 14. Tu mihi ali quando de filio verba fecisti, quod eum cuperes domi aliquandiu apud me agere, ut hic commodius literis operam daret, ego tunc tibi respondi quod res erat, non quod quic quam detrectare unquam cogitarim quod a me possis desiderare, sed quod metuebam ne non satisfacerem tuae quam de me conceperas expectationi et quod eo in statu erant res nostrae, praecipue ludus literarius, ut exigua mihi spes superesset fore ut filius tuus eum esset ingenii cultum reportaturus qui eo ac tali patre dignus esset. Nunc autem, quum sperem Corderium nostrae scholae praeficiendum, spes longe melior affulget fore ut juventutis tali praeceptori commissae, nos minime pudeat, paeni teatque. Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
84 chapitre 2 les différents niveaux, de nombreuses informations quant aux de- voirs respectifs des maîtres et des élèves, aux horaires des cours, aux promotions, etc. Ce document a circulé de manière manuscrite au XVIème siècle51 mais n’a été édité pour la première fois qu’au XXème siècle.52 La Synopsis de Curione (1545/1546)53 La lettre dédicace que Celio Secondo Curione adresse le 25 août 1545 aux deux pasteurs de Lausanne, Béat Comte et Pierre Viret, nous apprend qu’un vaste processus de réflexion sur le meilleur type de cursus scolaire avait été initié à Lausanne durant l’été 1545.54 Dans cette lettre, publiée à Bâle en août 1546, Curione rappelle l’occasion qui l’a poussé à mettre par écrit un programme pour l’enseignement des lettres et le rôle qu’ont joué les deux pasteurs en demandant leur avis aux professeurs de Lausanne, dont Curione fait partie : Ces jours passés, lorsqu’en fonction de votre zèle et de votre amour pour les lettres vous avez lancé une consultation au sujet des lettres et des études de la jeunesse de cette ville, et que nous nous sommes 51 Le document original n’a pas été retrouvé. La plus ancienne copie que nous possédions de ce document se trouve actuellement à Strasbourg, dans un manuscrit réalisé par un érudit strasbourgeois du XVIème siècle, Johann Schwebel, qui collec- tionnait les lois académiques de ce type (1AST 319). Cf. Kot, « Pierwsza szkola pro- testancka w Polsce z historji wplywow francuskich na kulture polska », art. cit., p. 15-34, p. 32. Je remercie Jörg Schulte, au Warburg Institute, qui m’a permis d’avoir accès à de larges extraits de cet article en les traduisant du polonais vers l’anglais. Cet article de l’historien polonais Stanislaw Kot a d’autre part révélé com- bien les statuts élaborés en 1558 pour le Gymnase de Pinczow, haut lieu de la diffu- sion de la Réforme en Pologne au XVIème siècle, étaient proches de ceux de l’Académie de Lausanne ; Kot explique à juste titre cette similarité par le fait que l’auteur du règlement scolaire de cette École polonaise, le Français Statorius, avait étudié lui-même à Lausanne. (Il figure parmi les boursiers extraordinaires en 1550/1551, sous le nom de Pierre de Tonneville, cf. infra, annexe 9.3). Le règlement en latin du gymnase de Pinczow (Gymnasii Pinczoviensi institutio), imprimé au XVIème siècle, a été réédité in Archiwum do dziejów literatury i oswiaty w Polsce, vol. 13 (1914), p. 257-282. L’article de Kot en cite de larges extraits. 52 Cf. annexe 6. 53 C’est sans doute parce que l’unique exemplaire de cet ouvrage conservé en Suisse se trouve à la Zentralbibliothek de Zurich que ce texte très important a échappé jusqu’à présent aux historiens ayant travaillé sur l’Académie de Lausanne. 54 Celio Secondo Curione à Béat Comte et Pierre Viret, Lausanne, 25 août 1545, in Celio Secondo Curione, De literis doctrinaque puerili libri quinque. His accessit initio Synopsis de ratione docendi grammaticam, Bâle : Johannes Oporinus, [août] 1546. Texte latin et traduction française de l’épître dédicatoire et de la Synopsis en annexe 4. Karine Crousaz - 9789004210738 Downloaded from Brill.com09/22/2021 10:22:55AM via free access
Vous pouvez aussi lire