NON JAN DONDE COMER OÙ MANGER WHERE TO EAT
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
EU 3 HONDARRIBIKO BERTAKO PRO- SABOREA IRUN DASTATU DUKTUAREN ASTEA Irunen diharduten profesionalen Lekua: Hondarribia. eskutik “Dastatu Irun” markaren Data: Apirila. bidez, Irungo jatetxeen gastrono- Gaia: Bertako produktua susta mia-eskeintza bikain eta askota- tzea urte osoan zehar. Aste horre- rikoari balioa emango zaio. tan bertako produktua eta gastro- Lekua: Irun. nomia lotuko ditu eta horregatik Data: Urte osoa. antolaturiko jarduera nagusiak Gaia: Bertako sukaldarien bitar- sukaldaritzarekin zerikusia dute. tez hiriko gastronomia aberats Egitaraua: Sukaldarien Show eta askotarikoari balio emateko Cooking-a, haurrentzako eta hel- ekimen pulbiko-pribatua. duentzako sukaldaritza tailerrak, Egitaraua: Hainbat jarduera urte aurkezpenak, hitzaldiak, bisitak…. osoan, Irungo sukaldeak, espe- rientzia, promozio ekintzak… Harritu zaitez gure hondartzez, gure gazteluen historiaz, Erdi Euskadi IRUNGO ERROMATAR PINTXO Aroko herriez, gure mahastien koloreez, gure erreserba natu- Gastronomika ERDI AROKO PINTXOEN LEHIAKETA HONDARRIBIAN IBILBIDEA ralen edertasunaz eta, batez Basquetour-ek (Turismoaren Euskal Lekua: Irun. ere, jendeaz. Aisialdi- eta atse Ajentzia) bultzatutako ekimen honetan Lekua: Hondarribia. Data: Uztailaren 2. astean (Dies den-esperientzia ugari, propo- ere izango du ordezkaritza Bidasoa Data: Hondarribiko Turismo Oiassonis-Erromatar Jardunaldiak). samen enogastronomikoekin eskualdeak. Produktu Turistikoa ga- bulegoetan kontsultatu. (Ekaina) Gaia: Erromatar sukaldaritzan konbinatu ahal izango dituzunak ratzeko Klub honek gastronomiaren Gaia: Erdi Aroko osagaiekin erabiltzen zuten osagarrien eguneroko errutinatik desko- alorrean dagoen aberastasun osoa egindako pintxoak. arabera egindako miniatura nektatzeko. Zentzumen guztiak bildu nahi du eta esperientzia enogas- Egitaraua: Pintxo-ibilbidea, sukaldaritza dastatzeko aukera asetzeko plan ezin hobea. tronomiko berriak eskaini nahi dizkie parte hartzen duten tabernetan paregabea. gure bisitariei, sukaldaritza tailerrak, barrena. Egitaraua: Pintxo ibilbidea parte upelategietara eta sagardotegietara hartzen duten tabernetan barrena. bisitaldiak, dastatze menuak. Ekimen gastronomiko aukera bikaina duzu es- kura, Irungo eta Hondarribiko hirietan gastronomiarekin goza dezazun.
ES 5 SEMANA DEL PRODUCTO SABOREA IRUN DASTATU LOCAL DE HONDARRIBIA De la mano de los profesionales Lugar: Hondarribia. de Irun se pone en valor la rica y Fecha: Abril. variada oferta gastronómica de Temática: Fomentar el consu- la ciudad con la marca “Sabo- mo del producto local durante rea Irun Dastatu” desarrollada todo el año. Durante esta se- por los resturantes de Irun. mana se auna el producto local Lugar: Irun. con la gastronomía organizan- Fecha: Todo el año. do actividades con la cocina. Temática: Iniciativa público Programa: Show cooking, taller privada de puesta en valor de de cocina infantil y para adul- la rica y variada oferta gastro- tos, presentaciones, conferen- nómica de la ciudad a través de cias, visitas… sus cocineros/as. Programa: Diversas actua- ciones a lo largo del año. Las cocinas de Irun, experiencias, acciones promocionales… Déjate sorprender por nuestras playas, la historia de Euskadi CONCURSO DE PINTXOS nuestros castillos, los pueblos medievales, el colorido de Gastronomika MEDIEVALES EN HONDARRIBIA RUTA DEL PINTXO ROMANO nuestros viñedos, la belleza de La comarca del Bidasoa también Lugar: Hondarribia. DE IRUN nuestras reservas naturales está representada en esta iniciativa, Fecha: Consultar en las oficinas y, sobre todo, por la gente. impulsada por Basquetour (Agencia de turismo de Hondarribia. Lugar: Irun. Multitud de experiencias de ocio Vasca de Turismo). Este Club de Pro- (Junio) Fecha: Segunda semana de y descanso para desconectar ducto Turístico, pretende aunar toda Julio (Dies Oiassonis-Jornadas Temática: Pintxos elaborados de la rutina diaria que podrás la riqueza gastronómica y ofrecer Romanas). con ingredientes de la Edad combinar con propuestas nuevas experiencias enogastronó- Media. Temática: Cocina en miniatura enogastronómicas. Un plan micas a nuestros visitantes, talleres Programa: Ruta de pintxos elaborada con ingredientes de perfecto para satisfacer todos de cocina, visitas a bodegas y sidre- entre los bares que participan la época romana. tus sentidos. rías, menús degustación. Un selecto grupo de iniciativas gastronómicas en el concurso. Programa: Ruta de pintxos a tu alcance, para que puedas vivir entre los bares que participan las gastronomía en las localidades en el certamen. de Irun y Hondarribia.
FR 7 SEMAINE DU PRODUIT LOCAL SABOREA IRUN DASTATU D’HONDARRIBIA L’expérience des professionnels qui travaillent a Irun, l’offre Lieu : Hondarribia. gastronomique riche et variée Date : Avril. de la ville est mise en valeur Thème : Encourager la par la marque “ Saborea Irun consommation locale de Dastatu ” développée par les produits. Pendant cette semaine resturants d’Irun. il y a des activités organisés Lieu : Irun. avec la combination du produit Date : Toute l’année. local et la gastronomie. Thème : Iniciative pu- Programme : Show cooking, blique-privée mettant en ateliers de cuisine pour enfants valeur l’offre gastronomique et adultes, présentations, visites, riche et variée de la ville grâce conferénces… a ses cuisiniers/eres. Programme : Diverses actions tout au long de l’année. Les cuisines d’Irun, expériences, actions promotionnelles… Laissez-vous surprendre par nos plages, l’histoire de nos Euskadi CONCOURS DE PINTXOS châteaux, nos villages mé- diévaux, la couleur de nos Gastronomika MÉDIEVAUX D’HONDARRIBIA TOURNÉE DU PINTXO vignobles, la beauté de nos La comarque de la Bidassoa sera éga- Lieu : Hondarribia. ROMAINE D’IRUN réserves naturelles et, surtout, lement représentée dans le cadre de Date : Consultez des Offices du par les gens. Découvrez une cette initiative, promue para Basquetour Tourisme d’Hondarribia. ( Juin ) Lieu : Irun large gamme d’expériences ( L’Agence du Tourisme du Pays Basque ). Date : 2ème semaine de Juillet Thème : Pintxos élaborés à de loisirs et de détente pour Ce Club de Produit touristique souhaite ( Dies Oiassonis-Des Journées partir d’ingretients du Moyen déconnecter de la routine quo- fédérer toute la richesse gastronomique Romaines ). Age. tidienne et profitez de notre et proposer de nouvelles experiences Programme : Tournée des bars Thème : Pintxos eta tapas riche palette oeno-gastrono- oenogastronomiques a nos visiteurs, des de Pintxos participants. élaborés a partir d’ingrédiants mique. Le bon plan pour satis- ateliers de cuisine, des visites de caves et du l’époque romaine. faire tous vos sens ! de cidrerie, des menus dégustation.Un ensemble exclusif d’initatives gastrono- Programme : Tournée des bars miques a votre portée, destinées a vous de Pintxos participants. faire vivre la gastronomie dans les villes d’Irun et d’Hondarribia.
EN 9 LOCAL PRODUCT WEEK IN SABOREA IRUN DASTATU HONDARRIBIA The hands of Irun’s master chefs, Place: Hondarribia. enhance the value of the city’s Held on: April. rich and varied gastronomic Topic: Encouraging local offering under the trade- product consumption. The local name”Saborea Irun Dastatu” product is combined with the (Get a Taste of Irun), developed gastronomy during this week by the Irun’s restaurants. orginizing several activities. Place: Irun. Programme: Show cooking, Held on: Year around. cooking workshops for childrem Topic: A private public initiative and for adults, presentations, to enhance thevalue of the city’s visits, conferences… rich and varied gastronomic offering through the local food, expériences promotional activi- ties, and more. Programme: Several events during the year, Irun’ns local food, expériences, promotional activities, and more. Let yourself be surprised by our beaches, the history of Euskadi MEDIEVAL PINTXOS CONTEST IN HONDARRIBIA CONTEST our castles, our medieval villages, the colorfulness of our Gastronomika Place: Hondarribia. vineyards, the beauty of our The Bidasoa district is also taking Held on: Enquire at the Tourist natural reserves and, above part in this initiative promoted by Offices in Hondarribia. (June) IRUN’S ROMAN PINTXO ROUTE all, by our people. A varied Basquetour (Tourism Basque Agen- Topic: Pintxos prepared with the number of leisure and relaxing cy).This Tourism Product Club aims Place: Irun. ingredients of the Middle Ages. experiences to break your daily to concentrate all our gastronomic Held on: 2nd week of July. routine that you can combine wealth and provide our visitors with Programme: Pintxos route leading to all the participating Topic: Pintxos and tapas with a rich offer of food and new wine and food experiences, bars in Hondarribia. prepared with the ingredients wine. A perfect plan to satisfy cooking workshops, visits to winer- of the Roman Period. all your senses. ies and cide hourses, tasting men- us. A select range of gastonomic Programme: Pintxos route initiatives at your disposal, so that leading to all the participating you can experience the gastrono- bars in Irun. my of Irun and Hondarribia.
10 11 HONDARRIBIA PIKTOGRAMAK / PICTOGRAMAS / PICTOGRAMMES / PICTOGRAMS ORR. / PÁG. / PAGE / PAGE SUKALDARITZA BERRITZAILEA COCINA INNOVADORA 12 13 15 17 19 20 21 CUISINE INNOVATRICE NOUVELLE CUISINE TRADIZIONALAK TRADICIONALES 12 13 14 15 17 18 19 20 21 TRADITIONNELS TRADITIONAL NAZIOARTEKO SUKALDARITZA COCINA INTERNACIONAL EU Hondarribitik barrena paseotxoa eginda gosetu egiten gara, 13 14 17 18 19 20 21 CUISINE INTERNATIONAL asetzeko, ezinbestekoak dira alboan lagun ona, eta karta eder bat INTERNATIONAL CUISINE eskaintzen duen mahaia: arraina, haragia, barazkiak eta postre goxoak azaltzen dizkigun karta, guztiak ere bertako eta sasoiko jakiekin ERRETEGIAK ASADORES eginak. Otordu on baten aurretik sabela goxatzeko, Hondarribiak pintxo CARVERIES 12 14 15 17 19 20 ikusgarriz osatutako barrak ekeintzen dizkigu. Izendun sukaldaritza da STEAKHOUSES barra ikusgarri eta ederrenen protagonista, produktuaren jatorrizko zaporea da nagusi, estetika zaindu batez aurkeztua. SAGARDOTEGIAK SIDRERÍAS 15 19 CIDRERIES ES Un paseo por Hondarribia abre el apetito, nada mejor que disfrutar de CIDER BARS una buena compañia y una buena mesa con una amplia carta de pesca- dos, carnes, hortalizas y exaquisitos postres, todos ellos elaborados con TXAKOLINDEGIAK productos locales de temporada. Para abrir boca antes una buena comida TXAKOLINDEGIAK ÉTABLISSEMENT VINICOLE 14 en Hondarribia te ofrecen los suculentos pintxos que cubren los mostrado- WINERY res de los bares como una alfombra multicolor.La cocina de autor ha pa- sado a ser protagonista de las barras más diversas y sugerentes respetan- ITSASKITERIAK do el sabor primario del producto y con una elegante puesta en escena. MARISQUERÍAS 15 RESTAURANTS DE FRUITS DE MER SEAFOOD RESTAURANT FR Une promenade à Hondarribia vous mettra en appétit. Rien de mieux que de profiter d’une bonne compagnie et d’une bonne table avec un BEJETARIANOA vaste choix de poissons, viandes, légumes et desserts exquis à la carte, VEGETARIANO 14 tous préparés avec des produits locaux de saison. Pour ouvrir l’appétit VÉGÉTARIEN VEGETARIAN avant un bon repas à Hondarribia, vous ne manquerez pas de déguster les succulents pintxos qui recouvrent les comptoirs des bars comme un 50 JANKIDETIK GORAKOAK tapis multicolore. La cuisine d’auteur est devenue la protagoniste des bars MÁS DE 50 COMENSALES 12 13 14 15 17 19 20 21 les plus divers et attrayants qui respectent le goût primaire du produit PLUS DE 50 COUVERTS FOR GROUPS OF 50 GUESTS OR MORE avec une mise en scène élégante. EN A stroll through Hondarribia will whet your appetite, and there’s nothing KONPROMISOA KALITATE TURISTIKOAREKIN / COMPROMISO CALIDAD TURÍSTICA / ENGAGEMENT QUALITÉ TOURISTIQUE / QUALITY TOURISM COMMITMENT better than good company, a good table and an extensive menu of: fish, meat, vegetables and exquisite desserts all made from local seasonal prod- ucts. As an appetizer before a good meal, Hondarribia offers you delicious pintxos that cover the counters of the bars like a multicoloured carpet. Au- EUSKADI GASTRONOMIKA PARTAIDEA / ASOCIADO A EUSKADI GASTRONOMIKA / thor’s cuisine is now the protagonist of the most diverse and suggestive bars, ASSOCIÉ AU EUSKADI GASTRONOMIKA / MEMBER OF EUSKADI GASTRONOMIKA respecting the primary flavours of products together with an elegant staging.
HONDARRIBIA 12 HONDARRIBIA 13 PORTUA GRAN SOL KATAKRAK ÓRALE ZERIA DANONTZAT PORTUA GASTRO TOKI Butroi Pasealekua, 10 Santiago, 67 San Pedro, 23 GASTROTEKA San Pedro, 63 943 11 69 05 943 05 14 31 943 64 09 33 Denda Kalea, 6 QUARTIER DE 943 64 27 01 restaurantekatakrak. restauranteorale.com restaurantezeria.com 943 64 65 97 PECHEURS bargransol.com eatbu.com gastrotekadanontzat.com FISHERMEN QUARTER RAFAEL HERMANDAD KUPELA San Pedro, 10 ALDE ZAHARRA– LARRA DE PESCADORES Zuloaga, 12 660 061 666 ALAMEDA Damarri, 4 - Alameda Zuloaga, 12 943 64 40 25 restauranterafael.com CASCO ANTIGUO– 943 03 04 92 943 64 27 38 restaurantekupela.com restaurantelarra.com hermandaddepesca- RUTA 33 LUKAS GOURMET ALAMEDA dores.com Bernat Etxepare, 12 VIEUX QUARTIER– LEKUONA 943 64 49 45 ALAMEDA SEBASTIAN ARATZ San Pedro, 45 hogeitahamahiru.com OLD TOWN– Nagusia, 11 Butroi Pasealekua, 12 943 64 49 89 HONDAR 943 64 27 62 ALAMEDA 943 64 01 67 Zuloaga, 20 lekuonajatetxea.com aratzhondarribia.com 943 64 27 93 TXANTXANGORRI restaurantehondar.com San Pedro, 27 TATAPAS GASTROTEKA MAITANE 943 64 21 02 Apezpiku plaza, 1 ARRAUNLARI BERRI Jabier Ugarte, 6 943 38 66 66 Butroi Pasealekua, 3 ITSASPE 943 11 67 76 tatapasgastroteka.com 943 57 85 19 San Pedro, 40 URALDE arraunlariberri.com 943 64 65 66 Santiago, 75 ALAMEDA restauranteitsaspe.com 943 47 73 59 Minasoroeta, 1 MAITE 943 64 27 89 San Pedro, 35 BIONDAR restaurantealameda.net 943 64 27 71 Santiago Kalea, 47 KAIELA barmaite.com YOLA BERRI 943 53 73 36 Itsasargi, 4 San Pedro, 22 asadorbiondar.com 943 11 19 65 943 64 56 11 ANDIRE restaurantekaiela.com Kale Nagusia, 4 ORTZADAR 943 45 75 17 Almirante Alonso, 14 ENBATA 943 64 23 74 ZABALA Zuloaga, 5 BATZOKI KAIZAR cerveceriaortzadar.es San Pedro, 8 943 64 10 54 Damarri, 2 - Alameda Almirante Alonso,12 943 64 27 36 hoteljauregui.com/ 943 64 53 64 943 64 27 84 restaurantezabala.com restaurante batzokijatetxea.com kaizaharra.com
HONDARRIBIA 14 HONDARRIBIA 15 HONDARTZA KAIA-COFRADIA ERRANDONEA OILURTA AZPI ARROKA BERRI MULIATEKO GIROA DE PESCADORES Akartegi, 33 Jaitzubia, 45 Higer Bidea, 6 Muliate Plaza, 10 PLAYA Ramón Iribarren, 29 943 58 23 08 943 64 37 08 943 64 27 12 943 12 21 28 PLAGE 943 64 42 12 restauranteerrandonea.com oilurtaazpi.com arrokaberri.com BEACH SUGARRI HOTEL KALIMA FARO DE HIGER CAMPING SUTAN RIO BIDASOA CASA MANOLO Minatera-Kirol Portua Higer Bidea, 58 Jaitzubia, 266 Nafarroa behera, 1 Amute, 29 943 64 72 21 943 64 01 94 943 11 60 00 943 64 31 23 943 64 27 92 restaurantefarodehiguer.com sutan.eus sugarrirestaurante.com casamanolohondarribia. com BASQUE TABERNA RODEO Minatera-Kirol Portua HIRUZTA Minatera-Kirol Portua TXAKOLINDEGIA 943 64 23 11 BESTE GUNE BATZUK 843 98 34 75 Jaizubia, 266 JAIZKIBEL HOTEL 943 10 40 60 OTRAS ZONAS Baserritar Etorbidea, 1 hiruzta.com AUTRES ENDROITS 943 64 60 40 CASA SANTAMARIA LANDAN OTHER PLACES hoteljaizkibel.com Minatera-Kirol Portua 943 64 08 09 ZONA RURAL JAIZKIBEL CAMPING lacasasantamaria.com CAMPAGNE Ctra. Guadalupe km 22 MAHASTI–HOTEL VILLA RURAL AREA 943 64 16 79 MAGALEAN campingjaizkibel.com Nafarroa behera, 2 EL CURRY VERDE 943 56 91 30 Minatera-Kirol Portua villamagalean.com 943 53 77 79 JUSTIZ ABARKA elcurryverde.com Gornutz-Montaña, 31 Baserritar Etorbidea, 36 943 64 55 57 943 64 19 91 justizrestaurante.com restabarka.com MARISQUERIA BALLESTANEA ARRAUN ETXEA GUADALUPEKO KANTINA Arkolla, 39 Molla Ibilbidea, 5 Minatera, 1 943 64 05 51 LAIA 943 64 49 39 943 64 12 11 ARDORA ballestanea.com Arkolla, 33 arraunetxea.com Foru s/n 943 64 63 09 943 64 24 61 IL CAPO laiaerretegia.com ardorarestaurante.com Minatera BEKO ERROTA MARISQUERIA URDIN 943 64 35 32 Jaitzubia, 3 Bidasoa Pasealekua, 10 ilcapo.net 943 64 31 94 LA CABAÑA 943 64 46 14 bekoerrota.com Higer, 56B marisqueriaurdin.com 943 64 28 01
IRUN 17 IRUN ALDE ZAHARRA CASCO ANTIGUO ESKINA Urdanibia Plaza, 1 943 50 89 32 YONG FENG Mayor-Nagusia, 20 943 62 87 04 VIEUX QUARTIER OLD TOWN GUSTU ONA AMALUR Mayor-Nagusia, 26 ZERVECERIA SANTIAGO 943 12 84 37 Santiago, 19 943 63 18 56 IÑAKI zerveceriasantiago.com Santiago, 34 943 63 23 59 AIA Santa Elena, 4 IRUNGO ATSEGINA 943 50 82 81 San Martzial, 9 aiataberna.com EU Eskaintza zabala da Irunen eta etxeko tradiziozko platerak nahiz 943 62 89 34 sukaldaritza berriko proposamen berritzaileak topatuko ditugu. irungoatsegina Sukaldaritzak garapen handia izan du, eta kalitate goreneko arte bihurtu restaurante.com da; helburua kalitatezko produktu fresko eta naturalaren zaporeei ALTZOLA eustea da, neurri egokian maneiatuta. Sukaldaritza maisuek euren Urdanibia Plaza gaitasunez baliatu eta gastronomia arte bilakatzen dute. 943 90 64 97 MANOLO altzolataberna.eus ES La oferta es variada en Irun y podemos encontrarnos desde platos Mayor-Nagusia, 13 caseros tradicionales hasta las propuestas más innovadoras de la nueva 943 62 11 95 cocina. El arte culinario ha evolucionado hacia una nueva cocina de alta BASQUE CORNER barmanolo.net calidad con el objetivo de mantener los sabores de un producto fresco, Fueros, 2 natural y de calidad, manipulado en su justa medida. Los maestros de la 943 62 19 54 restauración despliegan su ingenio para interpretar el arte de la gastro- nomía. MARKEN Santiago, 27 CHICKEN’S FR L’offre est diverse à Irun et nous pouvons y trouver de tout, des plats tra- 943 11 62 86 Santiago, 16 ditionnels faits maison aux propositions les plus innovantes de la nouvelle 943 62 14 29 cuisine. L’art culinaire a évolué vers une nouvelle cuisine de haute qualité MORONDO pour conserver les saveurs d’un produit frais, naturel et de qualité, manipulé chickeniberica.com Papinea, 2 à sa juste mesure. Les maîtres de la restauration font preuve d’ingéniosité 943 62 13 95 dans l’interprétation de l’art de la gastronomie. EL BULE EN There is a varied offer in Irun where we can find everything from tradi- Santiago, 53 tional homemade dishes to the most innovative proposals of the new cuisine. MUSEUM FOOD & DRINKS 943 57 48 25 Culinary art has evolved towards a new top quality cuisine to maintain the Eskoleta, 1 flavours of a quality fresh natural product, and manipulated just enough. The 659 556 428 catering chefs deploy all their ingenuity in interpreting the art of gastronomy.
IRUN 18 IRUN 19 HIRIGUNEA IBAIONDO VAGON DE COLA TXINGUDI LANDAN FELIX MANSO IBARLA CENTRO Tadeo Murgia, 1 Mourlane Mitxelena, 2 merkatal gunea ZONA RURAL Meaka, 9 943 63 28 88 943 02 01 20 centro comercial 943 84 19 64 CENTRE VILLE restauranteibaiondo.net pensionbowlingirun.com centre commercial CAMPAGNE felixmanso.com TOWN CENTRE shopping centre RURAL AREA Bº Ventas, 80 JOSUNE VIRGINIA LA JUANITA Cipriano Larrañaga, 20 Luis Mariano, 37 Meaka, 21 943 61 51 54 943 63 12 23 943 63 25 54 cafeteriavirginia.es lajuanitairun.com LA CANASTA Plaza del Ensanche, 5 A PEDIR DE BOCA 943 61 84 77 ANA MARI Berrotaran, 7 lacanastairun.com KEBAB DAMASC Olaberria, 49 OLA 943 24 80 16 MENDIBIL 680 724 423 943 12 47 99 Meaka, 102 merkatal gunea asadoranamari.com 943 62 31 30 centro comercial olasagardotegia.eus LA MUELA CASINO GASTROTEKA Luis Mariano, 25 centre commercial LA BELLOTA Colón, 25 943 35 95 32 shopping centre BORDA TXIKI IBARLA 943 62 53 30 943 84 41 90 Almirante Arizmendi, 9 Meaka, 6 PATRIXI 943 63 09 14 San Marcial-GI 3453 LOS TANINOS (Vinoteca) restaurantebordatxiki.com 943 63 22 45 MC DONALD’S patrixi.com EL CURRY (Indian Food) Avda. Iparralde, 12 943 63 54 52 Luis Mariano, 13 943 66 07 31 943 04 73 49 lostaninos.com ÑAM DANOK ANAI elcurryirun.com 943 63 27 41 Olaberria, 27 SAN MARCIAL CANTINA BURGER KING namrestaurantes.com 943 63 17 70 San Marcial-GI-3453 POLLO PICO 943 63 96 14 943 62 22 29 EL ENSANCHE Luis Mariano, 5 Plaza del Ensanche, 7 943 57 39 92 IL CAPO ESTEBENEA TXANGU 943 05 65 78 pollopico.com 943 63 96 15 Olaberria, 51 TRINKETE BORDA 943 63 40 90 ilcapo.net 943 62 19 62 Olaberria, 39 estebenea.com 943 62 32 35 SIRIMIRI trinketeborda.com GRAN MURALLA URDALDE Aduana, 5 Colón, 27 VIRGINIA 943 66 08 22 943 62 88 67 943 61 54 87 943 63 38 69 IRATZABAL granmurallairun.com virginiamendibil.com Barrio Bidasoa TGB (The Good Burguer) 943 63 21 82 Luis Mariano, 15 943 66 61 12
IRUN 20 IRUN 21 BESTE GUNE BATZUK ATERPE BODEGON SOTERO IÑAKI OÑAURRE URDANIBIA PARK HOTEL OTRAS ZONAS Estacion s/n Hondarribia Kalea, 7 Gabiria, 3 Pikatezaharra, 28 Jaizubia, 61 943 61 32 13 943 61 60 23 943 63 52 17 Alto de Arretxe 943 63 04 40 AUTRES ENDROITS bodegonsotero.com inakideventas.com 943 03 06 39 hotelurdanibia.com OTHER PLACES AZKEN PORTU Juan Thalamas CAFÉ IRUN IÑIGO LAVADO SHAN TRINQUETE Labandibar, 39 Letxunborro, 91 SINGULAR Juan Vollmer, 5 Juncal Labandibar, 38 943 57 59 04 943 63 73 77 Iparralde, 43 943 63 96 82 943 62 12 88 restauranteazkenportu.com cafeirun.com 943 63 96 39 inigolavado.com TELEPIZZA VENTA PEIO AITANA (HOTEL) BAKAR 100 MONTADITOS Lope de Irigoien, 1 Antxon Txipi, 15B Zaisa 3 Iparralde, 51 Anzaran Plaza, 13 IZKIRA Francisco de Gainza 943 61 99 99 902 210 800 943 63 57 00 943 24 21 48 Juan Vollmer, 5 1B-Plaza Berraketa telepizza.es venta-peio.com hotelaitana.com restaurantebakar.com 943 12 22 59 943 11 42 92 restauranteizkira.com BIDASSOA BASQUE DANAKO TELEPIZZA VITORIA AL FONDO HAY SITIO Leandro Agirretxe Arbesko Errota, 5 BREWERY (TAPROOM) Alzukaitz, 1 JOSUNE Zubiaurre, 8 Plazatxoa, 1 943 62 07 95 Lavanderas, 6 943 11 89 24 Cipriano Larrañaga, 20 943 61 18 59 943 03 02 01 623 305 226 danakojatetxea.com 943 61 51 54 bidassoa.es telepizza.es WELL DONE ALTO DE ARRETXE Iñigo de Loiola, 23 DISCO KORTXO Elizatxo, 52 BIRIBIL PALMERA TXISPEA 943 62 55 24 Cipriano Larrañaga, 2 Erlaitz, 5 943 62 74 38 Uztapide Bertsolaria, 12 Juan Vollmer, 13 asadorwelldone.com 943 61 59 31 943 53 78 73 943 63 05 70 restaurantekortxo.com 943 97 01 93 txispeatabernairun.com ATALAIA VOLLMER EGUZKI Aritzondo, 69 BISTRO (HOTEL ETH) MARIÑO Arbesko Errota, 5 Antonio Valverde, 9 Landetxa-Ventas Komete Sarea, 5 Zubeltzu, 6 UMEKI 943 11 79 92 943 24 30 89 943 63 55 18 943 63 41 00 943 61 50 01 Euskal Herria, 24-26 restaurantewollmer.com hotelatalaia.com hoteleth.com marinorestaurante.com 943 63 80 12 restauranteumeki.com FUENTERRABIA 1966 ZURA BIYENA Hondarribia Kalea, 3 MIKEL Ricardo Alberdi, 3 ANAKA BERRI Anzaran Plaza, 14 943 61 60 28 Iparralde, 59 943 57 84 68 Peñas de Aia, 7 943 66 04 55 restaurantefuenterrabia.es 943 62 38 96 restaurantezura.com 943 61 13 00 biyena.es mikeljatetxea.com
OTHER PLACES RURAL AREA BEACH FISHERMEN QUARTER OLD TOWN–ALAMEDA AUTRES ENDROITS RESTAURANTS À LA CAMPAGNE PLAGE QUARTIER DE PECHEURS VIEUX QUARTIER–ALAMEDA OTRAS ZONAS ZONA RURAL PLAYA PORTUA CASCO ANTIGUO–ALAMEDA BESTE GUNE BATZUK LANDAN HONDARTZA PORTUA ALDE ZAHARRA–ALAMEDA HONDARRIBIA 22 7 24 8 10 11 6 3 23 38 16 15 11 ALDE ZAHARRA–ALAMEDA HIRIGUNEA MENDIBIL MERKATAL GUNEA TXINGUDI MERKATAL GUNEA LANDAN BESTE GUNE BATZUK CASCO ANTIGUO–ALAMEDA CENTRO MENDIBIL CENTRO COMERCIAL TXINGUDI CENTRO COMERCIAL ZONA RURAL OTRAS ZONAS IRUN VIEUX QUARTIER–ALAMEDA CENTRE VILLE MENDIBIL CENTRE COMMERCIAL TXINGUDI CENTRE COMMERCIAL RESTAURANTS À LA CAMPAGNE AUTRES ENDROITS OLD TOWN–ALAMEDA TOWN CENTRE MENDIBIL SHOPPING CENTRE TXINGUDI SHOPPING CENTRE RURAL AREA OTHER PLACES
EUSKADI–BASQUE COUNTRY Hondarribia–Irun Hendaia Bilbo Donostia-San Sebastián Vitoria-Gasteiz www.bidasoaturismo.com IRUN HONDARRIBIA IRUN TURISMOA ARMA PLAZA TURISMOA PORTUA TURISMOA Jardines Luis Mariano, 3 Arma Plaza, 9 Matxin de Artzu 943 020 732 943 643 677 943 576 102
Vous pouvez aussi lire