Nouveautés 2019 / 2020 - Gaggenau
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Nouveautés 2019 / 2020 Sommaire: Home Connect 12 Four combi-vapeur Série 400 14 Série 200 20 Hotte de plafond Série 200 24 Lave-vaisselle Série 200 28 Instructions de montage 32 3
Si le coeur de votre maison est la cuisine … Gaggenau s'est fixé pour objectif de permettre aux amoureux de la cuisine de donner libre cours à leur imagination. Pour ce faire, nous allions innovation et intuition afin de créer des appareils de grande qualité. Fabriqués dans des matériaux nobles, tels que l'acier inox et le verre, ils expriment un style caractéristique traditionnel très marqué et avant-gardiste, simple et authentique à la fois. Prenons comme exemple le four combi-vapeur que Gaggenau a développé pour la cuisine privée en tant que premier fabricant d'appareils électroménagers. 4
… Alors Gaggenau en est l'âme. Grâce à l'équilibre parfait d'une cuisson, combinant humidité et air chaud, les plats conservent vitamines, minéraux et arômes, ainsi que couleurs, goût naturel et spécificités. La viande et la volaille sont juteuses à l'intérieur et croustillantes à souhait à l'extérieur. Par sa grande polyvalence, le four combi-vapeur est l'appareil indispensable du cuisinier, que vous souhaitiez cuire à la vapeur, au four, griller, braiser, gratiner ou même régénérer, il est là pour enrichir votre art culinaire et vos saveurs. 5
1683 1873 1887 1891 Ludwig Wilhelm Michael Flürscheim Création La fameuse von Baden fonde la acquiert l'usine de plaques bicyclette Badenia forge de Gaggenau sidérurgique de publicitaires voit le jour Gaggenau émaillées 6
Des instants marquants Même dans des périodes tumultueuses de changement, nous avons toujours maintenu un objectif constant : perfectionner notre savoir-faire dans la transformation du métal. 1931 1956 2016 Dr. Otto von Georg von Gaggenau fête Blanquet prend la Blanquet devient le son 333ème tête de l'entreprise. nouveau dirigeant anniversaire Gaggenau se de Gaggenau spécialise alors dans la création d’appareils de cuisine hors du commun 7
L'art de réaliser de belles innovations Pionnier de cet univers, nos créations ont marqué l'histoire de l'électroménager et continuent aujourd'hui à façonner son avenir. 1931 Premiers fours électriques 1956 Premier four encastrable à hauteur des yeux 1973 Première ventilation de plaque de cuisson 1982 Première hotte tiroir 1986 Lancement de notre produit phare: le four EB 300 de 90 cm de large 1999 Introduction des fours combi-vapeur 2007 Lancement de la gamme d’appareils de froid Vario Série 400 et de la gamme de fours Série 200 2011 Première table de cuisson à induction Full Zone avec interface intuitive 2012 Introduction de la découpe et du soudage laser pour les finitions précises des cadres des tables de cuisson Vario Série 400 2012 Installation d'une salle blanche pour le développement de nos interfaces utilisateur 2013 Lancement des nouveaux fours Séries 400 et 200 2014 Introduction des hottes îlots et murales de la gamme de ventilation Série 400 2015 Lancement du système de nettoyage entièrement automatique pour les fours combi-vapeur 2016 Introduction du tiroir sous vide 2016 Nouvelle version de notre modèle emblématique, le four EB 333 9
Un design emblématique, une fonctionnalité remarquable 1999 2007 2011 Gaggenau introduit dans la cuisine les Gaggenau présente les premiers Gaggenau complète les fours com- fours combi-vapeur et fait naître ainsi fours combi-vapeur sans bandeau bi-vapeur avec une gril grande surface une nouvelle tendance. avec un module de commande derrière une vitrocéramique pour des installé, ainsi qu'un four vapeur avec grillades et des gratins réalisés à la réservoir d'eau. perfection. 10
L'histoire de Gaggenau est remplie de produits extraordinaires inspirés de nos expériences de la cuisine professionnelle pour pouvoir créer des appareils aux fonctionnalités innovantes destinés à la cuisine privée, comme nos fours combi-vapeur. 2015 2019 Gaggenau présente une nouveauté mondiale: le Gaggenau intègre le système de nettoyage système de nettoyage entièrement automatique entièrement automatique dans d'autres modèles pour les fours combi-vapeur. Ces derniers sont des Séries 400 et 200. Ajouts supplémentaires: également équipés d'une fonction de réglage de un plus grand espace de cuisson, une sonde la température au degré près pour la cuisson thermométrique à 3 points et Home Connect. sous vide. 11
Gaggenau et Home Connect* La connectivité de nos produits. 12
La cuisine du futur commence ici. À l’aide d’un dispositif numérique, tout chef amateur peut désormais préchauffer le four, activer la ventilation, lancer le lave-vaisselle, commander des accessoires sur la boutique en ligne, télécharger des modes d’emploi électroniques et même obtenir le diagnostic d’un technicien, le tout à distance. L'interaction avec les différents systèmes de domotique fait de la cuisine le cœur de la maison connectée. Ainsi, l’assistant personnel Amazon Alexa peut préparer un café ou activer la ventilation, tout en vérifiant le temps de cuisson restant (Veuillez vérifier les langues supportées par Amazon Alexa). – Connecté : commande** et surveillance à distance. Télédiagnostic par un technicien en ligne. – Pratique : achat d’accessoires sur la boutique en ligne, téléchargement de notices d’utilisation et accès à notre réseau de partenaires. – Intégré : compatibilité avec différents systèmes domotiques.* Et ce n’est que le début. Explorez le champ des possibles sur home-connect.com/ch/fr. * Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site home-connect.com. ** Non disponible pour les tables de cuisson qui ne sont pas conçues pour une utilisation sans surveillance. La cuisson doit être effectuée sous surveillance. 13
Inspiration puisée dans la cuisine professionnelle Système de nettoyage entièrement automatique A l'aide d'une cartouche de nettoyage et d'eau, le système intégré de l'appareil fait aussi bien que la pyrolyse des fours même lorsque l'appareil est fortement encrassé. Avec cette innovation révolutionnaire, le nettoyage autrefois pénible de l'intérieur devient facile. Après chaque utilisation de celle-ci, l'appareil est de nouveau resplendissant et d'une propreté irréprochable. Sur les appareils de la nouvelle génération, ce système est intégré à tous les modèles de la série 400, que ce soit avec un raccordement direct ou un réservoir d'eau, mais également aux modèles de la série 200 avec raccordement direct à l'eau (BSP270/271). Raccordement direct ou réservoir d'eau Les fours combi-vapeur dotés d'une arrivée et d'une évacuation d'eau garantissent une préparation des plats toujours soignée, une utilisation optimale des fonctionnalités et un niveau d'hygiène maximal grâce à l'eau fraîche à disposition. Même les fours combi-vapeur dotés d'un réservoir d'eau offrent un certain confort : les bacs sont facilement accessibles et équipés de sondes intelligentes qui indiquent à l'utilisateur par exemple s'il s'avère nécessaire d'ajouter de l'eau ou de vider celle qui a été utilisée. Sonde thermométrique 3 points La sonde thermométrique 3 points vous informe de la température exacte au degré près à l'intérieur de votre plat. Elle prend la température en 3 points et surveille en permanence le temps de cuisson restant selon les données de celle-ci qui s'affiche sur l'écran tactile réalisant une cuisson parfaite. La toute nouvelle génération des fours combi-vapeur de Gaggenau se distingue par une grande flexibilté et une remarquable convivialité qui inciteront les amateurs de cuisine à sublimer leur art culinaire en y ajoutant un peu de vapeur. Quel chef-d'oeuvre allez-vous créer ? 14
Plus grande chambre de cuisson en acier inoxydable d`un volume utile de 50 litres. Les sources lumière LED assurent un éclairage parfait à tous les niveaux de l`espace de cuisson. L'image montre BS 450. 15
Les chefs-d'oeuvre de la cuisine Les nouveaux fours combi-vapeur de la Série 400 16
Aperçu des fours combi-vapeur de la Série 200 BS 484/485 * BS 470/471/474/475 1/ * BS 450/451/454/455 1/ * Largeur: 76 cm, acier Largeur: 60 cm, Largeur: 60 cm, inox/commande en bas acier inox/noir anthracite acier inox/noir anthracite Raccordement direct pour l'arrivée et ● ● l'évacuation de l'eau Deux réservoirs d'eau, un pour l'eau propre et ● un pour l'eau usagée Système de nettoyage entièrement automatique ● ● ● Cuisson vapeur sans pression avec 100 % d'humidité et des températures comprises ● ● ● entre 30°C et 100°C Cuisson sous vide ● ● ● Différents degrés d'humidité réglables en combi- ● ● ● naison avec la chaleur tournante jusqu'à 230°C Grill grande surface anti corrosion placé der- rière le verre (type vitrocéramique) combinable ● ● ● avec la chaleur tournante jusqu'à 230°C Programmes automatiques ● ● ● Sonde thermométrique 3 points avec données ● ● ● précises sur le temps de cuisson Home Connect ● ● ● Volume net 50 l 50 l 50 l Classe d'efficacité énergétique 2 ● ● ● 1 Les appareils de couleur noir anthracite 60 cm ne sont disponibles qu'avec le tableau de commande en haut. Les appareils de couleur acier inox 60 cm sont disponibles avec le tableau de commande en haut ou en bas à choix. 2 Classe d'efficacité énergétique A sur une échelle des classes d'efficacité de A+++ à D. * Disponible avec charnières de porte à droite ou à gauche 17
Fours combi-vapeur Série 400 BS 484 / 485 CHF 8’800.– BS 470 / 471 / 474 / 475 CHF 7’900.– Fours combi-vapeur 76cm CHF 8’170.84 Fours combi-vapeur 60cm CHF 7’335.19 Disponible à partir de mai 2020 Disponible à partir de mai 2020 –– Porte sans poignée / ouverture de porte automatique –– Porte sans poignée / ouverture de porte automatique –– Raccordement direct pour l'arrivée et l'évacuation d'eau –– Raccordement direct pour l'arrivée et l'évacuation d'eau –– Système de nettoyage entièrement automatique –– Système de nettoyage entièrement automatique –– Espace de cuisson plus large –– Espace de cuisson plus large –– Eclairage par 2 LED –– Eclairage par 2 LED –– Production de la vapeur à l'extérieur de la cuve –– Production de la vapeur à l'extérieur de la cuve –– Cuisson vapeur sans pression –– Cuisson vapeur sans pression –– Chaleur tournante entre 30°C et 230°C, combinable avec un degré –– Chaleur tournante entre 30°C et 230°C, combinable avec un degré d'humidité réglable de 0%, 30%, 60%, 80%, 100% d'humidité réglable de 0%, 30%, 60%, 80%, 100% –– Cuisson sous vide avec réglage au degré près de la température –– Cuisson sous vide avec réglage au degré près de la température –– Grill grande surface anti corrosion placé derrière le verre (type vitrocéra- –– Grill grande surface anti corrosion placé derrière le verre (type vitrocéra- mique) combinable avec la chaleur tournante jusqu'à 230°C mique) combinable avec la chaleur tournante jusqu'à 230°C –– Programmes automatiques –– Programmes automatiques –– Sonde thermométrique 3 points avec estimation du temps de cuisson –– Sonde thermométrique 3 points avec estimation du temps de cuisson –– Affichage tactile TFT –– Affichage tactile TFT –– Module de commande sur la porte vitrée –– Module de commande sur la porte vitrée –– Réglage électronique de la température entre 30°C et 230°C –– Réglage électronique de la température entre 30°C et 230°C –– Volume net de 50 L –– Volume net de 50 L 18 Les prix indiqués sont mentionnés à titre indicatif, nos partenaires distributeurs sont libres de fixer leurs prix.
BS 450 / 451 / 454 / 455 CHF 7’400.– Fours combi-vapeur 60cm CHF 6’870.94 Disponible à partir de mai 2020 –– Porte sans poignée / ouverture de porte automatique Les nouveaux modèles BS 450 / 451 / 454 / 455 sont dotés de deux –– Réservoirs d'eau, un pour l'eau propre et un pour l'eau usagée réservoirs d'eau, un pour l'eau propre et un pour l'eau usagée. –– Système de nettoyage entièrement automatique –– Espace de cuisson plus large Remplissage facilité du réservoir par l'ouverture prévue : l'eau peut être –– Eclairage par 2 LED ajoutée directement dans l'appareil sans retirer le bac ni son couvercle. –– Production de la vapeur à l'extérieur de la cuve Plus besoin d'ouvrir la porte pendant la cuisson pour contrôler le niveau de –– Cuisson vapeur sans pression l'eau restante: tout sera affiché sur l'écran de commande sous la touche "i". –– Chaleur tournante entre 30°C et 230°C, combinable avec un degré Grâce au réservoir d'eau usagée et à la fonction de séchage, il n'est pas d'humidité réglable de 0%, 30%, 60%, 80%, 100% nécessaire de nettoyer l'intérieur de l'appareil après chaque cuisson, tout –– Cuisson sous vide avec réglage au degré près de la température comme pour les appareils dotés de l'arrivée et de l'évacuation d'eau. –– Grill grande surface anti corrosion placé derrière le verre (type vitrocéra- Les réservoirs sont lavables au lave-vaisselle. mique) combinable avec la chaleur tournante jusqu'à 230°C –– Programmes automatiques –– Sonde thermométrique 3 points avec estimation du temps de cuisson –– Affichage tactile TFT –– Module de commande sur la porte vitrée –– Réglage électronique de la température entre 30°C et 230°C –– Volume net de 50 L Les prix indiqués sont mentionnés à titre indicatif, nos partenaires distributeurs sont libres de fixer leurs prix. 19
Les chefs-d'oeuvre de la cuisine Les nouveaux fours combi-vapeur de la Série 200 20
Aperçu des fours combi-vapeur de la Série 200 BSP 270/271 1 * BSP 260/261 1 * BSP 250/251 1 * BSP 220/221 1/2 * Largeur: 60 cm Largeur: 60 cm Largeur: 60 cm Largeur: 60 cm Raccordement direct pour l'arrivée et ● ● l'évacuation de l'eau Deux réservoirs d'eau, un pour l'eau propre et 1 Reservoir ● un pour l'eau usagée d'eau propre. Système de nettoyage entièrement automatique ● Cuisson vapeur sans pression avec 100 % d'humidité et des températures comprises ● ● ● ● entre 30°C et 100 °C Cuisson sous vide ● ● ● ● Différents degrés d'humidité réglables en combi- ● ● ● naison avec la chaleur tournante jusqu'à 230°C Grill grande surface anti corrosion placé der- rière le verre (type vitrocéramique) combinable ● ● ● avec la chaleur tournante jusqu'à 230°C Programmes automatiques ● ● ● Sonde thermométrique 3 points avec données ● ● ● précises sur le temps de cuisson Home Connect ● ● ● ● Volume net 50 l 50 l 50 l 58 l Classe d'efficacité énergétique 3 ● ● ● 1 Série 200: disponibles dans les coloris Gaggenau Anthracite, Gaggenau Metallic et Gaggenau Silver. 2 Four vapeur 3 Classe d'efficacité énergétique A sur une échelle des classes d'efficacité de A+++ à D. * Disponible avec charnières de porte à droite ou à gauche 21
Fours combi-vapeur Série 200 BSP 270 / 271 CHF 7’100.– BSP 260 / 261 CHF 6’600.– Fours combi-vapeur 60cm CHF 6’592.39 Fours combi-vapeur 60cm CHF 6’128.13 Disponible à partir de mai 2020 Disponible à partir de mai 2020 –– Encastrement affleurant –– Encastrement affleurant –– Raccordement direct pour l'arrivée et l'évacuation d'eau –– Raccordement direct pour l'arrivée et l'évacuation d'eau –– Système de nettoyage entièrement automatique –– Espace de cuisson plus large –– Espace de cuisson plus large –– Éclairage par LED –– Éclairage par LED –– Production de la vapeur à l'extérieur de la cuve –– Production de la vapeur à l'extérieur de la cuve –– Cuisson vapeur sans pression –– Cuisson vapeur sans pression –– Chaleur tournante entre 30°C et 230°C, combinable avec un degré –– Chaleur tournante entre 30°C et 230°C, combinable avec un degré d'humidité réglable de 0%, 30%, 60%, 80%, 100% d'humidité réglable de 0%, 30%, 60%, 80%, 100% –– Cuisson sous vide avec réglage de la température au degré près –– Cuisson sous vide avec réglage de la température au degré près –– Grill grande surface combinable avec la chaleur tournante jusqu'à –– Grill grande surface combinable avec la chaleur tournante jusqu'à 230°C et la vapeur 230°C et la vapeur –– Programmes automatiques –– Programmes automatiques –– Sonde thermométrique 3 points avec estimation du temps de cuisson –– Sonde thermométrique 3 points avec estimation du temps de cuisson –– Affichage tactile TFT –– Affichage tactile TFT –– Module de commande sur la porte vitrée –– Module de commande sur la porte vitrée –– Réglage électronique de la température entre 30°C et 230°C –– Réglage électronique de la température entre 30°C et 230°C –– Volume net de 50 L –– Volume net de 50 L 22 Les prix indiqués sont mentionnés à titre indicatif, nos partenaires distributeurs sont libres de fixer leurs prix.
BSP 250 / 251 CHF 5’950.– BSP 220 / 221 CHF 4’950.– Fours combi-vapeur 60cm CHF 5’524.61 Four vapeur 60cm CHF 4’596.10 Disponible à partir de mai 2020 Disponible à partir de mai 2020 –– Encastrement affleurant –– Encastrement affleurant –– Réservoirs d'eau, un pour l'eau propre et un pour l'eau usagée –– Reservoir d'eau propre –– Espace de cuisson plus large –– Espace de cuisson plus large –– Éclairage par LED –– Éclairage par LED –– Production de la vapeur à l'extérieur de la cuve –– Production de la vapeur à l'extérieur de la cuve –– Cuisson vapeur sans pression –– Cuisson vapeur sans pression avec 100% d'humidité et des températures –– Chaleur tournante entre 30°C et 230°C, combinable avec un degré comprises entre 30°C et 100°C d'humidité réglable de 0%, 30%, 60%, 80%, 100% –– Cuisson sous vide avec réglage de la température au degré près –– Cuisson sous vide avec réglage de la température au degré près –– Affichage tactile TFT –– Grill grande surface combinable avec la chaleur tournante jusqu'à –– Module de commande sur la porte vitrée 230°C et la vapeur –– Réglage électronique de la température entre 30°C et 230°C –– Programmes automatiques –– Volume net de 58 L –– Sonde thermométrique 3 points avec estimation du temps de cuisson –– Affichage tactile TFT –– Module de commande sur la porte vitrée –– Réglage électronique de la température entre 30°C et 230°C –– Volume net de 50 L Les prix indiqués sont mentionnés à titre indicatif, nos partenaires distributeurs sont libres de fixer leurs prix. 23
Les nouvelles hottes de plafond de la Série 200 24
Silencieuse. Naturelle. Intelligente. Gaggenau lance sa nouvelle gamme d'appareils de ventilation de plafond Série 200. Trois visuels à choix qui permettent au chef privé de faire la cuisine comme un véritable professionnel, laissant la hotte capter silencieusement les vapeurs et les odeurs. Suspendues et dotées d'une fonctionnalité permettant d'ajuster leur hauteur, les hottes de plafond Gaggenau sont équipées d'un sytème permettant de les régler en hauteur, dis- crètes, elles s'intègrent à l'architecture de votre cuisine, tout en complètant à la perfection la gamme des fours de la Série 200. 25
Hottes de plafond de la Série 200 AC270101 CHF 8’900.– Le filtre à charbon actif convient également pour la préparation Série 200, hotte de plafond, CHF 8’263.70 de poissons et de fruits de mer grâce à un filtrage de l'air particulier. 105 cm, noir Protection contre les particules allergènes grâce à un filtrage de l'air particulier. Hotte de plafond réglable en hauteur, pouvant être remontée entièrement jusqu'au plafond ou intégrée dans le plafond. Performance –– Commande de la hotte par la table de cuisson (avec appareils compa- –– Performance et niveau sonore, niveau 3/Intensif: débit d'air tibles et adaptés) conforme à la norme EN 61591 –– Intégration à votre réseau domestique pour les services numériques –– Niveau de puissance sonore conforme à la norme EN 60704-3 (Home Connect) sans câble via WiFiNotices de montage –– Niveau de pression sonore conforme à la norme 60704-2-13 –– Réduction des odeurs avec la circulation de l'air conforme à la norme Notices de montage EN 61591 –– Le montage se fait directement au plafond avec la fixation prévue à cet –– Données concernant l'aspiration: effet incluse à la livraison 515 / 680 m³/h –– En cas de distance de plus de 120 cm entre la hotte de plafond et la table 67 / 74 dB (A) re 1 pW de cuisson, la hotte servira à ventiler l'air de la pièce. En effet, du fait de 54 / 61 dB (A) re 20 μPa la hauteur, la captation directe des vapeurs de cuisson est compromis. –– Réduction d'odeur env.: > 90 % –– Un châssis de support adapté est nécessaire pour la fixation de l'appareil. L'appareil ne doit pas être directement monté dans les placoplâtres ou Équipement autres matières légères similaires. –– 3 puissances et 1 vitesse intensive à commande électronique –– Distance avec les appareils de cuisson au gaz de 70 cm minimum (pour –– Télécommande fournie une puissance totale supérieure à 12 kW, prévoir 75 cm minimum) –– Fonction automatique avec commande par sonde –– Distance avec les appareils électriques de 70 cm minimum –– Ventilation intermittente, 6 min –– Le mode recirculation de l'air n'est pas recommandé en combinaison –– Témoin de saturation du filtre à graisse avec Vario gril –– Indicateur de saturation du filtre au charbon actif –– Poids de l'appareil: 76 kg –– 3 Filtres à graisse lavables au lave-vaisselle sont inclus à la livraison –– 3 Filtres à charbon actif sont inclus à la livraison Valeurs de raccordement –– Le filtre au charbon actif convient également à la préparation des –– Puissance absorbée totale: 250 W poissons et des fruits de mer grâce à une imprégnation particulière –– Prévoir un câble de raccordement –– Protection contre les particules allergènes grâce à une technologie –– Puissance en mode veille/affichage à partir de 0,4 W particulière –– Aluminium anodisé couleur noire Gaggenau Accessoires en option: –– Technologie de ventilation extrêmement efficace (sans balais). Système AA200122 3 filtres à charbon actif régénérables CHF 1’300.– de montage simple pour une installation aisée CHF 1’207.06 –– Eclairage LED (3 500 K) blanc neutre, tamisage en continu possible –– Couleur de lumière réglable en différentes tonalités de blanc (2 700 à 5 000 K) via Home Connect. Puissance de la lampe 6 x 3 W –– Intensité lumineuse: 1150 Lux, tamisable en continu 26 Les prix indiqués sont mentionnés à titre indicatif, nos partenaires distributeurs sont libres de fixer leurs prix.
AC230101 CHF 5’730.– Le filtre à charbon actif convient également pour la préparation Série 200, hotte de plafond, 105 cm CHF 5’320.33 de poissons et de fruits de mer grâce à un filtrage de l'air particulier. Protection contre les particules allergènes grâce à un filtrage de l'air particulier. Performance Notices de montage –– Performance et niveau sonore, niveau 3/Intensif: débit d'air –– Le montage se fait directement au plafond conforme à la norme EN 61591. –– En cas de distance de plus de 120 cm entre la hotte de plafond et la table –– Niveau de puissance sonore conforme à la norme EN 60704-3. de cuisson, la hotte servira à ventiler l'air de la pièce. En effet, du fait de –– Niveau de pression sonore conforme à la norme 60704-2-13. la hauteur, la captation directe des vapeurs de cuisson est compromis. –– Réduction des odeurs avec la circulation de l'air conforme à la norme –– Un châssis de support adapté est nécessaire pour la fixation de l'appareil. EN 61591. L'appareil ne doit pas être directement monté dans les placoplâtres ou –– Données concernant l'aspiration: autres matières légères similaires 579 / 762 m³/h –– Distance avec les appareils de cuisson à gaz de 65 cm minimum (pour 67 / 73 dB (A) re 1 pW une puissance totale supérieure à 12 kW, prévoir 70 cm minimum) 54 / 60 dB (A) re 20 μPa –– Distance avec les appareils électriques de 65 cm minimum –– Réduction d'odeur env.: > 90 % –– Le mode recirculation de l'air n'est pas recommandé en combinaison avec Vario gril Équipement –– Poids de l'appareil: 41 kg –– 3 puissances et 1 vitesse intensive à commande électronique –– Télécommande fournie Valeurs de raccordement –– Fonction automatique avec commande par sonde –– Puissance absorbée totale: 140 W –– Ventilation intermittente, 6 min –– Prévoir un câble de raccordement –– Témoin de saturation du filtre à graisse –– Puissance en mode veille/affichage à partir de 0,4 W –– Indicateur de saturation du filtre au charbon actif –– 3 Filtres à graisse lavables au lave-vaisselle sont inclus à la livraison Accessoires en option: –– 3 Filtres à charbon actif sont inclus à la livraison AA200122 3 filtres à charbon actif régénérables CHF 1’300.– –– Le filtre au charbon actif convient également à la préparation des CHF 1’207.06 poissons et des fruits de mer grâce à une imprégnation particulière –– Protection contre les particules allergènes grâce à une technologie particulière –– Aluminium anodisé couleur bronze clair Gaggenau –– Technologie de ventilation extrêmement efficace (sans balais) –– Commande de la hotte par la table de cuisson (avec appareils compa- tibles et adaptés) –– Intégration à votre réseau domestique pour les services numériques (Home Connect) sans câble via WiFi Les prix indiqués sont mentionnés à titre indicatif, nos partenaires distributeurs sont libres de fixer leurs prix. 27
Les nouveaux lave-vaisselle de la Série 200 28
Zéolite La vaisselle est précieuse et fragile, elle doit être choyée et entretenue pendant des décennies et peut vous rappeler plus de souvenirs de votre famille que ce que vous avez dégusté avec elle. Il faut en prendre grand soin avec un lave-vaisselle qui est à la hauteur. Tout comme avec les créations culinaires, la vaisselle moderne est elle aussi parfois une illustration de l'art artisanal qui l'a fabriquée. Nos nouveaux lave-vaisselle de la Série 200 s'intègrent parfaitement dans votre cuisine Gaggenau, et vous offrent toutes les caractéristiques que vous attendez de leur part: une commande intuitive via un écran TFT, des portes sans poignées avec la fonction Push-to-open et la technologie Zéolite pour des cycles plus courts, sans oublier bien sûr notre innovation Home Connect. 29
Lave-vaisselle de la série 200 DF271160F CHF 3’000.– Lave-vaisselle Série 200 entièrement CHF 2’785.52 encastrable avec charnière flexible, hauteur: 86,5 cm DF270160F CHF 3’000.– Lave-vaisselle Série 200 entièrement CHF 2’785.52 encastrable avec charnière flexible, hauteur: 81,5 cm –– Protection optimale pour les verres sensibles grâce au séchage à basse température avec zéolite et adoucissement de l'eau intelligent –– 6 programmes avec Aqua-Sensor et 3 options, dont Power et Intensif: nettoyage et séchage en 57 minutes –– Nettoyage intensif dans le panier inférieur et protection simultanée des verres dans le panier supérieur –– Système de paniers flexible avec rails à coulissement facilité sur les différents étages –– Affichage TFT pour la commande intuitive de toutes les fonctions –– Éclairage intérieur clair –– Fonction Push-to-open pour une intégration parfaite avec façade sans poignée –– Très silencieux: 42 dB –– Classe d'efficacité énergétique A+++ –– Volume 12 couverts –– Chargement possible avec 23 verres à vin au maximum Accessoires en option: DA041160 Tiroir à couverts avec rails à coulissement facile CHF 196.– CHF 181.99 DA042030 Bac pour couverts en argent CHF 51.– CHF 47.35 DA043000 Support pour les grands verres à pied CHF 30.– CHF 27.86 Compris dans la livraison: Jeu de fixation acier inox 30 Les prix indiqués sont mentionnés à titre indicatif, nos partenaires distributeurs sont libres de fixer leurs prix.
DF271160 CHF 3’000.– DF261167 CHF 2’600.– Lave-vaisselle Série 200 CHF 2’785.52 Lave-vaisselle Série 200 CHF 2’414.11 entièrement encastrable, Hauteur: 86,5 cm entièrement encastrable, Hauteur: 86,5 cm DF270160 CHF 3’000.– DF260167 CHF 2’600.– Lave-vaisselle Série 200 CHF 2’785.52 Lave-vaisselle Série 200 CHF 2’414.11 entièrement encastrable, Hauteur: 81,5 cm entièrement encastrable, Hauteur: 81,5 cm –– Protection optimale pour les verres sensibles grâce au séchage à basse –– Protection optimale pour les verres sensibles grâce au séchage à basse température avec zéolite et adoucissement de l'eau intelligent température avec zéolite et adoucissement de l'eau intelligent –– 6 programmes avec Aqua-Sensor et 3 options, dont Power et Intensif: –– 6 programmes avec Aqua-Sensor et 3 options, dont Power et Intensif: nettoyage et séchage en 57 minutes nettoyage et séchage en 57 minutes –– Nettoyage intensif dans le panier inférieur et protection simultanée des –– Nettoyage intensif dans le panier inférieur et protection simultanée des verres dans le panier supérieur verres dans le panier supérieur –– Système de paniers flexible avec rails à coulissement facilité sur les –– Affichage TFT pour la commande intuitive de toutes les fonctions différents étages –– Projection sur le sol de la cuisine du temps restant –– Affichage TFT pour la commande intuitive de toutes les fonctions –– Éclairage intérieur clair –– Projection sur le sol de la cuisine du temps restant –– Très silencieux: 42 dB –– Éclairage intérieur clair –– Classe d'efficacité énergétique A+++ –– Fonction Push-to-open pour une intégration parfaite avec façade sans –– Volume 13 couverts poignée –– Chargement possible avec 23 verres à vin au maximum –– Très silencieux: 42 dB –– Classe d'efficacité énergétique A+++ –– Volume 12 couverts –– Chargement possible avec 23 verres à vin au maximum Accessoires en option: Accessoires en option: DA041160 Tiroir à couverts avec rails à coulissement facile CHF 196.– DA041160 Tiroir à couverts avec rails à coulissement facile CHF 196.– CHF 181.99 CHF 181.99 DA042030 Bac pour couverts en argent CHF 51.– DA042030 Bac pour couverts en argent CHF 51.– CHF 47.35 CHF 47.35 DA043000 Support pour les grands verres à pied CHF 30.– DA043000 Support pour les grands verres à pied CHF 30.– CHF 27.86 CHF 27.86 Compris dans la livraison: Jeu de fixation acier inox Compris dans la livraison: Jeu de fixation acier inox Les prix indiqués sont mentionnés à titre indicatif, nos partenaires distributeurs sont libres de fixer leurs prix. 31
Schémas de montage des fours combi-vapeur de la Série 400 BS 450 / 451 / 454 / 455 Branchement Wlan à prévoir pour le Home Connect. Branchement électrique: 230 V / 3,15 kW / 1P+N+E . 16 A Câble de raccordement sans fiche 170 cm BS 484 / 485 Branchement Wlan à prévoir pour le Home Connect. Branchement électrique: 230 V / 3,15 kW / 1P+N+E . 16 A Câble de raccordement sans fiche 170 cm Masse en mm. 32
BS 470 / 471 / 474 / 475 Branchement Wlan à prévoir pour le Home Connect. Branchement électrique: 230 V / 3,15 kW / 1P+N+E . 16 A Câble de raccordement sans fiche 170 cm BS 470 / 471 / 474 / 475 BS 484 / 485 Ne pas poser le tuyau d'évacuation plus haut que le bord inférieur de l'appareil et le positionner à une profondeur supérieure d'au moins 100 mm à l'appareil. Raccordement d'eau froide uniquement. Flexible d'alimentation 3,0 m avec raccordement de 3/4" (26,4 mm), prolongeable Tuyau d'évacuation (Ø 24 mm) 2,8 m (tuyau HT). Longueur max. du tuyau d'évacuation: 5 m. Le raccordement à l'eau (1) pour le tuyau d'arrivée doit toujours être accessible ; ne pas le positionner directement derrière l'appareil. Ne pas positionner le branchement du tuyau d'évacuation sur le siphon (2) directement derrière l'appareil et faire en sorte qu'il soit toujours accessible. Prévoir un système de détartrage GF111100 (3) pour le raccordement de l'appareil si la dureté de l'eau dépasse 12°fH. Masse en mm. 33
Schémas de montage des fours combi-vapeur et fours vapeur Série 200 BSP 220 / 221 Branchement Wlan à prévoir pour le Home Connect. Vue latérale BSP 250 au-dessus de BOP Branchement électrique: 230 V / 2,8 kW / 1P+N+E . 16 A Câble de raccordement sans fiche 170 cm BSP 250 / 251 Branchement Wlan à prévoir pour le Home Connect. Vue latérale BSP 250 au-dessus de BOP Branchement électrique: 230 V / 3,15 kW / 1P+N+E . 16 A Câble de raccordement sans fiche 170 cm Masse en mm. 34
BSP 260 / 261 / 270 / 271 Branchement Wlan à prévoir pour le Home Connect. Vue latérale BSP 260/270 au-dessus de BOP Branchement électrique: 230 V / 3,15 kW / 1P+N+E . 16 A Câble de raccordement sans fiche 170 cm BSP 260 / 261 / 270 / 271 Ne pas poser le tuyau d'évacuation plus haut que le bord inférieur de l'appareil et le positionner à une profondeur supérieure d'au moins 100 mm à l'appareil. Raccordement d'eau froide uniquement. Flexible d'alimentation 3,0 m avec raccordement de 3/4" (26,4 mm), prolongeable Tuyau d'évacuation (Ø 24 mm) 2,8 m (tuyau HT). Longueur max. du tuyau d'évacuation: 5 m. Le raccordement à l'eau (1) pour le tuyau d'arrivée doit toujours être accessible ; ne pas le positionner directement derrière l'appareil. Ne pas positionner le branchement du tuyau d'évacuation sur le siphon (2) directement derrière l'appareil et faire en sorte qu'il soit toujours accessible. Prévoir un système de détartrage GF111100 (3) pour le raccordement de l'appareil si la dureté de l'eau dépasse 12°fH. Masse en mm. 35
Schémas de montage des hottes de plafond Série 200 AC270101 * Valeurs de raccordement: Puissance absorbée totale: 250 W. Prévoir un câble de raccordement de 120 cm Masse en mm. 36
AC230101 * Valeurs de raccordement: Puissance absorbée totale: 250 W. Prévoir un câble de raccordement de 120 cm Masse en mm. 37
Schémas de montage des lave-vaisselle Série 200 DF271160F DF270160F Lave-vaiselle plus haut que 86,5 cm avec charnières flexibles Lave-vaiselle plus haut que 81,5 cm avec charnières flexibles DF271160 / DF261167 DF270160 / DF260167 Lave-vaisselle de 86,5 cm de hauteur Lave-vaisselle de 81,5 cm de hauteur Masse en mm. 38
Gaggenau, la différence. www.gaggenau.ch BSH Hausgeräte AG, Fahrweidstrasse 80, 8954 Geroldswil, Tel. 0848 777 500, E-mail: ch-info.hausgeraete@bshg.com BSH Electroméngers SA, Chemin de Mongevon 4, 1023 Crissier, Tel. 0848 777 500, E-mail: ch-infos.menagers@bshg.com BSH Elettrodomestici SA, Via Campagna 30, 6934 Bioggio, Tel. 0848 777 500, E-mail: ch-info.elettrodom@bshg.com
Vous pouvez aussi lire