Pauline-Marie Jaricot - cloudfront.net
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
22 MAI 2022 BULLETIN MAY 22nd, 2022 Pauline-Marie Jaricot Pauline-Marie Jaricot Née le 22 juillet 1799 dans une famille de riches soyeux Pauline-Marie Jaricot lived between 1799 and 1862. lyonnais, Pauline-Marie Jaricot vit une enfance portée Born into a wealthy family in Lyon, after 15 years of a par l’affection et la foi vive de ses parents. Mais la jeune comfortable life, Pauline experienced physical and fille traverse l’épreuve de la maladie et de la disparition spiritual suffering. Forgiveness and profound prayer led de sa mère. her to overcome serious trauma, and her existence Une transformation intérieure s’opère et elle change changed radically from that moment. radicalement de vie : elle décide de visiter et servir les She consecrated herself to God with a solemn vow in the pauvres. Sa conversion la conduit à faire un vœu privé chapel of the Virgin of Fourvière in Lyon and was de chasteté à la chapelle Notre Dame de Fourvière. devoted to serving God in the poor and the sick. Helping Elle décide de contacter des missionnaires, de faire the needy was accompanied by a life of intense prayer. connaître leurs besoins, et de les porter par la prière et She received the Eucharist daily and interceded for the par l’aide matérielle. Ainsi organise-t-elle, à 19 ans, le conversion of sinners and the evangelization of the premier réseau social missionnaire. Le système va world. Realizing the economic difficulties of the s’institutionnaliser avec la création de l’œuvre de la missions, Pauline promoted initiatives to raise funds: Propagation de la Foi en 1822 et très vite prendre une And so was born what is known today as the Pontifical ampleur considérable dans toute la France, en Europe Mission Society for the Propagation of the Faith – puis dans le monde entier. officially founded on 3 May 1822. En 1922, soit un siècle après sa fondation, l’œuvre de la As the Pontifical Mission Society for the Propagation of Propagation de la Foi inspirée par Pauline a été élevée the Faith is celebrating its 200th anniversary, 3 May, also par Pie XI au rang d’œuvre pontificale et a vu son siège marks the 100th anniversary of Pontifical Mission transféré à Rome. Society’s Pontifical. Mais ce n’est pas tout. Le 20 mai 2020, Pape François But that’s not all. On 26 May 2020, Pope Francis autorise la publication du décret reconnaissant le miracle authorized the publication of the decree recognizing the attribué à l’intercession de Pauline-Marie Jaricot. miracle attributed to the intercession of Pauline-Marie. Dimanche 22 mai, Pauline Jaricot sera béatifiée lors Today, 22 May 2022, Pauline Jaricot will be raised to the d’une messe célébrée à 15h à Lyon-Eurexpo, transformé full honors of the altar in Lyon, (France). She will be pour l’occasion en cathédrale. Elle sera présidée par le declared blessed during the Eucharistic celebration cardinal Luis Antonio Tagle, préfet de la Congrégation presided over by the Prefect of the Congregation for the pour l’Évangélisation des peuples. Evangelization of Peoples, Cardinal Luis Antonio Tagle. Pour en savoir plus sur la bienheureuse Pauline Jaricot, To know more on Blessed Pauline Jaricot, go to allez au https://paulinejaricot.opm-france.org https://paulinejaricot.opm-france.org/?lang=en Paroles du Pape : Les crises de la vie et de la foi ravivent notre besoin de Dieu et nous permettent ainsi de revenir vers le Seigneur, de faire à nouveau l’expérience de son amour (Tweet du 09 mai 2022). Words from the Pope: We should not fear the crises of life and faith. Crises help us recognize that we need God and thus allow us to return to the Lord, to experience his love anew (Tweet on 9 May 2022).
21 au 29 MAI 2022 MAY 21 TO 29 - Fête - Saint - Feast – 6e DIMANCHE DE PÂQUES – 6th SUNDAY OF EASTER 21 samedi (français) 5 pm + Hubert Balcaen – Thérèse & Hubert Bosc 22 Sunday (English) 9 am Parishioners' intentions – Father Charles Fillion 22 dimanche (français) 11 am + Roland Labossière – Anne & Claude Labossière 23 lundi pas de messe en paroisse / no mass in the Parish - BUREAU FERMÉ – OFFICE CLOSED 24 mardi pas de messe en paroisse / no mass in the Parish - BUREAU FERMÉ – OFFICE CLOSED 25 Wednesday (English) 7 PM + Lucille Emond – Funeral Offering 26 jeudi (français) 9 am + Robert Rochon – Claudette & Michel McDonald Saint Philippe Néri 27 vendredi pas de messe en paroisse / no mass in the Parish - BUREAU FERMÉ – OFFICE CLOSED DIMANCHE DE L’ASCENSION – ASCENSION SUNDAY 28 samedi (français) 5 pm + Denis Chénier – La Famille Chénier 29 Sunday (English) 9 am + Joanna Fraser – The Fraser Family 29 dimanche (français) 11 am Aux intentions de la communauté – L’abbé Charles Fillion Fête de la Reine Victoria Day Le 24 mai (1819) est l’anniversaire de la reine The birthday (May 24, 1819) of Queen Victoria Victoria (+1901) et c’est célébré comme un jour férié (+1901) has been celebrated as a holiday in Canada dans l’Ouest du Canada (et maintenant Ontario) West (now Ontario) since 1845; it became a national depuis 1845; il est devenu une fête nationale en holiday in 1901 and, in 1952, was established on the 1901 et, en 1952, a été créé le lundi précédant le 25 Monday preceding May 25. An appropriate prayer is mai. Cependant, cet anniversaire n’est pas dans le given in the Roman Missal. As we pray always for Missel romain francophone. Prions en Église, our elected officials, petitions for the Queen, for l’ORDO, et autres aides liturgiques francophone Canada, and for justice and peace in the world may n’en parlent pas. Ce n’est qu’un anniversaire be included in the Prayers of the Faithful. anglophone. (2022 ORDO, p. 250) Certains calendriers francophones inscrivent This is not celebrated in Québec. Some calendars in « Journée nationale des Patriotes ». Mais ce n'est French would have “National Day of Patriots”. But pas mentionné dans l'Ordo francophone car ce n’est this is no longer mentioned in the French ORDO. pas une fête liturgique. Par contre, Québec célèbre Quebec celebrates more on June 24 on the Feast of le 24 juin en la fête de Jean le Baptiste comme saint John the Baptist as Patron saint of French patron des Canadiens français. Malheureusement, Canadians. Unfortunately, it has become more c’est devenu plus politique et tout simplement une political in nature and simply an affirmation of affirmation de la culture francophone ou même French culture in Québec. Québécoise. NOUVEAU paroissien / NEW Parishioner c CHANGEMENT d’adresse / CHANGE of Address c (please place in the collection basket) (SVP déposer dans la quête) NOM / NAME: ADRESSE / ADDRESS: Téléphone (meilleure façon de vous contacter) / Phone / CELL (easiest way to contact you): Enveloppes de quête? c Sunday Envelopes? Courriel / Email:
Vie de la paroisse Life of our Parish Réunion du Conseil des affaires économiques le jeudi Parish Finance Council - Thursday May 26 at 10am. 26 mai à 10h Votre curé sera absent une grosse partie de la semaine. Your pastor will be absent a big portion of the week. Il sera au bureau que le mercredi et jeudi 25 & 26 mai. He will be in the office only on Wednesday & Thursday, May 25 & 26. – SVP NE PAS NOURRIR LES ANIMAUX - Ceci n’est pas la première fois, et malheureusement ne - PLEASE DO NOT FEED THE ANIMALS - sera pas la dernière fois. Dimanche dernier, un cerf s'est This is not the first time, and regretfully will not be the empalé sur la clôture du cimetière et a dû être abattu par last time. Last Sunday, a deer became impaled on the Conservation Manitoba. Oui, nous aimons voir les cemetery fence and had to be put down by Manitoba chevreuils dans notre quartier. Mais ils restent des Conservation. Yes, we like to see the deers in our animaux sauvages. Ce n’est pas seulement au Zoo que neighborhood. But they are still wild animals. It is not l’on demande de ne pas nourrir les animaux, mais même only at the ZOO that ask that you do not feed the dans notre quartier. En fait, vous les tuez en les animals, but even in our neighborhood. You are nourrissant. Ils deviennent un problème pour les actually killing them by feeding them. They become a véhicules, et un danger pour les véhicules d’urgence. Et problem for vehicles, and a hazard for emergency puisqu’ils sont encore sauvages, ils sont très vehicles. And because they are still wild, they are very imprévisibles. Ils peuvent vous blesser ou vous tuer. unpredictable. They can actually hurt or kill you. So Alors s'il vous plaît, arrêtez de nourrir les animaux. please stop feeding the animals. MINI Rapport Financier Annuel au 31 MARS MINI Annual Financial Report to 31 MARCH Revenus 2020 2021 2022 Revenues 2020 2021 2022 Quêtes dominicales 22,166 20,861 14,585 Sunday Offerings 22,166 20,861 14,585 Quêtes nationales 720 1,945 190 National Collections 720 1,945 190 Cimetière 0 0 1,406 Cemetery 0 0 1,406 Subventions gouv. 0 10,000 0 Government Grants 0 10,000 0 Autres revenus 1819 1,695 4,820 Other Revenues 1819 1,695 4,820 TOTALE 24,705 34,501 21,001 TOTALE 24,705 34,501 21,001 Dépenses 2020 2021 2022 Salaires & Indemnités 14,090 13,699 14,153 Expenses 2020 2021 2022 Pastorale (liturgie, etc.) 4,552 717 1,025 Salaries & Allowances 14,090 13,699 14,153 Entretiens 6,419 7800 11,259 Pastoral (Liturgy, etc.) 4,552 717 1,025 Autres dépenses 5,095 3769 2,815 Maintenance 6,419 7800 11,259 TOTALE 30,156 25,985 29,252 Other Expenses 5,095 3769 2,815 TOTAL 30,156 25,985 29,252 EXCÉDENT (DÉFICIT) (5,451) 8,516 (8,251) SURPLUS (DEFICIT) (5,451) 8,516 (8,251) Note : En 2021, nous avions eu les Subventions du gouvernement. Note: We had the Government Subsidies in 2021. Mot espagnol pour le web - Telaraña - Spanish word for the Web Pauline Jaricot, la faiseuse de plans – Une coproduction KTO/CAT PRODUCTIONS 2019 - Réalisée par Armand Isnard, ce vidéo retrace la vie de Pauline Jaricot. Particulièrement touchée par le sort de la classe ouvrière elle crée le Rosaire Vivant, véritable armée de priants, cette œuvre comptera 2 250 000 membres à sa mort en 1862. Apprenez davantage sur cette nouvelle bienheureuse en cliquant sur le lien suivant : https://youtu.be/n8fbcVDR4Co Sparking the Heart of Mission: Meet Venerable Pauline Jaricot - Her faith ignited a flame of missionary zeal that traveled the world. Venerable Pauline Jaricot helped kickstart the Catholic Church’s missionary movement, the roots of the Pontifical Mission Societies. The Living Rosary Association was Pauline’s inspired plan to save the Church in France and encourage everyone to learn their faith through Catholic books. Watch at https://youtu.be/VvDYzsxnUhk
Vie de l’Église en périphérie Life of the Church at Large Ordinations diocésaines – le 4 juin et le 8 juillet Diocesan Ordinations – June 4 and July 8 C’est avec grande joie que nous vous annonçons deux It is with great joy that we announce two ordinations to ordinations presbytérales pour notre Archidiocèse. the priesthood for our Archdiocese. Paul (HungTuan) Nguyen : le samedi 4 juin, à 10 h en Rev. Deacon Paul Nguyen will be ordained on la Cathédrale de Saint-Boniface. Saturday, June 4 at 10 AM, at St. Boniface Cathedral. Serge Buissé : le vendredi 8 juillet à 19 h en la Rev. Deacon Serge Buissé will be ordained on Cathédrale de Saint-Boniface. Friday, July 8 at 7 PM, at St. Boniface Cathedral. Tout le monde est invité aux deux événements diocésain Everyone is invited to both very special diocesan très spéciaux. Venez célébrer et soutenir nos nouveaux event. Come celebrate and support our new priests! prêtres ! Ces messes d’ordination seront diffusées en The liturgy will be livestreamed, and can be accessed direct. On peut accéder à la liturgie via le canal YouTube via the YouTube channel of St. Boniface Cathedral de la paroisse Cathédrale : live.cstboniface.ca Parish: live.cstboniface.ca Pour une Église synodale For A Synodal Church Un grand merci aux paroisses, congrégations religieuses Thank you to all the parishes, religious congregations, et groupes communautaires qui ont participé au synode and community groups who participated in the Synod et qui nous ont remis leurs réponses aux questions qui and who submitted their responses to the proposed vous ont été proposés. Vous étiez nombreux à vous questions. Many of you gathered for an experience of réunir pour vivre ensemble une expérience de partage et mutual sharing and listening. We also recognize the d’écoute. Nous reconnaissons aussi l’effort des prêtres efforts made by the priests and lay people who worked et des laïcs qui ont travaillés ensemble pour assurer le together to ensure the success of this initiative. succès de cette initiative. A report summarizing the responses in our diocese will Nous enverrons au début du mois de juin un rapport be sent out toward the beginning of June to be résumant les réponses de notre diocèse pour qu’il soit compiled with the reports from the other western compilé avec les rapports des autres diocèses de dioceses. We plan to then publish this report of the l’Ouest. Nous comptons publier ce rapport des points highlights of what stood out from the conversations in forts qui ont ressortis des conversations dans notre our diocese. diocèse par après. Walk for Life – Saturday, May 28. We will gather at Marche pour la vie – le samedi 28 mai. Nous nous 10:00 AM at K.R. Barkman Park in Steinbach, Manitoba. rassemblerons à 10h00 au parc K.R. Barkman à Steinbach. Email contact@lifeculture.ca or call 204-326-5433 for Envoyez un courriel à contact@lifeculture.ca ou more information. composez le 204-326-5433 pour plus d'informations. For more news at: Pour plus de nouvelles, https://www.archsaintboniface.ca/index.html?lang=en https://www.archsaintboniface.ca/index.html?lang=fr HEURES DE BUREAU : mercredi au vendredi de 13 h 30 à 16 h 30. OFFICE HOURS: Wednesday through Friday from 1:30 p.m. to 4:30 p.m. 110 - 80 rue St Pierre Street Winnipeg MB R3V 1J8 www.stnorbertparish.ca ' 204-269-3240 paroissestnorbert@gmail.com Curé – l’abbé Charles Fillion (urgence : 204-795-3910) Pastor – Father Charles Fillion (204-795-3910) Conseil paroissiale de pastoral / Parish Pastoral Council Michelle Wowchuk Conseil des affaires économiques / Parish Administration Board Gilbert Hince Coordonnatrice de la catéchèse / Catechetics Co-ordinator Jeannette Aubin Chevalier de Colomb – Conseil Saint-Norbert Donatien Biseruka L a Salle Ri tch ot est présentement fermée – Clément Pri vé @ 204-269-9042 - The Parish Hal l Closed Ci me tiè re - L uc il l e Jo hn sto n e @ 20 4-26 1-10 76 - Ce mete ry
Vous pouvez aussi lire