LIVRET D'ACCUEIL FR EN - Hello Summer Inn
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
u e au Bienven y C amp Holida Toute l’équipe du holiday camp vous souhaite la bienvenue et espère que vous passerez un excellent séjour parmi nous. The team welcomes you and we hope will have an excellent journey with us. HORAIRES D’OUVERTURE DE LA RÉCEPTION OPENING HOURS Hors saison (low season) : 8h00 à 12h00 et 14h00 à 19h00. Juillet à Août (july to august) : 7h30 à 20h00. Quand la réception est fermée, en cas d’absence du gardien, utiliser la sonnerie d’urgence sur le mur de la réception. When the reception is closed, the night guard is absent ; use the emergency bell. NUMÉROS UTILES USEFUL NUMBERS Banque Crédit Agricole - Bank 04 67 17 51 75 Poste - Post office 04 99 41 07 00 SAMU - Ambulance 15 Gendarmerie - Police 17 Ambulance-Taxi - Ambulance-Taxi 04 67 32 03 04 Pompiers - Fire brigade 18 ou 112 Médecin - Doctor 04 67 32 30 60 LES SERVICES SERVICES Jetons machine à laver - Washing tokens 4,50 € Jeton sèche-linge - Jeton dryer 3,00 € Dose lessive - Washing power 1,00 € Prêt de fer à repasser - Iron available Free Location de frigo - Fridge rental 4,00 €/jour Location de poussette, lit parapluie, chaise haute Push, chair or cot, or high chair 3,00 €/ jour Informations touristiques - Tourist informations Free
LA PISCINE THE SWIMMING POOL La piscine est ouverte de 10h00 à 19h00 (opening from 10am to 7pm). • Merci de respecter le • We kindly ask you to respect règlement intérieur inscrit the house rules written on the sur les panneaux. sign boards. • Shorts de bain non acceptés • Bathing shorts are not (uniquement slip de bains). accepted. • Animaux interdits. • Pets forbidden. • Spa uniquement +18 ans. • Spa adults only. ACTIVITÉS GRATUITES POUR LES ENFANTS FREE ACTIVITIES FOR CHILDREN AQUAGYM OCTOPUS GARDEN ESPACE AQUATIQUE De 0 à 4 ans (0 to 4 years old). Les mardis et jeudis de 10h00 à Salle d’éveil et de motricité 11h00. Tuesday and thursday from ouverte tous les jours de 10h00 10:00 am to 11:00 am. à 19h00, sous la surveillance SPA des parents. Open every day from ESPACE AQUATIQUE 10am to 7pm, under parents Du lundi au dimanche de 10h00 responsability only. à 19h00. Monday to sunday from 10 am to 7 pm. MINI CLUB De 4 à 8 ans (4 to 8 years old). De ANIMATIONS VARIÉES 9h à 12h, du lundi au vendredi. ESPACE AQUATIQUE From monday to friday 9 am till 12 Du lundi au vendredi de 12h30 à o’clock. 14h00. Monday to friday from 12.30 am to 2 pm. À LA SALLE FITNESS +18 ANS Du lundi au dimanche de 7h30 à 21h00, accès libre. Monday to sunday from 7.30 am to 9 pm.
RÈGLEMENT INTÉRIEUR HOUSE RULES Voici un extrait du règlement Hereby you will find an extract of intérieur du camping que nous our house rules, we kindly ask you vous demandons de lire et de to read and respect them. respecter. • Le portail du camping ouvre à • The campsite gate opens at 7 7h00 le matin et ferme à 22h30. am and closes at 10.30 pm. • La vitesse autorisée dans • The authorized speed on the l’enceinte du camping est de campsite is 10km/h. 10km/h. • We kindly request our campers • Les campeurs sont priés not to make any noise and d’éviter tous bruits et avoid discussions whom could discussions qui pourraient bother their neighbours. Sound gêner leurs voisins. appliances must be adjust • Les appareils sonores doivent consequently. Complete silence être réglés en conséquence. must be respected between 10 • Le silence doit être total entre pm and 7 am. 22h00 et 7h00. • Dogs and other animals must • Les chiens et autres animaux never be left free. ne doivent jamais être laissés • No string hanging from the en liberté. trees for drying clothes. • L’étendage du linge ne devra pas être fait à partir des arbres.
PLAN DU CAMPING CAMPSITE MAP 57 50 52 54 Emplacements 57 libres 44 46 48 41 42 43 M.H de propriétaire 58 49 51 55 45 47 40 39 M.H Cottage First Clim 59 37 60 M.H Family Premium 71 69 67 61 36 34 35 62 M.H Family Eco 70 68 66 63 29 31 33 64 M.H Holiday 3 Sanitaires 23 21 65 28 27 25 M.H Loggia 82 83 84 32 78 80 74 76 85 73 Privé 22 M.H. Cottage First 24 79 81 86 Octopus 77 Kids Garden Gardien Summer75Suite 87 Club 18 90 20 19 96 92 88 Privé M.H Cottage Prestige 91 89 Bo Réception R. 93 95 94 15 M.H Must Ex Snack 17 Fitness Bar Espace 11 10 M.H Garden Lodge aquatique 83 84 12 S 82 Entré P 80 Petit M.H Yellow Tribu 78 e Grand Bassin Local Bassin 85 tech. Petit emplacement 86 SPA 79 81 90 87 88 Emplacements libres 89 Bornes électriques 91 M.H de propriétaire 3 R.I.A M.H Cottage First Clim Extincteurs M.H Family Premium M.H Family Eco Sens d'évacuation M.H Holiday 3 Point de rassemblement M.H Loggia M.H. Cottage First Summer Suite M.H Cottage Prestige M.H Must M.H Garden Lodge M.H Yellow Tribu Petit emplacement
VOTRE EMPLACEMENT YOUR CAMPING PITCH Les arrivées s’effectuent à partir If you have reserved a camping de 14h00 et les départs avant pitch, our check in time starts at 12h00. Le numéro qui vous a été 2.00 pm and the check out before attribué ne peut en aucun cas noon. Your allocated number être modifié. cannot be changed. CONSIGNES D’ÉVACUATION EVACUATION INSTRUCTIONS EN CAS D’INONDATION IN CASE OF FLOOD De fortes pluies peuvent Havy rain may lead to an important entraîner une importante montée rise in the water level and the des eaux et la rivière ‘‘Orb’’ river ‘‘orb’’ could be in flood. You pourrait être en crue. Vous en will be individually informed by serez averti individuellement par loudspeaker. We shall stay at your haut parleur. Nous resterons à disposal at the reception of the votre disposition à l’accueil du campsite so that we can inform you camping afin de vous informer on the evolutaion of the situation. sur l’évolution de la situation. In case of a possible evacuation of Dans le cas d’une éventuelle the campsite, we kindly ask you to évacuation du camping, nous follow the instructions : vous prions de bien vouloir suivre 1) Leave your vehicle and your les instructions ci -après : camping equipment on the pitch. 1) Laissez sur place votre véhicule 2) Take only your identity papers, et votre matériel de camping. your currencies and your most 2) N’emportez que vos papiers precious objects. d’identité, vos devises et vos 3) Please consult as from now the objets les plus précieux. evacuation plan of the site, locate 3) Consultez dès maintenant le in advance your itinerary till the plan d’évacuation du terrain, regrouping zone, the evacuation repérez à l’avance votre itinéraire itineraries are represented by this de repli jusqu’à la zone de logo(1). regroupement ; les itinéraires 4) And at last, join as soon as d’évacuation sont symbolisés par possible the assembly point and/ ce logo(1). or regrouping zone(2) quietly as 4) Et enfin, gagnez au plus vite la presented by this logo. zone de rassemblement(2) et/ou de regroupement dans le calme. (1) Itinéraires d’évacuation (2) Zone de rassemblement Evacuation itinaries Regrouping zone
VOTRE LOCATION YOUR RENTED MOBIL HOME La remise des clés s’effectuent The check in start at 3.00 pm. You à partir de 15h00. Nous vous will be asked to leave a deposit of demandons de déposer une 250,00 €. All our accomodations caution de 250,00 €. Toutes nos are no smoking area. locations sont des espaces non fumeur. Attention ! Important ! Si à votre entrée dans la location If you notice something wrong in qui vous a été attribuée vous your rental at your arrival, please constatez le moindre problème, report it at the reception on the first nous vous demandons de nous le day. No claim will be considerated signaler à l’accueil le jour même. later. All departure must take Aucune réclamation ne pourra place between 7 to 10 am. Don’t être prise en compte le jour forget to take a rendez-vous on de votre départ, ni après votre your arrival day for departure. séjour. Les départs s’effectuent entre 7h00 et 10h00. Pensez à prendre votre rendez-vous le jour de l’arrivée ou au plus tard 2 ou 3 jours avant le départ. LE MOBIL-HOME DOIT ÊTRE MOBILE-HOMES HAVE TO BE RENDU PROPRE LEFT CLEAN, MEANING Faire la vaisselle, nettoyer la Clean the disches, coffe machine, cafetière, plaque de cuisson, cooker and work top. De-ice the plan de travail. Dégivrer le refrigerator and switch it to 1. réfrigérateur et le laisser Empty the bin : The selective allumé sur position 1. Vider les waste disposal is situated at the poubelles : local à poubelle avec entrance of the campsite. Clean tri sélectif à l’entrée du camping. the wash room as well as the Nettoyer la salle de bain et toilets. The floor : sweep and sanitaires. Les sols : Balayer et mop the floor. Outside : Clean the passer la serpillère. Extérieur : outside furniture. A ticket will be Nettoyer les salons de jardin. handed out to you after the check- Un ticket de contrôle vous sera up. This will allow you to recover remis à la fin de l’état des lieux, your deposit at the reception. For il vous permettra de récupérer the departure planned outside votre caution. Pour les départs the reception’s opening hours, a en dehors des heures d’ouverture sum of 60,00 € for cleaning wil be de la réception 60,00 € de frais de charged. ménage vous seront facturés.
À VOTRE DISPOSITION AT YOUR DISPOSAL Service de baby-sitting pour le soir (se renseigner à l’accueil). Evening baby-sitting (see at the reception). • Epicerie (pain et viennoiseries cuits sur place) dès 7h30 le matin. Grocery store (bread and pastries baked on the spot) as from 7.30 am. • Snack (en juillet/août uniquement) pizza, frites, nuggets, à emporter ou à consommer sur place. Snack (july and august only) pizzas, chips,nuggets, etc, to eat on the terrasse of the bar or to take away. • Laverie, salle de repassage. Laundry, ironing room. • Location de coffre-fort, frigo, poussette, lit parapluie & chaise haute. Safe, fridge, cot, high chair and push chair rental. • Départ courrier. Mail departure. • WIFI sur votre emplacement. WIFI all over the campsite. LES ACTIVITÉS À PROXIMITÉ THE ACTIVITIES NEARBY Marché - Market (500m) Location de vélos - Bike rental (500m) Pêche - Fishing (500m) Tennis - Tennis (500m) Voile - Sealing (800m) Casino - Casino (1 km) Equitation - Horse-riding (2,5km)
ÉCOTOURISME ECOTOURISM Chacun a un rôle à jouer pour Each of us has a rôle to play in préserver notre planète, c’est the preservation of our planet, pour cela que nous voulons therefore we want to : ‘‘Think ‘‘penser et agir’’ pour la protection and act for the protection of the de l’environnement. L’opinion environment’’. The public opinion publique évolue vers une prise evolves more and more towards de conscience environnementale, environmental awareness. We nous souhaitons profiter de like to take advantage of this cette évolution pour être un evolution as a commited actor in acteur engagé. Pour cela, vous the local development. There for, trouverez de la documentation you will find documentation and et des infos à l’accueil, ainsi que information at the reception of des produits régionaux vendus the campsite, also local products sur place et dans les commerces are at sale on the spot and in de proximité. Nous intégrons the shops nearby. Since a few une approche écologique à la years, the management of the gestion du camping, pour se faire, campsite integrates a more eco- nous privilégions des essences friendly approach. For that, we méditerranéennes au niveau use essentially mediterranean paysager, nous nous servons plants. We use eco-kindly de produits écologiques pour cleaning products, but we also le nettoyage, mais intensifions intensify our efforts in the choice également nos efforts dans le of our equipments as regards choix de nos équipements en energy and water saving to avoid matière d’économie d’énergie et wastage. We wish you a nice stay d’eau afin d’éviter le gaspillage. among us and we count on your Nous comptons sur votre personal commitment to help us engagement pour nous aider à to progress and we invite you to progresser et participer à notre take part of our respect for the projet. environmental project. LES BONS GESTES AU CAMPING RIGHT GESTURES AT THE CAMPSITE Quelles sont les actions possibles ? What can you do ? • Couper le radiateur et /ou la climatisation • Turn off the heating and/or air conditioning si une fenêtre ou une porte est ouverte. when windows and doors are open. • Éteindre la lumière si elle n’est pas utile. • Switch off the lights when it’s not necessary. • Ne pas laisser couler l’eau sans raison. • Don’t leave the taps running without a reason. • Ne pas abuser du temps de douche • Don’t stay too long in the shower (turn off (couper l’eau pendant le savonnage). the water while soaping). • Si vous observez une fuite d’eau, de gaz, • If you observe a water leak, gas leak, or un problème électrique, une pollution an electric problem, a pollution on the sur le site, prévenez la réception. campsite, warn the reception. • Privilégiez les déplacements en vélo • Privilege travelling trips by bike (hiring (location possible en centre ville). • Penser à éteindre voir à débrancher les possible in the town). appareils électriques. • Think of turning off, even unplugging • Des ampoules à économie d’énergie electric appliance. ont été placées dans les pièces • Energy saving bulbs are placed in every stratégiques où la durée d’éclairage strategic room, where the lighting is the est plus longue (de telles ampoules ne longest (such bulbs must not be turned doivent pas être allumées puis éteintes on and off continually). continuellement).
Vous pouvez aussi lire