Présentation de la maternelle du lycée Français d'Oslo - Presentation on the Maternelle at the French School of Oslo - LFO.no

La page est créée Grégory Klein
 
CONTINUER À LIRE
Présentation de la maternelle du lycée Français d'Oslo - Presentation on the Maternelle at the French School of Oslo - LFO.no
Présentation de la maternelle
du lycée Français d’Oslo
Presentation on the Maternelle
at the French School of Oslo
Présentation de la maternelle du lycée Français d'Oslo - Presentation on the Maternelle at the French School of Oslo - LFO.no
SOMMAIRE
PROGRAMME

      Programmes des
                                          Activités de classe et projets
 1    classes maternelles             3   Class activities & projects
      Programmes for the Maternelle

      Organisation de l’accueil           Questions diverses
 2    Welcoming children              4   Any questions ?
Présentation de la maternelle du lycée Français d'Oslo - Presentation on the Maternelle at the French School of Oslo - LFO.no
Programme des classes maternelles
Maternelle programs

                  Le programme de maternelle s'articule autour de 5 axes d'enseignement :

Explorer le monde      Structure ta pensée   Activités artistiques   Activités physiques    Mobiliser le langage dans
                                                                                             toutes ses dimensions
Exploring the world       Structure your        Arts and crafts       Physical activities
                                                                                               Mobilising langage in
                             thinking              activities                                   all its dimensions
Présentation de la maternelle du lycée Français d'Oslo - Presentation on the Maternelle at the French School of Oslo - LFO.no
Explorer le monde
Exploring the world
Présentation de la maternelle du lycée Français d'Oslo - Presentation on the Maternelle at the French School of Oslo - LFO.no
Structure ta pensée
Structure your thinking
Présentation de la maternelle du lycée Français d'Oslo - Presentation on the Maternelle at the French School of Oslo - LFO.no
Activités artistiques
Arts and crafts activities
Présentation de la maternelle du lycée Français d'Oslo - Presentation on the Maternelle at the French School of Oslo - LFO.no
Activités sportives
Physical activities
Présentation de la maternelle du lycée Français d'Oslo - Presentation on the Maternelle at the French School of Oslo - LFO.no
Programme de la maternelle (cycle 1)
Programme for the maternelle (first cycle)

 •   Une école qui s’adapte aux enfants
                                                 •   A school that adapts to children
 •   Une école qui organise des modalités
                                                 •   A school that organizes specific learning modalities
     spécifiques d’apprentissage (apprendre en
                                                     (learning by playing, solving problems, exercising…)
     jouant, en résolvant des problèmes, en
                                                 •   A school where children will learn and live together.
     s’exerçant)
 •   Une école où les enfants vont apprendre
     ensemble et vivre ensemble
Présentation de la maternelle du lycée Français d'Oslo - Presentation on the Maternelle at the French School of Oslo - LFO.no
Programme de la maternelle (cycle 1)
Programme for the maternelle (first cycle)

                      Mobiliser le langage dans toutes ses dimensions

                           ORAL

                              •   Oser entrer en communication      •   Dare to enter into communication
                              •   Comprendre et apprendre           •   Understand and learn
                              •   Echanger et réfléchir avec les    •   Exchange and think
                                  autres                            •   Start to reflect on one’s language
                              •   Commencer à réfléchir sur la          and       acquire     phonological
                                  langue    et     acquérir   une       awareness
                                  conscience phonologique
Présentation de la maternelle du lycée Français d'Oslo - Presentation on the Maternelle at the French School of Oslo - LFO.no
Programme de la maternelle (cycle 1)
Programme for the maternelle (first cycle)

                         Mobiliser le langage dans toutes ses dimensions

 ECRIT / WRITTEN

   •   Ecouter et comprendre de l’écrit     •   Listen to and understand written
   •   Découvrir la fonction de l’écrit         language
   •   Commencer à produire des écrits et   •   Discover the function of writing
       en découvrir le fonctionnement       •   Produce writing
   •   Découvrir le principe alphabétique   •   Discover       the    alphabetical
   •   Commencer à écrire tout seul             principles
                                            •   Start writing alone
Programme de la maternelle (cycle 1)
Programme for the maternelle (first cycle)

Par un album : travailler sur le langage écrit, le langage oral et la pratique artistique
From an album : Work on written language, on oral language and with artistic practice
Programme des classes maternelles
Kindergarten programs

                              L’école maternelle n’est pas une barnehage.

                               « Maternelle school » is not a barnhage.

                   Les horaires sont fixes car la maternelle est un lieu d’apprentissage
                   au même titre que l’école élementaire. Ils doivent être respectés.

         The schedules are fixed because kindergarten is a place of learning, in the same way
                  as the elementary school. These schedules should be respected

                     Les programmes d’enseignement de la maternelle sont denses
                      tout en respectant le développement naturel de l’enfant.

                            Kindergarten curricula are dense, yet respect
                                  the child’s natural development.
Organisation de l’accueil
Children hosting

   RAPPEL / Reminder

   Nous ne pouvons pas / We cannot :

   •   Répondre aux mails pendant le temps scolaire / Reply to emails during school time
   •   Accepter les enfants à n’importe quel moment / Accept children at any time of day

Vous êtes invités à strictement respecter les horaires attribués
You are invited to strictly respect the allocated schedules
Organisation de l’accueil
Children hosting

    L’organisation de l’accueil a été changée en raison de problèmes de sécurité rencontrés aux abords de la
    route.
    The organisation of arrival in the morning has been changed due to safety concerns related to car traffic.

-    Enfants traversant la route de manière non sécurisée.
    / Children crossing the road in an unsafe manner                                                 Par conséquent, la commission
                                                                                                     hygiène et sécurité a décidé de
-    Dangers représentés par les voitures, surtout les voitures électriques qui sont silencieuses.
    / Dangers presented by cars, especially silent electric cars.
                                                                                                     favoriser l’accueil des enfants
                                                                                                     dans la cour de la maternelle.
-    Voitures se garant trop près de l’entrée, voire dans les espaces réservés aux enfants.
    / Cars parking too close to the school’s entrance, or even in areas designated for children.     As a result, the Health and
-     Enfants laissés dans les espaces de classe avant l’heure officielle d’accueil.                 Safety Commission decided to
    / Children left in dedicated areas before the official time of reception.                        encourage the reception of
                                                                                                     children in the Maternelle yard
-     Enfants qui grimpent dans les arbres ou sur les rebords de fenêtres
    / Children climbing trees or on windowsills                                                      in the morning.
Organisation de l’accueil
Children hosting
Travail en cours
Work in progress

                   Nous travaillons encore à l’amélioration de :
                          We are still working to improve :

                    •       Gestion des flux de personnes entrant le matin et le soir
                            Managing the flow of people entering in the morning and evening

                        •    Chemin balisé dans la cour de la maternelle
                            Marked path in the Maternelle yard
Travail en cours
Work in progress

                                  Nous avons pu améliorer :
                                        We improved :

                   •       La transition entre les parents et les enseignants
                           Transition between parents and teachers

                       •    L’accueil des familles avec les poussettes
                           The welcome of families with strollers
Activités de classe et projets
Class activities and projects

               Travail sur la langue des signes et les correspondances sonores en MAT1
                           Work on sign language and sound matches in MAT1
Activités de classe et projets
Class activities and projects

     Echanges des groupes / Groups exchanges :
     Donner à l’élève le choix dans ses apprentissages en optant pour les activités qui l’intéressent le plus.
     En résumé, apprendre à être acteur de ses apprentissages.

     Give children a choice in their learning by opting for the activities that most interest them.
     In short, learn to be actors in their learning.
Activités de classe et projets
Class activities and projects
Activités de classe et projets
Class activities and projects

                                 Défi littérature / Litterature challenge :

                                 « Lire avec aide et connaitre plus de 30 albums. Voter pour
                                 l’album préféré ! »

                                 Read with help and recognize more than 30 books. Vote for
                                 your favorite album !
Nous diffuserons une newsletter de manière régulière sur
 l’ensemble des projets et travaux en maternelle, en plus des
  outils que les enseignants choisissent pour transmettre les
                       progrès de l’enfant.

   Les enseignants restent joignables à tout moment.

We will share a regular newsletter about ongoing projects
in the Maternelle, as well as the tools chosen by teachers
        to illustrate the progress of your children.

          Teachers can be reached at any time.
Vous pouvez aussi lire