FRIBOURG - FREIBURG 06 - 08.12.2019 st-nicolas.ch st-nikolaus.ch - Saint-Nicolas Fribourg

 
FRIBOURG - FREIBURG 06 - 08.12.2019 st-nicolas.ch st-nikolaus.ch - Saint-Nicolas Fribourg
FRIBOURG – FREIBURG
06 – 08.12.2019

st-nicolas.ch
st-nikolaus.ch
FRIBOURG - FREIBURG 06 - 08.12.2019 st-nicolas.ch st-nikolaus.ch - Saint-Nicolas Fribourg
SUR LES PAS DE SAINT NICOLAS

Partons à l’aventure, à la découverte de cette fête qui annonce
le début de l’Avent, en suivant les pas de Saint Nicolas, Saint
Patron de la Ville de Fribourg. Depuis plus de cent ans, le Collège
St-Michel célèbre ce saint venu de la lointaine Anatolie ou
d’ailleurs…

Teinté du thème du voyage, le programme des festivités 2019
se décline sur trois jours. La Saint-Nicolas débute le vendredi
6 décembre, avec une soirée musicale dans l’Eglise du Collège
St-Michel. Le samedi, durant toute la journée, deux marchés sont
organisés et de nombreuses animations proposées au Collège. A
17h, pères fouettards, cantor, ânier, chanteurs, fifres et fanfarons
escortent Saint Nicolas jusqu’à sa Cathédrale. Ce jour-là, pour vous
rendre au centre ville, la Ville de Fribourg vous offre les trajets
en bus (zone 10). Puis le dimanche, la fête se prolonge avec une
journée dédiée aux familles où de nombreuses animations les
attendent de la Place Georges-Python au quartier du Bourg.

Un week-end pour embarquer avec Saint Nicolas dans un voyage à
la magie hivernale !

Laurent Dietrich                              Axel Loup
Conseiller communal, Directeur des finances   Administrateur, Collège St-Michel
et de la culture de la Ville de Fribourg

© Valentine Brodard
FRIBOURG - FREIBURG 06 - 08.12.2019 st-nicolas.ch st-nikolaus.ch - Saint-Nicolas Fribourg
AUF DEN SPUREN DES HEILIGEN NIKOLAUS

Machen wir uns auf zum Abenteuer, zur Entdeckung dieses Festes,
welches den Beginn des Advent ankündigt, indem wir den Schritten des
Heiligen Nikolaus, Schutzpatron der Stadt Freiburg, folgen. Seit über
100 Jahren feiert das Kollegium St. Michael diesen Heiligen, der aus dem
fernen Anatolien oder von anders woher gekommen ist…

Das Programm der Festlichkeiten 2019, die sich über drei Tage erstrecken,
trägt den Anstrich des Themas der Reise. Das Sankt Nikolaus-Fest
beginnt am Freitag, 6. Dezember, mit einem musikalischen Abend in
der Kirche des Kollegiums St. Michael. Am Samstag werden den ganzen
Tag zwei Märkte durchgeführt: der traditionelle Markt im Burgquartier
koordiniert von der Ortspolizei und ein Handwerkermarkt mit zahlreichen
Animationen beim Kollegium St. Michael, von letzterem durchgeführt.
Um 17 Uhr begleiten dann die Schmutzlis, der Kantor, der Eselführer,
Sänger, Pfeifer und Musikanten den Sankt Nikolaus bis zur Kathedrale.
An diesem Tag ins Stadtzentrum zu gelangen, offeriert Ihnen die Stadt
Freiburg die Busfahrten (Zone 10). Das Fest geht dann am Sonntag mit
einem Familientag weiter. Vom Georges-Python-Platz bis ins Burgquartier
warten zahlreiche Unterhaltungsangebote auf Gross und Klein.

Es ist ein Wochenende, um mit dem Heiligen Nikolaus auf eine Reise
aufzubrechen, geprägt von winterlicher Magie!

Laurent Dietrich                           Axel Loup
Direktor des Finanz- und Kulturamtes       Verwalter, Kollegium St. Michael
der Stadt Freiburg

© Pierre Cuony
FRIBOURG - FREIBURG 06 - 08.12.2019 st-nicolas.ch st-nikolaus.ch - Saint-Nicolas Fribourg
CHANTONS ENSEMBLE
SAINT-NICOLAS !
SINGEN WIR GEMEINSAM ZUM
SANKT NIKOLAUS-FEST!

Mandaté par le Collège St-Michel,         Im Auftrag des Kollegiums Sankt
Jocelyne Crausaz et Thierry               Michael haben Jocelyne Crausaz
Pochon ont composé en 2017 un             und Thierry Pochon 2017 ein
nouveau chant officiel de la Saint-       neues offizielles Lied zum Sankt
Nicolas : « Les voici ! Les voilà ! ».    Nikolaus-Fest mit dem Titel: «Les
Cette création sera chantée, en           voici ! Les voilà!» komponiert.
français et en allemand, vendredi         Dieses Werk wird am Freitag bei
lors de l’ouverture officielle et         der offiziellen Eröffnung und am
samedi durant le cortège. Puis,           Samstag während des Umzugs auf
en attendant que Saint Nicolas            deutsch und französisch gesungen.
commence son discours, des                In Erwartung der Ansprache des
enfants de l’école du Jura                Sankt Nikolaus werden Kinder
l’entonneront sur le balcon de la         der Jura-Schule vom Balkon der
Cathédrale.                               Kathedrale anstimmen.
La mélodie et la partition peuvent être   Die Melodie und die Partitur können herunter-
téléchargés sur : www.st-nicolas.ch       geladen werden auf: www.st-nicolas.ch

© Pierre Cuony
FRIBOURG - FREIBURG 06 - 08.12.2019 st-nicolas.ch st-nikolaus.ch - Saint-Nicolas Fribourg
LES VOICI ! LES VOILÀ ! LE CHANT DE LA
                        SAINT-NICOLAS 2017-2019

SIE SIND HIER! SIE SIND DA! DAS      LIED DES SANKT
                                 NIKOLAUS-FESTES 2017-2019

Texte / Text                        Traduction / Übersetzung   Musique / Musik
Thierry Pochon                      Gisela Murmann             Jocelyne Crausaz

© Collège St-Michel / Kollegium St. Michael
FRIBOURG - FREIBURG 06 - 08.12.2019 st-nicolas.ch st-nikolaus.ch - Saint-Nicolas Fribourg
SAINT-NICOLAS 2019 — FRIBOURG
SANKT NIKOLAUS 2019 — FREIBURG

                             14.11.2019 - 04.01.2020
                             Prologue - Prolog
Bibliothèque de la Ville             Exposition - Les cartes de la Saint-Nicolas
                                                                                                  P. 7, 8
de Fribourg                       Ausstellung - Die Karten des Sankt Nikolaus-Fest

                             Ve. 06.12 - Fr. 06.12
                             Ouverture officielle – offizielle Eröffnung P. 11
Église St-Michel                              Fifres, fanfare et chœurs
                                                                                                  P. 11
Kirche St. Michael                     Pfeiffer, Musikgesellschaft und Chöre

                             Sa. 07.12 - Sa. 07.12
                             Journée de la Saint-Nicolas – Sankt Nikolaus-Tag P. 14
                             8H   9H    10H    11H     12H    13H   14H   15H   16H   17H   18H

                                         Grand marché de la Saint-Nicolas
Quartier du Bourg                                                                                 P. 12
                                           Grosser Sankt Nikolaus-Markt
Burgquartier
                                                      Carrousels - Karrussells                    P. 13

                                               Grand marché des artisans
                                                                                                  P. 12, 15
                                               Grosser Handwerkermarkt

Collège St-Michel                       Igloo des Anciens - Iglu der Ehemaligen                   P. 15
Kollegium St. Michael                         Soupe de chalet - Bergsuppe                         P. 16

                                                      Animaux - Tiere                             P. 17

                                                     Lanternes - Laternen                         P. 21

                                       Visites du Collège - Kollegiumsbesuche                     P. 21

Lycée - St-Michel                      Théâtre de marionnettes - Marionettentheater               P. 16
Lyceum - St. Michael                                    Grimages - Schminken                      P. 17

Espace Agora                              Films - Filme                                           P. 17
St-Michel – St. Michael                                          Contes - Märchen                 P. 18

Cour d’honneur - St-Michel                                   Jardin - Garten                      P. 18
Ehrenhof - St. Michael                    Tours à dos d’âne - Eselreiten                          P. 21

Eglise St-Michel
                                              Rendez-vous musicaux                                P. 19, 20
Kirche St. Michael
Eglise des Cordeliers
                                                Rendez-vous musicaux                              P. 19, 20
Franziskanerkirche
Départ depuis le Collège                                  Cortège Saint Nicolas
                                                                                                  P. 22
Start am Kollegiumsplatz                                 Umzug Sankt-Nikolaus
Cathédrale St-Nicolas                                           Discours Saint Nicolas
                                                                                                  P. 22
Kathedrale Sankt-Nikolaus                                    Ansprache Sankt-Nikolaus
FRIBOURG - FREIBURG 06 - 08.12.2019 st-nicolas.ch st-nikolaus.ch - Saint-Nicolas Fribourg
Di. 08.12 - So. 08.12
                                  Journée des Familles – Familientag P. 23, 24
                                  10H    11H      12H    13H   14H    15H    16H   17H    18H

                                                         Départ : Chasse au biscôme             P. 24, 25
Bibliothèque de la Ville                                   Start: Lebkuchenjagd
et Deutsche Bibliothek                             Exposition - cartes de la St-Nicolas
                                                                                                P. 26
                                               Ausstellung - Karten des Sankt Nikolaus-Fest
Place Georges-Python                            Atelier de bougies (25.11-16.12.2019)           P. 26
Georges-Python-Platz                              Kerzenatelier (25.11-16.12.2019)
                                                           Barbe et Sainte-Barbe
                                                  In die Haut der Schutzpatrone schlüpfen       P. 27
Rue de Lausanne
Lausannegasse                            La fabrique de tampons et de cartes postales           P. 27
                                             Die Fabrik für Stempel und Postkarten
Escaliers du Collège                                    Un escalier en lumière                  P. 28
Kollegiumstreppen                                    Eine Treppe in Lichterglanz
Crêperie Sucré-Salé                                   Des jeux, en veux-tu… en voilà !          P. 27
Sucré-Salé Crêperie                              Spiele, willst Du welche… hier gibt es sie!
Place de l’Hôtel-de-Ville                                  Balade en vélo cargo                 P. 33
Rathausplatz                                            Ausfahrt mit dem Cargo-Velo
                                   Engins mobiles - Mobile Geräte und Spiele in Gross-Format    P. 28
Rue Pierre-Aeby
                                  Structures musicales – Musikalische Strukturen                P. 29
Pierre-Aeby-Gasse
                                     Décorez votre biscôme – Verziert Euren Lebkuchen           P. 29

Musée d’Art et d’Histoire
                                        Lectures du monde - Lesestoff rund um die Welt          P. 30
Museum für Kunst und Geschichte
Strap’ Café théâtre                Jules Verne en musique - Jules Verne Musikalisch             P. 33
                                         Atelier typographique - Typografisches Atelier         P. 31
Musée Gutenberg
                                  Des aventuriers en concert - Abenteurer geben ein Konzert P. 31
Gutenberg-Museum
                                  Soupe offerte et chansons - Suppe offeriert und Lieder P. 32
Galerie J-J Hofstetter            Vos plus beaux récits - Eure schönsten Geschichten            P. 32

Espace Jean Tinguely -
                                                Carrousels - Karussells                         P. 30
Niki de Saint Phalle

                                  Et aussi… - Und auch…
                                  Rues et vitrines - Strassen und Schaufenster
Rue de Lausanne                   03.12.2019 - 12.01.2020      Art en vitrine
                                                                                                P. 9
Lausannegasse                                                  Kunst im Schaufenster
Escaliers du Collège              04.12.2019 - 06.01.2020 Un escalier en lumière
                                                                                                P. 10
Kollegiumstreppen                                         Eine Treppe im Lichterglanz

Entrée libre sur toutes les activités du week-end / Freier Eintritt zu allen Wochenendaktivitäten
FRIBOURG - FREIBURG 06 - 08.12.2019 st-nicolas.ch st-nikolaus.ch - Saint-Nicolas Fribourg
PROLOGUE
14.11.2019 - 04.01.2020

                          PROLOG

                          Les cartes de la Saint-Nicolas, de 1916 à 2019
                          EXPOSITION – BIBLIOTHÈQUE DE LA VILLE DE FRIBOURG
                          14.11.2019 - 04.01.2020

                          La collection de cartes de la St-Nicolas a été initiée par Louis
                          Dietrich jusque dans les années 2000. Par la suite, sa famille l’a
                          poursuivie réunissant plus de 100 cartes. Tel un voyage à travers
                          le temps, la collection donne à voir des univers visuels kaléidosco-
                          piques. La figure de Saint Nicolas y est déclinée, toutes techniques
                          d’expression confondues. Un quiz permettra aux petits et grands
                          de partir à la découverte des Saints Patrons de la Ville de Fribourg.
                          Vernissage 14.11.2019 – 18:30. L’exposition est à voir jusqu’au 4 janvier aux heures
                          d’ouverture de la Bibliothèque, ainsi que le dimanche 8 décembre de 13:30 à 16:30,
                          ouverture exceptionnelle de la Bibliothèque et de la Deutsche Bibliothek à l’occasion de
                          la Journée des Familles de la Saint-Nicolas.
                          www.cartes-saint-nicolas.ch

                          Exposition - Les cartes de la Saint-Nicolas / Ausstellung - Die Karten des Sankt Nikolaus-Fest
FRIBOURG - FREIBURG 06 - 08.12.2019 st-nicolas.ch st-nikolaus.ch - Saint-Nicolas Fribourg
Die Karten des Sankt Nikolaus-Fest, von 1916 bis 2019

                                                                                                    14.11.2019 - 04.01.2020
AUSSTELLUNG – BIBLIOTHÈQUE DE LA VILLE DE FRIBOURG
14.11.2019 - 04.01.2020

Kartensammlung, die Louis Dietrich eingeführt und bis in die
2000er Jahre betreut hat. Anschliessend hat sie die Familie mit
nunmehr über 100 Karten fortgeführt. Die Kollektion, die wie eine
Reise durch die Zeit daherkommt, gibt wie in einem Kaleidoskop
visuell Einblick in ein breites Umfeld. Die Gestalt des Heiligen
Nikolaus wird dabei mit allen möglichen Ausdruckstechniken
dargestellt. Ein Quiz wird es Gross und Klein ermöglichen, auf
Entdeckungsreise der Schutzpatrone der Stadt Freiburg zu gehen.

Vernissage 14.11.2019 – 18.30 Uhr. Die Ausstellung kann bis 4. Januar während den
Öffnungszeiten der Bibliothek besucht werden, sowie am Sonntag, 8. Dezember, von
13.30 bis 16.30 Uhr. Dieser Termin ist eine ausserordentliche Besichtigungsmöglichkeit
anlässlich des Familientages zum St. Nikolaus-Fest. Die Deutsche Bibliothek ist an diesem
Nachmittag ausnahmsweise ebenfalls offen.
www.cartes-saint-nicolas.ch

                                              Carte postale « Saint Nicolas 2019 »
                                              du Collège St-Michel
                                              En vente au secrétariat du Collège St-Michel,
                                              auprès de Fribourg Tourisme et Région, à la
                                              Bibliothèque de la Ville de Fribourg ainsi qu’à la
                                              Deutsche Bibliothek.
                                              Prix de la carte CHF 1.-.
                                              Le produit de la vente est distribué à des œuvres
                                              de bienfaisance.

                                              Postkarte «Sankt Nikolaus 2019»
                                              des Kollegiums St. Michael
                                              Verkauf im Sekretariat des Kollegiums St. Michael
                                              und bei Freiburg Tourismus und Region, sowie in
                                              der Bibliothèque de la Ville de Fribourg und in der
                                              Deutsche Bibliothek.
                                              Preis pro Karte CHF 1.-.
                                              Der Verkaufserlös kommt karitativen Einrichtungen
                                              zugute.

                                              Auteur / Autorin : Cristhal Fagundes, 3OS-AV
                                              Collège St-Michel / Kollegium St. Michael
                                              Imprimerie / Druckerei MTL - Fribourg
FRIBOURG - FREIBURG 06 - 08.12.2019 st-nicolas.ch st-nikolaus.ch - Saint-Nicolas Fribourg
RUES ET VITRINES AU RYTHME
DE ST-NICOLAS
STRASSEN UND SCHAUFENSTER
IM RHYTHMUS DES SANKT NIKLAUS

Art en vitrine                                   Kunst im Schaufenster
RUE DE LAUSANNE                                  LAUSANNEGASSE
03.12.2019 - 12.01.2020                          03.12.2019 - 12.01.2020

Des vitrines se transforment                     Schaufenster verwandeln sich
en espace d’exposition, une                      in einen Ausstellungsraum; eine
opportunité de présenter le                      gute Gelegenheit, die Arbeit
travail et l’univers d’artistes                  und das Umfeld von Freiburger
fribourgeois, de partir à la                     Künstlern Leuten vorzustellen,
découverte d’œuvres insolites                    die im Burgquartier spazieren
en flânant dans le quartier du                   und dabei aussergewöhnliche
Bourg. Un parcours dans la ville                 Werke entdecken können. Ein
qui invite à s’arrêter et regarder               Parcours in der Stadt, der dazu
des locaux commerciaux vides                     einlädt, einmal anzuhalten, zu
se muter tour à tour en lieux                    sehen wie sich frei stehende
d’exposition, d’expérimenta-                     Geschäftslokale abwechselnd in
tion artistique ou de projets                    Ausstellungsräume verwandeln,
participatifs.                                   wo künstlerisch experimentiert
Un projet de la Régie culturelle avec la         werden kann und partizipative
collaboration d’artistes.                        Projekte entstehen.
                                                 Ein Projekt der kulturellen Verwaltung in
                                                 Zusammenarbeit mit Künstlern.

Journée de la culture 2018 - Ville de Fribourg
Un escalier en lumière
ESCALIERS DU COLLÈGE
04.12.2019 - 06.01.2020

A travers la création de plus de 70 lampions, les élèves de la Villa
Thérèse vous invitent à découvrir leur univers de la Saint-Nicolas.
Faufilez-vous dans les escaliers qui relient le Collège St-Michel à
la Rue de Lausanne, à la découverte de leurs œuvres illuminées
représentant les différentes étapes de la vie de Saint Nicolas.
Avec le corps enseignant et les élèves des classes primaires de la Villa Thérèse.

Eine Treppe im Lichterglanz
KOLLEGIUMSTREPPEN
04.12.2019 - 06.01.2020

Anhand der Gestaltung von über 70 Lampions laden Sie die
Schülerinnen und Schüler der Villa Theres ein, das breite Umfeld
und die Vielseitigkeit des Sankt Nikolaus-Festes zu entdecken.
Schlendern Sie durch die Treppen, welche das Kollegium St. Michael
mit der Lausannegasse verbinden, und entdecken Sie dabei die
beleuchteten Werke der Schülerinnen und Schüler, welche die
verschiedenen Etappen im Leben des Heiligen Nikolaus darstellen.
Mit den Lehrpersonen sowie den Schülerinnen und Schülern der Primarklassen der Villa Theres.

© Valentine Brodard
OUVERTURE OFFICIELLE
VE. 06.12.2019 / FR. 06.12.2019

                                  OFFIZIELLE ERÖFFNUNG
                                  Soirée d’ouverture               Eröffnungsabend
                                  ÉGLISE DU COLLÈGE SAINT-MICHEL   KIRCHE DES KOLLEGIUMS ST. MICHAEL
                                  19:00 – 21:00                    19:00 – 21:00

                                  Pour ouvrir les festivités, le   Zur Eröffnung der Festlichkeiten
                                  Collège St-Michel vous invite    lädt Sie das Kollegium St.
                                  à une soirée mêlant musique,     Michael zu einem Abend ein,
                                  chant, théâtre, en compagnie     der unter Mitwirkung der Pfeifer,
                                  de fifres, fanfare et chœur.     der Musikgesellschaft und von
                                  Avec pour fil rouge des scènes   Chören durch Musik, Gesang und
                                  du voyage de Saint Nicolas,      Theater geprägt ist. Als roter
                                  de Moscou à Amsterdam en         Faden dienen Reiseeindrücke
                                  passant par Küssnacht am         des Heiligen Nikolaus von
                                  Rigi et Fribourg. La soirée se   Moskau nach Amsterdam mit
                                  terminera dans une ambiance      Abstechern über Küssnacht
                                  conviviale autour d’une tasse    am Rigi und Freiburg. Der
                                  de thé, de vin chaud et des      Abend endet in einer geselligen
                                  marrons chauds. Bienvenue à      Ambiance mit einer Tasse Tee,
                                  toutes et tous !                 Glühwein und heissen Marroni.
                                                                   Herzliches Willkommen an alle!

                                  © Valentine Brodard
JOURNÉE DE LA SAINT-NICOLAS

                                                                                                SA. 07.12.2019 / SA. 07.12.2019
SANKT NIKOLAUS-TAG
Grand marché                                Grosser Sankt
de la Saint-Nicolas                         Nikolaus-Markt
PLACE NOTRE-DAME, PLACE DES                 LIEBFRAUENPLATZ, ULMENPLATZ,
ORMEAUX, PLACE DU MARCHÉ-AUX-               FISCHMARKTPLATZ UND
POISSONS ET RUES ALENTOURS                  ANGRENZENDE STRASSEN
08:00 – 19:00                               08:00 – 19:00

Traditionnel marché de la Saint-            Traditioneller Sankt Nikolaus-Markt
Nicolas réunissant une centaine             mit der Beteiligung von rund 100
de stands, où il fait bon flâner            Ständen, wo man in Erwartung
en attendant l’arrivée du Saint             des Schutzpatrons auf seinem Esel
Patron sur son âne.                         gemütlich bummeln kann.
Un projet coordonné par la Police locale.   Ein Projekt, das von der Ortspolizei
                                            koordiniert wird.

Grand marché des                            Grosser Markt der
artisans et collégiens                      Handwerker und Kollegianer
PLACE DU COLLÈGE ST-MICHEL                  PLATZ DES KOLLEGIUMS ST. MICHAEL
09:30 – 17:00                               09:30 - 17:00

Le marché des artisans de la                Der Handwerkermarkt zum Sankt
Saint-Nicolas au Collège. 55                Nikolaus-Fest am Kollegium. 55
stands pour vous enchanter,                 Stände um Sie zu bezaubern,
vous délecter et simplement                 um einfach zu flanieren und in
flâner dans une ambiance                    Erwartung des grossen Umzugs
préparant le grand cortège.                 die Ambiance zu geniessen.
Organisé par le Collège St-Michel.          Vom Kollegium St. Michael organisiert.

                                            Etiquette du biscôme 2019 de Saint Nicolas,
                                            créée par Ludo Hartmann.

                                            Lebkuchenetikette 2019 des Sankt Nikolaus-Festes,
                                            von Ludo Hartmann konzipiert.
Carrousels                             Karussells
SA. 07.12.2019 / SA. 07.12.2019

                                  ESPACE JEAN TINGUELY                   ESPACE JEAN TINGUELY
                                  NIKI DE SAINT PHALLE                   NIKI DE SAINT PHALLE
                                  09:00 – 19:00                          09:00 – 19:00

                                  Tournez manèges ! Deux                 Dreht Eure Runden! Zwei
                                  carrousels feront la joie              Karussells werden die Kleinsten
                                  des plus petits !                      erfreuen!

                                  Barbe et Sainte-Barbe                  In die Haut der
                                  RUE DE LAUSANNE 21                     Schutzpatrone schlüpfen
                                  07.12 et 08.12.2019, 13:30 - 17:00
                                                                         LAUSANNEGASSE 21
                                  Et si je devenais un Saint Patron      07.12 und 08.12.2019, 13:30 - 17:00

                                  de la Ville le temps d’une photo !     Und wenn ich ein Schutzpatron
                                  En clin d’œil aux trois Saints         der Stadt würde, wäre das wohl
                                  Patrons de la Cité, la vitrine de la   in einem Foto festzuhalten!
                                  Rue de Lausanne 21 se trans-           Ein Augenzwinkern an die drei
                                  forme en studio de photo.              Schutzpatrone der Stadt; das
                                  Un projet de la Régie culturelle.      Schaufenster an der Lausannegasse
                                                                         21 wird zum Fotostudio.
                                                                         Ein Projekt der kulturellen Verwaltung.

                                  © Martine Wolhauser
COLLÈGE ST-MICHEL DÈS 9:30

                                                                                                          SA. 07.12.2019 / SA. 07.12.2019
     KOLLEGIUM ST. MICHAEL AB 9:30

                                                     12

                                                                         11

                                                                                       10
                                                              9

                                             8

                      13

                                  7
                                                    5     4
                                                                     3
                                  2
                                  6          1

 1   09:30 - 15:00         INFORMATION – INFORMATION
     11:00, 13:00, 15:00 Visites historiques du Collège - Historische Besuche des Kollegiums
 2   09:30 - 16:00         Point de rencontre pour les « Rendez-vous Musicaux »
		                         Treffpunkt für die «Rendez-vous Musicaux»
 3   09:30 - 16:30         Les « Rendez-vous Musicaux » à l’Eglise du Collège St-Michel
		                         Die «Rendez-vous Musicaux» in der Kirche des Kollegiums St. Michael
4    10:00 - 17:30         Igloo des Anciens de St-Michel – Iglu: Treffpunkt der Freunde und Ehemaligen
 5   11:00 - 16:30         Soupe de chalet bio – Bio Bergsuppe
6    12:00, 13:00, 14:00 Théâtre de marionnettes
     15:00, 16:00        Marionettentheater (Spektakel auf Französisch)
6    12:00 - 16:30         Grimages – Schminken
 7   09:30 - 17:00         Animaux de la ferme – Tiere vom Bauernhof
 8   09:30 - 17:00         Grand marché des artisans – Grosser Handwerkermarkt
9    10:00 - 13:30         Films – Filme
9    14:00 - 16:30         Contes pour enfants – Märchenstunde für Kinder
10 12:00 - 16:30           Le jardin de Saint Nicolas – Der Sankt Nikolaus Garten
11   10:00 - 16:30         Tours à dos d’ânes – Eselreiten
12 13:30 - 16:30           Atelier de lanternes – Laternen Atelier
13 09:30 - 16:30           Retour de la vaisselle consignée – Rückgabe für Pfandgeschirr

     17:00                 Départ du cortège depuis le Collège – Start Umzug ab Kollegiumsplatz

Hors plan : « Les Rendez-vous Musicaux » se déroulent aussi à l’Eglise des Cordeliers.
Nicht auf dem Plan: «Les Rendez-vous Musicaux» findet auch in der Franziskanerkirche statt.
Marché des artisans, le               Handwerkermarkt, ein ganzes
SA. 07.12.2019 / SA. 07.12.2019

                                  plein d’idées cadeaux                 Bündel Geschenkideen und
                                  et de subsistance 8                   Verköstigungsmöglichkeiten 8
                                  PLACE DU COLLÈGE ST-MICHEL            PLATZ DES KOLLEGIUMS ST. MICHAEL
                                  09:30 – 17:00                         09:30 – 17:00

                                  55 stands Pourpre et Or ! Des         55 Stände Purpur und Gold! Handwerker
                                  artisans et des classes de collé-     und Klassen des Kollegiums bieten Ihnen
                                  giens vous offrent un choix sans      eine einmalige Auswahl von hand-
                                  pareil de produits artisanaux         gearbeiteten Produkten von Töpferware
                                  passant de la poterie aux crêpes      zu Crêpes, sowie von Socken bis zu foie
                                  ou des chaussettes au foie gras.      gras. Abwechslungsweise kann eine
                                  A tour de rôle, une école primaire    Primarklasse aus dem Kanton einen
                                  du canton bénéficie d’un stand        Stand benützen, um ihre Tätigkeiten und
                                  pour financer ses activités et        Ausflüge zu finanzieren. Zudem wird
                                  sorties. De même, un autre            ein anderer Stand einem lokalen Verein
                                  stand est mis à disposition d’une     zur Unterstützung von Migranten zur
                                  association locale soutenant des      Verfügung gestellt; der Verkaufserlös
                                  migrants ; le bénéfice des ventes     kommt dann Letzteren zugute. Und
                                  leur vient en aide. Et sur toute la   auf dem ganzen Platz, Glühwein, Tee,
                                  place : vin chaud, thé, Gifferstee,   Gifferstee, Kuchen, ohne die vorzüg-
                                  gâteaux et bien sûr les fameuses      lichen Hot-Cross zu vergessen!
                                  Hot-Crosses !

                                  L’Igloo des Anciens            4      Das Iglu der Ehemaligen               4
                                  DEVANT L’ÉGLISE                       VOR DER KIRCHE
                                  10:00 – 17:30                         10:00 – 17:30

                                  Souvenirs du bon vieux temps…         Erinnerungen an die gute alte Zeit…
                                  Les anciens - étudiants,              Die Ehemaligen – Studierende,
                                  professeurs et Saints Nicolas -       Professoren und jene, die den
                                  se retrouvent autour d’une            Sankt Nikolaus dargestellt
                                  planchette de fromage d’alpage        haben – treffen sich um eine
                                  de Tissinivaz (Charmey),              Platte Bergkäse von Tissinivaz
                                  accompagnée d’un verre de vin,        (Charmey), und natürlich dazu ein
                                  vin chaud ou de thé.                  Glas Wein oder Tee.
                                  Par l’Association des Alumni          Durch den Verein der Ehemaligen das
                                  du Collège St-Michel.                 Kollegiums St. Michael.
Grande soupe                                Bio-Bergsuppe

                                                                                                  SA. 07.12.2019 / SA. 07.12.2019
de chalet bio                  5            ganz gross    5
11:00 – 16:30                               11:00 – 16:30

Préparée par l’armailli d’un des            Zubereitet über dem Feuer in einem
domaines du Collège St-Michel sur           Kupferkessi durch den Älper der
le feu et dans son chaudron, servie         Bergbetriebe des Kollegiums St.
avec du fromage de l’alpage du              Michael, serviert mit Bergkäse des
Collège St-Michel – Tissinivaz – et         Kollegiums St. Michael – Tissinivaz –
du pain. Vin chaud et thé.                  und Brot. Glühwein und Tee.
Par la Direction du Collège St-Michel.      Durch die Direktion des Kollegiums St. Michael.

Théâtre de marionnettes                     Das Marionettentheater
de Saint Nicolas 6                          zum Sankt Nikolaus-Fest                           6
AULA DU LYCÉE                               AULA DES LYCEUM
À 12:00, 13:00, 14:00, 15:00 et 16:00       Um 12:00, 13:00, 14:00, 15:00 und 16:00 Uhr

2e édition de l’histoire de Saint           2. Auflage der Geschichte des
Nicolas. Le grand castelet, les             Heiligen Nikolaus. Die kleine
marionnettes et les costumes                Burg, die Marionetten und die
sont l’œuvre d’élèves du Collège            Kostüme sind das Werk von
St-Michel. Les marionnettistes              Schülern des Kollegiums
font partie de la troupe du                 St. Michael. Die Puppenspieler
Théâtre St-Michel et Ste-Croix.             gehören zur Theatergruppe
Création 2018, écrite par Pascale Delley,   St. Michael und Heilig-Kreuz.
mise en scène par Anne Dumas. Réalisation
                                            Erstaufführung 2018, geschrieben von
des décors par Nicolas Ruffieux.
                                            Pascale Delley, inszeniert von Anne Dumas.
                                            Bühnenbild von Nicolas Ruffieux.

© Valentine Brodard
Atelier grimages                     Schmink-Atelier
SA. 07.12.2019 / SA. 07.12.2019

                                                            6                                  6
                                  LYCÉE, REZ-DE-CHAUSSÉE               LYCEUM, ERDGESCHOSS
                                  « SALLE LYCEROOM »                   «SALLE LYCEROOM»
                                  12:00 – 16:30                        12:00 – 16:30

                                  Les plus grands griment les          Die Grösseren schminken die
                                  plus petits sur le thème de la       Kleineren zum Thema das Sankt
                                  Saint-Nicolas.                       Nikolaus-Festes.

                                  Animaux de la ferme              7   Tiere vom Bauernhof             7
                                  AQUARIUM                             AQUARIUM
                                  09:30 – 17:00                        09:30 – 17:00

                                  Des moutons et des chèvres           Schafe und Ziegen tummeln sich
                                  se baladent entre les tilleuls       zwischen den Linden vor dem
                                  devant l’Aquarium.                   Aquarium.

                                  Films de la                          Filme zum
                                  Saint-Nicolas         9              Sankt Nikolaus-Fest         9
                                  CAVE – ESPACE AGORA                  KELLER – ESPACE AGORA
                                  10:00 – 13:30                        10:00 – 13:30

                                  Racontées par des enfants            Mehrere kleine illustrierte
                                  (4H), plusieurs petites histoires    Geschichten, welche von Kinder
                                  illustrées nous emmènent à la        (4H) erzählt werden, nehmen
                                  découverte de la légende de          uns mit zur Entdeckung der
                                  Saint Nicolas.                       Legende des Heiligen Nikolaus.

                                  © Valentine Brodard
SA. 07.12.2019 / SA. 07.12.2019
© Florence Chavaillaz

Les contes de la                        Die Märchen des
Saint-Nicolas 9                         Sankt Nikolaus-Festes                9
CAVE – ESPACE AGORA                     KELLER – ESPACE AGORA
14:00 – 16:30                           14:00 – 16:30

Des contes de circonstance pour         Zum Fest passende Märchen für
les enfants, entre rêves et réalités.   die Kinder, zwischen Traum und
Avec le concours de l’association       Wirklichkeit.
Contemuse de Fribourg.
                                        Mit Unterstützung des Vereins der
www.contemuse.ch                        Geschichtenerzähler Freiburg.
                                        www.contemuse.ch

Le jardin de                            Der Garten des
Saint Nicolas           10              Sankt Nikolaus 10
COUR D’HONNEUR                          EHRENHOF
12:00 – 16:30                           12:00 – 16:30

Découvrez les quatre miracles           Entdeckt die vier Wunder, welche
réalisés par Saint Nicolas.             der Heilige Nikolaus gewirkt hat.
Quatre postes répartis sur un           An vier Posten, die über einen
parcours dans la cour d’honneur         Parcours im Ehrenhof verteilt sind,
vous les font (re)-découvrir.           könnt ihr vier Wunder, die vom
Quelques questions, quelques            Heiligen Nikolaus gewirkt wurden,
bonnes réponses, un peu                 (wieder)entdecken. Einige Fragen,
d’adresse… et vous recevrez             ein paar gute Antworten, ein
un biscôme, avec en bonus, la           kleiner Hinweis…und ihr erhält einen
découverte de l’étiquette du            Lebkuchen, und darüber hinaus
biscôme de l’année prochaine.           könnt ihr die Lebkuchenetikette
                                        des kommenden Jahres entdecken.
Conçu par Nicolas Ruffieux et
Hubert Audriaz.                         Ausgearbeitet von Nicolas Ruffieux und
                                        Hubert Audriaz.
LES RENDEZ-VOUS MUSICAUX
SA. 07.12.2019 / SA. 07.12.2019

                                  DIE «RENDEZ-VOUS MUSICAUX»

                                  Église St-Michel           3                Kirche St. Michael             3
                                  09:30 – 16:30                               09:30 – 16:30

                                  Église des Cordeliers                       Franziskanerkirche
                                  10:00 – 17:00                               10:00 – 17:00

                                  Temps fort et rassembleur                   Die «Rendez-vous musicaux»,
                                  depuis 2007, organisé par                   die seit 2007 vom Freiburger
                                  L‘Accroche-Chœur - Ensemble                 Vokalensemble «L’Accroche
                                  vocal Fribourg, les Rendez-vous             Chœur» organisiert werden,
                                  musicaux de la St-Nicolas                   bilden jeweils beim Sankt
                                  réunissent curieux et passionnés            Nikolaus-Fest einen starken
                                  dans l’église du Couvent des                Moment, da sie Menschen
                                  Cordeliers ainsi que dans celle             zusammenbringen. Neugierige
                                  du Collège St-Michel. Venus                 und Begeisterungsfähige
                                  des quatre coins du canton de               versammeln sich nämlich in
                                  Fribourg et même d’horizons                 der Franziskanerkirche sowie in
                                  plus lointains, de nombreux                 jener des Kollegiums
                                  chœurs se succèdent, donnant                St. Michael. Die zahlreichen
                                  à écouter leurs chants, des pres-           Chöre kommen aus allen
                                  tations musicales empreintes de             Ecken des Kantons Freiburg
                                  qualité, d’émotion et de partage.           und auch noch von weiter
                                  Un projet coordonné par l’Accroche-Choeur   her. Einer nach dem anderen
                                  Ensemble vocal Fribourg.                    trägt seine Gesänge vor und
                                  www.accroche-choeur.ch
                                                                              das erwartungsvolle Publikum
                                                                              kann den hochstehenden
                                                                              Darbietungen lauschen und mit
                                                                              den Sängerinnen und Sängern
                                                                              zusammen eine stimmige
                                                                              Atmosphäre erleben.
                                                                              Ein Projekt, das vom Accroche-Choeur,
                                                                              Vokalensemble Freiburg, koordiniert wird.
                                                                              www.accroche-choeur.ch
                                  © Valentine Brodard
SA. 07.12.2019 / SA. 07.12.2019
Église Saint-Michel                      Église des Cordeliers
Kirche St. Michael                       Franziskanerkirche
Groupe / Gruppe        Horaires / Zeit   Groupe / Gruppe         Horaires / Zeit

La Chanson
                          09:30
de Fribourg

                                         Vocalise - Ensemble
Cake O’Ophonie             10:00                                     10:00
                                         vocal féminin

Chœur mixte de                           Chœur mixte de
                           10:30                                     10:30
St-Jean, Fribourg                        Massonnens

Cäcilienverein,                          Les Armaillis
                           11:00                                     11:00
Düdingen                                 de La Roche

                                         Pange Linga et
Au chœur
                           11:30         Chœur de l’amitié,          11:30
d’Avry-Matran
                                         Neuchâtel

Le Chant de la Ville
                           12:00         Zik’Zag                     12:00
d’Estavayer-le-Lac

La Chanson du                            Ensemble vocal
                           12:30                                     12:30
Moulin, Neyruz                           Mon Pays

                                         Chœur mixte
Quadratuor                 13:00                                     13:00
                                         de Grangettes

Ensemble vocal
                           13:30         Lè Dzoyà                    13:30
Utopie

TiramiSu                   14:00         Tutt’insieme                14:00

                                         Cäcilienchor,
Chœur de Jade              14:30                                     14:30
                                         Bösingen

Chœur mixte de                           Chœur de la Croix
                           15:00                                     15:00
Villaz-St-Pierre                         Rouge Suisse

Les Enchanteurs                          Echo de la Sarine,
                           15:30                                     15:30
de Ste-Thérèse                           Rossens

La Chanson du Lac,
                           16:00         Charmey’s Voices            16:00
Courtepin

                                         Chœur mixte
                                                                     16:30
                                         Harmonie d‘Arconciel
Tours à dos d’âne                         Eselreiten
SA. 07.12.2019 / SA. 07.12.2019

                                                                 11                          11
                                  COUR D’HONNEUR                            EHRENHOF
                                  10:00 – 16:30                             10:00 – 16:30

                                  Sans les ânes, la Saint-Nicolas           Ohne die Esel wäre das
                                  ne serait pas aussi belle ! Pour          Sankt Nikolaus-Fest nicht so schön!
                                  seconder Babalou durant la                Um den Babalou während des Tages
                                  journée, des tours à dos d’âne            zu unterstützen, könnt ihr im Garten
                                  dans le jardin du Collège vous            des Kollegiums auf dem Esel Runden
                                  permettront de découvrir la               drehen, was Euch ermöglicht, den
                                  magnifique cour d’honneur.                wunderschönen Ehrenhof zu entdecken.
                                  Animés par Jacob et Marguerite Geiser.    Betreut von Jacob und Marguerite Geiser.
                                  www.amis-des-anes.ch                      www.amis-des-anes.ch

                                  Atelier - Lanternes                       Atelier - Laterne des
                                  de la Saint-Nicolas              12       Sankt Nikolaus-Festes                12
                                  PLACE DU COLLÈGE,                         KOLLEGIUMSPLATZ,
                                  ACCÈS PAR LE COUVERT                      ZUGANG DURCH DIE ÜBERDACHUNG
                                  13:30 – 16:30                             13:30 – 16:30

                                  Venez fabriquer la lanterne de            Kommen Sie, um die Laterne zum
                                  la Saint-Nicolas, toute spéciale-         Sankt Nikolaus-Fest herzustellen, die
                                  ment conçue pour l’occasion !             speziell für den Anlass gestaltet ist!
                                  Organisé par le Collège St-Michel et le   Organisiert vom Kollegium St. Michael und
                                  service Chaperon Rouge de la              dem Rotkäppchen-Dienst des Freiburger
                                  Croix-Rouge fribourgeoise.                Roten Kreuzes.

                                  Visites historiques                       Historische Besuche
                                  du Collège 1                              des Kollegiums 1
                                  RENDEZ-VOUS DEVANT LE STAND INFO          RENDEZ-VOUS VOR DEM INFO-STAND
                                  11:00 et 15:00 FR – 13:00 DE              11.00 und 15.00 Uhr FR. – 13.00 Uhr DE

                                  Le Collège St-Michel vous                 Das Kollegium St. Michael öffnet
                                  ouvre ses portes : des élèves             seine Pforten. Das gibt Gelegenheit
                                  vous proposent de redécouvrir             zu einem historischen Besuch durch
                                  le passé du Collège, le temps             die Gebäude, der von Schülern des
                                  d’une visite.                             Kollegiums geführt wird.
                                  Par groupe de 15 personnes maximum, sur   Pro Gruppe maximal 15 Personen, durch
                                  inscription au stand d’information.       Einschreibung am Info-Stand.
                                  Durée 45-60 minutes.                      Dauer 45-60 Minuten.
CORTÈGE OFFICIEL ET DISCOURS

                                                                                         SA. 07.12.2019 / SA. 07.12.2019
DU COLLÈGE ST-MICHEL À LA CATHÉDRALE ST-NICOLAS
Départ : 17:00 – discours : 18:00

Dès la tombée de la nuit, Saint Nicolas quitte le Collège St-Michel, monté
sur son âne Babalou et nouvellement, son apprenti Balou. Escorté
par les pères fouettards et toute sa troupe, il distribue des biscômes
et il avance vers la Cathédrale au son des chœurs St-Michel, des
Marmousets, des Enchanteurs, des Fifres et de la Fanfare du Collège
St-Michel. Du haut de sa terrasse, il s’adresse à la foule réunie dans un
discours inspiré des événements de l’année écoulée.
Organisé depuis plus de 100 ans par le Collège St-Michel.
Pour cette édition, des enfants de l’école du Jura entonneront le chant officiel de la
Saint-Nicolas sur la balcon de la Cathédrale.

OFFIZIELLER UMZUG UND ANSPRACHE
VOM KOLLEGIUM ST. MICHAEL ZUR KATHEDRALE ST. NIKOLAUS
Start 17:00 – Ansprache 18:00

Nach Einbruch der Dunkelheit, verlässt der Sankt Nikolaus auf seinem Esel
Babalou und neu mit seinem Lehrling Balou das Kollegium St. Michael.
Begleitet wird er von den Schmutzlis und seiner ganzen Truppe, er verteilt
Lebkuchen. Unter den Klängen der Chöre St. Michael, Les Marmousets,
Les Enchanteurs, der Pfeifer und der Fanfare des Kollegiums St. Michael
begibt er sich in Richtung Kathedrale. Vom Balkon der Kathedrale aus
spricht er zum Volk, das sich vor ihm versammelt hat. Seine Ansprache
orientiert sich an den Ereignissen des vergangenen Jahres.
Seit über 100 Jahren vom Kollegium St. Michael organisiert.
Am diesjährigen Anlass werden Kinder der Juraschule das offizielle Lied des Heiligen
Nikolaus vom Balkon der Kathedrale singen.

© Pierre Cuony
JOURNÉE DES FAMILLES
DI. 08.12.2019 / SO. 08.12.2019

                                  FAMILIENTAG
                                  Partez à l’aventure                            Auf zum Abenteuer mit
                                  avec Saint Nicolas                             dem Heiligen Nikolaus
                                  QUARTIER DU BOURG                              BURG-QUARTIER
                                  10:00 - 18:00                                  10:00 – 18:00

                                  Partant d’Anatolie, Saint Nicolas              Der Heilige Nikolaus ist in Anatolien
                                  visite la Cité de Fribourg                     aufgebrochen und besucht nun
                                  chaque premier samedi du mois                  jeden ersten Samstag im Monat
                                  de décembre. Le dimanche,                      Dezember die Stadt Freiburg. Am
                                  prolongez la fête en famille                   Sonntag können Sie das Fest im
                                  avec une multitude d’activités                 Kreise der Familie mit einer Vielzahl
                                  déclinées sur le thème du                      von Aktivitäten fortsetzen, die
                                  voyage. Au programme, une                      auf das Thema der Reise abge-
                                  plongée dans l’histoire et les                 stimmt sind. Auf dem Programm:
                                  légendes de Saint Nicolas,                     Eintauchen in die Geschichten und
                                  un concert exceptionnel, une                   die Legenden des Heiligen Nikolaus,
                                  soupe pour tous, une chasse au                 ein aussergewöhnliches Konzert, eine
                                  biscôme à travers le quartier du               Suppe für alle, eine Lebkuchenjagd
                                  Bourg, un voyage dans l’univers                durch das Burgquartier, eine Reise
                                  des mots, des langues, des                     in das breitgefächerte Umfeld der
                                  jeux, des dessins, des lieux, de               Worte, der Sprachen, der Spiele, der
                                  la musique, du chant, et bien                  Zeichnungen, der Örtlichkeiten, der
                                  d’autres surprises encore…                     Musik, des Gesangs und noch viele
                                  Près de 20 activités attendent                 andere Überraschungen… Rund 20
                                  petits et grands le dimanche                   Tätigkeiten warten am Sonntag,
                                  8  décembre, une journée                       8. Dezember, auf Gross und Klein:
                                  exceptionnelle pour prolonger                  es wird ein aussergewöhnlicher
                                  la Saint-Nicolas et entrer dans la             Tag, um das Sankt Nikolaus-Fest
                                  magie des fêtes de fin d’année.                zu verlängern und in die Magie der
                                  Les enfants sont sous la responsabilité des    Festlichkeiten zum Jahresende
                                  adultes. Les activités ont lieu par tous les   einzutauchen.
                                  temps.
                                                                                 Die Kinder stehen unter der Verantwortung
                                                                                 der Erwachsenen. Die Tätigkeiten finden bei
                                                                                 jedem Wetter statt.
PARCOURS DE LA

                                                                                                                         DI. 08.12.2019 / SO. 08.12.2019
                                      CHASSE AU BISCÔME
                                      LA CARTE DE LA CHASSE EST À RETIRER
                                      À LA BIBLIOTHÈQUE.

                                      PARCOURS DER
                         1            LEBKUCHENJAGD
                                      DIE SCHATZKARTE IST IN                                        Musée d’Art
             Hôpital des              DER BIBLIOTHEK ZU BEZIEHEN.                                   et d’Histoire
              Bourgeois
                                                                           Art Buvette                 9
                                                                                        8
                                  2   R
                                      ue
                                          de
                                                                                         7
                                           La
                     Place
                                               us
                 Georges-Python
                                                 an

                                                                               eby
                                                     ne
                                                                  5

                                                                           re A
                                                 3
                                                            4              6                                        10
                                                                                                              Espace

                                                                         Pier
                                                                                                               Jean
   Chasse au biscôme / Lebkuchenjagd                                                                         Tinguely

                                                                       Rue
Bibliothèque de la Ville de Fribourg                                                                    11
1 Départ de la chasse au biscôme et                                                                         Musée
  exposition des cartes de la St-Nicolas                                                                   Gutenberg
  Start der Lebkuchenjagd und Kartenaustellung
  des Sankt Nikolaus-Fest
Place Georges-Python                                              13
Georges-Python-Platz                               Place de
                                                                                               14
2 Atelier de bougies / Kerzenatelier            l’Hôtel-de-Ville

Rue de Lausanne / Lausannegasse
3 Jeux / Spiele
4 Fabrique de tampons et de cartes postales
  Fabrik für Stempel und Postkarten
4 Studio photo / Fotostudio                                                  Galerie
5 Escalier en lumière / Treppe im Lichterglanz                            J-J Hofstetter

Rue Pierre Aeby / Pierre-Aeby-Gasse                                              12
6 Jeux - Engins mobiles / Spiele - Mobile Geräte
7 Structures musicales / Musikalische Strukturen
8 Décoration de biscômes / Lebkuchenverzierung

Musée d’Art et d’Histoire / Museum für Kunst und Geschichte
9 Lectures du monde / Lesestoff rund um die Welt

Espace Jean Tinguely - Niki de Saint Phalle
10 Carrousels / Karussells
                                                                                       Cathédrale
Musée Gutenberg / Gutenberg-Museum                                                     St-Nicolas
11 Concert, atelier typographique, soupe / Konzert, typografisches Atelier, Suppe

Galerie J-J Hofstetter
12 Atelier d’écriture / Schreibatelier

Place de l’Hôtel-de-Ville / Rathausplatz
13 Vélo cargo / Cargo-Velo

Strap’
14 Jules Verne en musique / Jules Verne musikalisch
Chasse au biscôme                                  Lebkuchenjagd
DI. 08.12.2019 / SO. 08.12.2019

                                                                       1                                       1
                                  DÉPART DEPUIS LA BIBLIOTHÈQUE                      START BEI DER BIBLIOTHÈQUE
                                  DE LA VILLE DE FRIBOURG                            DE LA VILLE DE FRIBOURG
                                  13:30 - 16:30                                      13:30 - 16:30

                                  Suite au succès rencontré cet                      Angesichts des Erfolges, der
                                  été par le parcours d’énigmes                      in diesem Sommer dem rätsel-
                                  sur le thème de « 20’000 lieues                    haften Parcours zum Thema
                                  sous les mers », le circuit est                    «20‘000 Meilen unter dem Meer»
                                  reconduit avec, à la clef, un                      beschieden war, wird die Strecke
                                  biscôme pour chaque petit                          erneut benutzt, wobei jeder
                                  explorateur ! En famille ou en                     kleine Forscher als Belohnung
                                  solo, muni de votre carte aux                      einen Lebkuchen erhält! Begebt
                                  trésors, parcourez la Ville à la                   Euch im Kreise der Familie oder
                                  recherche d’indices en suivant                     allein, gewappnet mit Eurer
                                  les aventures de Jules Verne.                      Schatzkarte, durch die Stadt auf
                                  La chasse au biscôme vous                          der Suche nach Hinweisen, indem
                                  emmènera à travers les rues de                     ihr den Abenteuern von Jules
                                  la ville, et du quartier du Bourg                  Verne folgt. Die Lebkuchenjagd
                                  en particulier. L’occasion aussi                   wird Euch durch die Strassen
                                  de visiter avec ses parents les                    der Stadt, namentlich durch das
                                  musées et lieux phares du Bourg.                   Burgquartier, führen. Das ist auch
                                                                                     eine Gelegenheit, mit den Eltern
                                  Terminez votre parcours au café-théâtre
                                  Strap’, en écoutant l’histoire de «20’000 lieues   die Museen und die bedeutenden
                                  sous les mers», lue et mise en musique par         Standorte im Burgquartier zu
                                  Pierre-Do Bourgknecht (durée 10 minutes).
                                                                                     besuchen.
                                  Durée : 45 minutes, sans compter les
                                                                                     Beendet Euren Parcours im Café-théâtre
                                  pauses et animations tout au long du
                                                                                     Strap‘, und hört die Geschichte „20‘000
                                  parcours. Un projet coordonné par le
                                                                                     Meilen unter dem Meer“, gelesen und
                                  Service de la culture de la Ville de Fribourg,
                                                                                     musikalisch umgesetzt von Pierre-Do
                                  avec le soutien de nombreux partenaires.
                                                                                     Bourgknecht (Dauer 10 Minuten).

                                                                                     Dauer: 45 Minuten, ohne die Pausen und die
                                                                                     Animationen entlang der Strecke zu zählen.
                                                                                     Ein Projekt, das vom Kulturamt der Stadt
                                                                                     Freiburg mit der wertvollen Unterstützung
                                                                                     zahlreicher Partner koordiniert wird.
Exposition de cartes et              Kartenausstellung und Quiz

                                                                            DI. 08.12.2019 / SO. 08.12.2019
quiz de la St-Nicolas 1              zum Sankt Nikolaus-Fest 1
BIBLIOTHÈQUE DE LA VILLE             BIBLIOTHÈQUE DE LA VILLE
DE FRIBOURG ET DEUTSCHE              DE FRIBOURG UND DEUTSCHE
BIBLIOTHEK FREIBURG                  BIBLIOTHEK FREIBURG
13:30 - 16:30                        13:30 - 16:30

Découvrez l’exposition de cartes     Besucht die Kartenausstellung
de la St-Nicolas collectionnée par   von Louis und Jacques Dietrich
Louis et Jacques Dietrich (lire      (siehe Seiten 7-8). Ein Quiz wird
pages 7-8). Un quiz permettra        es Gross und Klein ermög-
aux petits et grands de partir à     lichen, auf Entdeckungsreise
la découverte des Saints Patrons     der Schutzpatrone der Stadt
de la Ville de Fribourg.             Freiburg zu gehen.
www.cartes-saint-nicolas.ch          www.cartes-saint-nicolas.ch

                                     © Martine Wolhauser

Atelier de bougies               2   Kerzenatelier          2
PLACE GEORGES-PYTHON                 GEORGES-PYTHON-PLATZ
11:00 - 18:00                        11:00 - 18:00

Les Centres d’animation socio-       Die Zentren für sozio-kulturelle
culturelle vous proposent de         Animation schlagen Euch vor,
fabriquer des bougies, couche        Kerzen herzustellen, wobei Schicht
après couche. Atelier limité à       um Schicht hinzugefügt wird.
20 personnes. Si la caravane est     Das Atelier ist auf 20 Personen
pleine, revenez un peu plus tard !   begrenzt. Wenn die Kolonne voll ist,
Une bougie offerte par enfant.       kommt einfach ein wenig später!
Avec REPER - CAS.                    Eine Kerze offeriert pro Kind.
Autres dates : 25.11-16.12.2019,     Mit REPER - ZSA.
me-ve 13:00-19:00, je 13:00-21:00,   Weitere Daten: 25.11-16.12.2019,
sa-di 11:00-18:30. Prix au poids     MI-FR 13:00-19:00, DO 13:00-21:00,
                                     SA-SO 11:00-18:30. Gewichtspreis.
Des jeux, en veux-tu…                      Spiele – willst Du
DI. 08.12.2019 / SO. 08.12.2019

                                  en voilà ! 3                               welche… hier gibt es sie!                 3
                                  CRÊPERIE SUCRÉ-SALÉ                        SUCRÉ-SALÉ CRÊPERIE
                                  13:30 - 16:30                              13:30 - 16:30

                                  Joueurs néophytes ou                       Ob Anfänger oder erprobte Spieler,
                                  confirmés, venez découvrir                 kommt um Gesellschaftsspiele
                                  et tester des jeux de société.             zu entdecken und zu testen. Ein
                                  Un moment familial qui vous                familiärer Moment, der Euch
                                  transporte d’un imaginaire à un            auf spielerische Weise von einer
                                  autre de manière ludique.                  Traumwelt in eine andere führt.
                                  Animation proposée par La Bulle.           Die Animation wird von La Bulle angeboten.

                                  Barbe et Sainte-Barbe                  4   In die Haut der
                                  RUE DE LAUSANNE 21                         Schutzpatrone schlüpfen                      4
                                  13:30 - 17:00
                                                                             LAUSANNEGASSE 21
                                  En clin d’œil aux trois Saints             13:30 - 17:00

                                  Patrons de la Cité, la vitrine             Ein Augenzwinkern an die drei
                                  de la Rue de Lausanne 21 se                Schutzpatrone der Stadt; das
                                  transforme en studio de photo              Schaufenster an der Lausannegasse
                                  (lire page 9 et 13).                       21 wird zum Fotostudio (siehe
                                  Un projet de la Régie culturelle .         Seiten 9 und 13).
                                                                             Ein Projekt der kulturellen Verwaltung.

                                  La fabrique de tampons                     Die Fabrik für Stempel
                                  de cartes postales 4                       und Postkarten 4
                                  RUE DE LAUSANNE 21                         LAUSANNEGASSE 21
                                  13:30 - 16:30                              13:30 - 16:30

                                  Venez fabriquer un tampon                  Fabriziert einen Stempel
                                  et créer votre propre carte                und gestaltet Eure eigene
                                  postale. Participez à la réalisa-          Postkarte. Beteiligt Euch an der
                                  tion d’une fresque collective sur          gemeinsamen Herstellung eines
                                  le thème du voyage.                        Freskos zum Thema der Reise.
                                  Avec la collaboration de Samuel Rey.       In Zusammenarbeit mit Samuel Rey.
Un escalier en lumière                       Eine Treppe im Lichterglanz

                                                                                       DI. 08.12.2019 / SO. 08.12.2019
                                      5                                            5
ESCALIERS DU COLLÈGE                         KOLLEGIUMSTREPPEN
A travers la création de plus                Anhand der Gestaltung von
de 70 lampions, les élèves de                70 Lampions laden Sie die
la Villa Thérèse d vous invitent             Schülerinnen und Schüler der
à découvrir leur univers de la               Villa Theres ein, das breite Umfeld
Saint-Nicolas (lire page 10).                und die Vielseitigkeit des Sankt
Avec le corps enseignant et les élèves des   Nikolaus-Festes zu entdecken
classes primaires de la Villa Thérèse.       (siehe Seite 10).
                                             Mit den Lehrpersonen sowie den
                                             Schülerinnen und Schülern der
                                             Primarklassen der Villa Theres.

Engins mobiles et                            Mobile Geräte und
jeux grand format              6             Spiele in Gross-Format            6
RUE PIERRE-AEBY                              PIERRE-AEBY-GASSE
11:00 – 16:30                                11:00 – 16:30

La Ludothèque sort de ses                    Die Ludothek lässt Euch so die
murs pour vous faire découvrir               Vielfalt ihrer die Generationen
la diversité de ses jeux intergé-            übergreifenden und interaktiven
nérationnels et interactifs. Dans            Spiele entdecken. In ihrem
sa malle : jeux d’adresse, jeux              Koffer: Geschicklichkeitsspiele,
géants, engins mobiles, etc.                 grossformatige Spiele, mobile
Avec la Ludothèque Fribourg.                 Geräte, usw.
                                             Mit der Ludothek Freiburg.

© Martine Wolhauser                          © Etienne Favre
Structures musicales                       Musikalische Strukturen
DI. 08.12.2019 / SO. 08.12.2019

                                                                     7                                               7
                                  PLACE DU MARCHÉ-AUX-POISSONS               FISCHMARKTPLATZ
                                  10:00 - 16:30                              10:00 - 16:30

                                  Ecoutez donc les cloches                   Hört hin, wie die Glocken
                                  tintinnabuler, les ballons                 leise klingeln, die Ballone
                                  siffler, les gongs résonner ou             pfeifen, die Gongs widerhallen
                                  encore les marteaux taper…                 oder die Hämmer schlagen…
                                  Embarquement immédiat à la                 Man begibt sich sofort auf
                                  découverte des fabuleuses îles             Entdeckungsreise fabelhafter
                                  sonores, où les enfants tendront           und klangvoller Inseln, auf
                                  l’oreille, manipuleront, joueront,         denen die Kinder ihre Ohren
                                  avec une multitude d’objets                spitzen sowie eine Vielzahl
                                  sonores.                                   klangvoller Objekte betätigen
                                  Avec Etienne Favre.                        und mit ihnen spielen.
                                                                             Mit Etienne Favre.

                                  Décorez votre                              Verziert Euren
                                  biscôme 8                                  Lebkuchen 8
                                  ART-BUVETTE                                ART-BUVETTE
                                  13:30 - 16:30                              13:30 - 16:30

                                  L’atelier biscôme est ouvert à             Das Lebkuchenatelier ist für alle
                                  toutes et tous. Au programme,              offen. Verzieren von Lebkuchen
                                  décoration de biscômes !                   steht auf dem Programm!
                                  Profitez de votre passage pour découvrir   Nehmen Sie beim Vorbeigehen die
                                  l’exposition photo « Au cœur de la         Gelegenheit wahr, die Fotoausstellung
                                  Saint-Nicolas » de Marie Pichonnaz.        «Au cœur de la St-Nicolas» (Beim
                                                                             St. Nikolaus-Fest mitten drin) von
                                                                             Marie Pichonnaz zu besuchen.

                                  © Valentine Brodard
DI. 08.12.2019 / SO. 08.12.2019
© Martine Wolhauser

Lectures                              Lesestoff rund um
du monde              9               die Welt 9
MUSÉE D’ART ET D’HISTOIRE FRIBOURG    MUSEUM FÜR KUNST UND
13:30 - 16:30                         GESCHICHTE FREIBURG
                                      13:30 - 16:30
Venez découvrir et jouer avec
                                      Kommt, um Bücher in etwa
des livres dans une quinzaine
                                      15 verschiedenen Sprachen
de langues différentes. Une
                                      zu entdecken und mitzu-
animation qui a pour but de
                                      spielen. Diese Veranstaltung
sensibiliser les enfants aux
                                      verfolgt das Ziel, Kinder für
livres, éveiller leur imaginaire et
                                      Bücher zu sensibilisieren, bei
valoriser la diversité des langues.
                                      ihnen Vorstellungen aus der
Avec LivrEchange.
                                      Traumwelt zu wecken und die
                                      Verschiedenheit der Sprachen
                                      aufzuwerten.
                                      Mit LivrEchange.

Carrousels            10              Karussells         10
ESPACE JEAN TINGUELY                  ESPACE JEAN TINGUELY
NIKI DE SAINT PHALLE                  NIKI DE SAINT PHALLE
10:00 – 17:00                         10:00 - 17:00

Un tour offert à chaque enfant        Jedem Kind, das an der grossen
participant à la Grande chasse au     Lebkuchenjagd teilnimmt, wird
biscôme.                              eine Runde offeriert.
Atelier typographique                        Typografisches Atelier
DI. 08.12.2019 / SO. 08.12.2019

                                                                         11                                            11
                                  MUSÉE GUTENBERG                              GUTENBERG-MUSEUM
                                  10:00 - 16:30                                10:00 - 16:30

                                  Découvrez comment le plomb                   Beobachtet, wie schmelzendes
                                  en fusion se transforme en                   Blei sich in bewegliche Buchstaben
                                  lettres mobiles. Rangées dans                verwandelt. Nachdem die
                                  une casse, alignez les lettres               Buchstaben in einem Kasten
                                  sur un composteur pour former                eingereiht sind, richtet sie in einem
                                  un texte et imprimez-le à                    Setzkasten so aus, dass Ihr einen
                                  l’aide d’une machine ancienne.               Text bilden und diesen dann mit
                                  Avant ou après l’atelier, le                 einer alten Maschine drucken könnt.
                                  musée ouvre ses portes pour                  Vor oder nach dem Atelier öffnet das
                                  vous permettre de découvrir                  Museum seine Tore und ermöglicht
                                  l’histoire et la technique de la             Euch, die Geschichte und die Technik
                                  composition, de l’impression, du             des Setzens, des Drucks, der Grafik
                                  graphisme et de la reliure.                  und der Buchbinderei zu entdecken.
                                  Avec le Musée Gutenberg – Musée              Mit dem Gutenberg-Museum –
                                  suisse des arts graphiques et de la          Schweizerisches Museum der grafischen
                                  communication.                               Industrie und Kommunikation.

                                  Des aventuriers                              Abenteurer geben
                                  en concert 11                                ein Konzert 11
                                  MUSÉE GUTENBERG                              GUTENBERG-MUSEUM
                                  11:00 – durée 1h, suivi d’une soupe          11.00 - Dauer 1 Std, anschliessend eine Suppe

                                  Plus de 30 violonistes et                    Mehr als 30 Geigenspieler und
                                  violoncellistes de 6 à 14 ans                Cellisten im Alter von 6 bis 14
                                  invitent le public à un magni-               Jahren laden das Publikum zu
                                  fique voyage autour du monde.                einer wunderschönen Reise um die
                                  Au programme, instruments à                  Welt ein. Auf dem Programm sind
                                  cordes, chorégraphie musicale                Streichinstrumente, musikalische
                                  et moment convivial.                         Choreografie und geselliges
                                  Par l’Ensemble Staccato, sous la direction   Beisammensein.
                                  de Stéphanie Cougil Jungo, Delphine
                                                                               Mit dem Ensemble Staccato, unter der Leitung
                                  Richard, Noémie Grandjean Jungo
                                                                               von Stéphanie Cougil Jungo, Delphine Richard,
                                  et Nicolas Jungo.
                                                                               Noémie Grandjean Jungo und Nicolas Jungo.
A la soupe !                                  Zur Suppe!

                                                                                              DI. 08.12.2019 / SO. 08.12.2019
                    11                                             11
MUSÉE GUTENBERG                               GUTENBERG-MUSEUM
12:15 - 13:30                                 12:15 - 13:30

Une soupe est offerte au                      Im Erdgeschoss des Gutenberg-
rez-de-chaussée du Musée                      Museums wird nach dem Konzert
Gutenberg à la suite du concert               eine Suppe offeriert; ein Moment,
pour un moment rassembleur                    der dem Zusammenhalt und der
et revigorant. A la fin du repas              Erfrischung dient. Nach der Mahlzeit
tout le monde est invité à                    gehts mit Musik weiter: Alle
entonner le chant de la Saint-                Anwesenden sind eingeladen, das
Nicolas (lire pages 3-4).                     Lied zum St. Nikolaus-Fest (siehe
                                              Seiten 3-4) anzustimmen.
Swetha Rao Dhananka et Béatrice
Vatron-Steiner de la Haute Ecole de Travail
                                              Swetha Rao Dhananka und Béatrice Vatron-
Social Fribourg (HES-SO) recueilleront vos
                                              Steiner von der Hochschule für Sozialarbeit
sentiments, expériences et vécus autour
                                              Freiburg (HES-SO) werden Eure Gefühle,
de la Saint-Nicolas.
                                              Erfahrungen und Erlebnisse am Sankt Nikolaus-
                                              Fest gerne entgegennehmen.

Vos plus beaux récits                12       Eure schönsten
GALERIE JEAN-JACQUES HOFSTETTER               Geschichten 12
13:30 - 16:30
                                              GALERIE JEAN-JACQUES HOFSTETTER
Pour terminer l’exploration                   13:30 - 16:30

du jour, un atelier d’écriture                Zum Abschluss der
permettra aux petits comme                    Erkundungstour des Tages wird ein
aux grands de raconter leur                   Schreibatelier Gross und Klein die
voyage, leur quête d’aventure                 Möglichkeit geben, ihre Reise, ihre
ou leur chasse aux trésors.                   Lust auf ein Abenteuer oder ihre
Fresque participative, où les                 Jagd auf Schätze irgendwelcher
mots donneront vie aux récits                 Art zu erzählen. Zwischen dem
de toutes et tous !                           Schreiben und der Kalligraphie
Avec la parenthèse créatrice.                 entsteht ein gemeinsam gestal-
                                              testes Fresko, bei dem Worte den
                                              von allen erzählten Geschichten
                                              Leben einhauchen werden!
                                              Mit la parenthèse créatrice.
Balade en vélo cargo                             Ausfahrt mit dem
DI. 08.12.2019 / SO. 08.12.2019

                                                                         13
                                  DÉPART PLACE DE L’HÔTEL-DE-VILLE                 Cargo-Velo 13
                                  13:30 - 16:30
                                                                                   START RATHAUSPLATZ
                                  Découvrez le bonheur d’être                      13:30 - 16:30

                                  transporté dans un vélo cargo                    Geniesst das schöne Gefühl, in
                                  le long des rues de Fribourg,                    einem Cargo-Bike entlang der
                                  chaudement emmitouflés dans                      Strassen Freiburgs chauffiert
                                  des couvertures. Sur le stand,                   zu werden. Beim Geniessen
                                  partagez du thé, du chocolat                     der Ausfahrt seid Ihr warm in
                                  chaud et quelques friandises en                  Decken eingehüllt. Bei einem
                                  découvrant les avantages de la                   Stand nehmt Ihr mit anderen ein
                                  mobilité douce.                                  Tee, eine heisse Schokolade und
                                  Par l’ATE (Association transports et             einige Süssigkeiten. Bei alledem
                                  environnement), section de Fribourg.             verinnerlicht Ihr die Vorteile des
                                                                                   Langsamverkehrs.
                                                                                   Mit dem VCS (Verkehrsclub der Schweiz),
                                                                                   Sektion Freiburg.

                                  Jules Verne en musique                      14   Jules Verne musikalisch                 14
                                  LE STRAP’ - CAFÉ THÉÂTRE                         LE STRAP’ - CAFÉ THÉÂTRE
                                  13:30 - 17:00 (diffusion en continu)             13:30 - 17:00 (durchgehend)

                                  Découvrez la fabuleuse                           Entdeckt das fabelhafte
                                  aventure du capitaine Némo,                      Abenteuer von Captain Nemo;
                                  lue et mise en musique par                       es wird gelesen und musikalisch
                                  Pierre-Do Bourgknecht, avec                      umgesetzt von Pierre-Do
                                  son quatuor à corde.                             Bourgknecht, unter Mitwirkung
                                  Création musicale 2019 (durée 10 minutes).       seines Streichquartetts.
                                                                                   Tonschöpfung 2019 (Dauer 10 Minuten).

                                  © Pierre Aronnax
AUTOUR DE LA SAINT-NICOLAS
RUND UM DAS SANKT NIKOLAUS-FEST

La Grande Fondue                    Das grosse Fondue
de la Saint-Nicolas                 zum Sankt Nikolaus-Fest
PLACE GEORGES-PYTHON                GEORGES-PYTHON-PLATZ
06.12.2019 / 16:00 - 02:00          06.12.2019 / 16:00 - 02:00
07.12.2019 / 14:00 - 02:00          07.12.2019 / 14:00 - 02:00

Après le cortège de la Saint-       Nach dem St. Nikolaus-Umzug
Nicolas, il est coutume de          gilt der Brauch, das traditionelle
manger la traditionnelle fondue     Freiburger Fondue zu essen.
fribourgeoise. Chez soi, au         Daheim, im Restaurant oder im
restaurant ou sous la tente à       Fondue-Zelt auf dem Georges-
fondue de la Place Georges-         Python-Platz: schliessen Sie den
Python, terminez la journée en      Tag in einem geselligen Rahmen
toute convivialité autour d’un      rund um ein Caquelon ab!
caquelon !                          Ein Projekt des Vereins
Un projet de l’Association          «Les Copains de Fribourg».
les Copains de Fribourg.

Marché de Noël                      Weihnachtsmarkt
RUE DE ROMONT ET                    ROMONTGASSE UND
PLACE JEAN TINGUELY                 JEAN TINGUELY-PLATZ
12.12.2019 - 24.12.2019             12.12.2019 - 24.12.2019

Le Marché de Noël investira         Der Weihnachtsmarkt wird sich
le centre-ville. Une quinzaine      im Stadtzentrum einrichten.
de chalets présenteront             Etwa fünfzehn Hütten werden
leurs créations et spécialités,     täglich von 10 bis 21 Uhr ihre
chaque jour de 10:00 à 21:00.       Kreationen und Spezialitäten
L’occasion aussi de se rassem-      vorstellen und anbieten. Das ist
bler en toute convivialité autour   auch eine gute Gelegenheit, um
d’une boisson chaude ou             sich bei einem heissen Getränk
d’autres mets.                      oder zu anderen Gerichten im
                                    geselligen Rahmen zu treffen.
Vous pouvez aussi lire
DIAPOSITIVES SUIVANTES ... Annuler