USER MANUAL ATS8112XAW - S-bol
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ATS8112XAW NL Gebruiksaanwijzing Vriezer 2 DE Benutzerinformation 17 Gefriergerät USER MANUAL
2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. BEDIENING..................................................................................................................6 4. DAGELIJKS GEBRUIK..................................................................................................7 5. AANWIJZINGEN EN TIPS...........................................................................................8 6. ONDERHOUD EN REINIGING...................................................................................9 7. PROBLEEMOPLOSSING...........................................................................................11 8. MONTAGE ................................................................................................................ 13 9. TECHNISCHE GEGEVENS........................................................................................16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren. Ga naar onze website voor: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie: www.aeg.com/webselfservice Registreer uw product voor een betere service: www.registeraeg.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat: www.aeg.com/shop KLANTENSERVICE Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer. Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje. Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden.
NEDERLANDS 3 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. 1.2 Algemene veiligheid • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals: – Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen – Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere woonomgevingen • Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. • Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. • Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
4 www.aeg.com • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie • Gebruik dit apparaat niet in gebieden die te vochtig of te koud zijn, zoals WAARSCHUWING! bijgebouwen, garages of kelders. Alleen een erkende • Til de voorkant van het apparaat op installatietechnicus mag het als u hem wilt verplaatsen, om krassen apparaat installeren. op de vloer te voorkomen. • Verwijder de verpakking en de 2.2 Aansluiting op het transportbouten. • Installeer en gebruik geen elektriciteitsnet beschadigd apparaat. WAARSCHUWING! • Volg de installatie-instructies op die Gevaar voor brand en zijn meegeleverd met het apparaat. elektrische schokken. • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar. Gebruik • Dit apparaat moet worden altijd veiligheidshandschoenen en aangesloten op een geaard gesloten schoeisel. stopcontact. • Zorg ervoor dat rond het apparaat • Controleer of de elektrische lucht kan circuleren. informatie op het typeplaatje • Wacht ten minste 4 uur alvorens het overeenkomt met de apparaat aan de netstroom aan te stroomvoorziening. Zo niet, neem dan sluiten. Hierdoor kan de olie terug in contact op met een elektromonteur. de compressor stromen. • Gebruik altijd een correct • Installeer het apparaat niet in de geïnstalleerd, schokbestendig nabijheid van radiators, fornuizen, stopcontact. ovens of kookplaten. • Gebruik geen meerwegstekkers en • De achterzijde van het apparaat moet verlengsnoeren. tegen de muur worden geplaatst. • Zorg dat u de elektrische onderdelen • Installeer het apparaat niet op een (hoofdstekker, kabel, compressor) niet plaats met direct zonlicht. beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een
NEDERLANDS 5 elektricien om de elektrische • Vries ontdooide voedingswaren nooit onderdelen te wijzigen. opnieuw in. • De stroomkabel moet lager blijven • Bewaar de voedingswaren volgens de dan het niveau van de stopcontact. instructies op de verpakking. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is 2.4 Onderhoud en reiniging voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. WAARSCHUWING! • Trek niet aan het netsnoer om het Gevaar voor letsel of schade apparaat los te koppelen. Trek altijd aan het apparaat. aan de stekker. • Schakel het apparaat uit en trek de 2.3 Gebruik stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. WAARSCHUWING! • Het koelcircuit van dit apparaat bevat Gevaar op letsel, koolwaterstoffen. Enkel bevoegde brandwonden of elektrische personen mogen de eenheid schokken. onderhouden en herladen. • Controleer regelmatig de afvoer van • De specificatie van het apparaat mag het apparaat en reinig het indien niet worden veranderd. nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal • Plaats geen elektrische apparaten er water op de bodem van het (bijv. ijsmachines) in het apparaat apparaat liggen. tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. 2.5 Verwijdering • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan WAARSCHUWING! (R600a), aardgas met een hoge Gevaar voor letsel of ecologische compatibiliteit. Dit gas is verstikking. ontvlambaar. • Als er schade aan het koelcircuit • Haal de stekker uit het stopcontact. optreedt, zorg er dan voor dat er zich • Snij het netsnoer van het apparaat af geen vlammen en andere en gooi dit weg. ontstekingsbronnen in de kamer • Verwijder de deur om te voorkomen bevinden. Ventileer de kamer goed. dat kinderen en huisdieren • Zet geen hete items op de opgesloten raken in het apparaat. kunststofonderdelen van het • Het koelcircuit en de apparaat. isolatiematerialen van dit apparaat • Plaats geen koolzuurhoudende zijn ozonvriendelijk. dranken in het vriesvak. Dit zal extra • Het isolatieschuim bevat ontvlambare druk in de drankfles veroorzaken. gassen. Neem contact met uw • Bewaar geen ontvlambare gassen en plaatselijke overheid voor informatie vloeistoffen in het apparaat. m.b.t. correcte afvalverwerking van • Plaats geen ontvlambare producten het apparaat. of items die vochtig zijn door • Veroorzaak geen schade aan het deel ontvlambare producten in, bij of op van de koeleenheid dat zich naast de het apparaat. warmtewisselaar bevindt. • Raak de compressor of condensator niet aan. Ze zijn heet. • Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige handen items uit het vriesvak verwijderd of aanraakt.
6 www.aeg.com 3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel 1 2 3 4 5 16 24 18 22 20 1 Groen controlelampje stroom aan/uit 4 Stopknop voor geluidsignaal en 2 Thermostaatknop en aan/uit FROSTMATIC-schakelaar schakelaar 5 Rood indicatielampje alarm 3 Geel FROSTMATIC-indicatielampje 3.2 Inschakelen Als de vriezer voor de eerste Laat het apparaat na plaatsing 4 uur keer wordt ingeschakeld, staan. gaat het rode controlelampje knipperen 1. Steek dan de stekker in het tot de temperatuur is bereikt stopcontact. die nodig is voor het 2. Draai de Thermostaatknop naar invriezen van voedsel. rechts naar een temperatuur met een lagere stand dan >. Het groene controlelampje aan/uit 3.3 Uitschakelen gaat branden en het rode 1. Draai, om het apparaat uit te zetten, controlelampje alarm gaat de thermostaatknop naar de stand knipperen. O. Als het groene aan/uit Het groene aan/uit-controlelampje gaat controlelampje gaat branden uit. betekent dit dat het apparaat is 2. Trek de stekker uit het stopcontact ingeschakeld. om de stroomtoevoer naar het Als het rode controlelampje apparaat af te sluiten. gaat knipperen en u het alarmsignaal hoort, betekent 3.4 Rood indicatielampje alarm dit dat het vriesvak niet op Onder normale omstandigheden zorgt de juiste temperatuur is. de temperatuur in de vriezer ervoor dat Druk op de stopknop van het voedsel lang kan worden bewaard. het geluidssignaal en de FROSTMATIC-schakelaar De temperatuurstijging boven een om het geluidsalarm uit te bepaald niveau in de vriezer (-12 °C, schakelen. Het bijvoorbeeld door een eerdere alarmindicatielampje blijft stroomstoring) wordt aangeduid met het knipperen totdat de normale knipperen van het rode controlelampje omstandigheden zijn en wordt het geluidsalarm gegeven. hersteld. 1. Druk op de stopknop voor het geluidssignaal. Het geluidsalarm schakelt uit.
NEDERLANDS 7 • de plaats van het apparaat Het rode Controlelampje blijft knipperen tot de temperatuur is bereikt die 3.6 FROSTMATIC-functie nodig is voor het invriezen Als er meer dan 3-4 kg voedsel wordt van voedsel. ingevroren: 1. Druk 6-24 uur voordat er vers voedsel 3.5 Temperatuurregelaar in de vriezer wordt geplaatst gedurende 2-3 seconden op de knop LET OP! FROSTMATIC om de functie Plaats ter voorkoming van FROSTMATIC te activeren. Het gele schade geen zware noch controlelampje FROSTMATIC gaat hete voorwerpen bovenop branden. De compressor zal constant het apparaat. gaan lopen om ervoor te zorgen dat De temperatuur in het apparaat wordt het verse voedsel zo snel mogelijk geregeld door de thermostaatknop op wordt ingevroren. het bedieningspaneel. Het is mogelijk om de Ga als volgt te werk om het apparaat in functie te allen tijde te werking te stellen: deactiveren door • draai de temperatuurregelaar naar gedurende 2-3 MIN voor de minimale koudestand. seconden op de knop • draai de temperatuurregelaar naar FROSTMATIC te MAX voor de maximale koudestand. drukken. 2. Plaats het voedsel in het vriesvak of Een gemiddelde instelling is de vriesvakken en laat de functie over het algemeen het FROSTMATIC nog eens 24 uur aan meest geschikt. staan. 3. Druk als het voedsel eenmaal is De exacte instelling moet echter worden ingevroren gedurende 2- 3 seconden gekozen rekening houdend met het feit op de knop FROSTMATIC en het dat de temperatuur in het apparaat gele controlelampje FROSTMATIC afhankelijk is van: gaat uit. • de kamertemperatuur 4. Verplaats het bevroren voedsel van • hoe vaak de deur wordt geopend de vriesvakken naar de • de hoeveelheid voedsel die wordt bewaarvakken om plaats te maken bewaard voor in te vriezen voedsel. 4. DAGELIJKS GEBRUIK Activeer de FROSTMATIC-functie om WAARSCHUWING! vers voedsel in te vriezen. Raadpleeg de hoofdstukken Het invriesproces duurt 24 uur: voeg Veiligheid. tijdens deze periode geen ander voedsel toe om in te vriezen. 4.1 Vers voedsel invriezen De vriesvakken zijn geschikt voor het 4.2 Het bewaren van invriezen van vers voedsel en voor het ingevroren voedsel gedurende lange periode bewaren van Als u het apparaat voor het eerst of na ingevroren en diepgevroren voedsel. een periode dat het niet gebruikt is De maximale hoeveelheid voedsel die in inschakelt, dient u het apparaat minstens 24 uur ingevroren kan worden is vermeld 2 uur op een hoge instelling te laten op het typeplaatje, een etiket dat aan werken voordat u er producten in plaatst. de binnenkant van het apparaat zit.
8 www.aeg.com In het geval van onbedoelde 4.3 Ontdooien ontdooiing, bijvoorbeeld als Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt de stroom langer is u, voordat het gebruikt wordt, in het uitgevallen dan de duur die koelvak of op kamertemperatuur laten op de kaart met technische ontdooien, afhankelijk van de kenmerken onder hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks moet het ontdooide voedsel vanuit de vriezer gekookt worden als ze snel geconsumeerd worden nog bevroren zijn: in dat geval zal de of onmiddellijk bereid bereiding iets langer duren. worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is). 5. AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden: • vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van De volgende geluiden zijn normaal uitstekende kwaliteit in; tijdens de werking: • bereid het voedsel in kleine porties • Een zacht gorgelend en borrelend voor, zo kan het snel en volledig geluid als het koelmiddel door worden ingevroren en zo kunt u later leidingen wordt gepompt. alleen die hoeveelheid laten • Een zoemend en kloppend geluid van ontdooien die u nodig heeft; de compressor als het koelmiddel • wikkel het voedsel in aluminiumfolie wordt rondgepompt. of plastic en zorg ervoor dat de pakjes • Een plotseling krakend geluid uit de luchtdicht zijn; binnenkant van het apparaat • leg vers, nog niet ingevroren voedsel veroorzaakt door thermische niet tegen het al ingevroren voedsel, uitzetting (een natuurlijk en om te voorkomen dat dit laatste warm ongevaarlijk natuurkundig fenomeen). wordt; • Een zacht klikkend geluid van de • mager voedsel kan beter worden thermostaat als de compressor aan of ingevroren dan vet voedsel. Zout uit gaat. zorgt dat het voedsel in de vriezer minder lang goed blijft; 5.2 Tips voor • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, energiebesparing kan het aan de huid vastvriezen; • De deur niet vaker openen of open • het is aan te bevelen de invriesdatum laten staan dan strikt noodzakelijk. op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is. 5.3 Tips voor het invriezen 5.4 Tips voor het bewaren van Om u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in te vriezen, volgen hier een ingevroren voedsel paar belangrijke tips: Om de beste resultaten van dit apparaat • de maximale hoeveelheid voedsel die te verkrijgen, dient u in 24 uur ingevroren kan worden, staat • verzeker u ervan dat de commercieel vermeld op het typeplaatje; ingevroren levensmiddelen op • het invriesproces duurt 24 uur. Tijdens geschikte wijze door de deze periode moet er geen ander in detailhandelaar werden opgeslagen; te vriezen voedsel worden • zorg ervoor dat de ingevroren toegevoegd; levensmiddelen zo snel mogelijk van
NEDERLANDS 9 de winkel naar uw vriezer gebracht • bewaar het voedsel niet langer dan worden; de door de fabrikant aangegeven • de deur niet vaker te openen of open bewaarperiode. te laten staan dan strikt noodzakelijk; • als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren; 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! 6.3 Periodieke reiniging Raadpleeg de hoofdstukken LET OP! Veiligheid. Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant 6.1 Algemene waarschuwingen van de kast en verplaats of beschadig ze niet. LET OP! Voordat u welke LET OP! onderhoudshandeling dan Zorg ervoor dat u het ook verricht, de stekker uit koelsysteem niet het stopcontact trekken. beschadigt. Dit apparaat bevat LET OP! koolwaterstoffen in de Til de voorkant van de koeleenheid. Onderhoud en koelkast op als u hem wilt hervullen mag alleen verplaatsen, om krassen op uitgevoerd worden door de vloer te voorkomen. bevoegde technici. Het apparaat moet regelmatig worden De toebehoren en schoongemaakt: onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt 1. Maak de binnenkant en de om in een afwasmachine accessoires schoon met lauw water gewassen te worden. en wat neutrale zeep. 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u 6.2 De binnenkant ervan te verzekeren dat ze schoon en schoonmaken vrij van restjes zijn. 3. Spoel ze af en maak ze grondig Voordat u het apparaat voor de eerste droog. keer gebruikt, wast u de binnenkant en 4. Maak indien toegankelijk de de interne accessoires met lauwwarm condensor en de compressor aan de water en een beetje neutrale zeep om de achterkant van het apparaat schoon typische geur van een nieuw product met een borstel. weg te nemen. Droog daarna grondig af. Deze handeling zal de prestatie van LET OP! het apparaat verbeteren en het Gebruik geen elektriciteitsverbruik besparen. reinigingsmiddelen, schuurpoeders, chloor of reinigers op oliebasis. Deze beschadigen de afwerking.
10 www.aeg.com 6.4 De vriezer ontdooien de bodem, plaats er een opvangbak onder om het dooiwater op te LET OP! vangen. Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de Om het ontdooiproces te versnellen ingevroren levensmiddelen, kunt u een bak warm water in het kan de veilige bewaartijd vriesvak zetten. Verwijder bovendien verkorten. stukken ijs die afbreken voordat het ontdooien voltooid is. Stel ongeveer 12 uur 4. Na afloop van het ontdooien de voordat u gaat ontdooien binnenkant grondig droog maken en een lagere temperatuur in de schraper bewaren voor om voldoende koudereserve toekomstig gebruik. op te bouwen voor de 5. Zet het apparaat aan. onderbreking tijdens de Plaats na drie uur het eerder verwijderde werking. voedsel terug in het vriesvak. Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd 6.5 Periodes dat het apparaat vormen op de schappen van de vriezer niet gebruikt wordt en rond het bovenste vak. Neem de volgende Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag voorzorgsmaatregelen als het apparaat een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt gedurende lange tijd niet gebruikt heeft. wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact of 1. Trek de stekker uit het stopcontact. schakel het apparaat uit. 2. Verwijder al het voedsel. 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren wikkel het in een paar lagen (indien nodig) en maak alles schoon. krantenpapier en leg het op een 4. Laat de deur/deuren open staan om koele plaats. onaangename luchtjes te WAARSCHUWING! voorkomen. Raak ingevroren voedsel WAARSCHUWING! niet met natte handen Als u uw apparaat aan. Uw handen kunnen ingeschakeld wilt laten, dan aan de producten vraag dan iemand om het zo vastvriezen. nu en dan te controleren, 3. Laat de deur open staan en steek de om te voorkomen dat het kunststof schraper in de daarvoor bewaarde voedsel bederft, bedoelde opening in het midden van als de stroom uitvalt.
NEDERLANDS 11 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact. paraat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektri- cien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat en stabiel geplaatst. stabiel staat. Er is een hoorbaar of zicht- De kast is recent ingescha- Zie 'Deur Open Alarm' of baar alarm. keld. 'Alarm Hoge Temperatuur'. De temperatuur in het appa- Zie 'Deur Open Alarm' of raat is te hoog. 'Alarm Hoge Temperatuur'. Stroomindicatielampje knip- Er is een fout opgetreden in Neem contact op met een pert. de temperatuurmeting. erkend elektromonteur of de dichtstbijzijnde klantenservi- ce. Het apparaat functioneert Neem contact op met een niet goed. erkend elektromonteur of de dichtstbijzijnde klantenservi- ce. De temperatuur in het appa- Neem contact op met een raat is te hoog. erkend elektromonteur of de dichtstbijzijnde klantenservi- ce. De compressor werkt conti- De temperatuur is niet goed Raadpleeg het hoofdstuk nu. ingesteld. 'Bediening'. Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en con- voedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de geplaatst. temperatuur. De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de is te hoog. klimaatklasse.
12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot ka- raat werd geplaatst, was te mertemperatuur voordat u warm. het opslaat. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. De functie FROSTMATIC is Raadpleeg de "functie ingeschakeld. FROSTMATIC". Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten of de deurpakking is vervormd/vies. De dop van de waterafvoer Plaats de dop voor de water- bevindt zich niet op de juiste afvoer op de juiste manier. plaats. De producten zijn niet op de Pak de producten beter in. juiste wijze verpakt. De temperatuur is niet goed Raadpleeg het hoofdstuk ingesteld. 'Bediening'. De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen De compressor start na eni- middellijk na het drukken op storing. ge tijd. FROSTMATIC, of na het ver- anderen van de tempera- tuur. De temperatuur kan niet De functie FROSTMATIC is Schakel FROSTMATIC hand- worden ingesteld. ingeschakeld. matig uit of wacht tot de functie automatisch reset om de temperatuur in te stellen. Raadpleeg "functie FROST- MATIC" De deur is verkeerd uitge- Het apparaat staat niet wa- Zie 'Waterpas zetten'. lijnd of komt tegen het ven- terpas. tilatierooster aan. De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tem- raat is te laag/hoog. goed ingesteld. peratuur in. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog. kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten Conserveer minder produc- tegelijk bewaard. ten tegelijk.
NEDERLANDS 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat. dan 4-5 mm. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is. De functie FROSTMATIC is Raadpleeg de "functie ingeschakeld. FROSTMATIC". Er is geen koude luchtcircu- Zorg ervoor dat er koude latie in het apparaat aanwe- luchtcirculatie in het appa- zig. raat aanwezig is. Deur gaat niet makkelijk U probeerde de deur na het Wacht een paar seconden open. sluiten meteen weer te ope- tussen het sluiten en weer nen. openen van de deur. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Bel, wanneer het advies niet Raadpleeg "Montage". tot resultaten leidt, de 3. Vervang, indien nodig, de defecte dichtstbijzijnde deurafdichtingen. Neem contact op klantenservice voor dit merk. met een erkend servicecentrum. 7.2 De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 8. MONTAGE WAARSCHUWING! Bij bepaalde modeltypes Raadpleeg de hoofdstukken kunnen er functionele Veiligheid. problemen ontstaan als deze temperaturen niet worden 8.1 Plaatsing gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat Installeer het apparaat op een droge, kan enkel gegarandeerd goed geventileerde plaats binnen waar worden als het opgegeven de omgevingstemperatuur overeenkomt temperatuurbereik wordt met de klimaatklasse die vermeld is op gerespecteerd. Als u twijfels het typeplaatje van het apparaat. hebt over waar het apparaat te installeren, raadpleeg dan Klimaat- Omgevingstemperatuur de verkoper, de klasse klantenservice of de dichstsbijzijnde erkende SN +10°C tot + 32°C servicedienst. N +16°C tot + 32°C 8.2 Nivellering ST +16°C tot + 38°C Zorg ervoor dat het apparaat waterpas T +16°C tot + 43°C staat wanneer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes die aan de voorkant en
14 www.aeg.com onderkant van het apparaat bevestigd 8.4 Omkeerbaarheid van de zijn. deur WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken. LET OP! Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand 8.3 Locatie anders die de deuren van De stroomtoevoer aan het het apparaat tijdens de apparaat moet verbroken werkzaamheden stevig kunnen worden; de stekker vasthoudt. moet daarom na de 1. Kantel het apparaat voorzichtig naar installatie gemakkelijk achteren, zodat de compressor de toegankelijk zijn. vloer niet kan raken. Het apparaat moet ver van hittebronnen, 2. Schroef beide afstelbare voetjes los. zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje. Als het apparaat onder een wandkast wordt geplaatst, moet de minimale afstand tussen de bovenkant van de kast en de wandkast ten minste 100 mm bedragen om optimale prestaties te garanderen. Voor de beste prestatie kunt u het apparaat echter beter niet onder een wandkast zetten. De afstelbare voetjes aan de onderkant van het apparaat 3. Draai de schroeven van het onderste garanderen een nauwkeurig horizontale deurscharnier los. uitlijning. 4. Verwijder de deur van het apparaat door deze iets omlaag te trekken. 100 mm 5. Schroef de bovenste deurscharnierpen los en monteer deze aan de andere kant. 15 mm 15 mm
NEDERLANDS 15 Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan 2 de kast. • De deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het 1 zijn dat het deurrubber niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de 6. Installeer de deur van het apparaat deurrubber zich op een op de bovenste deurscharnierpen. natuurlijke wijze zet. 7. Verwijder het onderste scharnier. Als u bovenstaande Verplaats de deurscharnierpen in de handelingen liever niet zelf richting van de pijl. uitvoert, neem dan contact 8. Draai de schroef los en monteer deze op met de dichtstbijzijnde aan de andere kant. klantenservice. Een vakman 9. Installeer het onderste scharnier aan van de klantenservice zal de de tegenovergestelde kant waarbij u draairichting van de deuren de stand van de deur ongewijzigd op uw kosten veranderen. laat. 10. Monteer de ene schroef op de plaats die is vrijgekomen aan de andere 8.5 Aansluiting op het kant evenals de stelvoetjes (2 stuks). elektriciteitsnet 11. Verwijder en installeer de handgreep • Zorg er vóór het aansluiten voor dat aan de andere kant. het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden 4 aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard 1 2 is, sluit het apparaat dan aan op een 3 afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien • De fabrikant kan niet aansprakelijk LET OP! gesteld worden als bovenstaande Zet het apparaat op zijn veiligheidsvoorschriften niet plaats, zet het waterpas, opgevolgd worden. wacht minstens vier uur en • Dit apparaat voldoet aan de EEG- steek dan de stekker in het richtlijnen. stopcontact.
16 www.aeg.com 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Technische gegevens In hoogte mm 850 Breedte mm 595 Diepte mm 635 Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 24 Spanning Volt 230 - 240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg . Gooi de verpakking in een geschikte met het huishoudelijk afval. Breng het verzamelcontainer om het te recyclen. product naar het milieustation bij u in de Help om het milieu en de buurt of neem contact op met de volksgezondheid te beschermen en gemeente. recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten
DEUTSCH 17 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 18 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................19 3. BETRIEB......................................................................................................................21 4. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 23 5. TIPPS UND HINWEISE.............................................................................................. 23 6. REINIGUNG UND PFLEGE....................................................................................... 24 7. FEHLERSUCHE.......................................................................................................... 26 8. MONTAGE................................................................................................................. 29 9. TECHNISCHE DATEN...............................................................................................32 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service- Informationen zu holen: www.aeg.com/webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: www.registeraeg.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.
18 www.aeg.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: – Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten • Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
DEUTSCH 19 • Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Installation • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann. WARNUNG! • Warten Sie mindestens 4 Stunden, Nur eine qualifizierte bevor Sie das Gerät an das Stromnetz Fachkraft darf den anschließen. Dies ist erforderlich, elektrischen Anschluss des damit das Öl in den Kompressor Geräts vornehmen. zurückfließen kann. • Stellen Sie das Gerät nicht in der • Entfernen Sie die Nähe von Heizkörpern, Herden, Verpackungsmaterialien und die Backöfen oder Kochfeldern auf. Transportschrauben. • Die Geräterückseite muss gegen die • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät Wand gestellt werden. nicht und benutzen Sie es nicht. • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, • Halten Sie sich an die mitgelieferte wo es direktem Sonnenlicht Montageanleitung. ausgesetzt sein könnte. • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes • Stellen Sie das Gerät nicht an zu vorsichtig, da es sehr schwer ist. feuchten oder kalten Orten auf, wie z. Tragen Sie stets B. in Nebengebäuden, Garagen oder Sicherheitshandschuhe und festes Weinkellern. Schuhwerk.
20 www.aeg.com • Wenn Sie das Gerät verschieben Hersteller für diesen Zweck möchten, heben Sie es bitte an der zugelassen sind. Vorderkante an, um den Fußboden • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu verkratzen. nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit 2.2 Elektrischer Anschluss einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist WARNUNG! brennbar. Brand- und • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Stromschlaggefahr. stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum • Das Gerät muss geerdet sein. gibt. Belüften Sie den Raum. • Stellen Sie sicher, dass die • Stellen Sie keine heißen Gegenstände elektrischen Daten auf dem auf die Kunststoffteile des Geräts. Typenschild den Daten Ihrer • Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht Stromversorgung entsprechen. in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Wenden Sie sich anderenfalls an eine Druck auf den Getränkebehälter. Elektrofachkraft. • Bewahren Sie keine entzündbaren • Schließen Sie das Gerät unbedingt an Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. eine sachgemäß installierte • Platzieren Sie keine entflammbaren Schutzkontaktsteckdose an. Produkte oder Gegenstände, die mit • Verwenden Sie keine entflammbaren Produkten benetzt Mehrfachsteckdosen oder sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Verlängerungskabel. der Nähe des Geräts. • Achten Sie darauf, elektrische • Berühren Sie nicht den Kompressor Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel oder den Kondensator. Sie sind heiß. und Kompressor) nicht zu • Nehmen Sie keine Gegenstände aus beschädigen. Wenden Sie sich an den dem Gefrierfach bzw. berühren Sie autorisierten Kundendienst oder diese nicht, falls Ihre Hände nass oder einen Elektriker, um die elektrischen feucht sind. Bauteile auszutauschen. • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel • Das Netzkabel muss unterhalb des nicht wieder ein. Netzsteckers verlegt werden. • Befolgen Sie die Hinweise auf der • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Verpackung zur Aufbewahrung Abschluss der Montage in die tiefgekühlter Lebensmittel. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch 2.4 Reinigung und Pflege zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn WARNUNG! Sie das Gerät vom Netzstrom trennen Verletzungsgefahr sowie möchten. Ziehen Sie stets am Risiko von Schäden am Netzstecker. Gerät. 2.3 Verwendung • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der WARNUNG! Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten Es besteht Verletzungs-, durchgeführt werden. Verbrennungs-, • Der Kältekreis des Gerätes enthält Stromschlag- und Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss Brandgefahr. von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden. • Nehmen Sie keine technischen • Prüfen Sie regelmäßig den Änderungen am Gerät vor. Wasserabfluss des Geräts und • Stellen Sie keine elektrischen Geräte reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn verstopftem Wasserabfluss sammelt solche Geräte nicht ausdrücklich vom
DEUTSCH 21 sich das Abtauwasser am Boden des • Der Kältekreislauf und die Geräts an. Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. 2.5 Entsorgung • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten WARNUNG! Entsorgung des Gerätes wenden Sie Verletzungs- und sich an Ihre kommunale Behörde. Erstickungsgefahr. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des • Trennen Sie das Gerät von der Wärmetauschers nicht beschädigt Stromversorgung. wird. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld 1 2 3 4 5 16 24 18 22 20 1 Grüne Ein/Aus-Betriebskontrolllampe 4 Taste zum Abschalten des 2 Temperaturregler und Ein-/Aus- Alarmsignals und für die Schalter FROSTMATIC-Funktion 3 Gelbe FROSTMATIC-Kontrolllampe 5 Rote Alarm-Kontrolllampe 3.2 Einschalten des Geräts Das Blinken der roten Alarm- Lassen Sie das Gerät nach dem Kontrolllampe und das Aufstellen 4 Stunden aufrecht stehen. Alarmsignal zeigen an, dass die Temperatur im 1. Stecken Sie den Stecker in die Gefrierfach nicht richtig ist. Netzsteckdose. Schalten Sie das Alarmsignal 2. Drehen Sie den Temperaturregler im durch Drücken der Taste Uhrzeigersinn auf eine niedrigere zum Abschalten des Temperatur unterhalb der -16 °C- Alarmsignals und für die Position. FROSTMATIC-Funktion aus. Die grüne Ein/Aus-Kontrolllampe Die Alarm-Kontrolllampe leuchtet auf und die rote Alarm- blinkt so lange, bis die Kontrolllampe beginnt zu blinken. normalen Bedingungen Das Aufleuchten der grünen Ein/Aus- wiederhergestellt sind. Kontrolllampe zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
22 www.aeg.com Wenn das Gefriergerät zum 3.5 Temperaturregelung ersten Mal eingeschaltet VORSICHT! wird, beginnt die rote Alarm- Stellen Sie keine schweren Kontrolllampe zu blinken, bis oder heißen Gegenstände die Innentemperatur auf auf das Gerät, um einen Wert abgesunken ist, Beschädigungen zu der für die sichere Lagerung vermeiden. des Gefrierguts erforderlich ist. Die Temperatur im Gerät wird durch den Temperaturregler, der sich auf dem 3.3 Ausschalten des Geräts Bedienfeld befindet, geregelt. 1. Drehen Sie den Temperaturregler Bedienen Sie das Gerät wie folgt: zum Ausschalten des Geräts in die • Drehen Sie den Temperaturregler in Position O. Richtung MIN, um die minimal Die grüne Ein/Aus-Kontrolllampe mögliche Kühlung zu erreichen. erlischt. • Drehen Sie den Temperaturregler in 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Richtung MAX, um die maximal Steckdose, um das Gerät von der mögliche Kühlung zu erreichen. Stromversorgung zu trennen. Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten 3.4 Rote Alarm-Kontrolllampe geeignet. Unter normalen Betriebsbedingungen gewährleistet die Innentemperatur des Allerdings muss für eine exakte Gefriergeräts die Haltbarkeit der Einstellung berücksichtigt werden, dass eingelagerten Lebensmittel über einen die Temperatur im Innern des Geräts von längeren Zeitraum. verschiedenen Faktoren abhängt: • Raumtemperatur Steigt die Temperatur im Gefriergerät • Häufigkeit des Türöffnens über ein bestimmtes Niveau (-12 °C, zum • Menge der eingelagerten Beispiel aufgrund eines vorherigen Lebensmittel Stromausfalls), so wird dies durch die • Standort des Geräts. blinkende rote Alarm-Kontrolllampe und ein akustisches Alarmsignal angezeigt. 3.6 Funktion FROSTMATIC 1. Drücken Sie die Taste zum Wenn mehr als 3-4 kg Lebensmittel Abschalten des Alarmsignals. Der eingefroren werden sollen: akustische Alarm wird dann ausgeschaltet. 1. Halten Sie 6-24 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel in das Die rote Alarm- Gefriergerät die FROSTMATIC-Taste Kontrolllampe blinkt 2-3 Sekunden gedrückt, um die weiterhin, bis die FROSTMATIC-Funktion Innentemperatur auf den einzuschalten. Die gelbe Wert abgesunken ist, der für FROSTMATIC-Kontrolllampe die sichere Lagerung des leuchtet auf. Der Kompressor läuft Gefrierguts erforderlich ist. jetzt kontinuierlich und gewährleistet so eine möglichst schnelle Tiefkühlung der frischen Lebensmittel. Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden. Halten Sie dafür die FROSTMATIC-Taste 2-3 Sekunden gedrückt.
DEUTSCH 23 2. Legen Sie das Gefriergut in das die gelbe FROSTMATIC- Gefrierfach bzw. die Gefrierfächer Kontrolllampe erlischt. und lassen Sie die FROSTMATIC- 4. Nehmen Sie das Gefriergut aus den Funktion weitere 24 Stunden Gefrierfächern, und legen Sie es in eingeschaltet. die Lagerfächer, um Platz zum 3. Drücken Sie erst, wenn die Einfrieren weiterer Lebensmittel zu Lebensmittel vollständig schaffen. durchgefroren sind, 2-3 Sekunden lang die FROSTMATIC-Taste, und 4. TÄGLICHER GEBRAUCH der das Gerät nicht benutzt wurde, WARNUNG! mindestens 2 Stunden lang mit höherer Siehe Kapitel Einstellung laufen, bevor Sie "Sicherheitshinweise". Lebensmittel in das Gefrierfach legen. 4.1 Einfrieren frischer Kam es zum Beispiel durch Lebensmittel einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Die Gefrierfächer eignen sich zum Tabelle mit den technischen Einfrieren von frischen Lebensmitteln Daten angegebene Wert und zum Lagern von gefrorenen und (siehe „Lagerzeit bei tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen Störung“), zu einem längeren Zeitraum. ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Die maximale Menge an Lebensmitteln, Lebensmittel sehr rasch die innerhalb von 24 Stunden verbraucht oder sofort eingefroren werden kann, ist auf dem im gekocht und nach dem Inneren des Geräts befindlichen Abkühlen erneut eingefroren Typenschild angegeben. werden. Schalten Sie zum Einfrieren frischer Lebensmittel die Funktion FROSTMATIC 4.3 Abtauen ein. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Tiefgefrorene oder gefrorene Legen Sie während dieses Zeitraums Lebensmittel können vor der keine weiteren einzufrierenden Verwendung je nach der zur Verfügung Lebensmittel in das Gerät. stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. 4.2 Lagern von gefrorenen Kleinere Gefriergutteile können sogar Lebensmitteln direkt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht Lassen Sie das Gerät vor der ersten werden. In diesem Fall dauert der Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in Garvorgang allerdings etwas länger. 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale • Ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor, wenn das Betriebsgeräusche Kältemittel durch die Leitungen Folgende Geräusche sind während des gepumpt wird. normalen Gerätebetriebs normal: • Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, thermische Ausdehnung (eine wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird.
24 www.aeg.com natürliche und nicht gefährliche Lebensmitteln darauf, dass sie keinen physikalische Erscheinung). Kontakt mit Gefriergut bekommen, da • Leises Klicken des Temperaturreglers, dieses sonst antauen könnte. wenn sich der Kompressor ein- oder • Magere Lebensmittel lassen sich ausschaltet. besser und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die maximale 5.2 Energiespartipps Lagerungsdauer verkürzt. • Wird Wassereis direkt nach der • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, Entnahme aus dem Gefrierfach und lassen Sie diese nicht länger verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf offen als notwendig. der Haut führen. • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum 5.3 Hinweise zum Einfrieren auf jeder einzelnen Packung zu Im Folgenden finden Sie einige wertvolle notieren, um einen genauen Tipps für einen optimalen Überblick über die Lagerzeit zu Gefriervorgang: haben. • Die maximale Menge an 5.4 Hinweise zur Lagerung Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem gefrorener Lebensmittel Typschild angegeben. So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit • Der Gefriervorgang dauert 24 Ihrem Gerät: Stunden, legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren • Vergewissern Sie sich, dass die einzufrierenden Lebensmittel in das gefrorenen Lebensmittel vom Händler Gerät. angemessen gelagert wurden. • Frieren Sie ausschließlich frische und • Achten Sie unbedingt darauf, die gründlich gewaschene Lebensmittel eingekauften gefrorenen von sehr guter Qualität ein. Lebensmittel in der kürzest möglichen • Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Zeit zum Gefriergerät zu bringen. Portionen ein, damit diese schnell und • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, vollständig gefrieren und Sie später und lassen Sie die Tür nicht länger nur die Menge auftauen müssen, die offen als notwendig. Sie benötigen. • Aufgetaute Lebensmittel verderben • Verpacken Sie die einzufrierenden sehr schnell und eignen sich nicht für Lebensmittelportionen stets luftdicht ein erneutes Einfrieren. in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und • Das Haltbarkeitsdatum auf der achten Sie darauf, dass die Tiefkühlkostverpackung darf nicht Verpackung so wenig Luft wie überschritten werden. möglich enthält. • Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! 6.1 Allgemeine Warnhinweise Siehe Kapitel VORSICHT! "Sicherheitshinweise". Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose.
DEUTSCH 25 Das gesamte Gerät muss regelmäßig Dieses Gerät enthält gereinigt werden: Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die diesem Grund dürfen die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Wartung und das Nachfüllen und etwas Neutralseife. ausschließlich durch 2. Prüfen und säubern Sie die autorisiertes Fachpersonal Türdichtungen in regelmäßigen erfolgen. Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Das Zubehör des Geräts und Fremdkörpern sind. die Innenteile eignen sich 3. Spülen und trocknen Sie diese nicht für die Reinigung im sorgfältig ab. Geschirrspüler. 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der 6.2 Reinigen des Innenraums Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Dadurch verbessert sich die Leistung beseitigen Sie den typischen Neugeruch des Geräts und es verbraucht am besten durch Reinigen der Innenteile weniger Strom. mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. 6.4 Abtauen des Gefriergeräts VORSICHT! VORSICHT! Verwenden Sie keine Entfernen Sie Reif und Eis chemischen vom Verdampfer niemals mit Reinigungsmittel, scharfen metallischen Scheuerpulver, chlor- oder Gegenständen, da dieser ölhaltige Reinigungsmittel, dadurch beschädigt werden da diese die Oberfläche könnte. Versuchen Sie nicht, beschädigen. den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller 6.3 Regelmäßige Reinigung empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu VORSICHT! beschleunigen. Ein Ziehen Sie nicht an Temperaturanstieg des Leitungen und/oder Kabeln Gefrierguts während des im Innern des Geräts und Abtauens des Geräts kann achten Sie darauf, diese die Lagerzeit dieser nicht zu verschieben oder zu Lebensmittel verkürzen. beschädigen. Stellen Sie 12 Stunden vor VORSICHT! dem Abtauen eine Bitte achten Sie darauf, das niedrigere Temperatur ein, Kühlsystem nicht zu damit eine ausreichende beschädigen. Kälte als Reserve für die Unterbrechung im Betrieb VORSICHT! entstehen kann. Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, Auf den Ablagen des Gefriergeräts und heben Sie es bitte an der im Innern des oberen Fachs bildet sich Vorderkante an, um den stets etwas Reif. Fußboden nicht zu Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die verkratzen. Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.
26 www.aeg.com 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, ziehen Sie den Netzstecker aus der die sich lösen lassen. Steckdose. 4. Ist das Geräteinnere vollständig 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut abgetaut, trocken Sie die nassen heraus, verpacken Sie es in mehrere Oberflächen gründlich ab, und Schichten Zeitungspapier und lagern bewahren Sie den Kunststoffschaber Sie es an einem kühlen Ort. für eine spätere Verwendung auf. 5. Schalten Sie das Gerät ein. WARNUNG! Legen Sie die ausgelagerten Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nach drei Stunden wieder Lebensmittel nicht mit in das Gefrierfach. nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln 6.5 Stillstandszeiten festfrieren. Bei längerem Stillstand des Geräts 3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen müssen Sie folgende Vorkehrungen stehen, und setzen Sie den treffen: Kunststoffschaber in die 1. Trennen Sie das Gerät von der entsprechende Aufnahme unten in Netzstromversorgung. der Mitte ein. Stellen Sie eine Schale 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. zum Auffangen des Tauwassers 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls darunter. erforderlich). Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei Stellen Sie eine Schale mit warmem einem möglichen Wasser in das Gefrierfach, um den Stromausfall nicht im Innern Abtauprozess zu beschleunigen. des Gerätes verderben. Entfernen Sie bereits während des 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert über- Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das Gerät ein. haupt nicht. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in der Steckdose. korrekt in die Steckdose.
DEUTSCH 27 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräu- Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das Ge- sche. wurden nicht ausgeglichen. rät stabil steht. Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde kürzlich Siehe „Alarm Tür offen“ optisches Alarmsignal aus- eingeschaltet. oder „Temperaturwarnung“. gelöst. Die Temperatur im Gerät ist Siehe „Alarm Tür offen“ zu hoch. oder „Temperaturwarnung“. Die Betriebs-Kontrolllampe Fehler beim Messen der Wenden Sie sich an eine blinkt. Temperatur. Elektrofachkraft oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. Das Gerät arbeitet nicht ein- Wenden Sie sich an eine wandfrei. Elektrofachkraft oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. Die Temperatur im Gerät ist Wenden Sie sich an eine zu hoch. Elektrofachkraft oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“. ständig. richtig eingestellt. Es wurden viele Lebensmit- Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig zum Einfrie- und prüfen Sie dann die ren eingelegt. Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel bensmittel waren noch zu vor dem Einlagern auf warm. Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Funktion FROSTMATIC Siehe hierzu „FROSTMATIC- ist eingeschaltet. Funktion“. Zu starke Reif- und Eisbil- Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. dung. schlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist ver- schmutzt.
Vous pouvez aussi lire