UIMLA manuel technique été - UIMLA summer technical handbook - UPMM
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
UIMLA UIMLA manuel summer technique technical été handbook Version 11 20 Oct 2019 Coordination : Dominique Olbrechts 20/10/2019
Table des matières – Table of contents Introduction ............................................................................................................................................ 3 Contenu du sac à dos de l’IML – IML backpack’s contents ..................................................................... 5 Trousse de premiers soins de l’IML – IML’s first aid kit .......................................................................... 7 Normes techniques – Technical standards ............................................................................................. 8 Corde – Rope ...................................................................................................................................... 8 Cordelette – Cord ............................................................................................................................... 8 Connecteurs – Carabiners................................................................................................................... 9 Anneaux de sangle – Sling .................................................................................................................. 9 Nœuds – Knots ..................................................................................................................................... 10 Nœud simple – Overhand knot ........................................................................................................ 10 Queue de vache – Overhand knot on the bight................................................................................ 10 Nœud en huit – Figure of eight on the bight .................................................................................... 11 Nœud de bouline – Bowline ............................................................................................................. 11 Nœud de cabestan – Clove hitch ...................................................................................................... 12 Nœud de pêcheur double – Double Fisherman’s knot ..................................................................... 14 Nœud de capucin – Multiple overhand knot .................................................................................... 14 Demi-cabestan – Italian hitch ........................................................................................................... 15 Nœud de mule – Mule hitch ............................................................................................................. 16 Nœud de Machard – Autoblock ....................................................................................................... 16 Nœud Prusik – Prusik knot ............................................................................................................... 17 Techniques de corde – Rope skills ........................................................................................................ 18 Pliage de corde – Rope coil ............................................................................................................... 18 Lovage de corde en couronne – Mountaineer’s coil .................................................................... 18 Corde prête à l’usage dans le sac – Rope ready to use in the bag ................................................ 18 Baudriers de fortune et encordements– Improvised harnesses and roping up ............................... 19 Nœud en huit sur sangle (pour clients) – Figure of eight on the bite (for clients) ....................... 19 Harnais avec anneau de sangle et 3 ganses - Harness with sling and 3 loops .............................. 19 Harnais de poitrine – Chest Harness............................................................................................. 20 Encordement sur nœud de bouline – Tying in with bowline ........................................................ 20 Encordement sur capucin bloqué – Tying in with stoppered slip knot ......................................... 21 Assurer la traversée d’une personne ................................................................................................ 21 Corde courte – Confidence roping ................................................................................................ 21 Corde fixe et main courante – Fixed rope and handrail ............................................................... 22 Descente du leader – Leader’s descent ............................................................................................ 22 Rappel en S – Classic abseil........................................................................................................... 22 Rappel sur demi-cabestan – Italian hitch abseil ........................................................................... 23 Assurage – Belaying .......................................................................................................................... 23 Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 1/39
Assurage direct – Direct belay ...................................................................................................... 23 Poste frein – Belay with italian hitch ............................................................................................ 24 Assurage à la taille – Waist belay.................................................................................................. 24 Franchissement de cours d’eau – River crossing .................................................................................. 25 Franchissement seul – Alone crossing .............................................................................................. 25 Franchissement en groupe – Group crossing ................................................................................... 25 En file indienne – In line astern .................................................................................................... 25 En triangle – In triangle................................................................................................................. 25 Franchissement avec corde – Crossing with the rope ...................................................................... 26 Traversée avec diagonale aval – Crossing using a downstream diagonal..................................... 26 Portage et brancards de fortune – Rescue carries and stretchers ....................................................... 27 Portage seul – One-person carry ...................................................................................................... 27 Transport avec le sac à dos – Rucksack carry ............................................................................... 27 Transport avec corde (cacolet) – One-person split rope carry ..................................................... 27 Portage à deux – Two-persons carry ................................................................................................ 28 Chaise à quatre mains – Four hands chair .................................................................................... 28 Transport avec sac à dos et bâtons – Carry with backpack and poles .......................................... 28 Transport avec corde (cacolet) – Two-persons split rope carry ................................................... 29 Portage par plus de deux personnes : brancards – Carry by more than two persons : stretchers ... 29 Brancard avec corde et toile, bâche, … - Stretcher with rope and tarp, … ................................... 29 Brancards avec veste – Stretcher with jacket ............................................................................... 30 Brancard avec bâche – Poly-bag stretcher ................................................................................... 30 Brancard avec 3 sac à dos – Stretcher with 3 backpacks .............................................................. 31 Brancard avec 4 sangles ou 4 boucles de corde – Stretcher with 4 slings or 4 rope loops........... 31 Annexe / Appendix : UIMLA Assessment Checklist .............................................................................. 32 Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 2/39
Introduction UIMLA a adopté les standards révisés de conditions UIMLA adopted the revised ‘Standard for Access to d’accès et d’exercices de la profession d’IML en and Practice of the IML profession’ in 2013. 2013. Ces standards servent de référence pour les This Standard serves as a reference for the member associations membres d'UIMLA, pour les pays associations of UIMLA, aspirant countries during aspirants pendant leur évaluation et pour les pays assessment and for candidate countries during the candidats durant leur processus d'adhésion. membership process. Cependant, ces dernières années, les évaluateurs However, during the last few years, UIMLA assessors d’UIMLA ont identifié certaines incohérences et des have identified some inconsistences and lack of interprétations ambiguës lors de l'évaluation de pays common understanding during the assessment of aspirants, en particulier au vu des conditions locales aspirant countries. To some degree this has been de pratique qui peuvent varier entre les pays. exacerbated by the local conditions of practice that may vary between countries. Les évaluateurs actuels ont abordé le problème en To address this, the current assessors agreed to hold convenant de tenir un atelier destiné à passer en a workshop to review a draft UIMLA Technical revue le premier jet d’un manuel technique UIMLA, Handbook during the UIMLA AGA in Namur à l’occasion de l’AGA de novembre 2017 qui s’est (Belgium), November 2017, in which German, déroulée à Namur (Belgique). Y ont collaboré les Belgian, British, Croatian, Spanish, French, Dutch, délégués allemand, belge, britannique, croate, Polish, Romanian, Slovak, and Czech delegates espagnol, français, néerlandais, polonais, roumain, participated. As this was a technical review Reiner slovaque et tchèque. S’agissant d’un passage en Taglinger, IFMGA President of the technical revue technique, Reiner Taglinger, président du committee, also attended to provide a more expert comité technique de l’UIAGM, a également apporté view. son opinion d’expert. Il en a résulté un projet révisé de Manuel Technique The outcome of this review was a revised draft qui a été ensuite diffusé à tous les pays membres Technical Handbook which was then sent to all full titulaires d’UIMLA pour examen et feed-back. UIMLA member countries for their review and feedback. Les objectifs clés de ce manuel sont de: The key objectives of this handbook are: • mettre à disposition des IML un répertoire • make available to IMLs a directory of equipment, d'équipement, de matériel et de techniques materials and techniques recommended by UIMLA recommandées par UIMLA, simples et appropriées à that are simple and suitable for their professional leurs activités professionnelles ; activities; • donner aux pays membres aspirants et candidats • give UIMLA candidate and aspirant member une vue claire du matériel et des techniques countries a clear view of the materials and recommandées ; techniques that are recommended; • faciliter la préparation et la conduite des • facilitate the preparation and conduct of évaluations grâce à un inventaire transparent de assessments through a transparent inventory of l’équipement, du matériel et des techniques que les equipment, materials and techniques that the évaluateurs d’UIMLA devraient pouvoir observer lors UIMLA assessors should be able to observe during de leur visite. their visit. Nous avons maintenant reçu les commentaires We have now received these review comments and demandé et avons, lorsque nécessaire, adapté le have revised the Technical Handbook to Manuel Technique en conséquence. De plus, une accommodate the review comments where check-list est incluse, qui, nous l’espérons, fournira appropriate. In addition we have now included a des conseils supplémentaires et facilitera une ‘Check List’ which we believe will also provide approche des évaluations uniformisée. additional guidance and facilitate a more uniform approach to assessments. Alors qu'il existe sur le marché quantité d’excellents While there are many excellent books available that ouvrages détaillant les compétences techniques qui detail the technical skills that may be required by an peuvent être exigées par un IML, UIMLA a senti le IML, it was felt that UIMLA required a detailed besoin de disposer d’un manuel détaillé et d’une handbook and check list that outlines the specific check-list décrivant les aptitudes spécifiques skills expected to operate within the IML remit. attendues dans le champ de compétences de l’IML. It is not currently envisaged that this will be made A l’heure actuelle, il n’est pas prévu de into a publication for sale and will be open to updates at any time in the future. Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 3/39
commercialisation de ce travail qui sera susceptible It should also be noted that it is recognised at the d’être mis à jour à tout moment dans l'avenir. current time, that this is not an exhaustive list of the Enfin, il faut souligner que pour le moment, il ne technical skills required of an IML. It is a start and s’agit pas ici d’une liste exhaustive des compétences following recent talks with the assessor pool it has techniques requises de la part d'un IML. Il s’agit d’un been agreed that the key winter skills will be added début et suite à de récentes discussions avec to the next version. l’équipe d’évaluateurs, il a été convenu d’ajouter à la prochaine version les compétences clés hivernales. Je voudrais remercier tous les évaluateurs et les I would like to thank all the assessors and participants qui ont consacré leur temps et ont fait participants who have given their time and expertise part de leur expertise afin de permettre à ce manuel to enable this handbook to have been developed to de voir le jour. date. Bill Bailey Bill Bailey Responsable Technique UIMLA UIMLA Technical Head Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 4/39
Contenu du sac à dos de l’IML – IML backpack’s contents NB. L'IML doit prendre en compte la législation NB. The IML must be aware of the local locale en ce qui concerne le transport et legislation in regard to the carrying and use of l'utilisation de médicaments. Il lui incombe medicines and must also adjust the 1st Aid kit aussi d’ajuster le contenu de la trousse de contents depending on the length of the premiers soins en fonction de la durée de la expedition and the number of people in the randonnée et du nombre de participants. group. Catégorie Item Category Item Trousse de premiers Voir chapitre suivant First aid kit See next chapter soins Orientation Boussole Orientation Compass Carte topographique + housse Topographic map + cover GPS GPS Montre-altimètre Altimeter-watch Communication GSM + N°s de Tel utiles Communication GSM + useful numbers (secours, météo, refuges) (Rescue, weather forecast, huts) Radio Radio Sifflet Whistle Alimentation Gourde/Thermos avec gobelet Food Bottle/thermos with cup En-cas/barres énergétiques Snack/energetic bars Précipitations Veste pluie Precipitation Rainjacket Sacs étanches/sacs poubelle Waterproof bags/Garbage bags Froid Gants/sous-gants Cold Gloves/under gloves Bonnet Cap Doudoune Down jacket Soleil Casquette Sun Hat Lunettes solaires Sunglasses Crème solaire Suncream Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 5/39
Rechange T-shirt laine/synthétique Spare Tshirt/synthetic Chaussettes Socks Batteries de rechange pour Spare batteries for GPS and GPS, lampe frontale, radio, headlamp GSM Progression Bâtons de marche Progress Poles Corde Min 30m Ø9mm Rope Min 30m Ø9mm Cordelette 5m Ø7mm Cord 5m Ø7mm or Ø6mm Aramide/Kevlar 2 x Anneaux de sangle 120cm 2 x Sling 120cm 3 x Connecteurs HMS 3x HMS carabiners Survie Couteau polyvalent Survival Multiuse knife Lampe frontale Headlamp Sac de bivouac 2 personnes Bivouack bag 2 persons De quoi allumer un feu et Lighter and candle bougie Hygiène Papier WC (dans emballage Hygien Toilet paper (in waterproof étanche) bag) Lingettes (dans emballage Wipes (in waterproof bag) étanche) Administration Pièce d’identité Administration Identity card Carte d’affiliation Membership card Carte assurance hospitalisation Hospital insurance card Argent/Carte de crédit Money/Credit card De quoi écrire (crayon + Pencil/paper papier) Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 6/39
Trousse de premiers soins de l’IML – IML’s first aid kit Contenu à adapter suivant l’engagement de la Contents to be adapted in function of the difficulty, the randonnée, le lieu, la durée place, the length of the hiking Couverture de survie Survival blanket Pansement compressif Compression bandage Paire de ciseaux Pair of scissors Thermomètre Thermometer Aspirine (en cas d’AVC) Aspirines (in case of heart attack) Médicaments contre diarrhées et vomissements Medicines against diarrheas and vomiting (Norit/charbon de bois) Médicaments contre maux de tête, petites douleurs Medicines against headaches, little pains (Paracétamol/Dafalgan) Médicaments contre fortes douleurs (par exemple: Medicines against strong pains (e.g.: sprain) entorse) (Ibuprofène) Médicaments pour la digestion Medicines for the digestion Désinfectant: H2O2, Isobétadine liquide, Isobétadine Disinfectant: H2O2 gel Sérum physiologique (yeux) Physiological saline (eyes) Magnésium (contre les crampes) Magnesium (against cramps) Colle à suturer Suturing glue Fil à coudre, aiguille à coudre (ampoules) Sewing thread, sewing needle (blisters) Attelle (type Sam Splint) Splint (e.g. Sam Splint) Tape kiné 2.5cm Physiotherapist bandage 2.5cm Gants chirurgicaux Surgical gloves Rouleaux de gaze Gauze rolls Compresses de gaze 5cm x 5cm Gauze compresses 5cmx5cm Compresses de gaze 10cm x 10cm Gauze compresses 10cmx10cm Pansement avec film plastique Bandage with plastic film Stéri strip Stéri strip Pince à tique Tick tweezer Masque de poche Pocket mask Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 7/39
Normes techniques – Technical standards Corde – Rope Type À simple, à double ou Type Single, double or twin jumelée Matériau Polyamide (nylon) Material Polyamide (nylon) Longueur minimum 30m Minimum length 30m Diamètre minimum 8mm Minimum diameter 8mm Charge de rupture 15 kN Minimum breaking load 15 kN minimum Certification CE / UIAA Certification CE / UIAA Cordelette – Cord Type Semi-statique Type Half static Matériau Polyamide (nylon) Material Polyamide (nylon) Longueur 5m Minimum length 5m Diamètre 6 ou 7mm Minimum diameter 7mm or 6mm Aramide/Kevlar Charge de rupture 10 kN Minimum breaking load 10 kN minimum Certification CE / UIAA Certification CE / UIAA Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 8/39
Connecteurs – Carabiners Fermeture À vis ou automatique Locking Screw or automatic Type H (HMS) Type H (HMS) Charge de rupture 22 kN / 7 kN Breaking load major 22 kN / 7 kN grand axe/petit axe axis/small axis Certification CE / UIAA Certification CE / UIAA Recommandations • éviter les connecteurs UIMLA • avoid carabiners UIMLA sans système de recommendations without a locking verrouillage ; mechanism ; • le mousqueton de type • the HMS HMS est le seul à pouvoir carabiner is the être utilisé avec le nœud only one able to de demi-cabestan, c’est be used with an pourquoi il est Italian Hitch, recommandé. hence why it is recommended Anneaux de sangle – Sling Type Sangle plate ou tubulaire Type flat or tubular Matériau Polyester ou Material Polyester or Dyneema/polyamide Dyneema/polyamide Longueur minimum 120 cm Minimum length 120cm Charge de rupture 22 kN Breaking load 22 kN Certification CE / UIAA Certification CE / UIAA Bien que nous comprenions While we appreciate that que les annexaeux de sangle Dyneema slings have Dyneema présentent des advantages regarding weight avantages en termes de poids and volume, please be aware et de volume, veuillez noter that they should only be used qu’elles ne doivent être utilisées for static loads and should que pour des charges statiques not contain knots wherever et ne doivent pas contenir de possible. nœuds dans la mesure du possible. Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 9/39
Bien que nous comprenions que les élingues Dyneema présentent des avantages en termes de poids et de volume, veuillez noter qu’elles ne doivent être utilisées que pour des charges statiques et ne doivent pas contenir de nœuds dans la mesure du possible. Nœuds – Knots Nœud simple – Overhand knot Autre appellation - Other denomination - Catégorie nœud d’arrêt (nœud de Class Stopping knot (locking sécurité) knot) Attention particulière À confectionner contre le Special attention It should always be tight up nœud principal against the main knot. L’extrémité libre doit Free ends should always mesurer au minimum 10x le have a minimum length of diamètre de corde 10x the rope diameter Queue de vache – Overhand knot on the bight Autre appellation Nœud de plein poing, Other denomination Loop knot queue de vache, nœud simple gansé, nœud simple en double Catégorie Nœud d’amarrage, nœud Class Anchor knot, middle knot de milieu Charge de rupture 1800 daN Breaking load with 1800 daN avec corde 10.5mm/2700 daN rope 10.5mm/2700 daN Résistance résiduelle 65% Residual strength 65% Attention particulière - Special attention - Commentaires • simple à réaliser Comments • simple to do • difficile à dénouer après • difficult to loosen after a forte sollicitation lot of use • nœud d’arrêt conseillé • recommended stopping knot Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 10/39
Nœud en huit – Figure of eight on the bight Autre appellation Huit de plein poing, nœud Other denomination Figure of eight loop en huit double, nœud en huit gansé Catégorie Nœud d’amarrage, nœud Class Anchor knot, middle knot de milieu Charge de rupture 2150 daN Breaking load with 2150 daN avec corde 10.5mm/2700 daN rope 10.5mm/2700 daN Résistance résiduelle 75% Residual strength 75% Attention particulière - Special attention - Commentaires • excellente résistance Comments • excellent resistence • nœud d’arrêt conseillé • recommended stopping • pour empêcher le nœud knot de coulisser autour d’un • in order to prevent the ancrage (arbre, …), knot from slipping effectuer un tour mort around the anchorage autour de celui-ci. point (tree…), wrap the rope around the anchorage twice Nœud de bouline – Bowline Autre appellation Nœud de chaise Other denomination - Catégorie Nœud d’amarrage, nœud Class Anchor knot, tying in d’encordement Charge de rupture 2000 daN Breaking load with 2000 daN avec corde 10.5mm/2700 daN rope 10.5mm/2700 daN Résistance résiduelle 70% Residual strength 70% Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 11/39
Attention particulière Nœud d’arrêt obligatoire Special attention Stopping knot compulsory Commentaires • excellente résistance Comments • excellent resistence • se défait facilement • can be easily undone après sollicitation after use • le brin courant peut être • the running strand can be à l’intérieur ou à on the inside or the l’extérieur de la ganse outside of the loop • pour éviter le glissement • in order to prevent the de la corde le long du knot from slipping support, effectuer un around the anchorage tour mort avant de point (tree…), wrap the confectionner le nœud rope around the anchorage twice before finalising the knot Nœud de cabestan – Clove hitch Autre appellation Nœud de batelier, nœud Other denomination - d’amarre Catégorie Nœud d’amarrage et de Class Anchor knot, middle knot milieu Charge de rupture 1800 daN Breaking load with 1800 daN avec corde 10.5mm/2700 daN rope 10.5mm/2700 daN Résistance résiduelle 65% Residual strength 65% Attention particulière Nœud d’arrêt obligatoire si Special attention Stopping knot compulsory confectionné en bout de only if at the end of the corde rope Commentaires • serré sur connecteur, Comments • tight on the connector, maintient celui-ci dans now this one is in its son axe de travail working axis • après forte charge sur • after a strong weight on connecteur, difficile à the connector it is défaire difficult to undo Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 12/39
Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 13/39
Nœud de pêcheur double – Double Fisherman’s knot Autre appellation - Other denomination - Catégorie Nœud de jonction Class Binding knot Charge de rupture 1900 daN Breaking load with 1900 daN avec corde 10.5mm/2700 daN rope 10.5mm/2700 daN Résistance résiduelle 70% Residual strength 70% Attention particulière Laisser dépasser Special attention Dead end at least 10 x rope suffisamment de brin mort diameter (> 10 x le diamètre de corde) Commentaires • utilisation sur brins de Comments • to be used on even diamètres semblables diameter ropes • se défait difficilement • after a strong load, t is après traction difficult to undo Recommandations Nœud de jonction le plus UIMLA The most reliable binding UIMLA fiable, avec la meilleure recommendations knot, with the best residual résistance résiduelle strength Nœud de capucin – Multiple overhand knot Autre appellation Nœud double, ½ pêcheur Other denomination - double en nœud de butée Catégorie Nœud d’encordement, Class Tying in, anchor knot, nœud d’amarrage, nœud stopping knot d’arrêt Charge de rupture 1450 daN Breaking load with 1450 daN avec corde 10.5mm/2700 daN rope 10.5mm/2700 daN Résistance résiduelle 50% Residual strength 50% Attention particulière Utilisé comme nœud Special attention If used as stopping knot, d’arrêt, doit être collé au must be close to the knot nœud qu’il sécurise Recommandations Nœud à connaître : c’est le UIMLA To be known : the best UIMLA nœud d’arrêt de référence recommendations stopping knot Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 14/39
Demi-cabestan – Italian hitch Autre appellation Demi-nœud d’amarre Other denomination Munter hitch Catégorie Nœud de freinage Class Braking knot Charge de rupture 1550 daN (en combinaison Breaking load with 1550 daN (combinated with avec corde avec nœud de mule) 10.5mm/2700 daN rope mule hitch) 10.5mm/2700 daN Résistance résiduelle 55% Residual strength 55% Attention particulière • ce nœud ne peut être Special attention • this knot can only be confectionné que sur un used in combination with connecteur de type HMS. an HMS carabiner. • le nœud de mule est • the mule hitch is indispensable pour essential to block the bloquer ou débloquer la rope under tension corde sous tension Commentaires • très bon coefficient de Comments • good friction, but twists frottement mais a the rope tendance à toronner les cordes Recommandations Nœud à connaître : c’est le UIMLA A knot to know : this is the UIMLA nœud de référence de recommendations reference knot for belaying assurer un client à la a client in decent or ascent descente et à la montée Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 15/39
Nœud de mule – Mule hitch Autre appellation Other denomination Catégorie Nœud de blocage Class Blocking knot Charge de rupture 1550 daN (en combinaison Breaking load with 1550 daN (combinated with avec corde avec le ½ cabestan) 10.5mm/2700 daN rope Italian hitch) 10.5mm/2700 daN Résistance résiduelle 55% Residual strength 55% Attention particulière • ne pas utiliser la demi-clé Special attention • do not use a half gansée (faux nœud de wrenchhitch (false mule mule) : long temps de hitch): long response réponse avant serrage du time before the knot nœud avec fort tightens with a lot of glissement de la corde et rope slippage, release largage sous tension plus under pressure is more délicat. difficult Recommandations Nœud indispensable à UIMLA A knot that it is essential to UIMLA connaître en combinaison recommendations know when using the avec le ½ cabestan Italian hitch Nœud de Machard – Autoblock Autre appellation Other denomination Machard hitch Catégorie Nœud autobloquant Class Friction knot Commentaires • Bidirectionnel Comments • Two-way • En cas de glissement, • If there is slippage multiplier le nombre de increase the number of tours turns Recommandations Nœud facile à UIMLA A knot that is easy to do UIMLA confectionner et à recommendations and to control, efficient contrôler, efficace Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 16/39
Nœud Prusik – Prusik knot Autre appellation Other denomination Catégorie Nœud autobloquant Class Friction knot Attention particulière • Difficile à desserrer Special attention • Difficult to undo after après forte traction si strong tension if only confectionné avec made with 2 turns and/or seulement 2 tours et/ou the knot is not correctly nœud réalisé non tied proprement Commentaires • Bidirectionnel Comments • Two-way • En cas de glissement, • If there is slippage multiplier le nombre de increase the number of tours turns • Nette augmentation de la • Marked increase in résistance avec 3 tours resistence with 3 turns au lieu de 2 instead of 2 • Recommandé sur corde • Recommended on frozen givrée rope • Peut être réalisé avec • Can be done with just une seule main one hand Recommandations Nœud facile à UIMLA A knot that is easy to do UIMLA confectionner et à recommendations and to control, efficient contrôler, efficace Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 17/39
Techniques de corde – Rope skills Pliage de corde – Rope coil Lovage de corde en couronne – Mountaineer’s coil Recommandations Cette technique permet la mise UIMLA This technique enables a form of UIMLA en œuvre de moyen de recommendations emergency transport of a victim transport de secours d’une to be undertaken by one or two victime par une ou deux people personnes Corde prête à l’usage dans le sac – Rope ready to use in the bag Recommandations • La corde doit être préparée UIMLA • The rope must be prepared UIMLA dans un sac réservé à cet effet recommendations in a dedicated bag • L’extrémité inférieure de la • The lower end of the rope corde devrait être fixée should be fixed • L’extrémité supérieure devrait • The upper end of the rope être prête à être utilisée pour should be ready to be used un encordement rapide for a quick roping up Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 18/39
Baudriers de fortune et encordements– Improvised harnesses and roping up Nœud en huit sur sangle (pour clients) – Figure of eight on the bite (for clients) Recommandations • facile à réaliser UIMLA • easy to do UIMLA • commode pour progression le recommendations • convenient to progressa long a long de main courante handrail Harnais avec anneau de sangle et 3 ganses - Harness with sling and 3 loops Recommandations • la longueur minimale de la UIMLA • the minimum sling length is UIMLA sangle est 120cm, mais une recommendations 120cm, however a length of longueur de 150cm est plus 150cm is more appropriate, adaptée, en fonction de la depending on the size of the taille de la personne. person. • une attention particulière doit • special attention must be paid être portée à l’équilibre, afin to balance, in order to avoid d’éviter de se trouver tête en ending up upside down with bas et pieds en l’air. Il peut the feet in the air. In this être intéressant dans ce cas de situation it can be worth porter en combinaison un wearing it combined with a harnais de poitrine chest harness Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 19/39
Harnais de poitrine – Chest Harness Recommandations • confectionné à partir d’un UIMLA • done with a bowline in double UIMLA nœud de bouline en double recommendations • the size of each loop must be • ajuster la taille de chaque adjusted boucle Encordement sur nœud de bouline – Tying in with bowline Recommandations • réalisation et réglage rapides UIMLA • easy and fast to do and to UIMLA et faciles recommendations adjust • nœud d’arrêt double (capucin) • stopping knot (multiple obligatoire overhand knot) compulsory Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 20/39
Encordement sur capucin bloqué – Tying in with stoppered slip knot Recommandations • ajustement facile par les UIMLA • easy to adjust by the clients UIMLA clients eux-mêmes recommendations themselves • commode pour encorder • convenient for roping up successivement plusieurs consecutively several clients clients Assurer la traversée d’une personne Corde courte – Confidence roping Recommandations Technique de base à maîtriser UIMLA Basic technique to be mastered UIMLA par l’IML recommendations by the IML Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 21/39
Corde fixe et main courante – Fixed rope and handrail Commentaires Plusieurs variantes existent pour Comments Several variants exist for the l’emploi des nœuds et l’usage du knots used and the material in matériel en fonction de ce dont function of what is at disposal of dispose l’IML the IML Recommandations Technique de base à maîtriser UIMLA Basic technique to be mastered UIMLA par l’IML recommendations by the IML Descente du leader – Leader’s descent Rappel en S – Classic abseil Recommandations • ne nécessite rien d’autre que la UIMLA • only the rope is necessary UIMLA corde recommendations • easy to implement, but to be • facile à mettre en œuvre, mais used as last solution, if nothing à n’employer qu’en dernier else is possible recours, si aucune autre • can only be used by the IML solution n’est possible • à l’usage exclusif de l’IML Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 22/39
Rappel sur demi-cabestan – Italian hitch abseil Recommandations • technique de base à maîtriser UIMLA • basic technique to be UIMLA par l’IML recommendations mastered by the IML • à usage exclusif de l’IML • can only be used by the IML • maîtrise du blocage avec nœud • mastering of blocking with de mule indispensable mule hitch compulsory Assurage – Belaying Assurage direct – Direct belay Recommandations technique de base UIMLA basic technique UIMLA recommendations Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 23/39
Poste frein – Belay with italian hitch . Recommandations • technique de base à maîtriser UIMLA • basic technique to be UIMLA par l’IML recommendations mastered by the IML • maîtrise du blocage avec nœud • mastering of blocking with de mule indispensable mule hitch compulsory Assurage à la taille – Waist belay Recommandations Technique de base à maîtriser UIMLA Basic technique to be known by UIMLA par l’IML. Le port de gants par recommendations the IML l'assureur est recommandé. Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 24/39
Franchissement de cours d’eau – River crossing Pour faciliter la visualisation des techniques, To facilitate the visualization of the techniques, they are presented out of water or in shallow water, or in celles-ci sont présentées hors de l’eau ou en drawing form eau peu profonde, ou sous forme de schéma Franchissement seul – Alone crossing Recommandations Technique de base UIMLA Basic technique UIMLA recommendations Franchissement en groupe – Group crossing En file indienne – In line astern Recommandations Technique de base UIMLA Basic technique UIMLA recommendations En triangle – In triangle Recommandations • technique de base UIMLA • basic technique UIMLA • à utiliser si un membre du recommendations • to be used if a member of the groupe est plus faible group is weaker Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 25/39
Franchissement avec corde – Crossing with the rope Traversée avec diagonale aval – Crossing using a downstream diagonal Recommandations si corde tenue en mains, UIMLA if the rope is hold in hands, the UIMLA utilisation d’un maximum de recommendations support of a maximum of membres du groupe members of the group is si fixation de la corde à un necessary ancrage, utilisation d’un nœud if the rope is fixed to an anchor, débrayable (demi-cabestan avec the knot must be able to be nœud de mule) undone under load (Italian hitch and mule hitch) Avec l’aimable autorisation de MTUK - Courtesy of MTUK Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 26/39
Portage et brancards de fortune – Rescue carries and stretchers NB. L'IML doit faire preuve d’imagination et de NB. The IML must remain flexible and maximise flexibilité afin d’optimaliser les moyens dont il the use of the equipment available. dispose. Les techniques montrées ci-dessous ne sont The techniques shown below are just examples. que des exemples Portage seul – One-person carry Transport avec le sac à dos – Rucksack carry Recommandations Technique de base UIMLA Basic technique UIMLA recommendations Transport avec corde (cacolet) – One-person split rope carry Recommandations Technique de base UIMLA Basic technique UIMLA recommendations Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 27/39
Portage à deux – Two-persons carry Chaise à quatre mains – Four hands chair Recommandations Technique de base UIMLA Basic technique UIMLA recommendations Transport avec sac à dos et bâtons – Carry with backpack and poles Recommandations Technique de base UIMLA Basic technique UIMLA recommendations Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 28/39
Transport avec corde (cacolet) – Two-persons split rope carry Recommandations Technique de base UIMLA Basic technique UIMLA recommendations Portage par plus de deux personnes : brancards – Carry by more than two persons : stretchers Brancard avec corde et toile, bâche, … - Stretcher with rope and tarp, … Recommandations Technique de base UIMLA Basic technique UIMLA recommendations Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 29/39
Brancards avec veste – Stretcher with jacket Recommandations Technique de base UIMLA Basic technique UIMLA recommendations Brancard avec bâche – Poly-bag stretcher Recommandations Technique de base UIMLA Basic technique UIMLA recommendations Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 30/39
Brancard avec 3 sac à dos – Stretcher with 3 backpacks Recommandations Technique de base UIMLA Basic technique UIMLA recommendations Brancard avec 4 sangles ou 4 boucles de corde – Stretcher with 4 slings or 4 rope loops Recommandations Technique de base UIMLA Basic technique UIMLA recommendations Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 31/39
Annexe / Appendix : UIMLA Assessment Checklist (*) Les sujets ci-dessous mentionnés en caractères gras et noirs doivent être évalués par les évaluateurs UIMLA pendant l’évaluation UIMLA estivale ou hivernale. (*) The items below highlighted in bolt black letters have to be assessed by UIMLA assessors during UIMLA summer or winter assessment.
Country assessed: Location of assessment: Date of assessment: Trainers (names and qualifications): Assessors:
(a) Topic (b) Skills /Detail (c) Recommended (d) Recommended method of (e) (f)Observations method of training assessment Actual duration Minimum age (defined by the national association, the a. NA NA NA national law or the legal authority) 1 b. Physical fitness (*) NA NA NA Entry requirements Requirements of existing qualification, technical ability and c. NA NA NA mountaineering experience (*) 2 Including training and assessment activities of candidates NA NA NA Log book 3 Organisation of the Location, duration, period, staffing NA NA NA courses 4 Ability to use equipment as trekking rope, slings and Security in mountainous a. karabiners on steep ground, rock steps and short stretches of terrain fixed equipment (*) To have the knowledge Must include a practical and techniques to Practical training demonstration safeguard groups in the mountain as related to Ability to safeguard groups when crossing rivers using a real and objective b. variety of appropriate techniques dangers Use of topographic maps of different type, accuracy and a. scale (*) Practical demonstration of skills b. Use of a compass (*) and knowledge in both summer and winter conditions. The assessment 5 must include: Navigation (a) a test in the mountains in difficult To be experienced with c. Use of a GPS conditions and/or at night in a techniques and tools of Theoretical and limited time mountain orientation practical (b) a test in a limited time using fixed and navigation, in order d. Use of an altimeter (*) check points marked on a map to travel safely in all Map scale should be appropriate to situations and conditions what is locally available and should e. Use of different navigation techniques (*) not be a purpose made orienteering map f. Navigation off paths using a map only (*) Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 34/39
Navigation off paths in conditions of very poor visibility, at g. night and in difficut conditions, using a map and an altimeter only (*) h. Route preparation and realisation, including a route card (*) First aid for mountain environments, in both summer and a. winter scenarios 6 Theoretical and First Aid and Rescue practical.may be Organisation of a rescue (both improvised and by official Must comprise a practical To have sufficient b. undertaken separate rescue agencies (*) demonstration of skills and competence with first aid from the IML knowledgeFor first aid, this may be and basic rescue trainingshould comprise demonstrated by a current first aid methods, in order to Use of appropriate communication equipment, including a minimum of 2 days c. qualification, applicable to remote operate unassisted in mobile and satellite telephones, radios and personal beacons training appropriate to and isolated areas remote and isolated a mountain areas environment d. Basic communication in a foreign language a. Presentation of activity programmes b. Understanding of group psychology 7 Group Leadership To be able to manage c. Organisation and control of the group (*) and enthuse a group in Practical and through continuous Practical mountain environment, assessment taking in account the d. Adaptation of the programme to suit different abilities objective and subjective dangers of the route e. Basic communication in a foreign language f. Professional conduct and appearance, to be fit well 8 Understanding of teaching/coaching methods which will Teaching enable the passing on of skills and knowledge (technical and Theoretical and Practical and through continuous The IML has the role of environmental) to others, in relation with activities practical assessment an educator undertaken and to mountain environment (*) Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 35/39
Natural mountain environment, including flora, fauna, a. geology and geography 9 Theoretical and b. Mountain culture/human environment Theoretical and practical Mountain environment practical Access to the mountains and their conservation and c. protection a. Physical preparation b. Diet c. Characteristics of mountain exercise 10 Predominantly Assessment must include a written Anatomy and theoretical test PhysiologyUnderstanding d. Preventing injuries of anatomy and physiology, in relation with walking activities e. Tiredness and recuperation f. Effects of altitude g. Effects of cold and heat a. Understanding of weather systems To be capable of interpreting weather forecasts, weather 11 Theoretical and Must include either a written or b. maps including synoptic charts and using basic weather Weather practical oral test of knowledge instruments and natural signs to aid in practical forecasting (*) To be aware of specific aspects of mountain weather and of c. interpreting weather forecasts in the mountains (*) Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 36/39
Ability to organise an improvised bivouac, in both summer a. and snow covered conditions (*) Practical. Must include the construction of planned bivouac without external 12 support, and including the Mountain Survival / preparation of meals, for at least 1 Bivouacking night of a 3 day - 2 night expedition Predominantly To be able to organise should take place in both summer practical and assure the well being and snow covered conditions and safety of the group 1 night may be spent in a hut or without external support similar, but 1 night must comprise an Ability to look after the group and themselves in difficult overnight bivouac (snow hole in b. weather conditions snow covered conditions and without a tent in summer) practical and must include as a minimum as assessment:(1) ability to walk a snow free route for a the leader of the minimum of 6h, carrying a minimum course must insure that 8 - 10Kg rucksack at any time, at an the candidates To have a high level of physical fitness and to be able to average of 5km/h on the flat; while 13Physical ability undertake sufficient sustain a high level of physical effort over a prolonged period ascending a minimum of 1500m at a training to meet the minimum rate of 500m/h(2) required standard of assessment of the ease and efficiency fitness of movement, ability and balance on varied terrain with a minimum 8-10 Kg rucksack 14 Must include either a written or a. Juridical environment Theoretical Legal and economic oral test of knowledge Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 37/39
considerations To have a level of legal b. Legal basis for the regulation of the profession and economic understanding appropriate to the c. Taxation and social security as it applies to the profession environment in which the IML operates, in an employed, self employed d. Public and criminal responsibilities or voluntary capacity e. Insurance f. Economic environment g. Methods of marketing To be able to organise, manage the logistics of and lead 15 Must be practical Practical through continuous multi-day activities in the mountain, in both summer and Multi-day activities elements assessment winter conditions (*) Appropriate use of snowshoes and poles, on various terrain, a. including ascending, crossing and descending steep slopes (*) Understanding of snow and avalanches hazards including b. basic avalanche forecasting (*) Theoretical and practical elements, 16 including at least(1) 3 days self- Snow covered terrainThe sufficient expedition on snow IML must have a good c. To obtain and to interpret an avalanche bulletin (*) covered terrain in the winter season, knowledge of snow including a snow hole planned covered terrain, the bivouac(2) transceiver search additional hazards Theoretical and d. To plan an appropriate route (*) individual assessment (location with present and the practical transceiver and probe on a 50mx50m techniques and area of 2 transceivers inside rucksack equipment needed to buried at 0,5m, under 8 minutes; travel safely an to e. Navigation off track using a map only (*) transceivers are +/- 5 m apart; intervene in case of candidates start at least at 50m from avalanche the targets) Navigation off track by very poor visibility, at night and in f. difficult conditions, using map, compass and altimeter only (*) To lead a group in difficult conditions (cold, high winds, g. darkness) (*) Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 38/40
To select and to use personal equipement, for both the h. leader and the group, appropriate to terrain and conditions (*) i. To assess snow conditions and avalanche hazards (*) To take safety measures for the group, in relation with j. avalanche hazards (*) k. To undertake a search using an avalanche transceiver (*) To undertake the location and rescue of a buried casualty l. (*) To be able to pass the knowledges of snow covered terrain m. to the group, including the use of transceiver, probe and shovel (*) a. Total number of days of training: at least 40 days NA NA 17 Duration of Training and Assessment Total number of days in snow covered terrain: at least 10 b. NA NA days Coordination: D. Olbrechts Matériel, équipement, techniques de cordes été - IML Version 11 - 20 Oct. 2019 Material, equipment, rope skills summer - IML page 39/39
Vous pouvez aussi lire