VOLMACHTBESLUITEN JUSTITIE - CESSOC
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
VOLMACHTBESLUITEN JUSTITIE LES ARRETÉS ROYAUX DE POUVOIRS SPÉCIAUX SAMENVATTING RÉSUMÉ Algemene vergadering mede-eigendom Assemblée générale de la copropriété De geldende veiligheidsvoorschriften tijdens de Les règles de sécurité en vigueur pendant la Covid-19 pandemie hebben gevolgen voor pandémie de Covid-19 touchent les mede-eigenaars, in het bijzonder voor de copropriétaires, en particulier pour le groupe kwetsbare groep van ouderen. De algemene vulnérable des copropriétaires âgées. Les vergaderingen kunnen niet doorgaan zolang de assemblées générales ne peuvent pas se maatregelen gelden. Ook een schriftelijke poursuivre tant que les mesures sont en place. behandeling is niet werkbaar, gelet op de Le traitement écrit n'est pas non plus réalisable, leeftijdscurve van de mede-eigenaars en het feit compte tenu de la courbe d'âge des dat syndici daar technisch niet op voorbereid copropriétaires et du fait que les syndics ne sont zijn. In het verleden heeft de wetgever steeds pas techniquement préparés à cette fin. Par le bewust gekozen voor een fysieke vergadering, passé, le législateur a toujours délibérément omwille van het sociaal aspect ervan en de opté pour une réunion physique, en raison de moeilijkheden om iedereen te bereiken. son aspect social et de la difficulté d'atteindre tout le monde. De algemene vergadering moet na afloop van de L’assemblée générale doive se tenir dans les cinq crisisperiode plaatsvinden binnen vijf maanden. mois suivant la fin de cette période de crise. De Zo kan een syndicus ook de zomermaanden cette manière, les syndics peuvent également overbruggen, indien er geen vergaderingen faire le pont durant les mois d'été, si les kunnen plaatsvinden. Tijdens dit uitstel wordt assemblées ne peuvent pas avoir lieu. Pendant de continuïteit verzekerd: de mandaten van de ce report, la continuité est assurée : les mandats syndicus en de leden van de raad van mede- du syndic et des membres du conseil des eigenaars worden verlengd tot bij de copropriétaires sont prolongés jusqu'à la eerstvolgende algemene vergadering. Zij prochaine assemblée générale. Ils continues à oefenen verder hun bevoegdheden uit, zo veel exercer leurs pouvoirs, dans la mesure du als mogelijk binnen de geldende voorschriften. possible dans le cadre de la réglementation en vigueur. Algemene vergadering aandeelhouders Assemblée générale des actionnaires De Covid-19 pandemie heeft tot gevolg dat alle En raison de la pandémie de Covid-19, toutes les rechtspersonen voor wie de voorbereidingen personnes morales, pour lesquelles les voor de gewone algemene vergaderingen veelal préparatifs des assemblées générales ordinaires net waren gestart, zich geconfronteerd zien met venaient souvent d’être entamés, se heurtent à onoverkomelijke praktische moeilijkheden om des difficultés pratiques insurmontables pour die vergaderingen ook effectief volgens de maintenir effectivement ces assemblées selon gebruikelijke regels te houden, zonder de les règles habituelles, sans enfreindre les règles dwingende regels opgelegd ter bestrijding van obligatoires imposées pour lutter contre le virus. het virus te overtreden. Daarom worden, naar C'est la raison pour laquelle, à l'instar het voorbeeld van gelijkaardige initiatieven in d'initiatives similaires prises par d'autres pays, andere landen, tijdelijk een aantal un certain nombre d’assouplissements et versoepelingen en opties ingevoerd, die de d'options sont introduits à titre temporaire, rechtspersonen de nodige flexibiliteit geven, donnant aux personnes morales la flexibilité zonder de rechten van de aandeelhouders uit nécessaire, sans perdre de vue les droits des het oog te verliezen. De rechtspersonen krijgen actionnaires. Les personnes morales auront le keuze tussen drie opties: choix entre trois options :
• De eerste optie: de vergadering te laten • La première option : permettre la tenue doorgaan, maar in omstandigheden die de l’assemblée, mais dans des enerzijds verzoenbaar zijn met de circonstances compatibles avec les maatregelen genomen naar aanleiding mesures prises à la suite de la crise van de COVID-19 crisis, en anderzijds COVID-19 d’une part, et en permettant toch aan de aandeelhouders en de leden d’autre part aux actionnaires et aux toe te laten hun stemrecht uit te membres d'exercer leur droit de vote et oefenen en hen de kans geven vragen te de poser des questions. Concrètement, stellen. In concreto krijgt het l'organe d’administration aura le bestuursorgaan de bevoegdheid om te pouvoir de décider que les actionnaires beslissen dat de aandeelhouders of de ou les membres ne pourront exercer leden uitsluitend op afstand mogen, al leur droit de vote qu'à distance, en dan niet in combinatie met stemmen combinaison ou non avec le vote par per volmacht, waarbij uitsluitend een procuration, où seule une personne door het bestuursorgaan aangestelde désignée par l'organe d’administration persoon als volmachthouder kan peut agir en tant que mandataire. optreden. • De tweede optie bestaat erin de • La deuxième option consiste à reporter algemene vergadering uit te stellen tot l'assemblée générale jusqu'à ce que la de toestand terug is genormaliseerd. situation revienne à la normale. Cela est Ook dit is toegelaten als de vergadering également permis si l'assemblée s’est reeds is bijeengeroepen, op voorwaarde déjà réunie, à condition que les dat de aandeelhouders en leden actionnaires et les membres en soient daarover correct worden geïnformeerd. correctement informés. • Ten slotte wordt verduidelijkt dat het • Enfin, il est précisé que l'organe bestuursorgaan onder alle d’administration peut, en toutes omstandigheden unaniem schriftelijk circonstances, décider à l'unanimité par kan besluiten. Het bestuursorgaan kan écrit. L’organe d’administration peut ook (in voorkomend geval bij également délibérer et décider (le cas meerderheid) beraadslagen en échéant à la majorité) au moyen d'une besluiten via een elektronische communication électronique qui communicatie die discussie toelaat. permet la discussion. Dans le cas de Gaat het om beslissingen die voor décisions censées être prises devant un notaris moeten worden genomen – men notaire - on pense surtout au capital denke vooral aan toegestaan kapitaal – autorisé - il suffit là encore qu'un dan volstaat opnieuw dat één lid van het membre de l'organe d’administration bestuursorgaan of een door het ou une personne désignée par celui-ci bestuursorgaan aangesteld persoon rencontre physiquement le notaire ; les samen met de notaris fysiek vergadert; autres membres peuvent participer par de andere leden kunnen deelnemen via voie de communication électronique. de elektronische communicatie. Maatregelen in het strafprocesrecht en in de Mesures de procédure pénale et d'exécution uitvoering van straffen en maatregelen des peines et mesures Ter bestrijding van het coronavirus worden Afin de lutter contre le coronavirus, des mesures maatregelen genomen om enerzijds het aantal sont prises, d'une part, pour limiter le nombre zittingen met de fysieke aanwezigheid van de d’audiences avec la présence physique des partijen te beperken, inzonderheid de parties, en particulier la présence (et donc les
aanwezigheid (en dus de overbrengingen) van transfèrements) de détenus, et, d'autre part, gedetineerden, en anderzijds om in een pour limiter dans une certaine mesure le bepaalde mate het aantal gedetineerden in de nombre de détenus dans les prisons. gevangenissen te beperken. Er wordt een volledig schriftelijke procedure Une procédure écrite complète est prévue voor de Kamer van Inbeschuldigingstelling concernant la Chambre des mises en accusation voorzien voor partijen in het kader van hun pour les parties dans le cadre de leur droit de participatierechten aan het strafrechtelijk participation à l'information pénale (droit de vooronderzoek (inzagerecht, strafrechtelijk consultation, référé pénal contre les mesures kortgeding tegen maatregelen m.b.t. hun relatives à leurs biens, actes d'instruction goederen, bijkomende complémentaires), afin de remplacer la onderzoekshandelingen), teneinde de comparution personnelle par des observations persoonlijke verschijning te vervangen door et des arguments écrits. Un régime est schriftelijke opmerkingen en argumentaties. Er également prévu permettant aux tribunaux de is ook een regeling voorzien waardoor de l'application des peines de siéger dans les strafuitvoeringsrechtbanken zitting kunnen bâtiments judiciaires et non dans les prisons, houden in de gerechtsgebouwen en niet in de avec la possibilité de faire représenter le gevangenissen met als mogelijkheid de condamné par un avocat. vertegenwoordiging van de veroordeelde door de advocaat. De verjaringstermijnen voor zowel de Les délais de prescription, tant pour les strafvordering als de straffen worden verlengd procédures pénales que pour les peines, sont voor de duur van de crisis met één bijkomende prolongés d'un mois supplémentaire pour la maand (gelet op de vertragingen en de durée de la crise (compte tenu des retards et de heropstart van de strafonderzoeken en de la reprise des enquêtes pénales et des strafrechtspleging). procédures pénales). Om de humane omstandigheden en het Afin de garantir des conditions humaines et gezondheidsklimaat in de gevangenissen te sanitaires au sein des prisons, tant pour le garanderen zowel voor het personeel als de personnel que pour les détenus, certaines gedetineerden, zijn enkele maatregelen in het mesures ont été reprises dans l’arrêté afin de besluit opgenomen die er kunnen voor zorgen permettre à certains détenus condamnés dat bepaalde veroordeelde gedetineerden met présentant un profil de risque faible de quitter la een laag risicoprofiel de gevangenis (tijdelijk) prison (provisoirement) : kunnen verlaten: - Veroordeelden die reeds een - Les condamnés qui ont déjà effectué penitentiair verlof goed doorbrachten, correctement un congé pénitentiaire kunnen een verlengd verlof krijgen, mits peuvent obtenir un congé prolongé, het naleven van voorwaarden. Bepaalde moyennant le respect de certaines categorieën zijn uitgesloten, zoals de conditions. Certaines catégories sont seksueel delinquenten, de exclues, telles que les délinquants veroordeelden voor terrorisme en de sexuels, les personnes condamnées veroordeelden die straffen in uitvoering pour terrorisme et celles qui purgent hebben waarvan het totaal de 10 jaren des peines dont le total excède 10 ans. overschrijdt. Elk dossier wordt strikt Chaque dossier fait l'objet d'un examen gescreend op mogelijke risico’s. rigoureux des risques éventuels. - Ook veroordeelden die behoren tot de - Les condamnés faisant partie du groupe risicogroep van personen die kwetsbaar à risque des personnes susceptibles de zijn voor het ontwikkelen van ernstige développer des symptômes graves du symptomen door het Covid-19, kunnen Covid-19 peuvent également obtenir un
verlof krijgen. Dezelfde screening, congé. Les mêmes screening, conditions voorwaarden en uitsluitingen gelden. et exclusions s'appliquent. - Veroordeelden die zich op zes maanden - Les condamnés qui sont à six mois de la bevinden van hun strafeinde (dus geen fin de leur peine (qui n'ont donc pas vervroegde invrijheidstelling hebben obtenu de libération anticipée) peuvent verkregen) kunnen voor dit strafrestant obtenir une dérogation pour cette peine een vrijstelling krijgen mits het naleven restante, sous réserve du respect de van voorwaarden. Voor veroordeelden conditions. Pour les condamnés sans zonder verblijfsrecht bestaat deze droit de séjour, cette dérogation existe vrijstelling al geruime tijd, mits depuis longtemps, sous réserve d'un effectieve repatriëring. rapatriement effectif. - Tenslotte zijn maatregelen genomen om - Enfin, des mesures ont été prises visant bepaalde modaliteiten die toelaten om à suspendre à court terme certaines op korte termijn de gevangenis te modalités qui permettent aux détenus verlaten en weer binnen te komen, op de sortir et de rentrer en prison. Il s'agit te schorten. Het betreft hier de des permissions de sortie, des congés et uitgaansvergunningen, verloven en des détentions limitées. beperkte detenties. Het besluit omvat uiteindelijk ook enkele L’arrêté contient enfin quelques mesures liées maatregelen met betrekking tot de aux méthodes d’enquête. L’objectif est de faire opsporingsmethoden. Deze maatregelen face à un problème de capacité du côté de la strekken ertoe om te gaan met een magistrature comme de la police. capaciteitsprobleem, zowel bij de magistratuur als bij de politie. De toegang tot bepaalde L’accès à certaines données de communication communicatiegegevens (wie is de eigenaar van (qui est le titulaire d’un gsm, qui a appelé qui et een GSM, wie heeft wie gebeld en wanneer) is quand ?) est limité dans le temps pour les beperkt in de tijd wat betreft bepaalde gegevens données que les opérateurs sont obligés de die de operatoren verplicht moeten bijhouden, conserver même s’ils ne les conservent pas pour zelfs wanneer ze deze voor eigen doeleinden des finalités propres. Ainsi, pour certaines bijhouden. Voor bepaalde misdrijven kan er infractions, on ne peut revenir en arrière que slechts 9 maanden in de tijd worden pendant les 9 mois qui précèdent la décision teruggekeerd sinds de beslissing om deze d’accès aux données. Ce délai sera prolongé gegevens op te vragen. Deze termijn wordt pour la durée de la crise. On pourra donc verlengd voor de duur van de crisis. Men zal voor revenir, pour ce délai des 9 mois (régime deze termijn van 9 maanden dus kunnen similaire pour les autres), jusqu’au 18 juin 2019. terugkeren tot 18 juni 2019 (een gelijkaardige Le délai de 9 mois sera donc progressivement regeling als voor andere maatregelen). De prolongé. C’est important car certaines termijn van 9 maanden wordt dus stapsgewijs enquêtes vont connaître du retard. verlengd. Dit is belangrijk omdat bepaalde onderzoeken vertraging zullen oplopen. Wat betreft de telefoontap worden ook En matière d’écoutes téléphoniques, certaines bepaalde administratieve formaliteiten, die formalités administratives, qui n’ont pas evenwel geen impact hebben op de controle op d’impact sur le contrôle sur le contenu des de inhoud van de maatregelen, noch op de mesures ni sur la qualité de celles-ci, sont
kwaliteit daarvan, versoepeld. Het wordt ook allégées. On permet aussi de suspendre une mogelijk een telefoontapmaatregel op te mesure d’écoute téléphonique si la capacité schorten bij gebrek aan capaciteit om de n’est plus là pour analyser les données. Mais cela gegevens te analyseren. Dit verandert evenwel ne change rien aux délais, qui ne sont pas niets aan de termijnen, die niet verlengd prolongés. Il n’y a donc pas d’impact sur la vie worden. Er is derhalve geen impact op het privée. privéleven. Termijnen in burgerlijke en administratieve Les délais dans les procédures civiles et procedures en schriftelijke behandeling administratives et procédure écrite De maatregelen genomen ter bestrijding van de Les mesures prises pour lutter contre la menace dreiging van het Covid-19-virus zorgen ervoor du virus Covid-19 font que non seulement la vie dat gaandeweg niet enkel het maatschappelijk sociale et économique, mais aussi la vie en economisch leven, doch ook het gerechtelijke judiciaire et administrative, risquent en administratief leven, dreigt stil te vallen. progressivement d’être paralysées. Volgende maatregelen dringen zich dan ook op: Art. 1 : In geschillenprocedures bestaat de vrees Art. 1 : Dans les procédures de litige, il est craint dat vanaf de strengere veiligheidsvoorschriften qu'en raison des règles de sécurité plus strictes genomen door de regering vanaf 18/3/2020, prises par le gouvernement à partir du mogelijks bepaalde rechtshandelingen niet tijdig 18/03/2020, certains actes juridiques n’aient konden of nog kunnen gesteld worden : het pas pu ou ne puissent toujours pas être besluit voorziet daarom in een “forfaitaire”, accomplis à temps. L’arrêté prévoit donc une uniforme en eenvoudige regeling voor alle réglementation "forfaitaire", uniforme et simple vervaltermijnen, waarbij alle betrokkenen tot 1 pour tous les délais prescrits à peine de maand na het ophouden van de lopende déchéance, par laquelle toutes les parties crisisperiode, alsnog kunnen optreden. concernées peuvent encore accomplir des actes Bijkomend wordt aandacht geschonken aan jusqu'à 1 mois après la fin de la période de crise opeenvolgende termijnen en eventueel reeds actuelle. Une attention supplémentaire est bepaalde rechtsdagen, die hierdoor dienen accordée aux délais consécutifs et aux audiences aangepast te worden. éventuellement déjà fixées, qui doivent être adaptés en conséquence. Art. 2: Teneinde onze rechtbanken en hoven de Art. 2 : Afin de donner à nos cours et tribunaux kans te geven om aan de oproep van de la possibilité de répondre autant que possible à overheid om thuis- en telewerk zoveel mogelijk l'appel du gouvernement en faveur du travail à toe te passen, en ook de fysieke contacten domicile et du télétravail, et aussi de limiter zoveel mogelijk te beperken, ook dus tussen autant que possible les contacts physiques, y rechters, griffiepersoneel, advocaten en compris entre les juges, le personnel du greffe, rechtszoekenden, wordt voor zaken die normaal les avocats et les justiciables, les cours et gezien behandeld zouden worden op zittingen in tribunaux ont la possibilité, en cette période de huidige crisisperiode de mogelijkheid geboden crise actuelle, pour toutes les affaires qui de zaken in beraad te nemen zonder pleidooien. seraient normalement traitées lors des Alleen als alle partijen zich daartegen verzetten audiences, de prendre ces affaires en délibéré wordt de zaak uitgesteld. In andere gevallen sans plaidoiries. Ce n’ est que si toutes les beslist de rechter of hij de zaak al dan niet parties s’y opposent que l’ affaire est reportée. zonder pleidooien in beraad neemt. Dans les autres cas, le juge décide s’il prend oui ou non l’affaire en délibéré sans plaidoiries.
Vous pouvez aussi lire