VOLMACHTBESLUITEN JUSTITIE - CESSOC

La page est créée Romain Charpentier
 
CONTINUER À LIRE
VOLMACHTBESLUITEN JUSTITIE                      LES ARRETÉS ROYAUX DE POUVOIRS
                                                               SPÉCIAUX

             SAMENVATTING                                             RÉSUMÉ

Algemene vergadering mede-eigendom                 Assemblée générale de la copropriété
De geldende veiligheidsvoorschriften tijdens de    Les règles de sécurité en vigueur pendant la
Covid-19 pandemie hebben gevolgen voor             pandémie de Covid-19 touchent les
mede-eigenaars, in het bijzonder voor de           copropriétaires, en particulier pour le groupe
kwetsbare groep van ouderen. De algemene           vulnérable des copropriétaires âgées. Les
vergaderingen kunnen niet doorgaan zolang de       assemblées générales ne peuvent pas se
maatregelen gelden. Ook een schriftelijke          poursuivre tant que les mesures sont en place.
behandeling is niet werkbaar, gelet op de          Le traitement écrit n'est pas non plus réalisable,
leeftijdscurve van de mede-eigenaars en het feit   compte tenu de la courbe d'âge des
dat syndici daar technisch niet op voorbereid      copropriétaires et du fait que les syndics ne sont
zijn. In het verleden heeft de wetgever steeds     pas techniquement préparés à cette fin. Par le
bewust gekozen voor een fysieke vergadering,       passé, le législateur a toujours délibérément
omwille van het sociaal aspect ervan en de         opté pour une réunion physique, en raison de
moeilijkheden om iedereen te bereiken.             son aspect social et de la difficulté d'atteindre
                                                   tout le monde.
De algemene vergadering moet na afloop van de      L’assemblée générale doive se tenir dans les cinq
crisisperiode plaatsvinden binnen vijf maanden.    mois suivant la fin de cette période de crise. De
Zo kan een syndicus ook de zomermaanden            cette manière, les syndics peuvent également
overbruggen, indien er geen vergaderingen          faire le pont durant les mois d'été, si les
kunnen plaatsvinden. Tijdens dit uitstel wordt     assemblées ne peuvent pas avoir lieu. Pendant
de continuïteit verzekerd: de mandaten van de      ce report, la continuité est assurée : les mandats
syndicus en de leden van de raad van mede-         du syndic et des membres du conseil des
eigenaars worden verlengd tot bij de               copropriétaires sont prolongés jusqu'à la
eerstvolgende algemene vergadering. Zij            prochaine assemblée générale. Ils continues à
oefenen verder hun bevoegdheden uit, zo veel       exercer leurs pouvoirs, dans la mesure du
als mogelijk binnen de geldende voorschriften.     possible dans le cadre de la réglementation en
                                                   vigueur.
Algemene vergadering aandeelhouders                Assemblée générale des actionnaires
De Covid-19 pandemie heeft tot gevolg dat alle     En raison de la pandémie de Covid-19, toutes les
rechtspersonen voor wie de voorbereidingen         personnes morales, pour lesquelles les
voor de gewone algemene vergaderingen veelal       préparatifs des assemblées générales ordinaires
net waren gestart, zich geconfronteerd zien met    venaient souvent d’être entamés, se heurtent à
onoverkomelijke praktische moeilijkheden om        des difficultés pratiques insurmontables pour
die vergaderingen ook effectief volgens de         maintenir effectivement ces assemblées selon
gebruikelijke regels te houden, zonder de          les règles habituelles, sans enfreindre les règles
dwingende regels opgelegd ter bestrijding van      obligatoires imposées pour lutter contre le virus.
het virus te overtreden. Daarom worden, naar       C'est la raison pour laquelle, à l'instar
het voorbeeld van gelijkaardige initiatieven in    d'initiatives similaires prises par d'autres pays,
andere      landen,    tijdelijk  een     aantal   un certain nombre d’assouplissements et
versoepelingen en opties ingevoerd, die de         d'options sont introduits à titre temporaire,
rechtspersonen de nodige flexibiliteit geven,      donnant aux personnes morales la flexibilité
zonder de rechten van de aandeelhouders uit        nécessaire, sans perdre de vue les droits des
het oog te verliezen. De rechtspersonen krijgen    actionnaires. Les personnes morales auront le
keuze tussen drie opties:                          choix entre trois options :
•   De eerste optie: de vergadering te laten        •   La première option : permettre la tenue
       doorgaan, maar in omstandigheden die                de l’assemblée, mais dans des
       enerzijds verzoenbaar zijn met de                   circonstances compatibles avec les
       maatregelen genomen naar aanleiding                 mesures prises à la suite de la crise
       van de COVID-19 crisis, en anderzijds               COVID-19 d’une part, et en permettant
       toch aan de aandeelhouders en de leden              d’autre part aux actionnaires et aux
       toe te laten hun stemrecht uit te                   membres d'exercer leur droit de vote et
       oefenen en hen de kans geven vragen te              de poser des questions. Concrètement,
       stellen. In concreto krijgt het                     l'organe d’administration aura le
       bestuursorgaan de bevoegdheid om te                 pouvoir de décider que les actionnaires
       beslissen dat de aandeelhouders of de               ou les membres ne pourront exercer
       leden uitsluitend op afstand mogen, al              leur droit de vote qu'à distance, en
       dan niet in combinatie met stemmen                  combinaison ou non avec le vote par
       per volmacht, waarbij uitsluitend een               procuration, où seule une personne
       door het bestuursorgaan aangestelde                 désignée par l'organe d’administration
       persoon als volmachthouder kan                      peut agir en tant que mandataire.
       optreden.

   •   De tweede optie bestaat erin de                 •   La deuxième option consiste à reporter
       algemene vergadering uit te stellen tot             l'assemblée générale jusqu'à ce que la
       de toestand terug is genormaliseerd.                situation revienne à la normale. Cela est
       Ook dit is toegelaten als de vergadering            également permis si l'assemblée s’est
       reeds is bijeengeroepen, op voorwaarde              déjà réunie, à condition que les
       dat de aandeelhouders en leden                      actionnaires et les membres en soient
       daarover correct worden geïnformeerd.               correctement informés.

   •   Ten slotte wordt verduidelijkt dat het          •   Enfin, il est précisé que l'organe
       bestuursorgaan         onder         alle           d’administration peut, en toutes
       omstandigheden unaniem schriftelijk                 circonstances, décider à l'unanimité par
       kan besluiten. Het bestuursorgaan kan               écrit. L’organe d’administration peut
       ook (in voorkomend geval bij                        également délibérer et décider (le cas
       meerderheid)       beraadslagen       en            échéant à la majorité) au moyen d'une
       besluiten via een elektronische                     communication       électronique     qui
       communicatie die discussie toelaat.                 permet la discussion. Dans le cas de
       Gaat het om beslissingen die voor                   décisions censées être prises devant un
       notaris moeten worden genomen – men                 notaire - on pense surtout au capital
       denke vooral aan toegestaan kapitaal –              autorisé - il suffit là encore qu'un
       dan volstaat opnieuw dat één lid van het            membre de l'organe d’administration
       bestuursorgaan of een door het                      ou une personne désignée par celui-ci
       bestuursorgaan aangesteld persoon                   rencontre physiquement le notaire ; les
       samen met de notaris fysiek vergadert;              autres membres peuvent participer par
       de andere leden kunnen deelnemen via                voie de communication électronique.
       de elektronische communicatie.

Maatregelen in het strafprocesrecht en in de Mesures de procédure pénale et d'exécution
uitvoering van straffen en maatregelen       des peines et mesures

Ter bestrijding van het coronavirus worden         Afin de lutter contre le coronavirus, des mesures
maatregelen genomen om enerzijds het aantal        sont prises, d'une part, pour limiter le nombre
zittingen met de fysieke aanwezigheid van de       d’audiences avec la présence physique des
partijen te beperken, inzonderheid de              parties, en particulier la présence (et donc les
aanwezigheid (en dus de overbrengingen) van         transfèrements) de détenus, et, d'autre part,
gedetineerden, en anderzijds om in een              pour limiter dans une certaine mesure le
bepaalde mate het aantal gedetineerden in de        nombre de détenus dans les prisons.
gevangenissen te beperken.
Er wordt een volledig schriftelijke procedure       Une procédure écrite complète est prévue
voor de Kamer van Inbeschuldigingstelling           concernant la Chambre des mises en accusation
voorzien voor partijen in het kader van hun         pour les parties dans le cadre de leur droit de
participatierechten aan het strafrechtelijk         participation à l'information pénale (droit de
vooronderzoek (inzagerecht, strafrechtelijk         consultation, référé pénal contre les mesures
kortgeding tegen maatregelen m.b.t. hun             relatives à leurs biens, actes d'instruction
goederen,                             bijkomende    complémentaires), afin de remplacer la
onderzoekshandelingen),          teneinde      de   comparution personnelle par des observations
persoonlijke verschijning te vervangen door         et des arguments écrits. Un régime est
schriftelijke opmerkingen en argumentaties. Er      également prévu permettant aux tribunaux de
is ook een regeling voorzien waardoor de            l'application des peines de siéger dans les
strafuitvoeringsrechtbanken zitting kunnen          bâtiments judiciaires et non dans les prisons,
houden in de gerechtsgebouwen en niet in de         avec la possibilité de faire représenter le
gevangenissen met als mogelijkheid de               condamné par un avocat.
vertegenwoordiging van de veroordeelde door
de advocaat.
De verjaringstermijnen voor zowel de                Les délais de prescription, tant pour les
strafvordering als de straffen worden verlengd      procédures pénales que pour les peines, sont
voor de duur van de crisis met één bijkomende       prolongés d'un mois supplémentaire pour la
maand (gelet op de vertragingen en de               durée de la crise (compte tenu des retards et de
heropstart van de strafonderzoeken en de            la reprise des enquêtes pénales et des
strafrechtspleging).                                procédures pénales).
Om de humane omstandigheden en het                  Afin de garantir des conditions humaines et
gezondheidsklimaat in de gevangenissen te           sanitaires au sein des prisons, tant pour le
garanderen zowel voor het personeel als de          personnel que pour les détenus, certaines
gedetineerden, zijn enkele maatregelen in het       mesures ont été reprises dans l’arrêté afin de
besluit opgenomen die er kunnen voor zorgen         permettre à certains détenus condamnés
dat bepaalde veroordeelde gedetineerden met         présentant un profil de risque faible de quitter la
een laag risicoprofiel de gevangenis (tijdelijk)    prison (provisoirement) :
kunnen verlaten:
    - Veroordeelden          die    reeds    een        -   Les condamnés qui ont déjà effectué
         penitentiair verlof goed doorbrachten,             correctement un congé pénitentiaire
         kunnen een verlengd verlof krijgen, mits           peuvent obtenir un congé prolongé,
         het naleven van voorwaarden. Bepaalde              moyennant le respect de certaines
         categorieën zijn uitgesloten, zoals de             conditions. Certaines catégories sont
         seksueel        delinquenten,         de           exclues, telles que les délinquants
         veroordeelden voor terrorisme en de                sexuels, les personnes condamnées
         veroordeelden die straffen in uitvoering           pour terrorisme et celles qui purgent
         hebben waarvan het totaal de 10 jaren              des peines dont le total excède 10 ans.
         overschrijdt. Elk dossier wordt strikt             Chaque dossier fait l'objet d'un examen
         gescreend op mogelijke risico’s.                   rigoureux des risques éventuels.

    -   Ook veroordeelden die behoren tot de            -   Les condamnés faisant partie du groupe
        risicogroep van personen die kwetsbaar              à risque des personnes susceptibles de
        zijn voor het ontwikkelen van ernstige              développer des symptômes graves du
        symptomen door het Covid-19, kunnen                 Covid-19 peuvent également obtenir un
verlof krijgen. Dezelfde screening,                 congé. Les mêmes screening, conditions
        voorwaarden en uitsluitingen gelden.                et exclusions s'appliquent.

    -   Veroordeelden die zich op zes maanden           -   Les condamnés qui sont à six mois de la
        bevinden van hun strafeinde (dus geen               fin de leur peine (qui n'ont donc pas
        vervroegde invrijheidstelling hebben                obtenu de libération anticipée) peuvent
        verkregen) kunnen voor dit strafrestant             obtenir une dérogation pour cette peine
        een vrijstelling krijgen mits het naleven           restante, sous réserve du respect de
        van voorwaarden. Voor veroordeelden                 conditions. Pour les condamnés sans
        zonder verblijfsrecht bestaat deze                  droit de séjour, cette dérogation existe
        vrijstelling al geruime tijd, mits                  depuis longtemps, sous réserve d'un
        effectieve repatriëring.                            rapatriement effectif.

    -    Tenslotte zijn maatregelen genomen om          -   Enfin, des mesures ont été prises visant
         bepaalde modaliteiten die toelaten om              à suspendre à court terme certaines
         op korte termijn de gevangenis te                  modalités qui permettent aux détenus
         verlaten en weer binnen te komen, op               de sortir et de rentrer en prison. Il s'agit
         te schorten. Het betreft hier de                   des permissions de sortie, des congés et
         uitgaansvergunningen, verloven en                  des détentions limitées.
         beperkte detenties.
Het besluit omvat uiteindelijk ook enkele           L’arrêté contient enfin quelques mesures liées
maatregelen         met  betrekking    tot   de     aux méthodes d’enquête. L’objectif est de faire
opsporingsmethoden.        Deze     maatregelen     face à un problème de capacité du côté de la
strekken ertoe om te gaan met een                   magistrature comme de la police.
capaciteitsprobleem, zowel bij de magistratuur
als bij de politie.

De         toegang           tot        bepaalde    L’accès à certaines données de communication
communicatiegegevens (wie is de eigenaar van        (qui est le titulaire d’un gsm, qui a appelé qui et
een GSM, wie heeft wie gebeld en wanneer) is        quand ?) est limité dans le temps pour les
beperkt in de tijd wat betreft bepaalde gegevens    données que les opérateurs sont obligés de
die de operatoren verplicht moeten bijhouden,       conserver même s’ils ne les conservent pas pour
zelfs wanneer ze deze voor eigen doeleinden         des finalités propres. Ainsi, pour certaines
bijhouden. Voor bepaalde misdrijven kan er          infractions, on ne peut revenir en arrière que
slechts 9 maanden in de tijd worden                 pendant les 9 mois qui précèdent la décision
teruggekeerd sinds de beslissing om deze            d’accès aux données. Ce délai sera prolongé
gegevens op te vragen. Deze termijn wordt           pour la durée de la crise. On pourra donc
verlengd voor de duur van de crisis. Men zal voor   revenir, pour ce délai des 9 mois (régime
deze termijn van 9 maanden dus kunnen               similaire pour les autres), jusqu’au 18 juin 2019.
terugkeren tot 18 juni 2019 (een gelijkaardige      Le délai de 9 mois sera donc progressivement
regeling als voor andere maatregelen). De           prolongé. C’est important car certaines
termijn van 9 maanden wordt dus stapsgewijs         enquêtes vont connaître du retard.
verlengd. Dit is belangrijk omdat bepaalde
onderzoeken vertraging zullen oplopen.

Wat betreft de telefoontap worden ook               En matière d’écoutes téléphoniques, certaines
bepaalde administratieve formaliteiten, die         formalités administratives, qui n’ont pas
evenwel geen impact hebben op de controle op        d’impact sur le contrôle sur le contenu des
de inhoud van de maatregelen, noch op de            mesures ni sur la qualité de celles-ci, sont
kwaliteit daarvan, versoepeld. Het wordt ook        allégées. On permet aussi de suspendre une
mogelijk een telefoontapmaatregel op te             mesure d’écoute téléphonique si la capacité
schorten bij gebrek aan capaciteit om de            n’est plus là pour analyser les données. Mais cela
gegevens te analyseren. Dit verandert evenwel       ne change rien aux délais, qui ne sont pas
niets aan de termijnen, die niet verlengd           prolongés. Il n’y a donc pas d’impact sur la vie
worden. Er is derhalve geen impact op het           privée.
privéleven.

Termijnen in burgerlijke en administratieve         Les délais dans les procédures civiles et
procedures en schriftelijke behandeling             administratives et procédure écrite
De maatregelen genomen ter bestrijding van de       Les mesures prises pour lutter contre la menace
dreiging van het Covid-19-virus zorgen ervoor       du virus Covid-19 font que non seulement la vie
dat gaandeweg niet enkel het maatschappelijk        sociale et économique, mais aussi la vie
en economisch leven, doch ook het gerechtelijke     judiciaire    et     administrative,     risquent
en administratief leven, dreigt stil te vallen.     progressivement d’être paralysées.
Volgende maatregelen dringen zich dan ook op:
Art. 1 : In geschillenprocedures bestaat de vrees   Art. 1 : Dans les procédures de litige, il est craint
dat vanaf de strengere veiligheidsvoorschriften     qu'en raison des règles de sécurité plus strictes
genomen door de regering vanaf 18/3/2020,           prises par le gouvernement à partir du
mogelijks bepaalde rechtshandelingen niet tijdig    18/03/2020, certains actes juridiques n’aient
konden of nog kunnen gesteld worden : het           pas pu ou ne puissent toujours pas être
besluit voorziet daarom in een “forfaitaire”,       accomplis à temps. L’arrêté prévoit donc une
uniforme en eenvoudige regeling voor alle           réglementation "forfaitaire", uniforme et simple
vervaltermijnen, waarbij alle betrokkenen tot 1     pour tous les délais prescrits à peine de
maand na het ophouden van de lopende                déchéance, par laquelle toutes les parties
crisisperiode, alsnog kunnen optreden.              concernées peuvent encore accomplir des actes
Bijkomend wordt aandacht geschonken aan             jusqu'à 1 mois après la fin de la période de crise
opeenvolgende termijnen en eventueel reeds          actuelle. Une attention supplémentaire est
bepaalde rechtsdagen, die hierdoor dienen           accordée aux délais consécutifs et aux audiences
aangepast te worden.                                éventuellement déjà fixées, qui doivent être
                                                    adaptés en conséquence.
Art. 2: Teneinde onze rechtbanken en hoven de       Art. 2 : Afin de donner à nos cours et tribunaux
kans te geven om aan de oproep van de               la possibilité de répondre autant que possible à
overheid om thuis- en telewerk zoveel mogelijk      l'appel du gouvernement en faveur du travail à
toe te passen, en ook de fysieke contacten          domicile et du télétravail, et aussi de limiter
zoveel mogelijk te beperken, ook dus tussen         autant que possible les contacts physiques, y
rechters, griffiepersoneel, advocaten en            compris entre les juges, le personnel du greffe,
rechtszoekenden, wordt voor zaken die normaal       les avocats et les justiciables, les cours et
gezien behandeld zouden worden op zittingen in      tribunaux ont la possibilité, en cette période de
huidige crisisperiode de mogelijkheid geboden       crise actuelle, pour toutes les affaires qui
de zaken in beraad te nemen zonder pleidooien.      seraient normalement traitées lors des
Alleen als alle partijen zich daartegen verzetten   audiences, de prendre ces affaires en délibéré
wordt de zaak uitgesteld. In andere gevallen        sans plaidoiries. Ce n’ est que si toutes les
beslist de rechter of hij de zaak al dan niet       parties s’y opposent que l’ affaire est reportée.
zonder pleidooien in beraad neemt.                  Dans les autres cas, le juge décide s’il prend oui
                                                    ou non l’affaire en délibéré sans plaidoiries.
Vous pouvez aussi lire