Welcome Package - CORK | Kingston's
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Welcome Package Trousse de Bienvenue Kingston’s Freshwater Sailing Festival Festival d’Eau Douce de Kingston CORK International Régate internationale CORK August 13-17, 2018 le 13-17 août, 2018 Events are hosted out of the Portsmouth Olympic Harbour (POH) in Kingston, Ontario, home of the 1976 Olympic Sailing Games, the 2007 World Sailing Championship, 2015 Laser Worlds and the annual CORK regattas
Competitors, Coaches and Parents/Guardians: Accueillir les Participants, CORK/Sail Kingston welcomes you to the 2018 CORK In- CORK/Sail Kingston vous souhaite la bienvenue au Régate interna- ternational Regatta. Your participation will make this event a tionale CORK 2018. Votre participation assura le succès de l'é- success. This booklet includes information for parking boats, preuve. Ce livret contient des renseignements utiles sur le station- trailers and cars, site map, event schedule, and registration in- nement des bateaux, des remorques et des voitures, ainsi qu'une formation. Enjoy your time in Kingston and happy sailing! carte du site et de l'information sur l'inscription. Profiterez de votre séjour à Kingston. Bonne course! Registration and Information Desk Bureau des Inscription et Information Registration: 1200-1800, Monday August 13 Inscription: 1200-1800, lundi, le 13 août Registration is located in the lobby of the main building. The CORK information desk is located in the same area. Both can be accessed by walking through the Sail Hall or through the main doors of the building. Portsmouth Olympic Harbour is a shared site and we ask you to respect other users and their property while using the site.
Boat Storage Entreposage des Bateaux When you arrive with your loaded trailers, locate the site map in Lorsque vous arrivez sur les lieux la première fois avec votre this welcome package. This map will point out all the designated remorque charges, consultez la carte du site pour trouver l’aire areas to store boats, cars and trailers. d’entreposage désignée pour vos bateaux, vos remorques, et vos véhicules. Trailer Storage Entreposage des Remorques Trailers can be parked and stored in the designated area (see Site Map). When loading and unloading trailers ensure the car and the Les remorques peuvent être entreposées sur le gazon à trailer are not blocking any laneways or launch ramps. Once you are l’extrémité nord de la propriété sur la Rue King ou sur le côté oust finished unloading your trailer, please move it to the designated du site, accessible de la Rue Yonge. Veuillez vous assurer de ne trailer area to allow other sailors to unpack their trailers in turn. pas bloquer de voies ou de rampes de mise à eau au moment de charger ou déchargez les remorques. Une fois le déchargement Parking terminé, veuillez déplacer vos remorques dans la zone de stationnement désignée afin de permettre aux autres participants When parking please be sure you are in a designated parking de décharger leurs remorques à leur tour. zone, as some of the normal parking areas are being used as boat storage for this event. Vehicle parking during the regatta will be Stationnement available daily at Portsmouth Olympic Harbour. Veuillez assurer de stationner dans une zone de There are marked fire lanes throughout the harbour and we ask that stationnement désignée, certaines zones de stationnement you respect those at all times. normales servent à l’entreposage des bateaux pendant l’événement. Les véhicules peuvent être stationnés au port olympique de Portsmouth ou à l’aire de stationnement de débordement (voir la carte de stationnement débordement). Nous vous demandons de ne pas bloquer les couloirs d’urgence lorsque vous stationnez dans le port.
TOP 3 THINGS EVERY CORK PARTICIPANT CAN LES 3 PRINCIPALES CHOSES QUE TOUS LES DO: PARTICIPANTES DE CORK PEUVENT FAIRE: 1. Bring reusable water bottles and refill at Utilities 1. Apportez des bouteilles d’eau réutilisables et Kingston Water Supply les remplissez à Utilities Kingston Water Buggy 2. Recycle using on site recycle stations 2. Recyclez avec OSKAR (On Site Kingston Area Recycler) 3. Use alternative transportation-bike or use Kingston Transit-event passes available at a 3. Utilisez des modes de transportation special event rate in the CORK office. alternatives-une bicyclette ou l’autobus Kingston Transit-les passes d’autobus sont disponibles à un tarif special dans le bureau de CORK.
Important Information Informations Importantes Regatta Office - CORK Bureau de Régate - CORK Address: 53 Yonge Street Adresse: 53 Yonge Street Telephone: 613-545-1322 Téléphone: 613-545-1322 VHF Channel: 6 VHF Fréquence: 6 The First Aid station is located near the Regatta Office. Kingston General Hospital, Department D’urgence Kingston General Hospital, Emergency Department Adresse: 76 Stuart Street Address: 76 Stuart Street Téléphone: 613-548-2333 Telephone: 613-548-2333 Heures: 24 heures par jour Hours: 24 hours a day Hotel Dieu Hospital, Centre de Soins D’urgence Hotel Dieu Hospital, Urgent Care Centre Adresse: 166 Brock Street (sens unique vers le nord) Address: 166 Brock Street (one-way going north) Téléphone: 613-546-1240 Telephone: 613-546-1240 Heures: 0800-2000 tous les jours Hours: 0800-2000 Daily Pour maladie ou blessure en cas que la vie n’est pas en dange Treat non life-threatening illness or injury The Greater Kingston After Hours Medical Clinic The Greater Kingston After Hours Medical Clinic Adresse: 775 Strand Blvd. Bayridge Plaza West Address: 775 Strand Blvd. Bayridge Plaza West (accessible par Taylor Kidd Blvd, à l’ouest de Gardiners Rd) (Off Taylor Kidd Blvd, west of Gardiners Rd) Téléphone: 613-546-5506. Telephone: 613-546-5506. Heures: Lun-Ven 1800-2130 Sam, Dim 0930–1630 Hours: Mon.-Fri. 1800-2130 Sat. & Sun. 0930–1630 Altima Kingston Dental Centre Altima Kingston Dental Centre Adresse: 1046 Princess Street, Kingston Centre Address: 1046 Princess Street, Kingston Centre Téléphone: 613-546-6426 Telephone: 613-546-6426 KATC Kingston Athletic Therapy Centre KATC Kingston Athletic Therapy Centre Adresse: 1663 Venture Drive, unit 1B et 120 Clarence Street, room 222 Address: 1663 Venture Drive, unit 1B and Téléphone: 613-507-5282 120 Clarence Street, room 222 Heures: Lun. 0900-1800, Mar. 0800-1900, Mer. 0800-1700, Telephone: 613-507-5282 Jeu. 0900-1900, Ven. 0800-1700, Sam. et Dim. Fermé Hours: Mon. 0900-1800, Tues. 0800-1900, Wed. 0800-1700, Thurs. 0900-1900, Fri. 0800-1700, Sat. & Sun. Closed
Schedule: CORK International Regatta Horaire: Régate internationale CORK S’il vous plaît noter qu’il peut y avoir des changements à l’horaire, s’il vous plaît voir le tableaue pour les Please note there may be changes to the schedule, please see the notice board for updates. mises à jour. Event Office Open Daily from 0800-1800 (or close of daily activity) Le secrétariat est ouvert tous les jours de 0800 à 1800 (ou jusqu’à la fin des activités du jour) All Day Venue will be open for com- Toute la journée Le lieu s’ouvre pour les concur- petitors. Earlier arrival must rents. Une arrive plus tôt doit be coordinated with the or- être coordonnée avec l’autorité ganizing authority and may organisatrice et peut-être be subject to a daily fee. devrait payer un frais quotidiens Monday, August 13 lundi, le 13 août 1200-1800 Sail Inspection in Sailroom at 1200-1800 Inspection de voile dans la salle POH-Laser 4.7 and de voile à POH-Laser 4.7 et Radial Radial 1200-1800 Competitor and Coach Regis- 1200-1800 Régistration pour les concur- tration and check-in at POH rents et les entraîneurs, et (CORK registration desk) check-in au bureau de CORK 0930 Competitor Welcome 0930 Bienvenue aux participants 1000 Coaches Meeting 1000 Réunion des entraîneurs Tuesday, August 14 1200 1st Warning Signal-all fleets, mardi, le 14 août 1200 1er signal d’avertissement, other races to follow d’autres courses suivront After Racing Sail Canada Debrief and Après course Sail Canada Debrief and Snacks Snacks 0900 Coaches Meeting 0900 Coaches Meeting 1100 Warning signal for next race, 1100 Warning signal for next race, Wednesday, August 15 mercredi, le 15 août other to follow other to follow After Racing Sail Canada Debrief and Après course Sail Canada debrief et collations Snacks 0900 Coaches Meeting 0900 Réunion des entraîneurs 1100 Warning signal for next race, jeudi, le 16 août 1100 Signal d’avertissement d’autres Thursday, August 16 courses suivront others to follow After Racing Sail Canada Debrief and Après course Sail Canada debrief et collations Snacks 0900 Coaches Meeting 0900 Réunion des entraîneurs 1100 Warning signal for next race, 1100 Signal d’avertissement, d’autres Friday, August 17 vendredi, le 17 août others to follow courses suivront After Racing Snacks and Awards Après course Collations et les prix
Downtown Kingston Event Schedule Horaire des événements au centre-ville de Tuesday, Thursday, Music in the Park at Kingston & Saturdays Confederation Park Les mardis, jeudis et Musique dans le parc de la Confé- 1230 samedis à 12h30 dération Thursdays Downtown Country at Les jeudis à 19h La musique Country dans le parc 1900 Confederation Park de la Confédération Thursdays Movies in the Square Les jeudis Le cinéma dans le marché Dusk Crépuscule Fridays Music in the Park at Market Les vendredis à 19h Musique dans le parc au Springer 1900 Square: Big Band Friday Market Square: Big Band Friday Saturdays Music in the Park at Sydenham Les samedis à 10h et Musique dans le parc à Sydenham 1000 and 1330 Street: Silly Sounds and Sounds 13h30 Street: Silly Sounds et Sounds on on Sydenham Sydenham Saturdays Chef Cooking Demos Les samedis Les aliments locaux et des démos 1100 11h de chef de cuisine local
Vous pouvez aussi lire