2015 ASSEMBLÉE GÉNÉRALE GENERAL ASSEMBLY - Union Académique Internationale
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
2015 ASSEMBLÉE GÉNÉRALE GENERAL ASSEMBLY Bruxelles, 24-28 Mai - Brussels, 24-28 May Photo : Grégory Van Aelbrouck - Palais des Académies, Bruxelles UAI 88 Rapport - Report 2015
Assemblée générale 2015 General Assembly 24-28 mai 2015 24-28 May 2015 Académie royale Royal Academy des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts of Science, Letters and Fine Arts de Belgique of Belgium Bruxelles Brussels Assemblée générale 2015 General Assembly
Union Académique Internationale 1. INTRODUCTION À l'invitation de l'Académie royale des At the invitation of the Royal Academy Siences, des Lettres et des Beaux Arts de of Sciences, Letters and Fine Arts of Belgium, the Belgique, l'Union Académique Internationale a International Union of Academies held its 88th tenu sa 88e Assemblée générale à Bruxelles, au General Assembly at the Palace of the Palais des Académies. Academies in Brussels. L'Assemblée générale s'est déroulée du The General Assembly met from Monday lundi 25 au jeudi 28 mai et était précédée par 25 to Thursday 28 May, and was preceded by une excursion offerte par l'Académie royal de an excursion offered on Sunday 24 May to all Belgique le dimanche 24 mai à tous les delegates and accompanying persons by the délégués et personnes accompagnantes. Ceux- Royal Academy of Belgium. The Delegates were ci se sont rendus au château de Beloeil, où un invited to the castle of Beloeil, where lunch was déjeuner leur fut servi dans la bibliothèque des served in the library of the Princes de Ligne, Princes de Ligne, avant leur visite au Musée de before a visit of the Mariemont Museum where Mariemont pour y découvrir les collections they could discover the permanent collections as permanentes ainsi qu'une exposition well as a temporary exhibition dedicated to four temporaire intitulée L'ombilic du Rêve et Belgian artists and entitled "The Dream's consacrée à quatre artistes belges. Navel". L'Assemblée générale s'ouvrait le lundi The General Assembly opened on 25 mai, après une réunion du Bureau en Monday 25 May at 14:00, after a meeting of the matinée, à 14h. Elle permit aux délégués de Bureau in the morning. During this session, the confirmer les propositions prises par le Bureau delegates confirmed the proposals taken by the et de prendre connaissance des rapports du Board and took note of the reports of President Président, du Secrétariat et des propositions and the Secretariat as well as the nominations de candidatures pour les élections au Bureau for election to the Board presented by the Chair présentées par le président du Comité des of the Nominating Committee. The General Candidatures. L'Assemblée générale vota Assembly voted in favor of the admission of ensuite en faveur de l'adhésion de trois three new members: the Académie des Sciences nouveaux membres : l'Académie des Sciences d'Outre-Mer (Paris), the Hong Kong Academy of d'Outre-Mer (Paris), l'Académie des Sciences Humanities and the International Turkic humaines de Hong-Kong et l'International Academy. The President handed over their 2 Assemblée générale 2015 General Assembly
Union Académique Internationale Turkic Academy. Le Président remis aux membership certificate to the delegates of these délégués présents de ces académies leur academies attending the meeting. certificat d'adhésion. The General Assembly continued with Suivirent des présentations effectuées the presentations of Mr Luiz Oosterbeek, General par M. Luiz Oosterbeek, Secrétaire général du Secretary of the International Council for Conseil International de la Philosophie et des Philosophy and Human Sciences, and Mr Robert Sciences Humaines et par M. Robert Halleux, Halleux, Permanent Secretary of the Secrétaire perpétuel de l'Académie International Academy of the History of Science, Internationale d'Histoire des Sciences, afin which informed the delegates on the situation of d'informer les délégués sur la situation du ICPHS as well as on the perspectives and CIPSH ainsi que sur les perspectives et preparations of the World Humanities préparatifs de la Conférence mondiale des Conference planned in Liège in August 2017. Sciences humaines prévue à Liège en août Afterwards, the Vice-President Masanori Aoyagi 2017. Le Vice-Président Masanori Aoyagi confirmed to the Delegates that the Japan confirma de son côté que l'Académie du Japon Academy was honoured to host and welcome était très honorée d'accueillir en octobre 2017 the 89th General Assembly of the IUA in October la 89e Assemblée générale de l'UAI. 2017. Enfin, un remarquable exposé de Finally, the first day ended with a M. Nicholas Sims-Williams, délégué de la remarkable lecture given by Mr Nicholas Sims- British Academy, clôturait cette première Williams, delegate of the British Academy, journée en mettant en lumière, grâce à des highlighting, through documents found in documents retrouvés en Bactriane, des pans Bactria, significant parts of the lost history of perdus de l'histoire ancienne de l'Afghanistan. ancient Afghanistan. Les diverses commissions statutaires, The various statutory commissions, comités ad hoc et sessions d'évaluations ad hoc committees and biennial and biennales et sexennales des projets occupaient sexennals evaluation sessions of the projects ensuite les journées du mardi 26 et du took place on Tuesday 26 May and mercredi 27 mai, l'après-midi du 26 mai étant Wednesday 27 May. The afternoon of 26 consacré à une session thématique intitulée May was dedicated to a thematic session Les Sciences humaines dans un monde entitled "Human Sciences in an academic académique en compétition où quatre world in competititon" where four speakers intervenants se succédèrent. were involved. Lors de la session de clôture de At the closing session of the General l'Assemblée générale du jeudi 28 mai furent Assembly on Thursday 28 May were approved Assemblée générale 2015 General Assembly 3
Union Académique Internationale validés les différents rapports de cette session. the various reports of this session. The General L'Assemblée générale accepta de patronner Assembly agreed to adopte five new projects cinq nouveaux projets (Varieties of English in (Varieties of English in the Indo-Pacific the Indo-Pacific Region, Tabula Imperii Region, Tabula Imperii Byzantini, Ptolemaeus Byzantini, Ptolemaeus Arabus et Latinus, Arabus and Latinus, Medieval European Medieval European Coinage et The Coinage and The Mediterranean towns: items Mediterranean towns: items for Development. for Development. Diachronic, transversal and Diachronic, transversal and multidisciplinary multidisciplinary Analysis). The General Analysis). L'Assemblée générale élisit Assembly also elected three new Board également trois nouveaux membres du members: M essrs Mcihael Alram (Austria), Bureau : MM. Michael Alram (Autriche), Pierre Pierre Jodogne (Belgium) and Tae-Jin Yi Jodogne (Belgique) et Tae-Jin Yi (Corée). (Korea). 4 Assemblée générale 2015 General Assembly
Union Académique Internationale 2. MOT D'ACCUEIL DU PRÉSIDENT - PRESIDENT WELCOME SPEECH Chers délégués et invités de l’Union Dear delegates and guests of the Académique Internationale International Union of Academies Je vous souhaite à tous la bienvenue I wish you all heartily welcome to the pour la 88e Assemblée générale de l’Union 88 th General Assembly of the Union Académique Internationale que j’ai le grand Académique Internationale, which I herewith plaisir d’ouvrir. have the honour to declare opened. Plus de deux ans se sont écoulés depuis Just over two years have passed la dernière Assemblée générale, à Mayence en since the previous General Assembly, in Allemagne, généreusement organisée par Mainz, Germany, generously hosted by the l’Union des Académies allemandes et Union of German Academies and the l’Akademie der Künste und der Akademie der Künste und der Wissenschaften à Mayence. Wissenschaften in Mainz. Depuis cette Assemblée générale, nous As from this General Assembly on, mettons en pratique l’organisation des we carry into effect the practice of having assemblées tous les deux ans, en accord avec la the assemblies every second year, in révision toute récente de nos statuts. Des accordance with the most recent revision of assemblées biennales épargneront sans aucun our statutes. Biennial assemblies no doubt doute du temps et de l’argent, à nous-mêmes, à will save time and money for all of us, for nos Académies comme à l’Union Académique our Academies, and for the Union Internationale. Académique. Or, cette réforme nous pose aussi des But the reform poses challenges to défis. Elle donne plus de responsabilités au us. It puts more responsibility on the Secrétariat ainsi qu’au Bureau qui sont secretariat and on the board as they now maintenant obligés de fonctionner pendant des have to operate within two-year spans périodes de temps de deux années sans without reference a General Assembly. It références à une Assemblée générale. Cela makes necessary more full and frequent exige d’un côté plus de communication entre le communication between Secretariat and Secrétariat et le Bureau, et de l’autre côté entre Board on the one hand, and member les Académies membres, les délégués et les academies, delegates and not least project Assemblée générale 2015 General Assembly 5
Union Académique Internationale directeurs de projet. Surtout, il est impératif directors on the other. Above all, it makes it que notre Assemblée travaille assidûment, à la imperative that our General Assembly work fois passant en revue deux années d’activités hard and effectively, both reviewing two variées, et prévoyant en prenant des initiatives years of varied activity – and planning and pour les deux années à venir. taking initiatives for two years to come. Encore une fois, je vous souhaite tous Again, I wish you all heartily une bienvenue cordiale, pour ces quatre jours welcome – to an intensive four days’ of de travail intense. work. Cette année, nous sommes revenus, pour This year, we have come back home, ainsi dire, à Bruxelles, où l’Académie royale de so to say, to Brussels, where the Académie Belgique organise normalement une fois sur Royale de Belgique normally hosts every trois l’Assemblée générale de l’Union second General Assembly of the Union Académique. Je voudrais exprimer ma Académique. I would like to express my reconnaissance la plus profonde à cette warmest thanks to the Belgian Academy and Académie ainsi qu’à son Secrétaire perpétuel, its Secretary General M r Hervé Hasquin (who M. Hervé Hasquin (qui est aussi nominalement is also nominally the Secretary General of the le Secrétaire Général de l’Union Académique) Union Académique), for the hospitality pour l’hospitalité offerte à l’Union Académique offered to the Union Académique – not only – non seulement en y organisant encore une by again hosting a General Assembly, Assemblée générale, l’excursion merveilleuse including the wonderful excursion yesterday, d’hier étant incluse, mais aussi en y logeant le but also for accomodating the Secretariat of Secrétariat de notre Union. the Union Académique. Merci beaucoup ! Thank you! [La parole est donnée au Secrétaire général [The floor is given to the Deputy Secretary adjoint, , Jean-Luc de Paepe, qui fait l'appel des General, Jean-Luc de Paepe, who makes the roll call of the Délégués] Delegates]. Chers Délégués et invités, soyez les Dear delegates and guests – bienvenus. welcome once more. Les Académies ne sont pas actives de façon Not all academies are equally égale en tout temps. Je suis particulièrement active all the time. I am pleased that we heureux que nous soyons si nombreux à être have a very good attendance this year, présents cette année, retrouvant à la fois by many older as well as by more recent d'anciennes académies membres et des membres member academies. I am reassured by 6 Assemblée générale 2015 General Assembly
Union Académique Internationale plus récents. Je suis rassuré par la présence d’un si the presence of so many veteran grand nombre de délégués, des « vétérans » qui delegates, representing so much réunissent une connaissance de notre Union jointe valuable knowledge and experience à une expérience de celle-ci précieuse à nous tous. relevant to us. Most heartily welcome to Un bienvenu cordial à chacun d’entre vous ! you! Mais je voudrais souhaiter la bienvenue But I would like to extend a toute particulièrement aux délégués et special welcome to delegates and délégués adjoints qui participent à l’Assemblée supplementary delegates that take part générale de l’Union Académique Internationale in a General Assembly of the Union pour la première fois. Autant que je sache, il Académique for the first time. As far as I s’agit des personnes suivantes : am aware, those are: Kristina Abele, de Lettonie ; Xingcan Kristina Abele from Latvia; Xingcan Chen, de Chine ; Steven Ellis, d’Irlande ; Klaus Chen, from China; Steven Ellis from Ireland; Herbers, d’Allemagne ; Paul Kroll des Etats- Klaus Herbers from Germany, Paul Kroll from Unis ; Chrysa Maltezou, de Grèce ; Luisa the United States; Chrysa Maltezou from Greece; Migliorati, du Vatican ; Claudia Rapp, Luisa Migliorati from the Vatican; Claudia Rapp d’Autriche ; Jaan Undusk, d’Estonie. from Austria; Jaan Undusk from Estonia Je souhaite également la bienvenue à I also welcome into our circle Bruno Bruno Delmas et Philippe Bonnichon, de Delmas et Philippe Bonnichon, from France France – de l’Académie des Sciences d’Outre- (Académie des Sciences d’Outre-mer), and mer – et à Huang Chu-Ren, de l’Académie des Huang Chu-Ren from the Academy of Hong Sciences humaines de Hong Kong. Kong. Et j’ajoute volontiers à la liste Chanthaphilith And to this list I would like to add Chiemsisouray, de l’Académie des Sciences sociales Chanthaphilith Chiemsisouray from Laos du Laos, qui est ici comme observateur invité. as an invited observer. Les nouveaux délégués représentent un A modicum of new delegates important renouvellement de notre assemblée. means a welcome renewal of our Laissez-moi donc prévenir nos nouveaux Assembly. Let me warn our new delegates délégués que beaucoup de choses à l’Union that many things in the Union Académique sont faites en accord avec une Académique are done according to long- longue tradition et donc suivant des accords standing tradition and in ways that qui pourraient leur paraître obscurs… ! En tant sometimes may seem obscure. From the que président de séance, nous essayerons donc chair we will try to be sufficiently clear d’expliquer de façon claire et explicite ce qui se and explicit about what is going on, but Assemblée générale 2015 General Assembly 7
Union Académique Internationale passe, mais n’hésitez pas à nous interrompre si please do not hesitate to ask to be put vous avez des questions. into the picture. Je voudrais aussi exprimer un message I would also like to extend a de bienvenue tout particulier à un groupe special welcome to a group of people of de personnes dont quelques-unes sont whom some are technically delegates, strictement des délégués et dont d’autres ne le some not. I mean the former presidents, sont plus. Je pense aux anciens présidents, qui now honorary presidents of the Union sont maintenant présidents honoraires de Académique: Shaul Shaked of Israel, l’Union Académique : Shaul Shaked, d’Israël ; Madelin Caviness of the United States, Madeline Caviness, des États-Unis ; Agostino Agostino Paravicine-Bagliani of Paravicini Bagliani, de Suisse ; Miklos Maróth, Switzerland, Miklos Mároth of Hungary, de Hongrie ; et Janusz Kozlowski, de Pologne. and Janusz Kozlowski of Poland. Pour les sessions thématiques et les We shall have some guest speakers présentations spéciales, nous aurons des coming in for the thematic session and for conférenciers invités. Tout particulièrement, je special presentations: I would like to voudrais souhaiter la bienvenue à Luis especially welcome Luis Oosterbeek of Oosterbeek, du Portugal, le nouveau Secrétaire Portugal, the new Secretary General of the général du Conseil International de la International Council of Philosophy and Philosophie et Sciences Humaines (CIPSH), qui Human Sciences /Conseil International de va un peu plus tard dans l’après-midi Philosphie et Sciences Humaines (CIPSH), présenter cette organisation, qui est aussi la who soon will present his organization – nôtre ! which is indeed also ours! Avant de nous attaquer au vrai travail, Now, before we begin the real work, let rappelons-nous ce qu’est l’UAI et pourquoi elle us remind ourselves what the Union existe. Académique Internationale is and what it is for. L’Union Académique Internationale est The International Union of l’organisation globale des académies Academies is the global organization of nationales vouées aux humanités et aux national Academies or Academy-like sciences sociales ainsi que des institutions institutions in so far as they are devoted to ressemblant à des académies dans les mêmes the humanities and social sciences. It is domaines. Elle est en expansion : growing: À sa fondation à Paris en 1919 des At its foundation in Paris in 1919 représentants des Académies de onze pays representatives of academies from eleven étaient présents : la Belgique, le Danemark, la countries were present: Belgium, Denmark, 8 Assemblée générale 2015 General Assembly
Union Académique Internationale France, la Grande-Bretagne, la Grèce, l’Italie, le France, Great Britain, Greece, Italy, Japan, Japon, les Pays-Bas, la Pologne, la Russie et les the Netherlands, Poland, Russia, and the Etats-Unis. Les Académies de trois autres pays United States. Academies from three other soutenaient cette création sans être présentes countries supported the establishment à la réunion : l’Espagne, la Norvège et la without being represented at the meeting: Roumanie. Le Portugal et la Serbie ont rejoint Spain, Norway and Romania. At the first l’Union lors de sa première Assemblée regular general assembly, in Brussels 1920, générale régulière à Bruxelles, en 1920. Portugal and Serbia joined. Après la formation de ce groupe initial, After the formation of that initial une première vague d’expansion eut lieu après cluster, there followed a first wave of la Seconde Guerre mondiale et le nombre de expansion after the Second World War as pays actifs fut doublé, jusqu’à 30 environ. Une the number of participating countries deuxième période d’expansion vint dans les doubled to around 30. A second period of années nonante, en partie en raison de expansion came in the 1990s, partly l’émergence de plusieurs nouveaux États en through the emergence of many new states Europe : la Slovénie, la Slovaquie, la in Europe: Slovenia, Slovakia, Macedonia, Macédoine, la Moldavie, l’Ukraine. Mais il y a Moldova, Ukraine etc. But there has also eu également une expansion en Asie, en been expansion in Asia, Africa and Latin Afrique et en Amérique latine. Parmi les America. Among the non-European membres non-européens de l’Union members of the Union Académique are Académique, on compte la Chine, l’Inde, la China, South Korea, Thailand and Vietnam. Corée du Sud, la Thaïlande. Les trois pays The three countries most recently admis à notre Union le plus récemment sont la admitted to our Union were Mongolia, the Mongolie, la Côte d’Ivoire et la Nouvelle- Ivory Coast and New Zealand. Australia Zélande. L’Australie est un membre actif has been an active members for many depuis bien longtemps. years. Le caractère global de l’Union The fact that the Union Académique Académique est également reflété dans les has become a truly global organization, is lieux choisis pour la tenue de ses Assemblées reflected also in the venues of our General générales. Elle se réunit en effet à Fez au Maroc Assembly: It was held Fez, Morocco in 1993 en 1993 et à Jérusalem en 1997 ; depuis lors, and in Jerusalem in 1997; since then we nous nous sommes rendus à Pékin en 2001, à have been in Beijing (2001), Buenos Aires Buenos Aires, en 2009 et à New Delhi, en 2012. (2009) and New Delhi (2012). In two years’ Et dans deux ans, nous serons à Tokyo. time, we will be in Tokyo. Assemblée générale 2015 General Assembly 9
Union Académique Internationale Aujourd’hui, l’Union Académique Today, the Union Académique has regroupe à peu près 80 Académies membres some 80 member academies in around dans environ 65 pays. Quelques organisations 65 countries. Some international bodies internationales sont aussi affiliées. Il n’est pas are also affiliated. No need to say that nécessaire de dire que quelques académies some, often small and fledgling, member membres, souvent de tailles modestes et Academies in some parts of the world tâtonnantes, dans certaines parties du monde, are not so stable and active members. ne sont pas des membres stables et actifs. Cela This holds true especially of some Latin- est particulièrement vrai pour certaines American academies and also for our académies d’Amérique latine et aussi pour nos members in the Middle East. One of the membres du Moyen-Orient. L’un de nos défis major challenges that we face is to les plus grands, c’est de renforcer les liens avec strengthen our ties with those members ces membres ; ainsi nous renforçons la culture and thereby to strengthen academic académique et les valeurs académiques dans le culture and academic values world- monde entier. wide. Il y a également d’autres défis. En 1919, There are other challenges as well. l’idée fondatrice n’était pas seulement d’établir The idea, back in 1919, was not just to form une nouvelle organisation, encore un autre another organization, another discussion forum de discussion. Avant tout, notre Union forum. Our Union was formed primarily in fut constituée pour faciliter la coopération order to facilitate cooperation in research dans la recherche scientifique grâce à des through projects with a scope and on a projets d’une grande étendue et sur des scale that called for inter-academy and échelles qui demandent une collaboration international collaboration. Thus, the inter-académique et internationale. Ainsi, les actual projects – what we often call projets mêmes, ce que nous appelons souvent “enterprises” – are the heart, indeed the des « entreprises », sont le cœur, ou même la raison d’être of the Union Académique. The raison d’être de l’Union Académique. Toutes organization as such is essentially an les Académies membres sont encouragées à umbrella over the projects. All member participer de façon active dans des projets Academies are encouraged to participate internationaux actuels et à contribuer à actively in current international projects l’établissement de nouveaux projets and to contribute to the establishment of interdisciplinaires et internationaux ; new interdisciplinary and internationally toutefois, il faut accepter qu’il y ait des oriented projects, although we shall have to Académies qui ne sont pas toujours équipées accept that not all academies at all times 10 Assemblée générale 2015 General Assembly
Union Académique Internationale pour le faire… are equipped to do so. Le nombre total de projets entamés et The total number of projects développés entre 1920 et aujourd’hui a launched between 1920 and now is over 80. maintenant dépassé les 80. Ce sont toutes des All of them are long-term enterprises, only entreprises de longue durée, seulement 8 ont 8 have been completed, while 14 have been été achevées, tandis que 14 ont été suspendues suspended or have had the support of the ou privées du soutien de l’Union. À peu près 60 Union withdrawn. Some 60 enterprises are entreprises sont actuellement en cours. Deux currently in operation. Two of those have parmi elles nous ont suivis depuis la création been with us since the creation of the Union de l’Union Académique. La première est la Académique, One is a the huge grande entreprise internationale du Corpus international enterprise of the Corpus Vasorum Antiquorum - un inventaire complet Vasorum Antiquorum – a complete de la poterie ancienne, surtout grecque, inventory of the remains of ancient, préservée et conservée dans les musées et les especially Greek, pottery preserved in collections privées dans le monde entier ; la museums and private collections all over deuxième, celle des Textes alchimiques, qui the world; the other the Textes alchimiques, consiste en la collection et l’édition de toutes consisting in the collection and editing of sortes de textes qui, à travers l’histoire, ont un all kinds of texts throughout history rapport avec l’alchimie. Ce projet est basé en pertaining to the idea of alchemy; this Belgique. project is based in Belgium. Enfin, la plupart d’entre vous N o w , m o st o f y o u a re fa m ilia r connaissent les projets de l’Union w ith th e p r o je c ts of th e U n io n Académique ; l’étude de l’évolution et des A c a d é m iq u e , th e sc ru tin iz in g o f w h ic h progrès des projets est une des activités is a m a in u n d e r ta k in g a t o u r G e n e r a l importantes de nos Assemblées générales. A sse m b lie s. I a m p le a se d to n o te th a t J’observe avec plaisir que les projets en cours not o n ly are m o st of th e current progressent et que plusieurs nouveaux projets p r o je c ts d o in g w e ll; a lso se v e r a l n e w sont en train de s’établir. Tout à l’heure, p r o je c ts a r e u n d e r w a y . W e w ill so o n b e demain matin et jeudi encore, nous serons in tr o d u c e d to so m e o f th e m . T o d e v e lo p informés de tous ceux-ci. Développer des g o o d , h ig h q u a lity a n d h ig h p r o file projets de bonne qualité, à haut profil p r o je c ts a n d to in v o lv e o u r m e m b e r scientifique et impliquer nos Académies a c a d e m ie s in th e m is in d e e d a membres dans ceux-ci représente un grand défi. c h a lle n g e . En particulier, l’Union Académique In particular, the Union Assemblée générale 2015 General Assembly 11
Union Académique Internationale voudrait développer de nouveaux projets qui Académique would like to develop new bénéficient davantage des sciences sociales, projects that draw more on the social comme le projet sur les villes méditerranéennes, sciences, as in the project on the cities qui implique la participation de nombreuses of the Mediterranean area, which disciplines. Ensuite, il y a ce que nous appelons le involves many disciplines. Then there is projet de la « route de la soie », sur les relations what we call the “Silk Road project” entre la Chine et le monde méditerranéen, qui a about the relations between China and produit déjà de premiers résultats tangibles. Et il the Mediterranean world, which is y a encore, pour en citer un dernier, le projet en already producing tangible results. And développement sur l’interface entre la science there are projects on the interface arabe et les autres mondes, tant à l’ouest qu’à between Arab and other traditions, l’est. especially in the Latin west. Nos projets sont par nature et par Our projects are not only nécessité internationaux : ils exigent un travail international and long term by nature de longue haleine. Presque sans exception ils and of necessity, but also, almost without impliquent la recherche fondamentale. Les exception, performing very basic résultats de cette recherche peuvent être des research. They result typically in critical éditions critiques de textes littéraires, editions of literary and philosophical philosophiques ou scientifiques, des collections texts, collections of sources, be they de sources, qu’elles soient documentaires ou documentary or archaeological, archéologiques, des catalogues, des glossaires, catalogues, glossaries, dictionaries, des dictionnaires, des lexiques, des index, des lexica, indices, atlases and other atlas et bien d’autres outils de référence. reference tools. Nous contribuons de la sorte à We c o n tr ib u te to th e l’infrastructure intellectuelle du monde ; ainsi, in te lle c tu a l, in fr a str u c tu r e o f th e w o r ld nous créons quelque chose qui va durer. De a n d th u s c r e a te so m e th in g o f la stin g fait, nous créons et pratiquons de la recherche v a lu e . W e d o sc h o la r sh ip in th e se r v ic e au service de la recherche. o f sc h o la r sh ip . En 1964, l’Union Académique a reçu le Way back in 1964, the Union prix Érasme pour avoir réussi à établir des Académique received the Erasmus Prize for projets coopératifs internationaux voués à des its success in establishing international tâches trop vastes pour une seule académie cooperative projects dedicated to tasks that individuelle. Aujourd’hui, 50 ans plus tard, je were too vast for any one individual crois que cette sorte de recherche de longue Academy. Today, fifty years later, I like to 12 Assemblée générale 2015 General Assembly
Union Académique Internationale durée, à laquelle notre Union se consacre, est think that the kind of long-term basic toujours appréciée par la communauté research to which our Union is dedicated, is académique, par les universités, par les still appreciated by the academic conseils de recherche et de financement. community at large, by universities, Cependant, j’ai parfois tout de même des research councils and funding bodies. doutes. Il devient en effet de plus en plus Sometimes I doubt it, though. It is difficile de réunir de l’argent au profit de la becoming increasingly difficult to raise recherche fondamentale dans les humanités, money for basic long-term research in the pour le recollement consciencieux et le humanities, for the conscientious collecting traitement des sources (qui en même temps and processing of source material (even as repose de plus en plus sur la numérisation, ce it more and more relies on digitization, qui tout de même il est vrai, nous offre de which admittedly sometimes do open up nouvelles sources). En général, nous sommes fresh sources for us to tap). We are « obligés » de réaliser des choses qui generally supposed to do things that are répondent tout de suite de façon pertinente more immediately relevant to the aux défis de la société moderne et qui donnent challenges of modern society and that will une gratification immédiate. Et les humanités yield more instant gratification. And the apparaissent dans beaucoup d’endroits comme humanities as such appear in many places un appendice à la « vraie » recherche – celle to become little more than an appendix to qui traite des changements de climat, des “real” research – that which deals with biosciences, de l’énergie, etc. climate change, biosciences, energy etc. Voilà encore des défis pour l’Union Here again there are challenges académique. L’un est simplement le for the Union Académique. One is simply financement. Ce que l’Union peut offrir de sa that of funding. What our Union has to propre poche est extrêmement modeste, la offer out of its own pockets is almost chose est évidente lorsqu’on regarde les nothing, as is evident from the attributions de subventions. Cependant, il y a allocations of subsidies. However, a un défi qui est plus important pour l’Union : bigger challenge for the Union défendre la recherche fondamentale de longue Académique is to stand up for basic, durée, surtout dans les humanités. J’ai long-term research, especially in the confiance dans le fait que nous reconnaissions humanities. I trust that we all share a tous l’importance d’étudier, de préserver et de belief in the importance of studying, rendre accessibles les éléments centraux de preserving and making accessible core notre héritage culturel du monde – qu’il soit elements of the cultural heritage of the Assemblée générale 2015 General Assembly 13
Union Académique Internationale intellectuel ou artistique, populaire ou world – be it intellectual or artistic, be it professionnel. Tandis que les projets mêmes popular or professional. While the actual sont notre occupation principale, il faut aussi projects are our prime occupation, we défendre les humanités et notre propre must also stand up for the humanities recherche fondamentale si spécifique dans and our kind of basic research in the tous les forums où nous avons le droit, et le many fora in which we are entitled to devoir, de nous exprimer : dans le débat public, speak: in public debate, in international dans les organisations internationales, dans les organisations, in universities and universités et dans les conseils de recherche. research councils. Dans ce contexte-ci, je suis très heureux de In th a t c o n te x t, I am very quelques éléments spéciaux qui ont été ajoutés à p le a se d w ith so m e sp e c ia l e le m e n ts th a t cette Assemblée générale. Premièrement, la have been added to th is General présentation du bilan et des perspectives du A sse m b ly : F irst, th e p re se n ta tio n o f th e Conseil International de Philosophie et Sciences sta tu s and p r o sp e c ts of th e Humaines (CIPHS), faite par son nouveau In te r n a tio n a l C o u n c il fo r P h ilo so p h y Secrétaire Général, le Professeur Luis Oosterbeek, a n d H u m a n S c ie n c e s (C IP H S ) b y its n e w du Portugal, que j’ai cité déjà : nous espérons que S e c r e ta ry G e n e r a l, P ro fe sso r L u is le CIPHS redeviendra une voix forte, O o ste r b e e k o f P o r tu g a l: W e d o h o p e particulièrement au sein de l’Unesco ! th a t C IP S H w ill b e b a c k w ith a p o w e r fu l Deuxièmement, la présentation de la Conférence v o ic e ! S e c o n d , th e p r e se n ta tio n o f th e mondiale des humanités (World Conference of W o r ld C o n fe r e n c e of H u m a n itie s by Humanities), par le Professeur Robert Halleux, de P ro fe sso r R o b e rt H a lle u x of th e l’Académie Internationale d'Histoire des Sciences In te r n a tio n a l A c a d e m y o f th e H isto r y o f (International Academy of the History of Science), S c ie n c e , to b e h e ld in L iè g e in 2 0 1 7 . qui se tiendra à Liège en 2017. Ensuite, la session And th e n th e th e m a tic se ssio n : thématique Les humanités dans une monde H u m a n itie s in a c o m p e titiv e A c a d e m ic académique en compétition demain après-midi, c u ltu r e , to -m o r r o w a fte r n o o n , a se ssio n session qui a été organisée et qui va être présidée th a t h a s b e e n p u t to g e th e r a n d w ill b e par M. François de Callataÿ. c h a ir e d b y F r a n ç o is d e C a lla ta ÿ . Enfin, l’Union Académique est, quoi To end: The Union Académique is an qu’ancienne déjà, une organisation bien établie old and well-established organization, it par ses projets qu’elle a apportés et par ses delivers through its projects as it has done contributions pendant presque un siècle. Mais for nearly a century. But the Union l’Union Académique vit aussi des Académique also undergoes changes, 14 Assemblée générale 2015 General Assembly
Union Académique Internationale transformations, en particulier en se tournant especially by opening itself up more for davantage vers les sciences sociales et en the social sciences and by initiating more prenant l’initiative de lancer des projets cross-cultural projects. And it strives to interculturels. L’Union cherche à défendre la make its contribution in support of basic recherche fondamentale dans les humanités. research in the humanities. The overall Le défi le plus important pour une challenge for an organization like the organisation comme l’Union Académique, c’est Union Académique is to proceed with dès lors de procéder avec prudence pour que appropriate caution so that we do not nous ne perdions pas la richesse du passé, lose the richness of the past, but also to mais aussi d’agir avec détermination et act with determination and tenacity so ténacité pour que nous ne perdions pas la that we do not lose the reality of the réalité du présent. present. Je vous remercie de votre attention. I thank you for your attention. Øivind Andersen Øivind Andersen Président President Assemblée générale 2015 General Assembly 15
Union Académique Internationale 3. RAPPORT D'ACTIVITÉ DU SECRÉTARIAT - SECRETARIAT ACTIVITY REPORT Le 17 mai 2013, nous achevions la 87e The 87th General Assembly of the Assemblée générale de l’Union Académique International Union of Academies was closed Internationale à Mayence, comme vient de le in Mainz on 17 May 2013, as reported by our signaler notre Président. Un peu plus de deux President. Slightly more than two years have ans se sont écoulés depuis lors. passed since then. Période inhabituelle dans l’histoire de Unusual period in the history of the l’Union puisque, mis à part l’intervalle tragique Union considering that, apart the tragic and et historique de la période de la Seconde historical interval of the Second World War Guerre Mondiale où il n’y eut plus de session when there were no session between May entre mai 1939 et septembre 1947, soit 1939 and September 1947 for a total of more pendant plus de huit années, notre than eight years, our organisation has organisation avait adopté un rythme de adopted an annual rhythm to organise its rencontre annuelle. general assemblies. Toutefois, à New Delhi en 2012, décision In New Delhi in 2012, however, the fut prise de cadencer les prochaines General Assembly decided to adopt a assemblées générales sur le mode biennal. À biennial rhythm for the following première vue, ce doublement du temps entre meetings. At first sight, doubling the time deux sessions paraissait peut-être presque between two sessions may seem anodin aux yeux de la plupart d’entre vous en insignificant to most of you regarding the ce qui concernait le fonctionnement de l’UAI, functioning of the Union, but de facto mais de fait d’importantes transformations major changes had to be made: the term of durent être opérées : la durée du mandat des office of the Bureau members, the membres du Bureau, la périodicité des frequency of the sexennial and biennial évaluations, sexennales et biennales (au lieu de evaluations (instead of quinquennial and quinquennales et annuelles) désormais de annual) for all projects, the extension of l’ensemble des projets, le renforcement des decision-making powers of the Board and pouvoirs de décision du Bureau et l’agenda a heavier agenda for its meetings, the plus lourd de ses réunions, la charge différente different responsability of the de la mission de gestion et de suivi confiée au management and follow-up mission 16 Assemblée générale 2015 General Assembly
Union Académique Internationale Secrétariat et, pourquoi ne pas le dire, la entrusted to the Secretariat and, why not nécessité d’abandonner des mécanismes bâtis just say, the need to abandon mechanisms sur une certaine routine et de construire de built up on a certain routine and to set up nouvelles « habitudes » de travail. new work "habits". Passons donc en revue ensemble, Let’s review together, briefly, rapidement, les points intéressants qui the interesting points that could mark peuvent marquer ce premier biennium écoulé, this first past biennium, from mid 2013 de mi-2013 à mi-2015. to mid 2015. En ce qui concerne le fonctionnement Regarding the functioning of the de l’Organisation, votre Bureau, depuis Organisation, since Mainz, your Board met Mayence, s’est réuni cinq fois, quatre fois à five times, four times abroad, in Bucarest in l’étranger, à Bucarest en septembre 2013, à September 2013, in London in September Londres en septembre 2014, à Paris deux fois 2014, in Paris two times, in February 2014 en février 2014 et février 2015. La cinquième and February 2015. The fifth time was this fois était ce matin en vue de la préparation de morning, for the preparation of this General la présente Assemblée générale. Décision a été Assembly. Decision has been taken at the prise pour la réunion de Bucarest d’ouvrir les meeting of Bucarest to open up the next réunions du Bureau restreint à tous les Standing Committee meetings to all Bureau membres du Bureau (en principe celles-ci members (in principle they are limited to the étaient limitées au Président, Vice-présidents President, Vice-presidents and Honorary et Présidents honoraires), ce qui ouvre la voie Presidents). It opens the way towards a à une plus grande solidarité entre les greater solidarity among the Board membres. members. Lors de ces réunions sont également During these meetings, presentations programmées des présentations sur les projets on currently supported, or even not soumis actuellement au patronage de l’UAI ou supported, projects are scheduled and même ne bénéficiant d’aucun patronage. Ce provide to the national directors a occasion système permet aux directeurs nationaux de to share their work and their concerns partager directement leurs travaux et leurs directly with the Board. The hospitality of préoccupations avec le Bureau. L’hospitalité the hosting Academies – in this case the des Académies hôtes — dans ce cas l’Académie Academia Romana, the British Academy, de Roumanie, la British Academy, l’Académie the Académie des Inscriptions et Belles- des Inscriptions et Belles-Lettres — accroît et lettres – increases and reinforces the links renforce les liens entre elles et l’UAI, les between them and the Union, inducing Assemblée générale 2015 General Assembly 17
Union Académique Internationale incitant ainsi à avoir des points de vue to share common views on the development communs sur le développement de of the Organisation and its projects. l’Organisation et de ses projets. If it is easy to talk about the S’il est simple d’évoquer le functioning of the Board, it is more difficult fonctionnement du Bureau, il est plus malaisé to describe the functioning of the de décrire celui du Secrétariat, car les moyens Secretariat, as its limited human resources humains limités de ce dernier restent continue to be a real concern. We need to problématiques. Nous nous devons de vous remind you that the IUA “team” is reduced rappeler que l’ « équipe » UAI est réduite en and that it has neither paid permanent staff, nombre et qu’elle ne dispose ni de permanents nor permanent volunteers…! We move from rémunérés, ni de bénévoles… permanents ! one need to the other, from urgency to Nous allons donc de nécessités en nécessités, urgency, and sometimes from one d’urgences en urgences, et parfois de renunciation to the other, despite true renoncements en renoncements, et ceci malgré good will. This is specifically a real de véritables bonnes volontés. Il y a en la concern while the IUA will celebrate the matière un vrai souci alors qu’en 2019 l’UAI hundredth anniversary of its foundation in fêtera le 100e anniversaire de sa fondation. 2019. Idéalement, le Secrétaire général adjoint Ideally the Deputy General devrait être un salarié à temps plein, mais les Secretary would be a paid full time ressources financières et le budget annuel de worker, but the financial resources and l’UAI sont aujourd’hui bien trop réduits. En the annual available budgets of the IUA d’autres termes, avec notre structure are today far too low. In other terms, with budgétaire actuelle, soit nous sacrifions l’aide the current structure of our budget, either et le soutien aux projets scientifiques (ce qui we sacrifice the help and the support to représente approximativement la moitié de the scientific projects (this represents notre budget) soit nous essayons absolument roughly half of our budget) or we d’accroître nos revenus. Nous devons admettre absolutely try to increase our incomes. que l’Union n’est pas non plus active en We must confess that the Union is not matière de collecte de fonds pour ses propres active in the fundraising mechanism projets, parce qu’en fait cette matière dépend concerning its own projects, because in fact prioritairement des directeurs de projet eux- this matter depends merely on the project mêmes. Mais nous y réussissons très directors themselves. But exceptionally, we exceptionnellement. Permettez-nous de vous get a success. Let us remind you of the rappeler la subvention du Getty qui a permis Getty Grant which helped to initiate the 18 Assemblée générale 2015 General Assembly
Union Académique Internationale d’initier le projet « cvaonline » à Oxford, grâce "cvaonline" project in Oxford, through the à l’intervention judicieuse de notre Présidente wise intervention of our Honorary honoraire, Madeline Caviness. president Madeline Caviness. Ce manque de moyens, grâce à This lack of means, thanks to God, does Dieu, ne nous empêche pas d’être actifs. not prevent us from acting, from being active. Particulièrement en ce qui concerne les Particularly as far as the projects are concerned. projets. Le Secrétariat a déployé d’énormes The Secretariat made considerable efforts to efforts pour maintenir un contact direct avec maintain direct contacts with the project les directeurs de projet. directors. Nous nous montrons plus attentifs à ce We pay more attention to what is qui se passe avec nos « big five » pour utiliser happening with our “big five”, to use the South la classification de l’Afrique du Sud quand vous African classification when you are on a safari: faites un safari : CVA, MLD, CPMA, CAA et FHA ! CVA, DLM, CPMA, CAA and FHA ! Dans certains cas nous soutenons In some case we support financièrement des demandes exceptionnelles, extraordinary financial demands, we take nous intervenons, nous prenons part à leurs part in and we attend to their events, etc. manifestations, etc. L’année dernière et cette Last year and this year we have also been année-ci nous avons aussi appuyé d’autres encouraging some other projects, for projets, comme par exemple les Œuvres instance the "Complete Works of Voltaire" complètes de Voltaire et le Corpus des and the "Corpus of Phoenician and Punic Antiquités Puniques et Phéniciennes (CAPP). Antiquities" (CPPA). All opportunities Nous saisissons toutes les opportunités, que ce are used whatever it is a participation to soient la participation à l’AG annuelle de the yearly GA of the ACLS, a contact l’ACLS, les contacts avec les membres du with members of the Board of the Royal Bureau de l’Académie royale d’Irlande, une Irish Academy, a meeting with the Director réunion avec le Directeur du Département des of the Middle East Department of Antiquités du Moyen-Orient du British Antiquities of the British Museum, the Museum, le double objectif étant le même : double objective is always the same: avoir de nouveaux membres associés à l’UAI to associate new members to the IUA or to ou rétablir de nouveaux liens, d’une part ; re-establish new links, on one side; encourager un partenariat proactif au sein to encourage proactive partnership in même des projets existants. C’est une devise the existing projects. This is a motto que notre Président a toujours appliquée et that our President has always applied and que discrètement il nous a demandé has discretely asked us to apply concretely Assemblée générale 2015 General Assembly 19
Union Académique Internationale d’appliquer de façon concrète depuis deux for two years: “presenting the IUA, ans : « présenter l’UAI, représenter l’UAI ». representing the IUA". May I say, Permettez-moi de souligner, cher Øivind, que dear Øivind, that for sure, for you selon vous, une chose est sûre : « le succès est “success is a way to go, not a place to un chemin, non une destination »… go”… Très souvent nous découvrons Too often we together discover that ensemble que l’image de l’UAI est trop diffuse, the image of the IUA is too diffuse, too trop discrète. Il y aurait beaucoup à dire à ce discrete. There should be much to say about sujet. Encore une fois, le manque de moyens. this point. Again the lack of means. Et ce n’est pas, pensons-nous, en nous And we do not believe that we ask tournant vers nos membres, vers vous, que nos more to our members to increase our ressources croîtront. En effet, l’époque des financial resource. Indeed, the period of contributions volontaires n’a plus cours voluntary contributions does not prevail aujourd’hui, du moins si elles ne concernent today, at least if you refer to general que des objectifs généraux. Certes, même objectives only. Even if they are adjusted ajustées selon de nouveaux critères plus according to new fairer criteria, fees are équitables, les cotisations sont payées avec paid on a regular basis. They are really régularité. Elles restent en vérité modestes et modest and could probably be raised but pourraient peut-être être augmentées mais we must keep in mind that, with very few n’oublions pas que, sauf rares exceptions, elles exceptions, they are supported by sont prises en charge par des fonds publics. Or, public funds. Or today, most of our il n’y a pas d’Etats qui ne soient de nos jours Member States have to face financial dans les difficultés financières. Et, soyons difficulties. And, be sure, in a time when no rassurés, lorsqu’il ne faut pas accorder de financial resources is allocated to ressources aux sciences humaines, nous the human sciences, we shall always sommes toujours parmi les premiers classés be among the first who will be black sur la liste noire… listed… Nous devrions avoir plus de membres et, We should have more members and, il est vrai, nous en avons plus. Cette année, it is true, we have more. This year, three trois nouvelles institutions rejoignent la new institutions have joined the IUA caravane de l’UAI : l’Académie des sciences caravan: the Académie des sciences d’Outre-mer, à Paris, l’Académie des sciences d’Outre-mer, in Paris; the Academy for humaines, à Hong Kong, l'International Turkic Humanities, in Hong Kong; the Academy. Nous ne pouvons que nous en International Turkic Academy. We must be 20 Assemblée générale 2015 General Assembly
Vous pouvez aussi lire