3615 HO (avec écran) Le manuel du propriétaire - Travis Industries
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
3615 HO (avec écran) Le manuel du propriétaire ATTENTION: Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies exactement, un incendie ou une explosion peut entraîner en causant des dommages matériels, des blessures ou des pertes en vies humaines. - Ne pas stocker ou utiliser d’essence ou d’autres vapeurs inflammables et à proximité de cet appareil ou tout autre appareil. -QUE faire si vous sentez le gaz • n’essayez pas d’allumer aucun appareil. • Ne pas toucher aucun commutateur électrique ; ne pas utiliser n’importe quel téléphone dans votre bâtiment. • Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz de téléphone d’un voisin. Suivez les instructions de la compagnie de gaz. • Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. Testé et répertorié par Reportage # 100866538PRT-001 ANSI Z21.88:19 CSA 2.33:19 Opération Entretien Cet appareil peut être installé sur un marché secondaire, en permanence situé, maison préfabriquée (USA uniquement) ou Mobil home, où ne pas interdit par les codes locaux. Cet appareil est uniquement pour une utilisation avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Un kit de conversion est fourni avec l’appareil. INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l’appareil. CONSOMMATEUR : Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. Travis Industries, Inc. 12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275 www.travisproducts.com Copyright 2022, T.I. $10.00 1/11/2022 100-01373-FR
2 Introduction Introduction Nous vous souhaitons la bienvenue en tant que nouveau propriétaire d’un foyer à gaz HO 3615 HO. Ce manuel détaille le fonctionnement et l’entretien de ce foyer. Veuillez vous familiariser avec emploi le mode d’avant d’utiliser votre appareil de chauffage et conserver le manuel pour référence ultérieure. Une information important Aucun autre foyer au gaz HO 3615 HO n’a le même Enregistrez votre garantie en ligne numéro de série que le vôtre. Le numéro de série est à :traviswarranty.com sur l’étiquette de liste qui est enchaîné à la valve de Travis Industries House of Fire commande de gaz. Ce numéro de série peut être 4800 Harbour Pointe Blvd. SW nécessaire dans le cas où vous avez besoin de Mukilteo, WA 98275 service. Enregistrer votre facture d’achat. Pour bénéficier de la Modèle: 3615 HO Fireplace couverture de garantie complète, vous aurez besoin de montrer la preuve de la date que vous avez acheté votre Numéro de série: appareil de chauffage. Ne pas envoyer votre facture pour nous. Nous suggérons que vous attachez votre Date D'achat: facture d’achat à cette page afin que vous aurez toutes les informations dont vous avez besoin en un seul Acheté de: endroit en cas de la nécessité de service ou des renseignements. Avertissements d'installation Les exigences d'installation sont imprimées dans le manuel d'installation du 3615 HO GSR2. Toutes les exigences du manuel d'installation doivent être respectées. Le non-respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort. Cet appareil de chauffage doit être installé par un installateur qualifié qui a suivi un programme de formation pour l'installation d'appareils à gaz à évacuation directe. Cet appareil doit être installé conformément à tous les codes locaux, le cas échéant ; sinon, suivez ANSI Z223.1 et NFPA 54(88). En Australie, suivez AS/NZS 5601.1. Les maisons préfabriquées ou mobiles doivent être conformes à la norme de sécurité et de construction de maisons préfabriquées, titre 24 CFR, partie 3280, ou, lorsqu'une telle norme n'est pas applicable, à la norme pour les installations de maisons préfabriquées, ANSI/NCSBCS A225.1. Cet appareil ne peut être installé dans une maison préfabriquée qu'une fois la maison localisée. Le foyer est conçu pour fonctionner au gaz naturel ou au propane (LP). Tous les gaz d'échappement doivent être évacués à l'extérieur de la structure de la pièce à vivre. L'air de combustion est aspiré à l'extérieur de la structure habitable. Avertissez votre compagnie d'assurance avant de brancher ce foyer. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
Introduction 3 Table des Matières Une information important ............................... 2 Changement de piles ........................................ 17 Avertissements d'installation ........................... 2 Transmitter Battery InstallationError! Bookmark not defined. Table des Matières .......................................... 3 Fonction à l'épreuve des enfants .................. 18 Caractéristiques .............................................. 3 Sons normaux d'exploitation ......................... 18 Spécifications de chauffage ............................ 3 Procédure de service annuel ........................ 19 Avant que tu commences ................................ 8 Remarque : prendre soin de ne toucher les Avertissements de contrôle à distance ................. 8 ampoules avec les doigts – utiliser Télécommande Set-Up ....................................... 9 d’emballage en mousse ou une serviette en papier pour traiter les ampoules, .................. 20 Démarrage du chauffage pour la première fois10 Verre Dépose du cadre et d'installation ........ 21 Emplacement des commandes ..................... 10 Crushed Installation en verre ........................ 25 Opération directe ........................................... 10 Nettoyage des vitres ..................................... 26 Manuel marche-arrêt / Thermostat intelligent / Thermostat standard ......................................... 14 Tableau de dépannage ................................. 27 Commandes de mode (Flame, Blower, Light) ... 15 Schéma de câblage ...................................... 28 Appuyez sur le bouton Mode pour FAIRE CONDITIONS & EXCLUSIONS .................... 29 Profanateur Les Quatre Commandes de mode SI UN SERVICE DE GARANTIE EST (voir ci-dessous). ............................................... 16 NÉCESSAIRE: .............................................. 29 Indicateur de batterie faible ............................... 16 Indice............................................................. 30 IFC Batteries ..................................................... 16 Caractéristiques Pilote permanent ou intermittent (GreenSmart) Fonctionne pendant les pannes de courant (batterie de Standing Puissance or Intermittent calorifique (GreenSmart) Pilot à taux variable secours) Variable-Rate Heat Output Faible entretien Thermostat/télécommande GreenSmart™ Low Maintenance Aspect contemporain Ventilateur pour une distribution efficace de la chaleur Lumière d'accentuation intégrée (veilleuse) Spécifications de chauffage Gaz naturel Propane Approximative de puissance de chauffage (en pieds carrés) * Up to 1,700 Up to 1,700 Puisscance BTU / heure 33,000 33,000 * Capacité de chauffage varie selon le plan de plancher, isolation et température extérieure. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
4 Précautions de sécurité SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ: *Ne s’allument pas n’importe quel appareil *Éteignez toute flamme nue *ne pas toucher aucun commutateur électrique ou brancher ou débrancher quoi que ce soit *fenêtres ouvertes et d’évacuer le bâtiment * appel fournisseur de gaz de la maison du voisin, si ne pas atteint, appeler les pompiers Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié pour éviter la possibilité d’une explosion. Votre revendeur saura les exigences dans votre région et peut vous informer de ceux considérés comme qualifiés. Le poêle doit être inspecté et nettoyé avant l’utilisation et au moins tous les ans par un technicien qualifié. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire en raison de la charpie excessive de moquette, literie, etc.. • Les instructions de ce manuel doivent être scrupuleusement respectées. Ne pas utiliser les méthodes de fortune ou de compromis dans l’installation. Une mauvaise installation annulera la garantie et la liste de sécurité. Ce radiateur est soit approuvé pour gaz naturel (GN) ou au propane (LP). Brûler le carburant incorrect entraînera la nullité de la garantie et la liste de sécurité et peut entraîner un danger extrême. Questions directes sur le type de carburant utilisé à votre revendeur. Recherchez une étiquette sur la flamme tournez le bouton sur la soupape de commande (c’est le meilleur endroit pour vérifier). Vous pouvez également vérifier une étiquette sur le corps de vanne de contrôle de gaz. Contacter vos représentants Si la flamme devient fuligineuse, locaux du bâtiment pour obtenir orange foncé en couleurs, ou très un permis et les informations sur haut, ne pas utiliser l’appareil de les restrictions d’installation ou chauffage. Appelez votre Ok les exigences d’inspection dans revendeur et organiser l’entretien votre région. Informer votre adéquat. compagnie d’assurance de cet appareil de chauffage aussi bien. Il est impératif que les Ne pas utiliser le radiateur si de compartiments, écrans, de toute façon, il ne fonctionne pas ? contrôle ou les conduits d’air du correctement ou si vous êtes radiateur être maintenus incertain. Appelez votre propres et exempts d’obstacles. revendeur pour une explication Ces zones fournissent l’air complète de votre appareil de nécessaire à l’exploitation en chauffage et à quoi s’attendre. toute sécurité. Ne pas utiliser si une partie Ne pas stocker ou utiliser quelconque de l’appareil était d’essence ou autres liquides immergée dans l’eau ou en cas inflammables à proximité de cet de toute corrosion. Appelez Gas appareil de chauffage. immédiatement un technicien qualifié pour inspecter l’appareil et remplacer n’importe quelle partie du système de contrôle et tout contrôle de gaz qui a été © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
Précautions de sécurité 5 Ne placez pas de vêtements ou Allumer le chauffe-eau à l’aide de autres objets inflammables sur l’allumeur intégré. N’utilisez pas ou près du radiateur. Parce que d’allumettes ou tout autre cet appareil peut être contrôlé périphérique externe pour par un thermostat il est possible allumer votre appareil de de l’appareil allumer et allumer chauffage. • Laissez l’appareil tous les éléments placés sur ou refroidir avant d’effectuer tout près d’elle. entretien ou nettoyage. Regarde un verre doit être ouvert que pour la tenue de Ne jamais enlever, remplacer, service. Ne pas utiliser avec modifier ou substituer n’importe verre fêlé, cassé ou supprimé. • quelle partie de l’appareil, sauf si N’importe quel écran de sécurité des instructions sont données ou de la garde enlevé pour dans ce manuel. Tous les autres réparer doit être remplacé avant travaux doit être fait par un l’utilisation du chauffage. technicien qualifié. Ne pas modifier ou remplacer les orifices. Faire fonctionner l’appareil Tout le monde dans la maison conformément aux instructions enseigner comment couper gaz à contenues dans ce manuel. • Si l’appareil et le robinet de gaz les brûleurs principaux ne principale. Le robinet de gaz démarrent pas correctement principal est généralement à côté éteindre le gaz à la soupape de du réservoir de gaz propane ou commande et contactez votre compteur et nécessite une clé revendeur pour le service. pour fermer. Cet appareil n’est pas pour Ne jetez pas ce manuel. Ce utilisation avec des manuel a des instructions This combustibles solides • ne Manual d’utilisation et d’entretien dont mettez rien à l’intérieur de la vous aurez besoin à un moment chambre de combustion (sauf le ultérieur. Suivez toujours les verre pilé). • Si n’importe quel instructions de ce manuel. composant est endommagé, remplacez-le par composants Travis Industries. Enfants et adultes doivent être Travis Industries, Inc. accorde avertis des dangers de surface aucune garantie, implicite ou a à haute température et déclaré, pour l’installation ou devraient rester à l’écart pour l’entretien de votre appareil de éviter les brûlures ou allumage chauffage et n’assume aucune de vêtements. Jeunes enfants responsabilité de n’importe quel doivent être surveillés quand ils sont corrélatives intacts. sont dans la même pièce que l’appareil de chauffage. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
8 Opération Avant que tu commences Lire entièrement ce manuel avant d’utiliser votre nouveau foyer (en particulier la section « Consignes de sécurité » aux pages 4 & 5). Ne pas suivre les instructions peut entraîner des dommages matériels, blessures corporelles ou même la mort. Avertissements de contrôle à distance GARDER LES PILES ET COUVERTURE INSTALLÉE EN TOUT TEMPS Le système de contrôle à distance requiert des piles et la couverture de batterie pour rester en place en tout temps. Une fois les piles ou le couvercle enlevé, le système peut redémarrer en mode pilote de permanent. Si cela se produit lorsque l’appareil est en Mode distant, vous ne serez pas en mesure d’éteindre manuellement le radiateur de la boîte de batterie. Si vous devez remplacer les piles, assurez-vous d’éteindre l’appareil avant de retirer les piles. Remarque : Si les batteries vont morts, le système fonctionnera normalement tant que courant domestique (120v AC) est présent. L’émetteur et la SFI sont les dispositifs radiofréquence. Placer l’émetteur dans ou près de métal peut réduire considérablement la portée du signal. Éteindre l’alimentation en gaz pendant l’installation de l’appareil ou d’entretien ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande. PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE La télécommande SIT GSR2 peut être programmée pour désactiver le thermostat ou n'importe lequel des modes (hauteur de la flamme, ventilateur, lumière, commande de confort, pilotage permanent * ou entrée d'alimentation auxiliaire). Cela vous permet d’adapter la télécommande à l’appliance. * Nous ne recommandons pas de désactiver l'option pilote permanent pour nos appareils à gaz. Cette fonctionnalité peut être recommandée pour les régions froides ou les installations avec une ventilation sous optimale. Comment désactiver / activer le thermostat "SET" == thermostat "SET" fonction La télécommande est livrée avec le thermostat activé. AAA Batte ry thermostat activée function enabled. 1 Retirer une pile de la télécommande. 2 Appuyez sur le bouton du thermostat et maintenez- "CLR" thermostat "CLR" = thermostat °F le enfoncé pendant le remplacement de la pile. Cela function disabled. function disabled. va basculer la fonction du thermostat. Répétez cette procédure pour basculer la fonction du thermostat sur le réglage souhaité. Comment désactiver / activer les modes (lumière, ventilateur, etc.).) ry Batte AAA La télécommande est livrée avec tous les modes activés (except AUXiliary). 1 Retirer une pile de la télécommande. °F 2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche / arrêt et le bouton mode lors du remplacement de la batterie. Maintenez le bouton marche / arrêt enfoncé pendant les étapes suivantes. 3 Tout en maintenant le bouton marche / arrêt Flame Standing enfoncé, appuyez et relâchez le bouton mode Height Pilot jusqu'à ce que le mode à modifier soit allumé. Optional AUX Blower 4 Lorsque le mode souhaité est allumé (voir Accent Comfort illustration à droite), appuyez sur les boutons Light Control «haut» ou «bas» pour activer ou désactiver le "SET" "SET"==selected selected mode en cours d'adressage. Assurez-vous de mode enabled. maintenir le bouton marche / arrêt enfoncé pendant mode enabled. ce processus. "CLR" = selected "CLR" = mode 5 Relâchez le bouton marche / arrêt pour terminer la mode disabled. sélectionné désactivé. programmation © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
Opération 9 Télécommande Set-Up Vérifiez que le commutateur est sur « REMOTE » Pour accéder à l’interrupteur à distance, enlever le couvercle de la dissimulation et l’écran. Localiser le bouclier thermique et le retirer (voir illustration ci-dessous). NOTE : le bouclier thermique doit être en place lorsque le foyer est en marche. On trouvera ensuite la télécommande/interrupteur sur le boîtier de la batterie. Ce commutateur doit rester dans la position à distance pour la télécommande doit commander. Bouclier thermique Aimant Zip cravate Boîtier de batterie Synchroniser l’émetteur à la SFI, l’émetteur devra être synchronisée avec la SFI (contrôle de cheminée intégrée) pour que la télécommande fonctionnent correctement. Synchronisation est fait dans les deux étapes suivantes ci-dessous (voir ci-dessous) : Appuyez sur la touche PRG (programme) sur le boîtier de piles (IFC émet 3 bips). Appuyez sur la touche « ON » sur l’émetteur (IFC émet 3 bips). “Bip” “Bip” “Bip” “Bip” “Bip” “Bip” REMARQUE: Si l’alimentation est coupée à la SFI pour une longue période de temps, vous devrez peut- être re-synchroniser la télécommande. Effacer la mémoire de système Cet appareil utilise un contrôle de cheminée intégrée (CFI) pour stocker le code unique pour la télécommande. Si vous souhaitez effacer la mémoire système, faire assurer gaz est tourné hors de l’appareil puis appuyez sur la touche PRG (programmation) pendant 10 secondes. Le pilote va commencer à susciter à plusieurs reprises, signifiant que tous les système mémoire a été effacée. Le système retournera dans sa configuration d’origine (une distance devra être synchronisé ; et le système fonctionnera en mode pilote continue. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
10 Opération Démarrage du chauffage pour la première fois Décaper le radiateur sur un réglage bas avec le ventilateur pendant une période prolongée (jusqu'à 48 heures). Cela va guérir les surfaces peintes. Fumées depuis le durcissement de la peinture et l’huile brûler l’acier se produira. C’est normal. Nous vous recommandons d’ouvrir une fenêtre pour ventiler la pièce. Condensation peut apparaître sur le verre, chaque fois que vous démarrez l’appareil de chauffage - ce qui est normal. Flammes bleues se produira sur le radiateur quand il s’agit tout d’abord. Après quinze minutes les flammes prennent une couleur jaune et orange plus réaliste. Vérifier les piles sont installées. Emplacement des commandes Most “La features plupart will be des fonctionnalités seront contrôlées par la télécommande incluse. controlled by the included remote. °F Opération directe Nous recommandons d’utiliser la télécommande pour l’exploitation du foyer. Si vous avez besoin faire fonctionner la cheminée directement, retirez le couvercle de la dissimulation et de l’écran (voir page). Localiser le bouclier thermique et le retirer (voir illustration ci-dessous). NOTE : le bouclier thermique doit être en place lorsque le foyer est en marche. On trouvera ensuite la télécommande/interrupteur sur le boîtier de la batterie. ON – brûleur s’allume (indépendamment des paramètres de l’émetteur). OFF – le brûleur s’éteint (indépendamment des paramètres de l’émetteur). REMOTE-brûleur est contrôlé par l’émetteur. Bouclier thermique Aimant Boîtier de batterie Remarque : Lorsque l’interrupteur de porte de batterie est en ON ou OFF, les paramètres du mode (hauteur de la flamme, etc.) restera dans le même État qu’avant l’interrupteur a été déplacé (c.-à-d. : la SFI « souvient » dernier réglage). Si vous souhaitez régler les paramètres du mode utilisent la touche de mode émetteur pour régler les paramètres. Le thermostat et le brûleur marche/arrêt d’exploitation des fonctions ne fonctionnera pas sur l’émetteur. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
Opération 11 Continu / Switch Intermittent Pilot Cet appareil peut fonctionner avec le pilote en cours d’exécution en continu ou en mode Intermittent. Pour la plupart des propriétaires, mode Intermittent est préférable (cela permet d’économiser carburant, ne dégagent une chaleur non nécessaire). Toutefois, dans certaines situations le propriétaire d’une maison peut-être préférer passer le chauffage continu pilote mode. Les motifs plus typiques pour la commutation au pilote continue sont : Des Conditions très froides – dans des conditions très froides, que vous pouvez remarquer que le brûleur ne s’allume pas rapidement et les flammes soulevez le brûleur. Si tel est le cas, nous vous recommandons de que vous passer au pilote continue. Cela créera une ébauche légère dans l’évent, ce qui permet pour le brûleur s’allume rapidement et correctement le projet. Une Condensation excessive sur verre après démarrage – certaines installations peuvent rencontrer excessive de buée sur la fenêtre après le démarrage (pas seulement la première fois le radiateur a été démarré). Il s’agit d’une condition esthétique qui peut être corrigée par l’appareil de commutation pilote continue. Froid de verre ou de radiateur avant – par temps très froid, vous pouvez remarquer que l’avant de l’appareil de chauffage et la vitre sont très froids. Pour remédier à cela, placez-vous pilote continue dans l’appareil de chauffage. Fréquemment On / Off fonctionnement – si vous tournez fréquemment le radiateur sur et en dehors, vous pouvez laisser en continu pilote. Cela permet le brûleur s’allume plus rapidement, sans délai d’allumage pilote. Passage du Intermittent (IPI) pour Continuous Pilot (IPC) Le mode pilote sur cet appareil est ajusté à l’aide de la télécommande. Avec la télécommande en position d’arrêt (thermostat, arrêt manuel), suivez les instructions ci-dessous pour régler le mode pilote. F Appuyez Press sur le bouton the "MODE" button "MODE" when lorsque l'appareil the appliance is off to est éteint pour régler l'IPI/CPI adjust the IPI/CPI. NOTE: This REMARQUE icon appears : Cette icône apparaît whenlorsque l'appliance the appliance is in est en mode CPI. CPI mode. Appuyez Appuyez sur le bouton Press thesur le button "UP" bouton Press the "DOWN" button « UP » pour activer le « DOWN » pour activer F to activate mode CPI. CPI mode. F letomode activate IPI mode. IPI. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
12 Opération Minuterie d'économie de carburant pilote Minuterie d'arrêt du pilote sur 7 jours (s'applique uniquement aux unités en mode CPI) Cet appareil peut être équipé d'une minuterie d'arrêt pilote de 7 jours. Cette minuterie permet d'économiser du carburant et d'économiser de l'argent en éteignant la veilleuse lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant 7 jours (cette minuterie est obligatoire dans certaines zones à des fins de conservation). Ceci s'applique uniquement lorsque l'unité est en mode CPI (Continuous Pilot Ignition). Si l'unité est en mode IPI (Intermittent Pilot Ignition), la minuterie ne s'applique pas. En mode CPI, la veilleuse restera allumée tant que le brûleur est allumé dans une fenêtre de 7 jours. Chaque fois que le brûleur est allumé, la minuterie de 7 jours se réinitialise. Si le brûleur n'est pas activé dans la fenêtre de 7 jours, la veilleuse reviendra automatiquement en mode IPI et s'éteindra pour économiser le carburant. Pour revenir au CPI, il suffit de : Unités GSB2 : basculez le commutateur IPI/CPI sur IPI, puis de nouveau sur CPI. Unités GSR2 : utilisez la télécommande pour basculer du mode IPI, puis revenir au mode CPI. Pour éviter d'avoir à réinitialiser le mode pilote pendant la saison de chauffage, nous avons répertorié quelques stratégies ci-dessous : Option 1 : N'oubliez pas d'allumer périodiquement le chauffage pendant la saison de chauffage Si vous utilisez votre appareil de chauffage pour un chauffage d'appoint, cela peut être la meilleure solution. Réglez une heure spécifique, une ou deux fois par semaine (par exemple, 17h00 le mardi et le vendredi) pour allumer le chauffage pendant quelques minutes. Cela réinitialisera la minuterie et évitera d'avoir à redémarrer le pilote. Option 2 : Utiliser un thermostat Unités GSR : Utilisez le thermostat inclus avec l'appareil Unités GSB : Consultez votre revendeur pour les thermostats compatibles avec votre appareil. L'utilisation d'un thermostat maintiendra la pièce à une température constante et, dans la plupart des cas, maintiendra le chauffage en marche tout au long de la saison de chauffage. Allumez la veilleuse au début de la saison de chauffage et réglez le thermostat à la température ambiante désirée. Tant que la température extérieure n'augmente pas excessivement, pendant sept jours ou plus, le pilote continuera à fonctionner. Option 3 : Utiliser un thermostat programmable (GSB2 uniquement) Un thermostat programmable peut être réglé pour s'allumer, une fois par semaine, à une température élevée pendant une courte période. Cela réinitialisera la minuterie de 7 jours et permettra au réchauffeur de fonctionner sans avoir à redémarrer le pilote. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
Opération 13 Commande à distance Lorsque le commutateur sur le support de batterie est défini sur « REMOTE » l’émetteur fonctionne la cheminée. Une fois que vous comprenez comment fonctionne l’émetteur, vous serez en mesure d’utiliser votre foyer rapidement et facilement. Affichage Description L'affichage de l'émetteur comporte quatre sections principales Thermostat Display Affichage du thermostat RoomdeTemperature Affichage Display la température ambiante F ON Read-Out Lecture (Thermostat (réglage du thermostat,Setting, Function, fonction, etc.) etc.) Mode Display Affichage (Flame,soufflerie, du mode (flamme, Blower, Light) lumière) Écoutez le "Beep" Chaque fois que vous appuyez sur un bouton sur l’émetteur qui contrôle la cheminée, un « bip » se fait entendre de la SFI. Lorsque vous modifiez les paramètres de cible thermostat la SFI ne retentira pas. Remarque : Lorsque les piles commencent à devenir faible, la SFI émet un bip deux fois qu’une touche est pressée. Lorsque les piles sont presque épuisées, la SFI émet un bip n’est plus. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
14 Opération Manuel marche-arrêt / Thermostat intelligent / Thermostat standard Utilisez le bouton de thermostat pour faire défiler les réglages de trois thermostat (voir ci-dessous). Look hereicifor Regardez thele pour Appuyez Press thesur le boutonbutton thermostat du thermostat to cycle réglage du thermostat. thermostat setting. pour faire défiler les réglages through the thermostat settings. du thermostat. F DÉSACTIVÉ ON OFF ON AU SMART INTELLIGENT Manuel ON/OFF – le brûleur s’allume sous et hors tension à l’aide de la télécommande (voir ci-dessous). Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour contrôler le brûleur. Lorsque, l’écran affichera seulement la température actuelle. F OFF En When in manual réglage manuel,setting, le the motword "OFF" "OFF"apparaîtra ici. will appear here. THERMOSTAT intelligent – en mode Thermostat intelligent, l’émetteur commandera le brûleur pour atteindre la température de la cible (voir ci-dessous). Hauteur de la flamme sera ajustée vers le haut ou vers le bas pour permettre un fonctionnement sans allumer/éteindre (également appelée « modulation intelligente ») du brûleur. Pour ajuster la température de la cible, appuyez sur les touches UP et DOWN jusqu'à l’obtention d’une température appropriée. F Il s'agit de la température This is the target Lors du réglage When duthermostat in smart SMART cible sur l'affichage. thermostat intelligent, le mot temperature Utilisez on the read- les boutons haut setting, the word "SMART" « SMART » apparaîtra ici. ou bas pour régler out. Use the la up or down will appear here. température cible. buttons to adjust the target temperature. THERMOSTAT STANDARD - en mode Thermostat Standard, l’émetteur allume le brûleur et off pour atteindre la température de la cible (voir ci-dessous). Pour ajuster la température de la cible, appuyez sur haut et bas touches jusqu'à l’obtention d’une température appropriée. F IlThis s'agit de target is the la ON When En in standard réglage thermostat standard du température temperature on cible thesur thermostat, le mot "ON" setting, the word « ONwill » l'affichage. read-out. Use the uples Utilisez or apparaîtra ici. appear here. boutons haut to down buttons ouadjust bas pour réglertemperature. the target la température cible. Remarque : Si les piles de l’émetteur vont morts tandis que dans le thermostat réglage (standard ou smart), l’appareil s’éteint après environ 24 heures. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
Opération 15 Commandes de mode (Flame, Blower, Light) Appuyez sur le bouton Mode pour faire défiler les quatre commandes de mode (voir ci-dessous). Press Appuyez surthe le mode button bouton to cycle de mode through pour faire the mode défiler lessettings. paramètres de mode. F OFF Flame de Hauteur Height la flamme Accent Lumière Regardez Look ici pour here for Light d'accentuation les commandes mode controls. de mode. Optional Ventilateur en optionBlower Hauteur hauteur de flamme flamme peut être contrôlée en utilisant les boutons UP et DOWN en Mode hauteur de flamme (voir ci-dessous). L’écran central affichera les 7 paramètres, de « OFF » « HI » pour complètement illuminé. Remarque : La hauteur de la flamme n’a pas peut être ajustée si en mode Thermostat intelligent. F IlThis s'agit deflame is the la lecture height High Haut En mode When hauteur in flame height OFF de la hauteur de de flamme, cette read-out. Use the up or flamme. Utilisez les mode, this icon will icône apparaîtra Moyen Medium boutons hauttoou down buttons bas adjust sombre. appear darkened. pour régler la hauteur the flame height (7 Désactivé de la flamme (7 Off settings). MAX réglages). Vitesse du ventilateur le ventilateur peut être contrôlée en utilisant le haut et bas touches en mode de vitesse du ventilateur (voir ci-dessous). L’écran central affichera les 7 paramètres, de « OFF » « HI » pour complètement illuminé. IlThis s'agit de blower la lecture F is the High Haut de la vitesse duUse OFF En modeWhensoufflerie, in blower speed read-out. cette icône ventilateur. Utilisez mode, apparaîtra this icon will the up or down buttons Moyen Medium sombre. appear darkened. les boutons to adjust haut ou the blower bas speedpour régler la (7 settings). Désactivé vitesse du ventilateur Off MAX (7 réglages). MODE MANUEL – FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR Lorsqu’en mode manuel, que le ventilateur reste allumé, même si le brûleur est mis hors tension et l’appareil de chauffage se refroidit. Manuellement désactiver le ventilateur, ou éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton On/Off. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
16 Opération Appuyez sur le bouton Mode pour FAIRE Profanateur Les Quatre Commandes de mode (voir ci-dessous). Accent Lumière L’Accent de lumière (lumière nocturne) à l’intérieur de l’appareil de chauffage peut être activée et désactivée à l’aide de haut et bas touches en mode lumière Accent (voir ci-dessous). L’écran central affichera les 7 paramètres, de « OFF » « HI » pour complètement illuminé. F Il s'agit de la lecture de OFF la This is the accent light lumière High Haut d'accentuation. read-out. Use theUtilisez up En mode d'éclairage lesorboutons hauttoou down buttons Moyen Medium When in accent light d'accentuation, cette bas pour régler la mode, this icon will adjust the accent light icône apparaîtra luminosité de la Désactivé brightness (7 settings). Off sombre.appear darkened. lumière d'accentuation MAX (7 réglages). Remarque : Si vous souhaitez laisser l’accent clair sur tout éteindre le brûleur, régler le réglage de la hauteur de la flamme sur « OFF » (voir ci-dessus). Afficher Fahrenheit ou Celsius Avec le système en position « OFF », appuyez sur les boutons MODE et THERMOSTAT en même temps pour basculer entre Fahrenheit (F) et Celsius (C). F F C Indicateur de batterie faible Transmetteur Batteries Le transmetteur est équipé d'un indicateur de niveau de batterie. Quand il indique une faible tension de la batterie (voir ci-dessous), installer trois nouvelles piles alcalines AAA dans le transmetteur IndicateurLowde batterie Battery Indicator faible F OFF MAX IFC Batteries L'IFC (Integrated Control Cheminée) émet un "bip" deux fois quand un bouton de la télécommande est pressée lorsque les piles sont faibles. Installez quatre nouvelles piles alcalines AA dans le boîtier de la batterie lorsque cela se produit dans les applications où l'appareil est nécessaire pour fournir de la chaleur, nous recommandons de remplacer les piles avant chaque saison de chauffage. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
Opération 17 Changement de piles Boîtier de batterie (à l'intérieur du foyer) Installez quatre piles AA dans le boîtier des piles (voir ci-dessous). Ces batteries servent d'alimentation de secours en cas de panne de courant domestique (AC). Pour accéder au boîtier de la batterie, retirez le couvercle de dissimulation et l'écran (voir page 20). Localisez l'écran thermique et retirez-le (voir l'illustration ci-dessous). REMARQUE : l'écran thermique doit être en place chaque fois que le foyer est en marche. Le boîtier de la batterie est alors accessible. Bouclier thermique Aimant Boîtier de batterie Ouverture du boîtier de batterie Il y a (2) languettes de verrouillage dans les coins supérieurs de la face du boîtier de batterie. Faites glisser les languettes sur le côté et le support de batterie sortira suffisamment vers l'extérieur pour vous permettre de le saisir. Tirez le support de batterie vers l'avant et retirez-le du boîtier de batterie. REMARQUE: Lors de la réinstallation du plateau de batterie, assurez-vous de fixer le plateau de batterie dans le boîtier de batterie à l'aide des languettes de verrouillage pour assurer une bonne connexion électrique. Des pannes de courant La télécommande ne fonctionnera que si le courant domestique (secteur) est déconnecté. Les batteries à l'intérieur du boîtier de la batterie continuera à alimenter le chauffe-eau, mais la lumière de l'accent et le ventilateur ne fonctionnera pas. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
18 Opération Fonction à l'épreuve des enfants La fonctionnalité de l’épreuve des enfants désactive les boutons de commande, empêcher tout usage indésirable de la télécommande. Appuyez sur les touches UP tant MODE simultanément pour activer cette fonctionnalité ou désactiver. Remarque : Cette fonctionnalité est particulièrement utile lorsque vous utilisez le réglage du thermostat. Child Proof Indicateur deIndicator sécurité enfant F OFF MAX Sons normaux d'exploitation L'appareil peut The appliance maygrincer avec creak with le of change changement temperature -- THIS IS NORMAL. - de température C'EST NORMAL. Pops d'extinction Il n'est pas inhabituel, en Extinction Pops particulier sur les appareils au It is not unusual, especially on Propane propane (LP), (LP) appliances,detoressentir experienceun « a "pop" Souffleur(s) Blower(s) popwhen » lorsque le brûleur the burner is shut off.est éteint. Le Theou les ventilateurs blower(s) poussent push heated air into the l'air room.chaud You willdans la pièce. hear the sound ofVous air movement that entendrez leincreases bruit duasmouvement the speed is Assemblée pilote increased. La flamme pilote fera un clic lors Pilot Assembly de l'air qui augmente à mesure The pilot flame will make a clicking du démarrage. S'il est laissé que la vitesse augmente. sound when starting up. If left on, it allumé, il émettra un léger Vanne de contrôle Gas Control Valve de gaz will make a slight whisper sound. chuchotement. As the gas control valve is turned Lorsque la vanne de contrôle du on and off you will hear a dull gaz est allumée et éteinte, vous clicking sound. This is the valve entendrez un clic sourd. C'est la opening up and shutting down. vanne qui s'ouvre et se ferme. Normale Odeurs d'exploitation Cet appareil comporte plusieurs domaines qui atteignent des températures élevées. Poussière ou autres particules sur ces domaines peuvent graver et créer une odeur. Ceci est normal pendant le démarrage. Vous remarquerez peut-être que l’odeur est plus grave si l’appareil est laissé inactif pendant une longue période. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
Maintenance 19 Procédure de service annuel ATTENTION: Ne pas inspecter et entretenir le poêle peut entraîner une combustion incorrecte et une situation potentiellement dangereuse. Nous recommandons que les procédures suivantes soient effectuées par un technicien qualifié. Coupez l'alimentation en gaz du foyer et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Enlevez le verre. Inspecter et faire fonctionner le mécanisme de décompression pour vérifier que les mécanismes ne sont pas obstrués. Nettoyer la vitre avec un nettoyant pour vitre de cheminée approprié. Les nettoyants abrasifs ne doivent pas être utilisés. Veillez à ne pas rayer le verre lors du nettoyage. Passez l'aspirateur et nettoyez tous les débris dans la chambre de combustion. Vérifier l’étanchéité de tous les tubes, raccords, tuyaux et autres composants accessibles transportant du gaz. Inspectez le brûleur et la chambre de combustion. Assurez-vous que le brûleur n'est pas déformé, fissuré ou endommagé. Vérifiez la chambre de combustion et la zone autour du pilote pour vous assurer qu'il n'y a aucun dommage. Inspectez les ouvertures d’air principales pour vous assurer qu’elles ne sont pas bouchées. En cas de problème, arrêtez l'utilisation et contactez votre revendeur pour le service. inspecter la zone située derrière la porte d'accès; nettoyer si nécessaire. Vérifiez la vanne de contrôle de gaz et les conduites de gaz. Si des dégâts sont constatés, arrêtez l'utilisation et contactez votre revendeur pour réparation. Nettoyer les canaux d'air, les conduits et le ventilateur (le cas échéant). Inspectez l'évent et la terminaison d'évent pour détecter toute trace de suie, toute obstruction ou tout dommage. Faites les réparations nécessaires. Enlevez tous les débris ou la végétation à proximité de la sortie de ventilation. Contactez votre revendeur si de la suie ou une détérioration est détectée près de la sortie d’aération. Réinstallez la vitre. Si le verre est endommagé, remplacez-le. Assurez-vous que le joint le long du périmètre de la vitre touche la surface de la chambre de combustion et forme un joint étanche à l'air. Si ce n'est pas le cas, réalignez ou remplacez le joint pour assurer un joint étanche à l'air. Allumer la flamme de la veilleuse (veilleuse continue). Il doit toucher environ 3/8 "du haut du capteur de flamme (voir ci-dessous). Si ce n'est pas le cas, contactez votre revendeur. MV Pilot GS Pilot Démarrer le brûleur principal. Inspectez et assurez-vous que le brûleur principal est allumé dans les 4 secondes suivant l'ouverture de la vanne de gaz principale. Testez le temps de réponse en cas de flamme du système de sécurité de la flamme. Il doit désactiver l’arrêt de sécurité en moins de 30 secondes. Après 15 minutes, les flammes devraient être orange / jaune et ne pas toucher le haut de la chambre de combustion. Si la veilleuse ou les brûleurs principaux ne brûlent pas correctement, contactez votre revendeur pour réparation. Surveiller le fonctionnement du ventilateur © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
20 Maintenance Accent Lumière de remplacement Les lumières d’accent dans votre appareil de chauffage fournissent un éclairage supplémentaire. Les ampoules ne brûleront au fil du temps. Pour remplacer, suivez les instructions ci-dessous : Couper les gaz pour le chauffage et laisser refroidir pendant 15 minutes. Retirer le verre et verre pilé retirer la plaque de verre (il est maintenu en place avec 6 vis - tournevis 1/4"– Voir photos ci- dessous). Remplacez les ampoules halogènes par des ampoules suivantes : 35 Watt 120 Volt T4 Halogen Bulb (G6.35 Base) Remarque : prendre soin de ne toucher les ampoules avec les doigts – utiliser d’emballage en mousse ou une serviette en papier pour traiter les ampoules, © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
Maintenance 21 Verre Dépose du cadre et d'installation Une barrière conçue pour réduire les risques de brûlures du verre chaud Regarde un est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et autres personnes à risque. Si la barrière est endommagée, la barrière est remplacée avec barrière par le fabricant pour cet appareil. Ne pas retirer le cadre en verre avec l’écran attaché – elle se désengagera pas correctement et peut endommager l’écran. L’appareil doit être complètement refroidi avant de retirer le verre. Ne pas frapper ou claquer le verre. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avec la façade en verre enlevé, fissuré ou cassé. Remplacement du verre doit être réalisé par un technicien agréé ou qualifié. OUTIL POUR CADRE DE VERRE L’outil cadre de verre est expédié à l’intérieur de la cheminée, sous le couvercle de la dissimulation. La première fois, qu'il est utilisé, vous devrez desserrer la vis (clé de 1/4"). L’outil est accessible après avoir enlevé l’écran. Remarque : Remplacer l’outil à cet endroit après utilisation. Enlevez la dissimulation et mettre de côté. Il dispose de deux trous qui aident à l’élimination. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
22 Maintenance Suivez les instructions dans la boîte grise ci-dessous pour les appareils fabriqués avant juillet 2020. Pour les unités ultérieures, consultez les instructions immédiatement après la boîte grise. 2. Retirez les trois vis qui maintiennent l'écran en place (tourne-écrou 1/4 ”- pilote magnétique recommandé). Faites ensuite pivoter légèrement l'écran vers le bas jusqu'à ce que les clips du bas se dégagent du cadre en verre. Suivez les instructions ci-dessous pour les appareils fabriqués après juillet 2020. L'écran barrière a des supports fendus en haut et des languettes en bas. Les fentes sur le dessus s'ajustent sur les languettes sur le dessus de l'assemblage du cadre en verre. Les languettes inférieures de l'écran de barrière s'insèrent dans des supports à fentes au bas de l'assemblage du cadre en verre (voir l'illustration ci-dessous). Retirez l'écran de barrière en suivant les étapes ci-dessous. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
Maintenance 23 Soulevez l'assemblage de l'écran barrière jusqu'à ce que les supports supérieurs soient dégagés des languettes de l'assemblage du cadre en verre. Dirigez le bord supérieur de l'écran de barrière vers l'avant REMARQUE: Les languettes en bas de l'écran de barrière sont suffisamment longues pour rester dans les supports inférieurs du cadre en verre lorsque le haut est libre. Soulevez les languettes inférieures des supports situés au bas de l’ensemble de cadre en verre et retirez l’écran de barrière du foyer. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
24 Maintenance Utilisez l’outil de verre pour déverrouiller le cadre en verre. Retirez le cadre en verre. Le cadre en verre est maintenu en place avec quatre onglets dans quatre fentes au bas de l’ouverture de la chambre de combustion. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
Maintenance 25 Crushed Installation en verre Ne laissez pas le verre pilé pour bloquer les fentes d'aération ou de devenir trop épais (1 couche maximale profonde sur le brûleur). Ne pas installer correctement le verre peut conduire à l'encrassement et la combustion inappropriée. Si la conversion au GPL (propane), convertir l'appareil avant de placer le verre pilé. Installer le verre pilé sur le plateau de verre suivant les indications ci-dessous. Quantité de verre concassé Pas de bûches (stock) 5 lbs. (2.2 Kg) Avant d’installer le verre pilé, assurez-vous que le pilote garde est en place (c’est le zip-attaché sur le plateau de verre – retirer et jeter l’attache). Après l’installation de la vitre, retirer la protection pilote. Veillez à ce qu’aucun verre ne recouvre l’ouverture pilote. Garde pilote Disperse le verre pilé uniformément le long du plateau de verre. Assurez-vous que les deux canaux sont libres de verre pilé. Utilisez l’outil cadre de verre (ou tournevis) pour effacer cette zone. Make sure the glass is only 1 layer deep on the burner. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
26 Maintenance Nettoyage des vitres Le verre peut être nettoyé avec un non abrasif décapant. Pour nettoyer l’intérieur du verre, tout simplement retirer le cadre en verre, placez-le sur une surface non rugueuse et nettoyer la surface. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser la cheminée sans le cadre en verre en place. © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
Maintenance 27 Tableau de dépannage Ne pas appeler pour le Problème: Cause possible: service jusqu'à ce que vous: Le commutateur de boîte de batterie est tourné à Tournez le commutateur de boîte de Brûleur ne démarre « OFF » de la télécommande ne fonctionne pas batterie sur « ON ». Reportez-vous aux correctement, le thermostat est débranché ou instructions de contrôle à distance. Voir pas ensemble trop ne bas aucun propane en citerne « Fonctionnement du Thermostat ». Vérifier le niveau du réservoir. Radiateur émet un signal sonore une fois : l’appareil émet un signal sonore une fois chaque fois qu’une touche de la télécommande est Cette normalité est les piles de secours de Appliance Beeps pressée bips chauffage deux fois : l’appareil émet puissance sont faibles. Remplacer les 4 un signal sonore deux fois chaque fois que vous piles AA dans la boîte de batterie appuyez sur une touche de la télécommande Le commutateur de boîte de batterie est en Tourner le commutateur de boîte de Thermostat ne position « OFF » ou « ON » le thermostat est batterie sur « REMOTE ». Vérifiez le fonctionne pas réglé trop bas thermostat. Le foyer ne reçoit pas d’électricité, que la Vérifiez l’interrupteur-disjoncteur. Laisser Blower ne fonctionne cheminée n’est pas que le fusible du ventilateur la cheminée brûle pendant 10 minutes. pas peut être soufflé ne puvant Remplacer le fusible. Voir fusible emplacement ci-dessous. La cheminée ne reçoit pas d’électricité, que la Vérifiez l’interrupteur-disjoncteur. Laissez Cheminée ne cheminée n’est pas à température la cheminée brûler pendant au moins 15 distribuera pas de minutes. chaleur Le foyer vient d’être commencé air incorrect C’est normal - voir « Commençant le foyer Flames Are Too Blue réglage de l’obturateur pour la première fois ». Régler l’obturateur d’Air - contactez votre revendeur. La hauteur de la flamme est peut-être trop faible Tourner à la hauteur de la flamme pour Les flammes sont « HI » - voir « Réglage de la hauteur de la trop courtes (moins flamme ». 6") Verre broyé ou média est placé réglage air Voir concassée page Installation en verre Mince couche de incorrectement incorrect de l’obturateur 20. suie couvre le verre Ajuster l'obturateur d'air - contactez votre revendeur. L’ampoule peut être grillée. Le fusible de Voir « Remplacement de la lampe Lumières d’accent protection léger accent peut être remplacé. ......... Accent » remplacer le fusible. Voir fusible ne fonctionnent pas emplacement ci-dessous. Emplacement des fusibles Les deux 3 fusibles de sont sur la gauche devant la cheminée, sous le couvert de dissimulation Fusible du ventilateur Feux Fusible © Travis Industries 1/11/2022 100-01354-FR
Vous pouvez aussi lire