ALGEMENE VOORWAARDEN M.B.T. GELEVERDE DIENSTEN

 
CONTINUER À LIRE
ALGEMENE VOORWAARDEN M.B.T.
                              GELEVERDE DIENSTEN
                                                               GENERIX
                                      Naamloze Vennootschap met een kapitaal van 7, 185, 840 euro
                 Maatschappelijke zetel : 6, Rue du Moulin de Lezennes, 59650 VILLENEUVE D’ASCQ Cedex FRANCE

Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op de gehele ondertekende Dienstenovereenkomst tussen GENERIX en haar Klanten.

De ondertekening van de bestelbon houdt de aanvaarding in, zonder voorbehoud, van deze algemene voorwaarden door de Klant, die
uitdrukkelijk erkent dat de bijzondere voorwaarden, tesamen met de algemene voorwaarden een onlosmakelijk geheel vormen.
In geval van tegenspraak tussen de bepalingen voorzien in de Bijzondere Voorwaarden en de Algemene Voorwaarden, hebben de Bijzondere
Voorwaarden voorrang op de Algemene Voorwaarden.

Alle in tegenspraak zijnde voorwaarden gesteld door de Klant, op welk moment ook en met welke drager ook, zijn niet-tegenwerpelijk aan
GENERIX tenzij deze schriftelijk aanvaard werden in het kader van een toevoegingsclausule.

Deze Voorwaarden zijn opgesteld in twee versies, Nederlands en Frans. In geval van tegenstrijdigheid tussen de twee versies, prevaleert de
Franse versie.

INLEIDING : DEFINITIES
                                                                           ARTIKEL 1 : VOORWERP
De klant : duidt de rechtspersoon aan die de                               1.1 Deze algemene dienstverleningsvoorwaarden (hierna
overeenkomst ondertekent, evenals elke rechtspersoon                       de « Algemene Voorwaarden » ) hebben tot doel de
(bijvoorbeeld een vennootschap), waarvan de Klant meer                     voorwaarden vast te leggen van de levering door
dan 50% van het kapitaal bezit.                                            GENERIX, van de prestaties op het vlak van informatica
                                                                           beschreven in de Bijzondere Voorwaarden (hierna «
De overeenkomst : geheel van contractuele documenten                       Prestaties »).
ondertekend door de Partijen met de KLANT, voor de                         1.2 De Bijzondere Voorwaarden bepalen het voorwerp
realisatie van het project of de dienst, voorwerp van                      van      de    Prestaties  evenals    de     specifieke
consultatie /vraag van de KLANT.                                           interventievoorwaarden van GENERIX (hierna de «
                                                                           Bijzondere Voorwaarden »).
De partijen : de ondergetekende partijen (de KLANT en                      1.3 De overeenkomst (hierna de « Overeenkomst »)
GENERIX);                                                                  bestaat uit deze Algemene Voorwaarden, de Bijzondere
                                                                           Voorwaarden en de Bijlagen. In voorkomend geval
De software : de software is het programma aangeduid                       omvat hij de documenten uitdrukkelijk bedoeld in de
met de broncode, onafhankelijk van elke materIële                          Bijzondere Voorwaarden.
drager, overeenkomstig de bepalingen van artikel L. 111-
3 van de Wet intellectueel eigendom.                                       ARTIKEL 2 : UITVOERINGSVOORWAARDEN
                                                                           TOEGANG TOT DE GEGEVENS EN DE
De broncode : instructielijst van een programma                            INSTALLATIES
uitgedrukt in een voor de mens onverstaanbare taal;                        2.1 Indien GENERIX hierom vraagt, verbindt de Klant
                                                                           zich ertoe de gegevens te verstrekken met betrekking tot
e-mail : Geïnformatiseerd document dat een gebruiker                       het werkelijke gebruik, in geval de bijdragen worden
maakt, stuurt of raadpleegt op een ander moment door                       berekend in functie van het effectieve of toegestane
middel van een netwerk (Journal officiel de la                             gebruik.
République française, n° 141, 20 juni 2003, p. 10403).                     2.2 De Klant stemt er mee in aan GENERIX een
                                                                           toereikende, vrije en veilige toegang te verschaffen tot
Het materiaal: informatica-uitrusting (voorzien van een                    zijn installaties om GENERIX in staat te stellen aan zijn
serienummer) bestaande uit één of meerdere computers                       verplichtingen te voldoen.
of centrale units, evenals randapparatuur of accessoires.
                                                                           TOELATINGEN
Derden : alle rechtspersonen (natuurlijke persoon of                       2.3 De Klant verbindt zich ertoe zo snel mogelijk alle
rechtspersoon) andere dan ondergetekende partijen;                         Toelatingen te verkrijgen en te leveren aan GENERIX,
                                                                           nodig om de Prestaties te verrichten, voor toegang tot,
De prestaties : de prestaties te leveren door GENERIX,                     gebruik en aanpassing van software, materiaal en
zoals bepaald in de bijzondere voorwaarden of de                           microprogramma's en elk ander door de Klant gebruikt
bijlagen;                                                                  product.
                                                                           2.4 Met nodige toelating wordt verstaan alle nuttige
Ingebrekestelling : brief die de andere partij op                          instemmingen en goedkeuringen die GENERIX en zijn
uitdrukkelijke manier op de hoogte brengt van de niet-                     onderaannemers het recht en de mogelijkheid geven tot
nakoming van de contractuele verplichtingen en waarin,                     toegang, gebruik en/of aanpassing (inclusief het creëren
op grond van de overeenkomst, de onmiddellijke                             van afgeleide werken œ) van software, materiaal en
uitvoering wordt geëist of binnen een aangeven termijn,                    microprogramma's en alle andere door de Klant gebruikte
op straffe van sancties (schadevergoeding, opzegging...);                  producten, zonder schending van de eigendomsrechten of
                                                                           de voorwaarden van de gebruikslicentie (deze omvatten
de octrooien en auteursrechten) van de leveranciers of de      aan een opvolger door fusie of overname vereist geen
eigenaars van deze producten.                                  instemming van de andere partij.

2.5 De Klant verbindt zich ertoe GENERIX, haar                 ARTIKEL 3 : FINANCIËLE VOORWAARDEN
Ondernemingen en haar onderaannemers te vergoeden,             3.1 De facturatie- en betalingsvoorwaarden worden
verdedigen en beschermen voor en tegen elke klacht,            vermeld binnen de Bijzondere Voorwaarden.
verlies, aansprakelijkheid en schade (inclusief honoraria      3.2 De facturen worden in tweevoud (een origineel en
van advocaten van een redelijk bedrag en kosten), die          een duplicaat) opgemaakt door GENERIX en
voortvloeit uit of die samenhangt met enige klacht jegens      geadresseerd aan de KLANT naar het facturatieadres
GENERIX (inclusief inbreuk op octrooi of                       vermeld in de Bijzondere Voorwaarden. Zij moeten
auteursrechten) en die het gevolg zou zijn van een             voldoen aan alle wettelijke vormen die van kracht zijn op
tekortkoming van de Klant om aan GENERIX de nodige             de datum van opmaking en de aard van de verrichte
toelatingen te verstrekken.                                    Prestaties vermelden.
2.6 GENERIX wordt ontlast van de uitvoering van al             3.3 De bedragen zijn verschuldigd bij ontvangst van de
haar verplichtingen in zoverre deze werd bemoeilijkt           factuur en te betalen per overschrijving.
door tekortkomingen van de Klant bij het verstrekken van       3.4 De Klant verbindt zich ertoe conform aan deze
de nodige toelatingen binnen de gestelde termijnen.            bepalingen te betalen, inclusief alle schadevergoedingen
COMMUNICATIEMIDDELEN                                           voor laattijdige betaling. Bij elke laattijdige betaling van
                                                               eender welke factuur begint van rechtswege
2.7 Elke partij kan met de andere partij communiceren          achterstalligheidsrente te lopen, berekend tegen een
door middel van elektronische middelen. Dergelijke             percentage van drie maal de op dat moment geldende
elektronische communicatie is gelijkwaardig aan                rentevoet met ingang van de vervaldatum vermeld op de
ondertekende geschreven stukken, op voorwaarde dat zij         niet-betaalde factuur tot effectieve en volledige
verloopt volgens de procedures gangbaar binnen de              vereffening.
commerciële betrekkingen met de Klant. Een                     3.5 De Klant verbindt zich ertoe alle heffingen, bijdragen
identificatiecode (USERID) opgenomen in een                    of rechten te betalen die GENERIX, wettelijk of
elektronisch document is juridisch voldoende om de             reglementair, gehouden zou zijn in zijn facturen op te
identiteit van de zender en de authenticiteit van het          nemen, behoudens die welke berekend worden volgens
document te controleren.                                       de netto-inkomsten van GENERIX, of aan GENERIX
                                                               een vrijstellingsdocument over te maken, voor elke
SITUATIE VAN HET PERSONEEL                                     Dienst verricht uit hoofde van de Overeenkomst.
2.8 Het personeel van GENERIX ingezet voor de                  3.6 GENERIX kan de dagtarieven van de verrichte
Prestaties blijft te allen tijde onder de administratieve      Prestaties geleverd in het kader van de Overeenkomst
controle en het hiërarchisch en disciplinair gezag van         verhogen, middels een geschreven kennisgeving een
GENERIX, er vindt geen enkele gezagsoverdracht plaats          maand vooraf. In dat geval wordt de verhoging toegepast
naar aanleiding van de uitvoering van de Overeenkomst.         met ingang van de eerste facturatiedag of de eerste
Het personeel van GENERIX kan in geen geval,                   facturatieperiode volgend op de ingangsdatum
ongeacht de duurtijd en/of plaats van uitvoering van de        aangegeven in de kennisgeving.
Prestaties, juridisch gelijkgesteld worden met een
loontrekkende van de KLANT of een tijdelijk                    ARTIKEL 4 : VERTROUWELIJKHEID
personeelslid dat tot zijn beschikking is gesteld.             4.1 De informatie uitgewisseld tussen de partijen is niet
2.9 In het algemeen, is elke partij verantwoordelijk voor      vertrouwelijk. Elke uitwisseling van vertrouwelijke
het toezicht, de leiding en de controle over zijn personeel.   informatie die plaatsvindt op vraag van een van de
GENERIX bepaalt vrij de toewijzing van de taken over           partijen gebeurt in het kader van een ondertekende
zijn personeel. GENERIX kan een Dienst, geheel of              vertrouwelijkheidsregeling.
gedeeltelijk, in onderaanneming laten uitvoeren, door
onderaannemers uitgekozen door GENERIX.                        ARTIKEL 5 : INTELLECTUEEL EIGENDOM
2.10 Tijdens de duur van elke Beschrijving van de              5.1 Enkel de licenties en rechten (inclusief de licenties of
Prestaties en gedurende de twaalf (12) maanden volgend         rechten die betrekking hebben op octrooien)
op de beëindiging, gaat de Klant niet over tot                 gespecificeerd in de Bijzondere Voorwaarden worden
aanwervingen van Personeel van GENERIX dat                     verleend door een van de partijen.
deelneemt, moet deelnemen en/of heeft deelgenomen aan          5.2 De Bijzondere Voorwaarden specificeren de
de uitvoering van de dienst die voorwerp uitmaakt van          Elementen die GENERIX moet leveren aan de Klant.
genoemde Beschrijving van de Prestaties zonder de              GENERIX (of derden) beschikt over alle rechten (met
voorafgaande en geschreven toestemming van                     inbegrip van de auteursrechten) verbonden aan de
GENERIX.                                                       Elementen gecreëerd uit hoofde van de Overeenkomst of
2.11 In geval van aanwerving door de Klant, of door zijn       anderszins (bijvoorbeeld, rechten die reeds bestonden
tussenkomst, van Personeel van GENERIX na dergelijke           vóór de Dienst).
sollicitaties, verbindt de Klant zich ertoe aan GENERIX        5.3 In voorkomend geval, overhandigt GENERIX aan de
een forfaitaire vergoeding te storten - deze dekt met name     Klant een exemplaar van de gespecificeerde Elementen
de selectie- en recruteringskosten, de opleidingskosten en     en verleent zij de Klant een onherroepelijke, niet-
de schade voortvloeiend uit reeds aangegane                    exclusieve, wereldwijde licentie om kopieën van deze
verplichtingen - gelijk aan de twaalf (12) laatste maanden     Elementen, uitsluitend binnen zijn onderneming, te
brutosalaris van het betrokken GENERIX-personeelslid.          gebruiken, kopiëren, uit te hangen, uit te voeren en te
                                                               verdelen.
INTUITU PERSONAE                                               5.4 De Klant verbindt zich ertoe de vermelding van de
2.12 Geen van de partijen kan de Overeenkomst                  auteursrechten en elke andere vermelding van eigendom
rechtsgeldig geheel of gedeeltelijk overdragen, zonder de      op de kopieën gemaakt in het kader van de verleende
geschreven en voorafgaande instemming van de andere            licentie volgens de voorwaarden van dit artikel, te
partij die dit uit redelijke overwegingen niet kan             reproduceren.
weigeren. De overdracht van de Overeenkomst binnen de
groep waarvan beide partijen deel uitmaken of overdracht
ARTIKEL 6 : WIJZIGING, OPZEGGING,                             bevoegde gerechtelijke uitspraak, op voorwaarde dat de
ANNULATIE                                                     Klant:
6.1 Elke wijziging van de Beschrijving van de Prestaties      1.        GENERIX snel schriftelijk in kennis stelt van
moet, teneinde voor de partijen bindend te zijn,              deze aantijging
gedetailleerd worden in een Wijzigingsclausule,               2.        met GENERIX samenwerkt en haar daarbij de
opgesteld door GENERIX en ondertekend door de twee            leiding op zich laat nemen van de verdediging en elke
partijen.                                                     onderhandeling met het oog op een regeling.
6.2 Elke partij kan de Overeenkomst opzeggen in geval         8.2 Indien een dergelijke aantijging zich voordoet, of
van niet-nakoming door de andere partij van een van zijn      waarschijnlijk lijkt, aanvaardt de Klant dat GENERIX de
verplichtingen, op voorwaarde dat deze opzegging wordt        mogelijkheid onderhandelt voor de Klant om het
medegedeeld per Aangetekend Schrijven en dat de in            betrokkken Element te blijven gebruiken of overgaat tot
gebreke blijvende partijen eerst een redelijke termijn        wijziging of vervanging door een Element dat qua
hebben gekregen om aan genoemde verplichtingen te             werking ten minste gelijkwaardig is. Indien GENERIX
voldoen.                                                      geen van die maatregelen redelijkerwijze mogelijk acht,
6.3 Uitvoering van de prestaties volgens het                  verbindt de Klant zich ertoe het Element terug te zenden
«forfaitair» systeem: In deze hypothese dient de Klant        op geschreven verzoek van GENERIX. GENERIX
die de overeenkomst vervroegd wenst te beëindigen,            krediteert de Klant in dat geval met een bedrag dat
enerzijds een geschreven opzeggingstermijn van één (1)        overeenkomt met de prijs betaald voor het betreffende
maand te respecteren, en anderzijds dient hij op de datum     Element.
van opzegging van de Overeenkomst de nog                      8.3 Dit zijn de volledige verplichtingen van GENERIX
verschuldigde bedragen tot het einde van de                   ten aanzien van de Klant voor elke klacht inzake inbreuk.
oorspronkelijke voorziene contractperiode, te vereffenen.
De Klant verbindt zich er bovendien toe aan GENERIX           ARTIKEL 9 : BEPERKING VERHAALSRECHT
alle kosten te betalen die GENERIX gedragen heeft om          9.1 GENERIX is niet aansprakelijk voor elke klacht
onderaannemingscontracten op te zeggen.                       betreffende:
6.4 Uitvoering van prestaties volgens «uurloon» systeem       1.        alles wat de Klant levert en deel uitmaakt van
: In deze hypothese, kan de Klant een geplande Dienst         een Element;
annuleren. Deze annulatie geeft recht op een                  2.        de wijziging aangebracht door de Klant aan een
schadevergoeding gelijk aan: 25% van de prijs van de          Element;
Dienst in geval van annulatie één maand vóór de               3.        de combinatie, uitvoering of gebruik van een
voorziene datum, 50% van de prijs van de Dienst in geval      Element met andere producten, gegevens of apparatuur
van annulatie 3 weken vóór de voorziene datum, 75%            die niet geleverd is door GENERIX.
van de prijs van de Dienst in geval van annulatie 2 weken
vóór de voorziene datum. Bij elke annulatie van een           9.2 Het staat beide partijen vrij gelijkaardige
geplande dienst minder dan één week vóór de voorziene         overeenkomsten af te sluiten met derden. Behoudens
datum wordt een facturatie van de Dienst ter hoogte van       tegenstrijdige beschikking van openbare orde, verbinden
100% aangerekend.                                             de partijen zich ertoe geen rechtsvordering in te stellen
6.5 Alle verplichtingen die, door hun aard, voortduren na     tegen de ander in het kader van deze Overeenkomst, plus
de opzegging of annulatie van een Dienst of na de datum       twee jaar na het ontstaansfeit.
van einde uitvoering van de Overeenkomst, blijven
gelden en worden toegepast voor de rechthebbenden en          ARTIKEL 10 : CONTRACTUELE
respectievelijke begunstigden van de partijen.                AANSPRAKELIJKHEID VAN
                                                              GENERIX
ARTIKEL 7 : GEGARANDEERDE DIENSTEN                            10.1 Indien GENERIX zijn verplichtingen niet nakomt,
GENERIX                                                       heeft de Klant, in geval van vastgestelde tekortkoming
7.1 GENERIX verbindt zich ertoe elke Dienst met zorg          door GENERIX en binnen de hierna vermelde
en naar beste vermogen te leveren, op professionele wijze     beperkingen, recht op vergoeding van de schade waarvan
en overeenkomstig de Bijzondere Voorwaarden.                  hij het bewijs levert. Ongeacht de aard, grondslag en
7.2 Deze garantie is de enige garantie die de klant geniet.   voorwaarden van de handeling gesteld tegen GENERIX,
Zij vervangt alle andere garanties of impliciete              is GENERIX slechts aansprakelijk ten belope van:
voorwaarden, met inbegrip van, niet-limitatief, elke          a)        de betalingen vermeld in het artikel "Inbreuk";
garantie of impliciete voorwaarde met betrekking tot de       b)        de lichamelijke schade (met inbegrip van
handelswaarde en de geschiktheid voor een bepaald             overlijden) en schade aan materiële, onroerende en
gebruik.                                                      roerende goederen;
7.3 GENERIX garandeert geen ononderbroken en                  c)        voor elke andere directe schade, het bedrag van
foutloze werking van enig Element of Dienst, noch de          de zes (6) laatste maanden bijdrage voor de periodieke
rechtzetting van alle gebreken. Behoudens andere              bijdragen of bijdragen volgens uurloon, naar aanleiding
vermelding van GENERIX in de Bijzondere                       van de klacht binnen de grens van 100.000 euro.
Voorwaarden, levert GENERIX de niet-GENERIX                   10.2 Deze aansprakelijkheidsbeperking is eveneens van
Elementen en de niet-GENERIX Diensten zonder                  toepassing op de onderaannemers van GENERIX; dit is
enigerlei garantie.    De niet-GENERIX leveranciers           het maximum waarvoor GENERIX en zijn
kunnen echter hun eigen garantie bieden aan de Klant.         onderaannemers gezamenlijk aansprakelijk zijn.
                                                              10.3 Ongeacht de omstandigheden, zijn GENERIX of
ARTIKEL 8 : INBREUK                                           zijn onderaannemers in geen geval aansprakelijk voor:
8.1 Indien een derde inroept dat de uit hoofde van de         1.        klachten (anders dan vermeld onder punt a en b
Overeenkomst geleverde Elementen een inbreuk vormen           hierboven uiteengezet ) van een derde ten aanzien van de
op zijn octrooien of zijn auteursrechten; verzekert           Klant;
GENERIX op eigen kosten de verdediging van de Klant           2.        verlies of aantasting van de gegevens of
tegen dergelijke aantijgingen, en neemt alle                  opnames van de Klant;
schadevergoedingen voor zijn rekening, evenals de             3.        indirecte schade, zelfs indien GENERIX op de
kosten waartoe de Klant zou worden veroordeeld op basis       hoogte is gebracht van hun mogelijk plaatsvinden. De
van een dergelijke aantijging, door een hiervoor              Klant en GENERIX komen uitdrukkelijk overeen dat
elke financiële of commerciële schade (bijvoorbeeld          andere Partij vermelden, evenals een objectieve
winstderving of winstverlies, verlies van bestellingen of    beschrijving van de aard van de prestaties, voorwerp van
eender welke commerciële problemen), een indirecte           de Overeenkomst, in zijn referentielijsten en voorstellen
schade uitmaakt en bijgevolg geen recht geeft op             ter attentie van de mogelijke klanten en klanten,
schadevergoeding.                                            gesprekken met derden, communicatie met zijn
10.4 De Klant blijft verantwoordelijk voor de resultaten     personeel,       interne       documenten         inzake
voortvloeiend uit het gebruik van de Diensten.               bedrijfsbeheerplannen,      jaarverslag       aan      de
                                                             aandeelhouders, evenals in geval van wettelijke,
ARTIKEL 11 : OVERMACHT                                       reglementaire of boekhoudkundige bepalingen die dit
11.1 De partijen worden vrijgesteld van elke                 vereisen.
aansprakelijkheid in geval van onmogelijkheid of
vertraging in de uitvoering van deze Overeenkomst in         12.3 De klant wordt geïnformeerd over het feit dat
geval van overmacht.                                         GENERIX, in haar hoedanigheid van beursgenoteerde
11.2 Worden op uitdrukkelijke wijze beschouwd als            vennootschap op een gereglementeerde markt, gehouden
gevallen van overmacht, behalve die gevallen welke           is de bepalingen van de Transparantierichtlijn na te leven,
gewoonlijk door de rechtspraak van de Franse hoven en        overgenomen in het algemeen reglement van de AMF bij
rechtbanken aanvaard worden:                                 besluit van 4 januari 2007, waarin met name de
•         Gehele of gedeeltelijke stakingen, binnen of       verplichting wordt voorzien, voor alle beursgenoteerde
buiten de onderneming,                                       vennootschappen, om alle informatie die een impact zou
•         Epidemieën,       pandemieën,      aardbevingen,   kunnen hebben op de aandelenkoers van de uitgever,
stormen, overstromingen, branden, ontploffingen,             openbaar te maken, via financiële berichtgeving.
•         Al of niet verklaarde oorlogen, blokkades of       Aangezien deze bepaling van openbare orde is, kan de
embargo's, rellen, beperkingen of verboden vanuit de         Klant hiertegen geen bezwaar maken.
overheid,
•         Blokkades          van       transport-       of   ARTIKEL 13 : TOEPASSINGSGEBIED                         EN
bevoorradingsmiddelen om welke reden dan ook,                BEVOEGDE RECHTBANK
•         De            blokkade           van          de
telecommunicatiemiddelen,         met     inbegrip     van   13.1 Alle rechten en verplichtingen van de partijen inzake
geschakelde telefoonnetwerken, Transpac en alle              deze Overeenkomst gelden enkel in Frankrijk.
netwerken met toegevoegde waarde, langdurige                 13.2 Elke partij stemt in met de toepassing van de interne
stroomonderbrekingen.                                        Franse wetten voor de beheersing, interpretatie en
11.3 Het plaatsvinden van een geval van overmacht heeft      vordering voor al zijn rechten, plichten en verplichtingen
tot gevolg dat de uitvoering van de Overeenkomst             voortvloeiend uit, of enig verband houdend met het
opgeschort wordt voor een duur die overeenkomt met die       voorwerp van de Overeenkomst. In geval van betwisting
van de gebeurtenis in kwestie.                               inzake de interpretatie of de uitvoering van de
11.4 Zodra een partij er kennis van heeft genomen dat        Overeenkomst, is enkel de Rechtbank van Koophandel
een dergelijke gebeurtenis zich voordoet, en zich            van de plaats van de maatschappelijk zetel van
daardoor niet meer in staat acht aan de verplichtingen       GENERIX SA bevoegd.
jegens de andere partij te voldoen, moet deze de andere      13.3 De Overeenkomst, met inbegrip van zijn bijzondere
partij hiervan zo snel mogelijk in kennis stellen per        voorwaarden, vormt de volledige overeenkomst inzake de
aangetekend schrijven met ontvangstbewijs.                   Diensten en vervangt iedere voorafgaande mondelinge of
11.5 In de hypothese dat het geval van overmacht langer      schriftelijke communicatie tussen de partijen.
duurt dan 2 maanden, komen de partijen overeen om            13.4 De Klant kan geen Software of Interne Code onder
samen te komen teneinde de voorwaarden van hun               Licentie verkrijgen in het kader van dze Overeenkomst.
contractuele relatie te herdefiniëren.                       13.5 Door hieronder te tekenen, aanvaarden de twee
                                                             partijen de voorwaarden van deze Overeenkomst. Eens
ARTIKEL 12 : COMMUNICATIE                                    de Overeenkomst ondertekend is, 1) behoudens
12.1 Behoudens voorafgaande schriftelijke instemming,        tegenstrijdige wettelijke beschikking, wordt elke
verleent geen van de partijen aan de andere partij het       conforme reproductie (fotokopie of fax bijvoorbeeld) van
recht om zijn merken, commerciële namen, of elke             de Overeenkomst of de Beschrijving van de Prestaties,
andere aanduiding te gebruiken voor promotie- of             beschouwd als een origineel en 2) alle Diensten die de
publiciteitsdoeleinden.                                      Klant bestelt in het kader van de Overeenkomst zijn
12.2 Elke Partij verbindt zich ertoe elk project voor        onderworpen aan deze bepalingen.
publiciteit, persartikels of andere communicatie met
betrekking tot de Overeenkomst, schriftelijk en
voorafgaand voor te leggen voor instemming aan de
andere Partij. Elke partij mag echter de naam van de
GENERIX                        KLANT

Vertegenwoordigd door :        Vertegenwoordigd door :
(naam & functie)               (naam & functie)

Handtekening :                 Handtekening :

Datum :                        Datum : ………………………

Nummer van de Overeenkomst :

Stempel van de onderneming     Stempel van de onderneming
GENERIX
                                                Société Anonyme au capital de 7, 185, 840euros
                       Siège social : 6, rue du Moulin de Lezennes, 59650 VILLENEUVE D’ASCQ Cedex FRANCE

Les présentes conditions générales sont applicables à tout Contrat de Service souscrit entre GENERIX et ses Clients.

La signature du bon de commande emporte acceptation, sans réserve, des présentes conditions générales par le Client, lequel reconnait
expressément que les conditions particulières, forment avec les présentes conditions générales un tout indissociable,

En cas de contradiction entre les dispositions prévues aux Conditions Particulières et les Conditions Générales, les Conditions Particulières
prévalent sur celles des Conditions Générales.

Toutes conditions contraires posées par le Client, quels qu’en soient le moment et le support seront inopposables à GENERIX à moins
qu’elles n’aient été acceptées par écrit dans le cadre d’un avenant.

Les présentes Conditions sont rédigées en deux versions, néerlandaise et française. En cas de conflit entre les deux versions, la version
française prévaudra.

PREAMBULE : DEFINITIONS                                                      1.3 Le contrat (ci-après le « Contrat ») est composé des
                                                                             présentes Conditions Générales, des Conditions
Le client : désigne l’entité juridique signataire du contrat,                Particulières et des Annexes. Il comprend le cas échéant
ainsi que toute entité juridique (par exemple une société),                  les documents visés expressément aux Conditions
dont le capital est détenu à plus de 50% par le Client.                      Particulières.

Le contrat : ensemble des documents contractuels                             ARTICLE 2 : CONDITIONS D’EXECUTION
souscrits par les Parties avec le CLIENT, pour la                            ACCES           AUX         DONNEES          ET        AUX
réalisation du projet ou de la prestation, objet de la                       INSTALLATIONS
consultation/ demande du CLIENT.                                             2.1 Si GENERIX le demande, le Client s’engage à
                                                                             fournir les données relatives à l’utilisation réelle, au cas
Les parties : les parties soussignées (le CLIENT et                          où les redevances sont calculées en fonction de
GENERIX);                                                                    l’utilisation effective ou autorisée.

Le logiciel : le logiciel est le programme identifié par le                  2.2 Le Client accepte de fournir à GENERIX un accès
code source, indépendamment de tout support matériel,                        suffisant, libre et sûr à ses installations pour permettre à
conformément aux dispositions de l'article L.111-3 du                        GENERIX de remplir ses obligations.
Code de la propriété intellectuelle.
                                                                             AUTORISATIONS
Le code source : liste des instructions d'un programme                       2.3 Le Client s’engage à obtenir et à fournir à GENERIX
exprimées dans un langage compréhensible par l'homme;                        dans les plus brefs délais toutes les Autorisations
                                                                             Nécessaires à l’exécution des prestations de services,
Courriel : Document informatisé qu’un utilisateur saisit,                    pour accéder, utiliser et modifier les logiciels, matériels
envoie ou consulte en différé par l’intermédiaire d’un                       et microprogrammes, et tout autre produit utilisé par le
réseau (Journal officiel de la République française, n°                      Client.
141, 20 juin 2003, p. 10403).                                                2.4 Par autorisation nécessaire on entend tous les accords
                                                                             et approbations utiles donnant à GENERIX et à ses sous-
Le matériel: équipement informatique (comportant un                          traitants le droit et la possibilité d’accéder, d’utiliser et/ou
numéro de série) composé d'un ou plusieurs ordinateurs                       de modifier (y compris en créant des œuvres dérivées) les
ou unités centrales, ainsi que des périphériques ou                          logiciels, matériels et microprogrammes et autres
accessoires.                                                                 produits utilisés par le Client, sans violation de droits de
Les tiers : toutes les personnes juridiques (personne                        propriété ou des conditions de licence d’utilisation (ceux-
physique ou morale) autres que les parties soussignées;                      ci incluant les brevets et droits d’auteurs) des
                                                                             fournisseurs ou des propriétaires de ces produits.
Les prestations : les prestations qui incombent à
GENERIX, telles qu'elles sont définies dans les                              2.5 Le Client s’engage à indemniser, défendre et protéger
conditions particulières ou les annexes;                                     GENERIX, ses Entreprises, et ses sous-traitants de et
                                                                             contre toute réclamation, perte, responsabilité, et
Mise en demeure : lettre notifiant de manière expresse à                     dommage (honoraires d’avocats d’un montant
l'autre partie l'inexécution des obligations contractuelles                  raisonnable et dépens inclus) qui aurait pour origine ou
et exigeant, sur le fondement du contrat, leur exécution                     qui serait lié à toute réclamation à l’encontre de
immédiate ou dans un délai indiqué, sous peine de                            GENERIX (y compris en contrefaçon de brevets ou de
sanctions (pénalités, résiliation...);                                       droits d’auteur) et qui résulterait d’un manquement du
                                                                             Client à fournir à GENERIX les autorisations
ARTICLE 1 : OBJET                                                            nécessaires.
1.1 Les présentes conditions générales de service (ci-                       2.6 GENERIX est déchargé de l’exécution de toutes ses
après les « Conditions Générales » ) ont pour objet de                       obligations dans la mesure où celle-ci était compromise
fixer les termes et conditions de fourniture par GENERIX                     par la défaillance du Client à lui fournir dans les délais
, des prestations dans le domaine informatique décrites                      utiles les autorisations nécessaires.
aux Conditions Particulières (ciaprès les « Prestations »).
1.2 Les Conditions Particulières définissent l’objet des                     MOYENS DE COMMUNICATION
Prestations ainsi que les conditions spécifiques                             2.7 Chacune des parties peut communiquer avec l’autre
d’intervention de GENERIX (ci-après les « Conditions                         par des moyens électroniques. Une telle communication
Particulières »).                                                            électronique vaut écrit signé, dès lors qu’elle est effectuée
selon des procédés communément utilisés dans les              vigueur, à compter de la date d’échéance mentionnée sur
relations commerciales établies avec le Client. Un code       la facture impayée jusqu’au règlement effectif et intégral.
d’identification (USERID) contenu dans un document
électronique est juridiquement suffisant pour vérifier        3.5 Le Client s’engage à payer toutes taxes, contributions
l’identité de l’émetteur et l’authenticité du document.       ou droits que GENERIX serait tenu, légalement ou
                                                              réglementairement, d’inclure dans ses factures, à
SITUATION DU PERSONNEL                                        l’exclusion de ceux qui seraient calculés sur le revenu net
2.8 Le personnel de GENERIX affecté aux Prestations           de GENERIX, ou à fournir à GENERIX le document
reste, en toutes circonstances sous le contrôle               d’exonération, pour tout Service effectué au titre du
administratif et sous l’autorité hiérarchique, et             Contrat.
disciplinaire de GENERIX, aucun transfert d’autorité ne       3.6 GENERIX peut augmenter les tarifs journaliers des
pouvant intervenir à l’occasion de l’exécution du Contrat.    Prestations fournis dans le cadre du Contrat, moyennant
Quel que soit la durée et/ou le lieu de réalisation des       un préavis écrit de un mois. Dans ce cas l’augmentation
Prestations, le personnel de GENERIX ne pourra en             s’appliquera à compter du premier jour de facturation ou
aucun cas être assimilé juridiquement à un salarié du         de la première période de facturation suivant la date
CLIENT ou à un personnel intérimaire mis à sa                 d’effet précisée dans le préavis.
disposition

2.9 D’une façon générale, chaque partie est responsable       ARTICLE 4 : CONFIDENTIALITE
de la supervision, de la direction et du contrôle de son      4.1 Les informations échangées entre les parties sont non
personnel. GENERIX détermine librement l’affectation          confidentielles.     Tout       échange     d’informations
des tâches de son personnel. GENERIX peut sous-traiter        confidentielles effectué à la demande de l’une des parties
un Service, en tout ou en partie, à des sous-traitants        interviendra dans le cadre d’un accord de confidentialité
sélectionnés par GENERIX                                      dûment signé.
                                                              ARTICLE 5 : PROPRIETE INTELLECTUELLE
2.10 Pendant la durée de chaque Descriptif de Prestations     5.1 Seuls les licences et droits (y compris des licences ou
et pendant les douze (12) mois suivant son expiration, le     droits portant sur des brevets) spécifiés dans les
Client renonce à procéder directement ou indirectement à      Conditions Particulières sont concédés par l’une ou
des sollicitations d'embauche du Personnel GENERIX            l’autre des parties.
participant, devant participer et/ou ayant participé à        5.2 Les conditions Particulières spécifieront les Eléments
l'exécution dudit Descriptif de Prestations sans l'accord     que GENERIX doit livrer au Client. GENERIX (ou des
préalable et écrit de GENERIX.                                tiers) dispose de tous les droits (y compris la propriété
                                                              des droits d’auteur) attachés aux Eléments créés au titre
2.11 En cas d'embauche par le Client , ou par                 du Contrat ou par ailleurs (par exemple, ceux qui
l’intermédiaire de celui-ci, du Personnel GENERIX             existaient avant le Service).
effectuée à la suite de telles sollicitations, le Client
s'engage à verser à GENERIX une indemnité forfaitaire -       5.3 Le cas échéant, GENERIX remettra au Client un
celle-ci couvrant notamment les dépenses de sélection et      exemplaire des Eléments spécifiés et accordera au Client
de recrutement, les frais de formation et les dommages        une licence irrévocable, non-exclusive, mondiale, pour
résultant des engagements déjà pris -égale aux douze (12)     utiliser, exécuter, reproduire, afficher, effectuer et
derniers mois de rémunération brute du Personnel              distribuer, uniquement dans son Entreprise, des copies de
GENERIX concerné.                                             ces Eléments.
INTUITU PERSONAE
2.12 Aucune des parties ne pourra valablement céder le        5.4 Le Client s’engage à reproduire la mention des droits
Contrat en tout ou en partie, sans l'accord écrit préalable   d’auteur et toute autre mention de propriété sur les copies
de l'autre partie laquelle ne pourra refuser que pour des     effectuées dans le cadre de la licence accordée aux termes
motifs raisonnables. La cession du Contrat au sein du         du présent article.
groupe dont chacune des parties fait partie ou à un
organisme successeur par fusion ou acquisition ne             ARTICLE 6 : MODIFICATION, RESILIATION,
nécessite pas l'accord de l'autre partie.                     ANNULATION
                                                              6.1 Toute modification du Descriptif des Prestations
ARTICLE 3 : CONDITIONS FINANCIERES                            devra, pour engager les parties, être détaillée dans un
3.1 Les modalités de facturation et de paiement sont          Avenant de Modification, établi par GENERIX et signé
indiquées au sein des Conditions Particulières.               par les deux parties.
3.2 Les factures seront établies par GENERIX et
adressées au CLIENT en doubles exemplaires (un                6.2 Chaque partie peut résilier le Contrat en cas
original et un duplicata) à l’adresse de facturation          d’inobservation par l’autre partie de l’une de ses
indiquée aux Conditions Particulières. Elles devront          obligations, sous réserve que cette résiliation soit notifiée
respecter toutes formes légales en vigueur à leur date        par Lettre Recommandée et que la parties prétendument
d’émission et mentionner la nature des Prestations            défaillante ait au préalable bénéficié d’un délai
effectuées                                                    raisonnable pour remplir lesdites obligations.
3.3 Les montants seront dus à réception de la facture et
payables par virement.                                        6.3 Exécution des prestations en mode « forfait » :
3.4 Le Client s’engage à payer conformément à ces             Dans cette hypothèse, le Client souhaitant mettre un
dispositions, y compris toutes pénalités pour retard de       terme anticipé au contrat devra d’une part, respecter un
paiement. Tout retard de paiement d’une quelconque            préavis écrit d’un (1) mois et, d’autre part, s’acquitter à la
facture fait courir, de plein droit, des intérêts de retard   date de résiliation du contrat du montant des redevances
calculés au taux de trois fois le taux d’intérêt légal en     restant dues jusqu’à la fin de la période contractuelle
                                                              initialement prévue.
8.3 Ceci constitue l'intégralité des obligations de
Le Client s’engage, en outre, à payer à GENERIX, tous          GENERIX à l’égard du Client pour toute réclamation en
frais supportés par GENERIX pour résilier des contrats         matière de contrefaçon.
de soustraitance.

6.4 Exécution des prestations en mode « régie » : Dans         ARTICLE 9 : LIMITATION DE RECOURS
cette hypothèse, le Client pourra annuler un Service           9.1 La responsabilité de GENERIX ne sera pas engagée
planifié. Cette annulation donnera lieu à une pénalité         pour toute réclamation concernant :
égale à : 25 % du prix du Service en cas d’annulation un       1.          tout ce que le Client fournit et qui est incorporé
mois avant la date prévue, 50 % du prix du Service en cas      dans un Elément ;
d’annulation 3 semaines avant la date prévue, 75% du           2.          la modification apportée par le Client à un
prix du Service en cas d’annulation 2 semaines avant la        Elément ;
date prévue. Toute annulation d’un service planifié moins      3.          la combinaison, la mise en oeuvre ou
d’une semaine avant la date prévue entraine la facturation     l’utilisation d’un Elément avec d’autres produits, données
du Service à hauteur de 100%.                                  ou dispositifs non fournis par GENERIX.

6.5 Toutes les obligations qui, par nature, perdurent au-      9.2 Chacune des parties est libre de conclure des contrats
delà de la résiliation ou de l'annulation d'un Service ou      similaires avec des tiers. Sauf disposition contraire
au-delà de la date de fin d’exécution du Contrat,              d’ordre public, les parties s’interdisent d’intenter une
demeurent en vigueur et s’appliquent aux ayants droit et       action en justice contre l’autre dans le cadre du présent
cessionnaires respectifs des parties.                          Contrat plus de deux ans après la survenance de son fait
                                                               générateur.
ARTICLE 7 : GARANTIE DES SERVICES                              ARTICLE             10        :      RESPONSABILITE
GENERIX                                                        CONTRACTUELLE DE
7.1 GENERIX s’engage à fournir chaque Service avec             GENERIX
soin et diligence, de manière professionnelle et               10.1 Si GENERIX manque à ses obligations, le Client
conformément au Conditions Particulières.                      sera en droit d’obtenir, en cas de faute établie de la part
7.2 Cette garantie est la seule garantie dont bénéficie le     de GENERIX et dans les limites ci-après, la réparation du
client. Elle remplace toutes autres garanties ou conditions    préjudice dont il apportera la preuve. Quels que soient la
implicites, y compris, et de façon non limitative, toute       nature, le fondement et les modalités de l’action engagée
garantie ou condition implicite relative à la valeur           contre GENERIX, GENERIX ne sera responsable qu’à
marchande et à l’aptitude a une utilisation particulière.      concurrence :
7.3 GENERIX ne garantit pas le fonctionnement                  a)         des paiements mentionnés à l’article
ininterrompu et sans erreur d’un Elément ou d’un               “Contrefaçon” ;
Service, ni la correction de tous les défauts. Sauf mention    b)         des dommages corporels (incluant le décès) et
contraire de la part de GENERIX dans les Conditions            dommages aux biens matériels, immobiliers et mobiliers ;
Particulières, GENERIX fournit les Eléments non-               c)         pour tout autre dommage direct, le montant des
GENERIX et Services non-GENERIX sans garantie                  six (6) derniers mois de redevance pour les redevances
d’aucune sorte. Toutefois, les fournisseurs non-               périodiques ou en régie à l’origine de la réclamation dans
GENERIX peuvent accorder leur propre garantie au               la limite de 100.000 euros.
Client.                                                        10.2 Cette limitation de responsabilité s’applique
                                                               également aux sous-traitants de GENERIX ; ceci est le
ARTICLE 8 : CONTREFACON                                        maximum pour lequel GENERIX et ses sous-traitants
8.1 Si un tiers allègue que les Eléments fournis au titre du   sont collectivement responsables.
Contrat constituent une contrefaçon de ses brevets ou de       10.3 Quelles que soient les circonstances, GENERIX, ou
ses droits d’auteur, GENERIX assurera à ses frais la           ses sous-traitants ne seront en aucun cas responsables :
défense du Client contre de telles allégations, et prendra à   1.         des réclamations (autres que celles visées aux
sa charge tous les dommages et intérêts, ainsi que les         points a et b développé ci-dessus) d’un tiers faites à
frais et dépens auxquels le Client serait condamné sur la      l’encontre du Client ;
base d’une telle allégation, par une décision de justice       2.         de la perte ou de la détérioration des données
ayant autorité de la chose jugée, sous réserve que le          ou enregistrements du Client ;
Client :                                                       des dommages indirects, même si GENERIX a été
1.         notifie rapidement cette allégation par écrit à     informé de leur possible survenance. Le Client et
GENERIX                                                        GENERIX conviennent expressément que tout préjudice
2.         coopère avec GENERIX en lui laissant le             financier ou commercial (par exemple perte de bénéfices
contrôle de la défense et de toute négociation en vue d’un     ou d’économies, perte de commandes ou trouble
règlement.                                                     commercial quelconque) , constitue un dommage indirect
8.2 Si une telle allégation se produit, ou apparaît comme      et par conséquent, n’ouvre pas droit à réparation.
probable, le Client accepte que GENERIX négocie la             10.4 Le Client demeure responsable des résultats
possibilité pour le Client de continuer à utiliser l’Elément   provenant de l’utilisation des Services.
concerné ou procède à sa modification ou à son
remplacement par un Elément qui est au moins                   ARTICLE 11 : FORCE MAJEURE
fonctionnellement équivalent. Si GENERIX juge                  11.1 Les parties seront exonérées de toute responsabilité
qu’aucune de ces mesures n’est raisonnablement                 en cas d’impossibilité ou de retard dans l’exécution du
possible, le Client s’engage à renvoyer l’Elément sur la       présent contrat en cas de force majeure.
demande écrite de GENERIX. GENERIX créditera alors
le Client d’un montant égal au prix payé pour l’Elément        11.2 De façon expresse, seront considérés comme cas de
concerné.                                                      force majeure, outre ceux habituellement retenus par la
                                                               jurisprudence des cours et tribunaux français :
tous ses droits, devoirs, et obligations résultant de, ou
•         Les grèves totales ou partielles, internes ou         ayant un quelconque rapport avec, l’objet du Contrat. En
externes à l’entreprise,                                        cas de contestation sur l’interprétation ou l’exécution du
•         Les épidémies, pandémies, tremblements de             Contrat, le Tribunal de Commerce du lieu du siège social
terre, tempêtes, inondations, incendies, explosions,            de GENERIX S.A sera seul compétent.
•         Les guerres déclarées ou non, blocus ou
embargos, émeutes, restrictions ou interdictions                13.3 Le Contrat, y compris ses conditions particulières,
gouvernementales,                                               constitue l’intégralité de l’accord concernant les Services
•         Les blocages des moyens de transport ou               et remplace toute communication préalable verbale ou
d’approvisionnement pour quelque raison que ce soit,            écrite entre les parties.
•         Le blocage des télécommunications, y compris
les réseaux téléphoniques commutés, Transpac et tous            13.4 Le Client ne peut pas acquérir des Logiciels ou Code
réseaux à valeur ajoutée Les coupures électriques               Interne sous Licence dans le cadre du présent Contrat.
prolongées.                                                     13.5 En signant ci-dessous, les deux parties acceptent les
                                                                termes du présent Contrat. Une fois le Contrat signé, 1)
11.3 La survenance d’un cas de force majeure a pour             sauf disposition légale contraire, toute reproduction
effet de suspendre l’exécution du Contrat pour une durée        conforme (une photocopie ou une télécopie, par exemple)
équivalente à celle de l’événement considéré.                   du Contrat ou du Descriptif de Prestations est considérée
                                                                comme étant un original et 2) tous les Services que le
11.4 Dès qu’elle aura connaissance de la survenance d’un        Client commande dans le cadre du Contrat sont soumis à
tel événement, la partie qui estimera de ce fait, n’être plus   ses dispositions.
en mesure de remplir ses obligations envers l’autre partie
devra le notifier à cette dernière par lettre recommandée
avec accusé de réception dans les plus brefs délais.
11.5 Dans l’hypothèse ou le cas de force majeure aurait
une durée d’existence supérieure à 2 mois, les parties
conviennent de se réunir afin de redéfinir les termes de
leur relation contractuelle.

ARTICLE 12 : COMMUNICATION
12.1 Sauf accord préalable écrit, aucune des parties ne
concède à l’autre partie le droit d’utiliser ses marques,
noms commerciaux ou toute autre désignation à des fins
de promotion ou de publication.

12.2 Chacune des Parties s’engage à soumettre à l’autre
Partie, pour accord écrit et préalable, tout projet de
publicité,   d’articles     de    presses    ou      d’autres
communications relatifs au Contrat. Cependant chacune
des Parties peut mentionner le nom de l’autre Partie ainsi
qu’une description objective de la nature des prestations,
objet du Contrat, dans ses listes de références et
propositions à l’attention des prospects et de la clientèle,
entretiens avec des tiers, communications à son
personnel, documents internes de gestion prévisionnelle,
rapport annuel aux actionnaires, ainsi qu’en cas de
dispositions légales, réglementaires ou comptables
l’exigeant.

12.3 Le Client est informé du fait que GENERIX, en sa
qualité de Société cotée sur un marché règlementé, est
tenue de respecter les dispositions de la Directive
Transparence transposée dans le règlement général de
l’AMF par arrêté du 4 janvier 2007 prévoyant notamment
l’obligation, pour toutes sociétés cotées, de porter à la
connaissance du public, par le biais de communiqués
financiers , toute information susceptible d'avoir un
impact sur le cours de l'action de l'émetteur. Cette
disposition étant d’ordre public, le Client ne pourra en
aucun valablement s’y opposer .
                                                                GENERIX

ARTICLE 13 : CHAMP D'APPLICATION ET                             Représenté par :
JURIDICTION COMPETENTE                                          (Nom et qualité du signataire)

13.1 Tous les droits et obligations des parties au présent      Signature :
Contrat ne s’appliquent qu’en France.                           Date : ………………………
13.2 Chaque partie consent à l'application des lois
internes françaises pour régir, interpréter, et faire valoir    Numéro de contrat : XXXXXXX
Cachet de l’entreprise                     (Nom et qualité du signataire)

                                           Signature :
Le Client                                  Date : ………………………
(Nom et forme juridique de l'entreprise)
Représenté par :                           Cachet de l’entreprise
Vous pouvez aussi lire